EMBALAJE Y TRANSPORTE Cláusulas de Ejemplo

EMBALAJE Y TRANSPORTE. Todas las partes de los equipos, las cuales deberán ser preparadas adecuadamente para transporte terrestre, deberán ser empacadas en huacales (tipo exportación, para transporte marítimo o terrestre, de acuerdo al sitio de origen) y manipuladas de tal forma que se protejan de cualquier daño por golpes, deterioro por corrosión, por envejecimiento prematuro, por imposición de un transporte difícil, protegidos contra la acción de la humedad, polvo, seguridad contra los efectos de golpes severos y un tratamiento rudo en los sitios de embarque y desembarque, mermas y hurtos durante el transporte almacenamiento temporal, el manejo y el transporte desde el sitio de fabricación hasta el sitio de instalación (varios cargues y descargues y transportes marítimos y por carreteras y caminos no siempre pavimentados) y estar debidamente cerradas y zunchadas. EL CONTRATISTA deberá reparar o reponer, sin costo adicional para LA EMPRESA, los elementos que resulten averiados por mal embalaje, transporte o almacenamiento. El empaque tendrá la condición suficiente para proteger los suministros por el tiempo programado desde la salida de fábrica hasta su instalación, prevista a más tardar un (1) año después de su entrega, en tanto los mismos sean almacenados de acuerdo con las instrucciones entregadas por EL CONTRATISTA. El embalaje formará parte del suministro (se incluirá en el precio) y cumplirá con las normas definidas por los países de origen y destino para la utilización de los tipos de embalaje utilizados por EL CONTRATISTA. Los embalajes deberán ser claramente identificados con el sitio de origen y destino, tipo, cantidad y elemento que contiene; así como el peso total y dimensiones, identificación del cliente (Empresa), número del Contrato, CONTRATISTA y demás detalles que se acuerden al definir el pedido. Cada caja debe llevar el listado de la lista de piezas que contiene. Esta lista se colocará en el interior de la caja, dentro de un plástico que la proteja de la humedad. Copia de este listado deberá también colocarse en el exterior de la respectiva caja, dentro de un plástico impermeable grapado a las paredes de la caja. Estas listas deben coincidir con las listas de empaque de los despachos y deberán tener traducción al español. Durante la ejecución del Contrato, EL CONTRATISTA deberá presentar para aprobación los diseños definitivos de los embalajes a utilizar e incluir un documento donde se especifiquen las condiciones que deben ser tenidas en cuenta para todo el ...
EMBALAJE Y TRANSPORTE. El Contratista deberá empaquetar los Bienes para su transporte y almacenamiento de acuerdo con las buenas prácticas y estándares reconocidos internacionalmente para el tipo de productos que se suministran bajo el Contrato y de conformidad con cualquier requerimiento especial establecido en el mismo, de manera que los Bienes lleguen al lugar de uso sin daños y en buenas condiciones y, si no han de usarse de manera inmediata, puedan conservarse en buen estado hasta que se retire permanentemente su embalaje en el lugar de uso. Salvo que se disponga lo contrario en el Contrato, todos los costes relacionados con el embalaje y transporte, incluyendo el empaquetado, protección y suministro de contenedores y cierres adecuados, estarán incluidos en las tarifas y precios recogidos en el Contrato. Las instrucciones sobre manipulación y almacenamiento deberán estar bien visibles en la parte exterior de paquetes y contenedores. Con cada envío de Bienes, el Contratista deberá remitir (y en el mismo momento enviar una copia al Representante de la Compañía): (a) un albarán, identificando el número de Contrato, descripción, código (si lo hubiera) y cantidad de Bienes enviados junto con copia del certificado(s) de pruebas, cuando corresponda; (b) un aviso que contenga la información recogida en el apartado (a) anterior;
EMBALAJE Y TRANSPORTE. 13.1. El acondicionamiento y conservación de los bienes serán realizados por el Proveedor de acuerdo con lo especificado en la Contratación.
EMBALAJE Y TRANSPORTE. 22. En el plazo de 30 días, una vez efectuada la entrega, al Comprador deberá, por cuenta propia, retornar los contenedores, jaulas, palets u otros embalajes reutilizables pertenecientes al Suministrador. Si el Comprador no lo hiciese. El Suministrador tendrá derecho a ser reembolsado por el valor de cada uno de estos materiales de embalaje. Si en virtud del contrato, el Comprador debiese aportar los materiales de embalaje, deberá entregarlos en buen estado al Suministrador, en el tiempo y lugar que el Suministrador determine.
EMBALAJE Y TRANSPORTE. 3.1 En caso que MESSER haya aceptado enviar los bienes a las instalaciones del cliente, MESSER entregará los suministros debidamente envasados al transportista. Xxxxx que se acuerde otra cosa, todos los bienes se enviarán sin asegurar. Los costes de transpor- te y seguros, en su caso, se facturarán al cliente además de los precios xxxxxx fábrica.
EMBALAJE Y TRANSPORTE. El proveedor deberá efectuar el embalaje en forma adecuada y con las normas de seguridad correspondientes, evitando deterioro en el transporte y manipuleo del bien hasta su entrega en los almacenes. No se procederá a la apertura de los bienes, cuyos embalajes se muestren con serias deficiencias y/o deterioros, salvo en presencia del propio representante del proveedor que obtuvo la buena pro. En caso de embalaje deficiente o precario, la empresa no está obligada a recepcionar la mercadería.
EMBALAJE Y TRANSPORTE. La forma de empaque de los bienes que se deberá utilizar será aquella con la que el proveedor garantice que los bienes no sufran daño alguno durante las maniobras de carga, transporte y descarga en el destino final, de acuerdo a lo indicado en el Documento 03 de estas bases.
EMBALAJE Y TRANSPORTE 
EMBALAJE Y TRANSPORTE 

Related to EMBALAJE Y TRANSPORTE

  • Software (i) Si durante el plazo de noventa (90) días posteriores a la entrega del Software a usted (el "Periodo de garantía"), el Software, según lo haga disponible RIM o cualquier distribuidor autorizado de RIM, no fuera capaz de realizar las funciones descriptas en la Documentación habitual del usuario final para ese elemento del Software ("Especificaciones") al usarse según lo indica RIM en la Documentación aplicable al tipo y versión específica del Software junto con otras partes no alteradas de Su Solución BlackBerry, RIM, a su opción y criterio exclusivo, realizará esfuerzos razonables para corregir o proporcionarle a usted una solución al problema correspondiente (y esa reparación o solución se la puede proporcionar RIM a Usted a criterio razonable de RIM de un modo entre una variedad de modos, inclusive, en el transcurso de un soporte telefónico o por correo electrónico, en un software generalmente disponible para lanzar reparaciones, en el sitio web de RIM o de cualquier otro modo por el cual RIM le informa a Usted) o le proporcionará a Usted un reembolso por los cargos pagados por única vez por el Software correspondiente si Usted deja de usar el Software y el medio en el que le fue proporcionado el Software y devuelve a RIM todo el embalaje relacionado con aquél, de acuerdo con Su mecanismo de devolución de garantía habitual (que puede ser a través de Su Proveedor de servicio de tiempo de conexión, si corresponde, o del punto de venta) dentro del Periodo de garantía junto con la constancia de compra.

  • TERMINACION DEL CONTRATO 11.1 Terminación del contrato.- El contrato termina conforme lo previsto en el artículo 92 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y las Condiciones Particulares y Generales del Contrato.

  • Nulidad Serán nulos y sin valor los actos o contratos de cualquier naturaleza que se celebren entre las partes o las reglamentaciones internas que se dicten, que establezcan para su personal el despido por causa de matrimonio.

  • Revisión salarial El incremento de todos los conceptos económicos del presente Convenio para el periodo comprendido entre el 1 de Julio de 2015 y el 30 xx Xxxxx de 2016 será del 1,75%, tal y como se refleja en las tablas salariales del Anexo I del presente Convenio. El incremento para el periodo comprendido entre el 1 de Julio de 2016 y el 30 xx Xxxxx de 2017 será del 1,5%. El incremento para el periodo comprendido entre el 1 de Julio de 2017 y el 30 xx Xxxxx de 2018 será del 1,25%. En enero de 2018, la Comisión Paritaria, analizada la situación del sector y los acuerdos a que haya llegado las centrales sindicales con la CEOE, negociará el incremento de todos los conceptos económicos para el último año de vigencia del convenio. Se pacta expresamente que todos los Pactos Salariales firmados al amparo del artículo 32 quedarán prorrogados en su vigencia hasta el 30 xx xxxxx de 2018, con la revisión para 2015/16, 2016/17 y 2017/18 que las partes acuerdan para los conceptos económicos. La empresa y la representación de los trabajadores/as deberán firmar un acta para establecer la citada revisión salarial y las tablas salariales, procediendo a su registro, interesando su publicación en el BOP y manteniendo en su integridad las cláusulas vigentes en el pacto anterior.

  • Verificación En los casos de los artículos 108, 109 y 110 el trabajador o quien lo represente tendrá derecho a inspeccionar la documentación que fuere necesaria para verificar las ventas o utilidades en su caso. Estas medidas podrán ser ordenadas a petición de parte, por los órganos judiciales competentes.

  • PLAZO DE MANTENIMIENTO DE OFERTA Los Oferentes/Proponentes deberán mantener las Ofertas por el término de noventa (90) días hábiles contados a partir de la fecha del acto de apertura. La Entidad Contratante, excepcionalmente podrá solicitar a los Oferentes/Proponentes una prórroga, antes del vencimiento del período de validez de sus Ofertas, con indicación del plazo. Los Oferentes/Proponentes podrán rechazar dicha solicitud, considerándose por tanto que han retirado sus Ofertas, por lo cual la Entidad Contratante procederá a efectuar la devolución de la Garantía de Seriedad de Oferta ya constituida. Aquellos que la consientan no podrán modificar sus Ofertas y deberán ampliar el plazo de la Garantía de Seriedad de Oferta oportunamente constituida.

  • Características generales El Proponente, deberá prestar los siguientes servicios, sin limitarse a las actividades y suministros descritos a continuación, en las condiciones solicitadas y autorizadas previamente por el FONDO DE PROGRAMAS ESPECIALES PARA LA PAZ, confirmando y legalizando la orden del servicio, con oficio firmado por el Ordenador del gasto o por quien el designe para tal fin. Cada servicio debe cubrir los costos de prestaciones sociales, impuestos, tasas y demás contribuciones decretados por el Gobierno Nacional, Departamental o Municipal y todos los demás gastos inherentes al cumplimento del Contrato. Cada solicitud requerida, tendrá características específicas dependiendo de su naturaleza, número de participantes, ubicación geográfica, entre otras particularidades. La cobertura de los servicios se atenderá a los lugares del territorio nacional en los que se requieran. El proponente deberá garantizar la ejecución del servicio de acuerdo a las características, condiciones y calidad óptima, evitando demoras en los tiempos de respuesta favorable a los requerimientos: Tiempo máximo que tiene el Contratista para responder al requerimiento: hasta máximo 12 horas. En los casos excepcionales que la Entidad requiera del desarrollo de servicios inmediatos, los tiempos serán reducidos de conformidad con el requerimiento enviado. La Entidad contratante podrá adicionar o cancelar el servicio previamente aprobado, con un mínimo de 12 horas, enviando vía email la justificación y solicitud respectiva; por lo que en todo caso no se cobrará por parte del Contratista ningún valor por concepto de dicha cancelación. De igual forma, a la terminación de cada solicitud atendida, el Proponente estará en la obligación de certificar el servicio, diligenciando el FORMATO F-BS-33 (Versión 09)- CERTIFICACION DE EJECUCION DE CONTRATO PARA PROVEEDORES expedida por EL DAPRE. Los servicios que se encuentren en la propuesta económica, se deberán suministrar a los precios establecidos en la misma y a los cuales únicamente se les reconocerá el IVA, sin aplicar EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA porcentaje de intermediación. (Exceptuando los servicios que oscilen por la dinámica xxx xxxxxxx). El Contratista deberá solicitar autorización por escrito, cuando se requiera realizar alguna modificación al servicio aprobado. El contratista deberá disponer de una persona 24/7, que atienda el servicio de comunicación, bien sea telefónico, vía emails, WhatsApp o mensajería instantánea, o cualquier otro medio de comunicación, de tal manera que permita coordinar y ejecutar las actividades a fin de que se lleguen a buen término.

  • Tablas salariales 1. Los salarios base y el Plus Convenio pactados en el presente Convenio, en cómputo anual, por grupos y niveles profesionales serán los establecidos en el Anexo I: Tabla Salarial y Plus Convenio Año 2017, de este Convenio.

  • DOMICILIO Y JURISDICCIÓN LA ARRENDATARIA señala como su domicilio el que figura en este documento. A dicho domicilio se le harán llegar las comunicaciones o notificaciones judiciales y/o extrajudiciales a que hubiera lugar. En caso de titularidad conjunta, la comunicación realizada a cualquiera de los titulares de la(s) cuenta(s) servirá respecto de todos. La variación del domicilio de LA ARRENDATARIA, así como de cualquier cambio respecto a los datos proporcionados a EL BANCO, deberá ser comunicada a éste mediante comunicación escrita dirigida a la oficina donde mantenga abierta cualquiera de sus cuentas, o a través de Internet, si EL BANCO lo solicita expresamente. Dicho cambio de domicilio solamente puede ser realizado dentro del área urbana de esta misma ciudad. EL BANCO entenderá que el cambio de cualquiera de los datos proporcionados por LA ARRENDATARIA a EL BANCO será de aplicación para todos los productos y/o servicios que haya contratado LA ARRENDATARIA, salvo que éste manifieste expresamente y por escrito lo contrario. EL BANCO señala como su domicilio para efectos de la aplicación de las presentes Condiciones sus oficinas en esta ciudad. Sin perjuicio de ello, y sólo tratándose del departamento de Lima, el domicilio de EL BANCO será el de su sede central ubicada en Xx. Xxxxxxxxx xx Xxxxxx Xx 0000, Xxx Xxxxxx. En dichos casos, LA ARRENDATARIA deberá hacer entrega de las comunicaciones en la mesa de partes de las oficinas de EL BANCO señaladas en la presente cláusula. Las partes se someten expresamente a la jurisdicción de los jueces del distrito judicial que corresponda a la oficina de EL BANCO donde se otorgó el arrendamiento financiero materia de este contrato. Tratándose de oficinas ubicadas en el departamento de Lima, las partes se someten expresamente a la jurisdicción de los jueces y tribunales del distrito judicial del Cercado de Lima.

  • Garantías personales Se respetarán a título individual las condiciones de trabajo que fueran superiores a las establecidas en el presente Convenio, consideradas en su conjunto y en cómputo anual.