Politique tarifaire Clauses Exemplaires

Politique tarifaire. Le Gouvernement wallon arrête chaque année les tarifs qui fixent les prix à percevoir pour le transport public de personnes sur le réseau de services publics de transport. Le Gouvernement s’engage, chaque année, à revoir les niveaux de prix suivant la formule d’indexation prévue à l’article 1er de l’Arrêté du Gouvernement wallon du 26 décembre 1992 et ses modifications ultérieures. Toutefois, pour l’exercice 2020, les tarifs ne pourront être ni modifiés ni indexés. Toute évolution des tarifs qui ne serait pas conforme à la disposition du paragraphe précédent ou qui aurait pour conséquence l’extension des régimes de tarification préférentielle fait obligatoirement l’objet d’une concertation préalable entre le Gouvernement, l’Administration et l’OTW afin d’évaluer l’impact sur l’équilibre financier de l’Opérateur et de déterminer les adaptations éventuelles du montant de la compensation visée à l’Article 72.
Politique tarifaire. Art. 14. Tariefbeleid Les réductions sur les tarifs applicables au transport intérieur de voyageurs et les gratuités en faveur des catégories de bénéficiaires pour des raisons sociales, patriotiques, professionnelles et européennes, sont décrites dans l’annexe 12. Conformément à la politique tarifaire et aux règles énoncées ci-après, la SNCB détermine la gamme, la De tariefverminderingen die van toepassing zijn in het binnenlands reizigersvervoer en het kosteloos vervoer van categorieën van begunstigden omwille van sociale, patriottische, professionele en Europese redenen, zijn beschreven in bijlage 12. Overeenkomstig het tariefbeleid en de hiernavolgende regels bepaalt de NMBS het gamma, de aard en het nature et le niveau des prix pour le transport des voyageurs avec des trains du service ordinaire. niveau van de prijzen voor het vervoer van reizigers met treinen van de gewone dienst.
Politique tarifaire. Dans ces différents cas de figure, l’orchestre s'attachera à définir lui-même ou en relation avec les partenaires concernés, les politiques tarifaires et les prestations d'accompagnement les mieux adaptées à cette volonté de formation et de fidélisation des publics. L’orchestre national de lille fera un effort particulier pour fidéliser les personnes en précarité et les adhérents des associations de réinsertion, leur proposera par exemple un concert du partage avec le soutien des conseils généraux et leur offrira des abonnements avec le soutien de l’association Arpège… L’orchestre national de lille s'inscrit dans le dispositif de Crédits-loisirs mis en place par la Ville de Lille pour favoriser l'accès au spectacle vivant et au concert aux habitants les plus démunis.
Politique tarifaire. Deux familles de tarifs sont définies :  T1 = le tarif H.T. appliqué pour des locations faites par l’Université. Il se décline en différents sous tarifs selon le type de logements loués et la durée de la location. Ces sous tarifs sont appelés T1x.  T2 = le tarif H.T. appliqué pour les autres locations réalisées à l’initiative du Cocontractant. Il se décline en différents sous tarifs selon le type de logements loués et la durée de la location. Ces sous tarifs sont appelés T2x 2.1. Fixation des tarifs T1 et évolution
Politique tarifaire. La politique tarifaire de chaque manifestation est décidée par son organisateur, c’est pourquoi elle peut varier d’une manifestation à l’autre, l’organisateur restant libre de fixer et de modifier la tarification des Titres d’Accès à sa manifestation. En général, le Client titulaire d’une carte d’invalidité ne dispose d’aucune gratuité y compris pour un accompagnateur. Les places spécifiques aux Clients en situation de handicap sont payantes pour l’ensemble des publics dans la limite du nombre de places autorisé par commande. Toutefois ces conditions tarifaires pouvant évoluer selon les organisateurs, le Client est invité à vérifier pour chaque manifestation les conditions spécifiques.
Politique tarifaire. Le Partenaire garantit que les prix des Activités proposées sur la Plateforme ne sont pas plus élevés que les prix proposés par le Partenaire sur son propre site web, catalogue ou par le biais d'une autre plateforme ou d'un autre canal, y compris les ventes directes sur le lieu d'exécution des Activités. Le prix de chaque Activité devra comprendre toutes les taxes, frais, etc. Le Partenaire ne doit en aucun cas demander au Client de payer des taxes, des cotisations ou d'autres dépenses supplémentaires en lien avec les Activités, à l'exception de services auxiliaires facultatifs (photos, vidéos, etc.). Le Partenaire accepte que les changements de prix des Activités qui interviennent après l'achat d'un bon d'achat n'auront aucun impact sur ce bon d'achat et que les prix en vigueur au moment de l'achat demeureront valables pendant la période de validité du bon.
Politique tarifaire. Lors de la signature du présent Contrat, les tarifs appliqués sont déclinés des tarifs fixés par le Gouvernement wallon pour les services de transport réguliers. Cette politique tarifaire pourra être évaluée dans le cadre de la réflexion sur l’évolution de la mission relative au transport scolaire.
Politique tarifaire. Lors de la signature du présent Contrat, les tarifs appliqués sont déclinés des tarifs fixés par le Gouvernement wallon pour les services de transport réguliers. Cette politique tarifaire pourra être évaluée dans le cadre de la réflexion sur l’évolution du subventionnement du transport de personnes à mobilité réduite (PMR).
Politique tarifaire. L’OTW fixe la politique appliquée à ces services.

Related to Politique tarifaire

  • Etat des lieux Un inventaire est établi en commun et signé par le locataire et le propriétaire (ou son représentant) à l’arrivée et au départ du client. L’état de propreté du meublé à l’arrivée du locataire devra être constaté dans l’état des lieux d’arrivée. Le nettoyage des locaux est à la charge du locataire pendant la période de location et avant son départ (sauf si le locataire a opté pour l’option « ménage fin de séjour »).

  • Livraison 3.1 Le temps est un facteur essentiel pour l’exécution des obligations du Fournisseur. Par conséquent, le Fournisseur doit toujours respecter la Date de livraison indiquée dans les Documents relatifs à la commande. Le Fournisseur notifiera immédiatement à IP si les Travaux qu'il exécute conformément aux Documents relatifs à la commande sont retardés 3. DELIVERY 3.1 Time is of the essence in Supplier’s performance of its obligations, therefore Supplier shall always respect the Delivery Date indicated in the Ordering Documents. Supplier will immediately notify IP if Supplier’s timely performance under the Ordering Documents is delayed or is likely to be delayed. IP’s acceptance of Supplier’s notice will not constitute IP’s waiver 3.2 Si le Fournisseur livre les Travaux après la Date de livraison, IP pourra rejeter lesdits Travaux. 3.3 IP conservera tout Travail rejeté en vertu des Documents relatifs à la commande aux frais et aux risques du Fournisseur, y compris les frais de stockage, dans l'attente des instructions de réexpédition du Fournisseur. Le Fournisseur supportera tous les frais de réexpédition, y compris, mais sans limitation, les frais d'assurance engagés par IP pour le compte du Fournisseur. Si IP ne reçoit aucune instruction de réexpédition sous 5 (cinq) jours ouvrables après avoir notifié le Fournisseur conformément à l'Article 6 des présentes CG, IP pourra, à sa seule discrétion, détruire ou vendre lors d'une vente publique ou privée tout Travail rejeté. 3.4 Le Fournisseur préservera, emballera, conditionnera et manipulera les Éléments livrables et les Produits afin de les protéger de tout dommage ou perte et conformément aux meilleures pratiques commerciales, en l'absence de spécifications éventuelles fournies par IP. Sans limiter la portée de ce qui précède, le Fournisseur doit respecter les exigences de toute règlementation ou loi locale relative aux travaux dangereux, y compris, mais sans limitation, à l'égard des informations d'accompagnement, de l'emballage, de l'étiquetage, du signalement, du transport et de l'élimination. 3.5 Le Fournisseur inclura avec chaque livraison de Produits une liste de colisage indiquant le numéro des Documents relatifs à la commande, la description et la quantité de chacun des Produits et la date d'expédition. 3.6 À moins qu'IP ne donne des instructions contraires expressément formulées par écrit, le Fournisseur livrera tous les Travaux à l’usine d'IP à l'adresse indiquée dans les Documents relatifs à la commande. Le Fournisseur prend en charge tous les frais de livraison et d'expédition y compris, mais sans limitation, les droits de douane, les frais, les taxes et les assurances. Le of its right to claim compensation of any damages and of any of Supplier’s obligations.

  • DUREE La durée de la Société est fixée à 99 (QUATRE VINGT DIX NEUF) années à compter de la date d'immatriculation au Registre du Commerce et des Sociétés sauf prorogation ou de dissolution anticipée.