Contacto Cláusulas Exemplificativas

Contacto. Endereço: Xxxxxxx Xxxx XXX, xx 00, 0000-000 Xxxxxx Telefone: 00 000 0000 (Chamada para a rede fixa nacional) Fax: 00 000 0000 E-mail: xxx@xxx.xx
Contacto. Pode contactar-nos através de um dos seguintes métodos: E-mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx Telefone: 000 000 000 Website: Usando o formulário de feedback Mail: PTA PAYMENT SOLUTIONS S.r.l Xxx X. Xxxxx,00 - 24121 BERGAMO. O objectivo do sítio Web da EML Payments (EU) Limited é consultar e comprar Cartões de Oferta e outros produtos. Também pode consultar, solicitar o saldo disponível e ver a declaração do Cartão de Oferta a partir do website xxx.xxxxxxxxx.xxx. O nosso acordo consigo está estritamente limitado à prestação destes serviços. A EML Payments (EU) Limited não é responsável por qualquer dano ou perda directa ou indirecta resultante ou decorrente da utilização de qualquer Cartão de Oferta encomendado por nós. Além disso, os produtos e serviços que podem ser adquiridos com Cartões Oferta em lojas de retalho ou em Centros Comerciais, não são garantidos ou endossados pela EML Payments (EU) Limited e a EML Payments (EU) Limited não é responsável pela qualidade, segurança, legitimidade ou qualquer outro aspecto dos bens ou serviços adquiridos utilizando um Cartão Oferta encomendado à EML Payments (EU) Limited.
Contacto. Em caso de dúvida relativamente ao presente Contrato ou aos Serviços, visite xxxxxxx.xxxxxx.xxx.
Contacto. Para questões gerais sobre o produto, questões sobre faturas, contratos de clientes ou cartões de carregamento, bem como para problemas técnicos, em particular durante o processo de carregamento, o cliente pode utilizar as opções de contacto disponíveis no sítio Web do serviço de carregamento.
Contacto. Casa Sindical dos Trabalhadores Têxteis, Vestuário e Calçado Xxxxxxx xx Xxxxxxxx, xx 000, 0000-000 Xxxxx E-Mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx Portal: xxx.xxxxxx.xx Abril de 2010 CONTEÚDOS N.º Página INTRODUÇÃO 5
Contacto. AEP - Associação Empresarial de Portugal Departamento Internacional Gestor de Mercado Tel: +000 00 000 0000 | Tlm: +000 000 000 000
Contacto. Em caso de dúvida relativamente ao presente Contrato ou aos Serviços, visite xxxxxxx.xxxxxxxx.xxx. Se o Utilizador for um Consumidor Italiano, nos termos dos Artigos 1341.º e 1342.º do Código Civil italiano, o Utilizador aprova expressamente as cláusulas seguintes: alínea b) (Termo) e alínea c) (Renovação Automática) do Ponto 2 da Cláusula 2.ª; Ponto 1 (A Nossa Responsabilidade), Ponto 6 (Suspensão), Ponto 7 (Legislação Aplicável. Jurisdição Competente) e Ponto 9 (Avisos de Alterações) da Cláusula 4.ª.
Contacto. Quando o Serviço estiver indisponível ou sofrer disfunções da responsabilidade da OVHcloud, cabe ao Cliente contactar as equipas da OVHcloud e abrir um Registo de Ocorrência a partir da sua Interface de Gestão.

Related to Contacto

  • Privacidade Proteger sua privacidade émuito importante para nós. Consulte nossa Declaração de Privacidade para entender melhor nosso compromisso de manter sua privacidade, bem como nosso uso e divulgação de suas informações.

  • LICENÇA MATERNIDADE A CAIXA concederá à empregada a prorrogação de 60 dias na licença maternidade, nos termos da Lei 11.770/08, totalizando 180 dias, contemplados nesse total, os 30 dias da licença aleitamento.

  • APÓLICE Instrumento do contrato de seguro pelo qual o Segurado repassa à Seguradora a responsabilidade sobre os riscos estabelecidos na mesma, que possam advir. A Apólice contém as cláusulas e Condições Gerais, e, quando for o caso, as Condições Especiais e Particulares dos contratos e respectivos anexos.

  • SIGILO E CONFIDENCIALIDADE 15.1. Todas as informações reveladas por força dos termos aqui contidos deverão ser tratadas pelas PARTES como informações confidenciais até 20 (vinte) anos após o término ou rescisão do Contrato. Esses termos e informações (doravante designados, conjuntamente, “Informações Confidenciais”) não deverão ser revelados a qualquer pessoa sem o prévio consentimento por escrito da outra PARTE.

  • ASSISTÊNCIA TÉCNICA Não há necessidade de assistência técnica.

  • Publicidade O resultado deste Pregão e os demais atos pertinentes a esta licitação, sujeitos à publicação, serão divulgados no Diário Oficial do Estado e nos sítios eletrônicos xxx.xxxxx.xxx.xx, opção “NEGÓCIOS PÚBLICOS” e xxx.xxx.xx.xxx.xx, opção “PREGÃO ELETRÔNICO”.

  • DA CONFIDENCIALIDADE 21.1. As partes, por si, seus representantes, prepostos, empregados, gerentes ou procuradores, obrigam-se a manter sigilo sobre quaisquer informações confidenciais. Para os fins deste termo, a expressão "Informações Confidenciais" significa toda e qualquer informação verbal ou escrita, tangíveis ou no formato eletrônico, obtida direta ou indiretamente pelas partes em função do presente contrato, bem como informações sigilosas relativas ao negócio jurídico pactuado. Tais obrigações permanecerão em vigor mesmo após a rescisão ou término do contrato.

  • Unidade Montagem de partes (inclusive quaisquer submontagens) da aeronave para a qual foi determinado um período de revisão. Uma turbina, completa com ventoinha ou propulsor e todas as partes normalmente afixadas à turbina, quando é removida para revisão ou substituição, constitui uma só unidade.

  • CONFIDENCIALIDADE 7.1. - A CONTRATADA se obriga a não revelar Informações Confidenciais a qualquer pessoa natural ou jurídica, sem o prévio consentimento por escrito da CONTRATANTE. Entende-se por Informação(ões) Confidencial(is) toda e qualquer informação e dados revelados pela CONTRATANTE à CONTRATADA sejam eles desenvolvidos a qualquer momento pela CONTRATANTE, sejam estes dados ou informações sejam eles de natureza técnica, comercial, jurídica, ou ainda, de natureza diversa, incluindo, sem limitação, segredos comerciais, know-how, e informações relacionadas com tecnologia, clientes, projetos, memórias de cálculo, desenhos, planos comerciais, atividades promocionais ou de comercialização, econômicas, financeiras e outras, que não sejam de conhecimento público, bem como todo e qualquer dado pessoal ou informação sensível de pacientes da CONTRATANTE. A CONTRATADA, por si e por seus subcontratados, empregados, diretores e representantes (todos, conjuntamente, “REPRESENTANTES”), obriga-se a não usar, nem permitir que seus REPRESENTANTES usem, revelem, divulguem, copiem, reproduzam, divulguem, publiquem ou circulem a Informação Confidencial, a menos que exclusivamente para a execução do Contrato.

  • Memória 1.3.1 O computador deverá ser dotado de 4 GB de memória RAM instalada, disposta em um módulo DDR4 de 4 GB com frequência mínima de 2666 MHz