Common use of Ejecución Clause in Contracts

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas Particulares. Contrato De Ejecución De Obra Por Procedimiento Abierto Simplificado, Tramitación Ordinaria, Para La Rehabilitación De Las Antiguas Naves De Gamazo. Ampliación

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto La garantía referida en el artículo 301 del PG - 3Numeral 10.1 podrá ser ejecutada por PROINVERSIÓN en los supuestos expresamente indicados en el presente CONTRATO DE OPCIÓN, incluyéndose así como en la unidad la retirada caso de incumplimiento de uno de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños pagos señalados en las construcciones próximascláusulas 6 y 7, incumplimiento de su renovación o sustitución y en general frente al incumplimiento de cualquiera de las obligaciones pactadas en el CONTRATO DE OPCIÓN. La garantía se ejecutará dentro de los plazos y conforme a los procedimientos establecidos en las cláusulas del presente CONTRATO DE OPCIÓN. En este sentidolos casos no previstos expresamente en el CONTRATO DE OPCIÓN, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles para efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará ejecución de la formación garantía, PROINVERSIÓN requerirá el cumplimiento de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestablesobligación a El OPTANTE, especificando con claridad la naturaleza y, de forma ser el caso, el monto del incumplimiento, otorgándole un plazo de subsanación no mayor a noventa (90) días, según la naturaleza del incumplimiento. Vencido el plazo de subsanación otorgado por PROINVERSIÓN, sin que EL OPTANTE haya subsanado el vientoincumplimiento se procederá a la ejecución de la garantía. En caso de ejecución de la garantía, EL OPTANTE deberá cumplir con entregar una nueva garantía bajo las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientoseñaladas en el Numeral 10.1, dentro de un plazo no mayor de quince (15) días. Se protegerán De no cumplirse con la entrega de una nueva carta fianza en sustitución de la lluvia mediante lonas ejecutada, se procederá a la resolución del CONTRATO DE OPCIÓN, en cuyo caso no procederá la devolución de ningún pago o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiaráninversión efectuada, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad sin perjuicio de las operaciones necesarias para acciones legales correspondientes. En la eventualidad de la ejecución completa de la unidadcarta fianza o “stand by letter of credit” por incumplimiento de EL OPTANTE, incluso refino y compactaciónPROINVERSIÓN podrá requerir al banco emisor de la misma únicamente el pago del monto de la obligación efectivamente incumplida, limpieza y retirada cuyo monto fuera notificado al OPTANTE. Una vez pagado el monto antes referido, se dará por cumplida la obligación que generó la ejecución de escombros a pie la carta fianza o “stand by letter of credit”, sin perjuicio de carga y carga a camiónlo establecido en el párrafo precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Opción De Transferencia

Ejecución. Para su ejecución se estará Una vez aprobada por el SUPERVISOR, las zanjas excavadas, los apoyos y anclajes donde sean requeridos, destinados a lo dispuesto recibir las tuberías e indicada en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentidoplanos, se atenderá a lo que ordene procederá al tendido y colocación de las mismas. El CONTRATISTA debe efectuar la Dirección Técnicarevisión y comprobación del estado de la tubería, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactospara luego transportarla al lugar de la obra. Todos los trabajos tramos, se realizarán colocarán con precisión en la posición indicada en los planos y se asegurarán firmemente mediante las uniones a ser soldadas o juntas elásticas, de forma acuerdo al tipo de tubería utilizada, con las características y exigencias del proveedor, estos se apoyarán en lecho elástico y serán cubiertos en su totalidad, según los planos de diseño. El tendido de tuberías se hará de acuerdo con las pendientes y cotas fijadas en los planos de construcción o prescritas por el SUPERVISOR, procediéndose al tendido siempre de aguas arriba hacia abajo, teniendo cuidado de que produzcan los tubos descansen uniformemente en toda su longitud y que la menor molestia posible campana de cada tubo quede siempre aguas arriba. Los aspectos que reglamentan los empalmes, anclajes, adherencias, distancias entre barras y otros relativos a colocación, serán controlados por el Fabricante o en su defecto por el especialista del CONTRATISTA. Las tuberías de PVC, serán protegidas contra daños en todo momento. Cuando los vecinos tubos se coloquen en la obra, estarán libres de la zonasuciedad, u otras sustancias extrañas. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00permitirá a los trabajadores que suban sobre los tubos o que den un mal trato a los tubos, a no ser ya que exista autorización expresa podrían sufrir daños irreparables en su estructura. Cualquier daño ocasionado por el mal manejo de la Dirección Técnicatubería, correrá a cargo del CONTRATISTA, sin ningún tipo de reconocimiento económico, todo tubo dañado deberá ser reemplazado por el CONTRATISTA. Se protegerán los elementos Para evitar el movimiento lateral y vertical de servicio público que puedan ser afectados la tubería por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición presión interna, se compactará y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera precisorellenará adecuadamente y en otros casos se anclarán simultáneamente con el vaciado del hormigón en los apoyos y anclajes. Se evitará Cualquier cambio referente a pendiente, alineación y en general cambio a alguna especificación, deberá ser previamente aprobado por escrito, por parte del SUPERVISOR. La pendiente estará dada por medio de controles topográficos que garanticen una gran precisión, disponiéndose en todo momento de marcas y señales, que permitan al SUPERVISOR comprobar tanto la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán pendiente de la lluvia mediante lonas o plásticos rasante como los niveles de las zonas o elementos estructuras. El estacado de nivelación, deberá realizarse con un distanciamiento xxxxxx xx xxxx metros entre estacas. En el alineamiento vertical de la tubería de los muros que puedan resultar afectados Sifones, los ángulos de deflexión deben ser menores 3° en 60 m del tendido y serán absorbidos o articulados en las juntas o uniones entre dos piezas de tubería. Para el caso de ángulos mayores, el CONTRATISTA deberá prever instalar accesorios especiales (codos) o lograr las respectivas curvaturas con cortes y uniones sucesivas. Por este motivo no se aceptará cambios en el tipo de juntas elásticas por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta otras del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióntipo soldadas o pegadas.

Appears in 1 contract

Samples: www.emagua.gob.bo

Ejecución. Para El ensamblaje de las válvulas de desagüe y su ejecución interconexión se estará a efectuará mediante juntas mecánicas con tuerca y junta tórica, quedando prohibida la unión con enmasillado. Cuando el tubo sea de polipropileno, no se utilizará líquido soldador. Tanto los sifones individuales como los botes sifónicos serán accesibles en todos los casos, y siempre desde el propio local en que estén instalados. Los sifones individuales se instalarán lo dispuesto más cerca posible de la válvula de descarga del aparato sanitario o en el artículo 301 mismo aparato sanitario. Los cierres hidráulicos no quedarán tapados u ocultos por tabiques, forjados, etc., que dificulten o imposibiliten su acceso y mantenimiento. Cuando el manguetón del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada inodoro sea de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentidoplástico, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnicaacoplará al desagüe del aparato por medio de un sistema de junta de caucho de sellado hermético. Los botes sifónicos quedarán enrasados con el pavimento y serán registrables mediante tapa de cierre hermético, que designará estanca al aire y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zonaal agua. No se realizarán trabajos podrán conectar desagües procedentes de demolición fuera ningún otro tipo de aparato sanitario a botes sifónicos que recojan desagües de urinarios. La conexión de los ramales de desagüe al bote sifónico se realizará a una altura mínima de 2 cm y el tubo de salida como mínimo a 5 cm, formando así un cierre hidráulico. La conexión del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, tubo de salida a la bajante no ser que exista autorización expresa se realizará a un nivel inferior al de la Dirección Técnicaboca del bote para evitar la pérdida del sello hidráulico. Se protegerán los elementos Tanto en las bajantes mixtas como en las bajantes de servicio público que puedan ser afectados por pluviales, la demolicióncaldereta se instalará en paralelo con la bajante, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos poder garantizar el funcionamiento de la demolición columna de ventilación. El sumidero sifónico se dispondrá a una distancia de la bajante inferior o igual a 5 m, y efectuar se garantizará que en ningún punto de la cubierta se supera una altura de 15 cm de hormigón de pendiente. Su diámetro será superior a 1,5 veces el diámetro de la bajante a la que desagua. Los canalones, en general y salvo las siguientes especificaciones, se dispondrán con una pendiente mínima de 0,5%, hacia el exterior. Para la construcción de canalones de zinc, se soldarán las piezas en todo su apuntalamiento o consolidación si fuera precisoperímetro, las abrazaderas a las que se sujetará la chapa, se ajustarán a la forma de la misma y serán de pletina xx xxxxx galvanizado. Se colocarán estos elementos de sujeción a una distancia máxima de 50 cm e irá remetido al menos 1,5 cm de la línea de tejas del alero. Con canalones de plástico, se puede establecer una pendiente mínima de 0,16%. En estos canalones se unirán los diferentes perfiles con manguito de unión con junta de goma. La separación máxima entre ganchos de sujeción no excederá de 1 m, dejando espacio para las bajantes y uniones, aunque en zonas de nieve dicha distancia se reducirá a 70 cm. Todos sus accesorios deben llevar una zona de dilatación de al menos 1 cm. La conexión de canalones al colector general de la red vertical aneja, en su caso, se hará a través de sumidero sifónico. Las redes serán estancas y no presentarán exudaciones ni estarán expuestas a obstrucciones. Se evitarán los cambios bruscos de dirección y se utilizarán piezas especiales adecuadas. Se evitará el enfrentamiento de dos ramales sobre una misma tubería colectiva. Se sujetarán mediante bridas o ganchos dispuestos cada 70 cm para tubos de diámetro no superior a 5 cm y cada 50 cm para diámetros superiores. Cuando la formación sujeción se realice a paramentos verticales, estos tendrán un espesor mínimo de polvo regando ligeramente 9 cm. Las abrazaderas de cuelgue de los forjados llevarán forro interior elástico y serán regulables para darles la pendiente adecuada. En el caso de tuberías empotradas se aislarán para evitar corrosiones, aplastamientos o fugas. Igualmente, no quedarán sujetas a la obra con elementos rígidos tales como yesos o morteros. En el caso de utilizar tuberías de gres, por la agresividad de las aguas, la sujeción no será rígida, evitando los morteros y utilizando en su lugar un cordón embreado y el resto relleno de asfalto. Los pasos a través de forjados, o de cualquier elemento estructural, se harán con contratubo de material adecuado, con una holgura mínima de 1 cm, que se retacará con masilla asfáltica o material elástico. Las bajantes se ejecutarán de manera que queden aplomadas y fijadas a la obra, cuyo espesor no deberá ser menor de 12 cm, con elementos de agarre mínimos entre forjados. La fijación se realizará con una abrazadera de fijación en la zona de la embocadura, para que cada tramo de tubo sea autoportante, y una abrazadera de guiado en las zonas intermedias. La distancia entre abrazaderas debe ser de 15 veces el diámetro. Las bajantes, en cualquier caso, se mantendrán separadas de los paramentos. En edificios de más de 10 plantas, se interrumpirá la verticalidad de la bajante con el fin de disminuir el posible impacto de caída. La desviación debe preverse con piezas especiales o escudos de protección de la bajante y el ángulo de la desviación con la vertical debe ser superior a 60º, a fin de evitar posibles atascos. El reforzamiento se realizará con elementos de poliéster aplicados “in situ”. Las ventilaciones primarias irán provistas del correspondiente accesorio estándar que garantice la estanqueidad permanente del remate entre impermeabilizante y tubería. En las bajantes mixtas o residuales, que vayan dotadas de columna de ventilación paralela, ésta se montará lo más próxima posible a la bajante; para la interconexión entre ambas se utilizarán accesorios estándar del mismo material de la bajante, que garanticen la absorción de las distintas dilataciones que se produzcan en las dos conducciones, bajante y ventilación. Dicha interconexión se realizará en cualquier caso, en el sentido inverso al del flujo de las aguas, a fin de impedir que éstas penetren en la columna de ventilación. Los pasos a través de forjados se harán en idénticas condiciones que para las bajantes. La ventilación terciaria se conectará a una distancia del cierre hidráulico entre 2 y 20 veces el diámetro de la tubería. Se realizará en sentido ascendente o en todo caso horizontal por una de las paredes del local húmedo. Las válvulas de aireación se montarán entre el último y el penúltimo aparato, y por encima, de 1 a 2 m, del nivel del flujo de los aparatos. Se colocarán en un lugar ventilado y accesible. La unión podrá ser por presión con junta de caucho o sellada con silicona. El entronque con la bajante se mantendrá libre de conexiones de desagüe a una distancia igual o mayor que 1m a ambos lados. Se situará un tapón de registro en cada entronque y en tramos rectos cada 15 m, que se instalarán en la mitad superior de la tubería. En los cambios de dirección se situarán codos de 45º, con registro roscado. La separación entre abrazaderas será función de la flecha máxima admisible por el tipo de tubo, siendo: En tubos de PVC y para todos los diámetros, 3 cm. En tubos de fundición, y para todos los diámetros, 3 mm. Aunque se deberá comprobar la flecha máxima citada, se incluirán abrazaderas cada 1,50 m, para todo tipo de tubos, y la red quedará separada de la cara inferior del forjado un mínimo de 5 cm. Estas abrazaderas, con las que se sujetarán al forjado, serán xx xxxxxx galvanizado y dispondrán xx xxxxx interior elástico, siendo regulables para darles la pendiente deseada. Se dispondrán sin apriete en las gargantas de cada accesorio, estableciéndose de ésta forma los puntos fijos; los restantes soportes serán deslizantes y soportarán únicamente la red. Cuando la generatriz superior del tubo quede a más de 25 cm del forjado que la sustenta, todos los puntos fijos de anclaje de la instalación se realizarán mediante silletas o trapecios de fijación, por medio de tirantes anclados al forjado en ambos sentidos, (aguas arriba y aguas abajo), del eje de la conducción, a fin de evitar el desplazamiento de dichos puntos por pandeo del soporte. En todos los casos se instalarán los absorbedores de dilatación necesarios. En tuberías encoladas se utilizarán manguitos de dilatación o uniones mixtas (encoladas con juntas de goma) cada 10 m. La tubería principal se prolongará 30 cm desde la primera toma para resolver posibles obturaciones. Los pasos a través de elementos de fábrica se harán con contra-tubo de algún material adecuado, con las holguras correspondientes, según se ha indicado para las bajantes. La unión de la bajante a la arqueta se realizará mediante un manguito deslizante arenado previamente y recibido a la arqueta. Este arenado permitirá ser recibido con mortero de cemento en la arqueta, garantizando de esta forma una unión estanca. Si la distancia de la bajante a la arqueta de pie de bajante es larga, se colocará el tramo de tubo entre ambas sobre un soporte adecuado que no limite el movimiento de este, para impedir que funcione como ménsula. Si las arquetas son fabricadas “in situ”, podrán ser construidas con fábrica de ladrillo macizo de medio pie de espesor, enfoscada y bruñida interiormente, se apoyarán sobre una solera de hormigón de 10 cm de espesor y se cubrirán con una tapa de hormigón prefabricado de 5 cm de espesor. El espesor de las realizadas con hormigón será de 10 cm. La tapa será hermética con junta de goma para evitar el paso de olores y gases. Los encuentros de las paredes laterales se deben realizar a media caña, para evitar el depósito de materias sólidas en las esquinas. Igualmente, se conducirán las aguas entre la entrada y la salida mediante medias cañas realizadas sobre cama de hormigón formando pendiente. Para la unión de los distintos tramos de tubos dentro de las zanjas, se considerará la compatibilidad de materiales y sus tipos de unión: Para tuberías de hormigón, las uniones serán mediante corchetes de hormigón en masa. Para tuberías de PVC, no se admitirán las uniones fabricadas mediante soldadura o pegamento de diversos elementos, las uniones entre tubos serán de enchufe o cordón con junta de goma, o pegado mediante adhesivos. Cuando exista la posibilidad de invasión de la red por raíces de las plantaciones inmediatas a ésta, se tomarán las medidas adecuadas para impedirlo, como disponer mallas de geotextil. Los tubos se apoyarán en toda su longitud sobre un lecho de material granular (arena/grava) o tierra exenta de piedras (grueso mínimo de 10 + diámetro exterior/ 10 cm). Esta base, cuando se trate de terrenos poco consistentes, será un lecho de hormigón en toda su longitud. El espesor de este lecho de hormigón será de 15 cm y sobre él irá el lecho descrito anteriormente. Se compactarán los laterales y se dejarán al descubierto las uniones hasta haberse realizado las pruebas de estanqueidad. El relleno se realizará por capas de 10 cm, compactando, hasta 30 cm del nivel superior en que se realizará un último vertido y la compactación final. Con tuberías de materiales plásticos, el lecho de apoyo se interrumpirá reservando unos nichos en la zona donde irán situadas las juntas de unión. Una vez situada la tubería, se rellenarán los flancos para evitar que queden huecos y se compactarán los laterales hasta el nivel del plano horizontal que pasa por el eje del tubo. Se utilizará relleno que no contenga piedras x xxxxxxxx de más de 3 cm de diámetro y tal que el material pulverulento, (diámetro inferior a 0,1 mm), no supere el 12 %. Se proseguirá el relleno de los laterales hasta 15 cm por encima del nivel de la clave del tubo y se compactará nuevamente. La compactación de las capas sucesivas se realizará por capas no superiores a 30 cm y se utilizará material exento de piedras de diámetro superior a 1 cm. El depósito acumulador de aguas residuales será de construcción estanca para evitar la salida de malos olores y estará dotado de una tubería de ventilación con un diámetro igual a la mitad del de acometida y como mínimo de 8 cm. Tendrá, preferiblemente, en planta una superficie de sección circular, para evitar la acumulación de depósitos sólidos. Debe quedar un mínimo de 10 cm entre el nivel máximo del agua en el depósito y la generatriz inferior de la tubería de acometida. Cuando se utilicen bombas de tipo sumergible, se alojarán en una fosa para reducir la cantidad de agua que queda por debajo de la boca de aspiración. El fondo del tanque deberá tener una pendiente mínima del 25 %. Para controlar la marcha y parada de la bomba se utilizarán interruptores de nivel, instalados en los niveles alto y bajo respectivamente. Se instalará además un nivel de alarma por encima del nivel superior y otro de seguridad por debajo del nivel mínimo. Cuando exista riesgo de flotación de los equipos, éstos se fijarán a su alojamiento para evitar dicho riesgo. En caso de existencia de fosa seca, ésta dispondrá de espacio suficiente para que haya, al menos, 60 cm alrededor y por encima de las partes o componentes que puedan necesitar mantenimiento. Igualmente, se le dotará de sumidero de al menos 10 cm de diámetro, ventilación adecuada e iluminación mínima de 200 lux. Todas las conexiones de las tuberías del sistema de bombeo y elevación estarán dotadas de los elementos necesarios para la no transmisión de ruidos y escombrosvibraciones. Al finalizar El depósito de recepción que contenga residuos fecales no estará integrado en la jornada no deben quedar elementos inestablesestructura del edificio. En la entrada del equipo se dispondrá una llave de corte, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán así como a la salida y después de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos válvula de los muros que puedan resultar afectados por aquéllaretención. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados No se realizará conexión alguna en la obra tubería de descarga del sistema. No se limpiarán, acopiarán y transportarán en conectará la forma y tubería de descarga a bajante de cualquier tipo. La conexión con el colector de desagüe se hará siempre por gravedad. En la tubería de descarga no se colocarán válvulas de aireación. Tolerancias admisibles No se admitirán desviaciones respecto a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición valores de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónproyecto superiores al 10%.

Appears in 1 contract

Samples: www.coade.org:82

Ejecución. Para su ejecución Aprobados los trabajos de replanteo por el Supervisor, el constructor notificara con 24 hrs. de anticipación el inicio de estos trabajos, que serán desarrolladas de acuerdo a alineamientos pendientes y cotas indicadas en las hojas de trabajo. Las excavaciones se estará realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto las dimensiones de la cunetas serán las necesarias en cada caso, serán efectuadas con los taludes requeridos, el fondo nivelado y terminado de manera que la base ofrezca un apoyo firme y uniforme a lo dispuesto en largo de la cuneta. Se procederá a raspar el artículo 301 extremo del PG - 3, incluyéndose xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx con el Ripper de la topadora y con la guía de un ayudante para que el operador siga la línea trazada en la unidad topografía, seguidamente el material ablandado se retirara de forma manual a un lado del camino. En caso de tratarse de terreno rocoso se utilizara el Ripper de la retirada topadora cuando sea posible fragmentar o levantar estas rocas, en caso de los productos. Las operaciones no ser posible se procederá a fragmentar la rocas por métodos manuales: barretas o con martillo eléctrico, en este caso no es riguroso que la sección de derribo se efectuarán la cuneta cumpla con las precauciones necesarias dimensiones estipuladas en plano, basta con que se forma el cauce y la pendiente para lograr unas condiciones el tránsito del flujo sea favorable. Cualquier exceso de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos excavación de la zonazanja deberá ser rellenado por el Constructor a su cuenta con el material y trabajo realizado deberá ser aprobado por el supervisor. No se realizarán trabajos El material proveniente de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00la excavación será apilado a un lado de la cuneta, a no ser menos 0 x. xxx xxxxx xx xx xxxxxx de manera tal de no producir mayores presiones en el talud respectivo. Durante todo el proceso de excavación el Constructor pondrá el máximo cuidado para evitar daños a estructuras y/o edificaciones que exista autorización expresa se hallen en sitios adyacentes a la excavación y tomará las medidas aconsejables para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes, tales como agua potable y otros; en caso de daño a las mismas el Constructor deberá reestructurarlas o reemplazarlas a su costo. En la realización de la Dirección Técnicaexcavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal y vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas x xxxxx aledañas. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, Cuando no se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados encuentre una buena fundación en la obra se limpiaráncota fijada, acopiarán debido a la existencia de suelo blando e inestable, deberá retirarse el material existente hasta una profundidad que deberá ser indicada por el Supervisor reemplazando dicho suelo por material seleccionado y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición convenientemente compactado para obtener un adecuado soporte de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónfundación.

Appears in 1 contract

Samples: empoderar.gob.bo

Ejecución. Los criterios de aceptabilidad serán los definidos en el apartado "Control de la Eje- cución" de la norma NTE RPG (Revestimientos de paramentos. Guarnecidos y enlucidos). Los materiales o unidades que no se ajusten a lo especificado deberán ser retirados, o en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada. Son revestimientos continuos realizados con mortero de cemento, cal o mixtos en paredes y te- chos interiores o exteriores. Antes de la ejecución del enfoscado se comprobará que:  Para enfoscados interiores, estará terminada la cubierta o tendrá al menos tres plantas for- jadas terminadas por arriba.  Se humedecerá el soporte previamente limpio.  En tiempo de heladas se suspenderá la ejecución y se comprobará la parte enfoscada al reanudar los trabajos.  En tiempo lluvioso se suspenderá la ejecución cuando el paramento no esté protegido y se cubrirá la superficie con lonas o plásticos.  En tiempo extremadamente seco y caluroso o en superficies sobrecalentadas expuestas al sol, se suspenderá la ejecución. Igualmente se suspenderá cuando la superficie esté ex- puesta a vientos secos y cálidos. Después de la ejecución del enfoscado:  Una vez transcurridas 24 horas de su ejecución se estará mantendrá húmeda la superficie enfos- cada hasta que el mortero haya fraguado.  No se fijarán elementos sobre el enfoscado hasta que hay fraguado y no antes de 7 días. Los enfoscados de cemento se harán con cemento de 550 kg, por m3 de pasta, en paramentos exteriores y de 500 kg de cemento por m3 en paramentos interiores empleándose arena de río x xx xxxxxxxx, lavada para su confección. Antes de extender el mortero se prepara el paramento sobre el cual haya de aplicarse. En todos los casos se limpiarán bien de polvo los paramentos y se lavarán, debiendo estar hú- meda la superficie de la fábrica antes de extender el mortero. La fábrica debe estar en su inte- rior perfectamente seca. Las superficies de hormigón se picarán regándose antes de proceder al enfoscado. Preparada así la superficie, se aplicará con fuerza el mortero sobre una parte del paramento por medio de la llana, evitando echar una porción de mortero sobre otra ya aplicada. Así se ex- tenderá una capa que se irá regularizando al mismo tiempo que se coloca para lo cual se reco- gerá con el canto de la llana el mortero. Sobre el revestimiento blando todavía se volverá a extender una segunda capa, continuando así hasta que la parte sobre la que se haya operado tenga conveniente homologación. Al emprender la nueva operación habrá fraguado la parte aplicada anteriormente. Será necesa- rio pues, humedecer sobre la junta de unión antes de echar sobre ellas las primeras xxxxxx xxx xxxxxxx. La superficie de los enfoscados debe quedar áspera para facilitar la adherencia del revoco que se eche sobre ellos. En el caso de que la superficie deba quedar fratasada se dará una segun- da capa de mortero fino con el fratasado. Si las condiciones de temperatura y humedad lo requieren a juicio de la Dirección Facultativa, se humedecerán diariamente los enfoscados, bien durante la ejecución o bien después de ter- minada para que el fraguado se realice en buenas condiciones. El soporte presentará una superficie rugosa y limpia. Se extenderá en capas de espesor máxi- mo 15 mm Cuando se precise mayor grosor, se realizará en capas sucesivas que no superen el espesor máximo. Los espesores mínimos serán:  Cuando el revestimiento quede visto o se utilicen revestimientos ligeros (pintura, flexibles) 15 mm en paredes exteriores y 12 mm en techos exteriores y paredes interiores.  Cuando el revestimiento debe recibir estucos y revocos, 12 mm en paredes exteriores, 10 mm en todos los demás casos. Para revestir plaqueados, el espesor mínimo en cualquier elemento serán 10 mm. Para recibir enlucido de yeso, el espesor mínimo para paredes inte- riores y techos será de 10 mm. Se humedecerán siempre los paños que deban ser revesti- dos, introduciendo el mortero en las irregularidades del soporte para aumentar su adheren- cia. La superficie del enfoscado se mantendrá húmeda hasta que el mortero haya fraguado. No se fijarán elementos sobre el enfoscado hasta que haya fraguado, y no antes de 7 días. Se suspenderá la ejecución cuando se prevean riesgo de heladas, tiempo excesivamente calu- xxxx o sobrecalentamiento de paramentos expuestos al sol. Si la temperatura desciende por debajo de 2°C deberá templarse ligeramente el agua; si la temperatura supera los 30°C deberá humedecerse ligeramente la arena. Se respetarán las juntas estructurales y las que se definan en la documentación gráfica del proyecto. Rugosos, es el acabado que se obtiene con el paso de la regla; será de aplicación cuando sirva de soporte a un revoco, estucado o plaqueado de piezas mayores de 5 x 5 cm. Fratasado, es el acabado que se obtiene al pasar sobre la superficie de revoco todavía fresca el fratás mojado en agua hasta conseguir que ésta quede plana, será de aplicación cuando sir- va de soporte a un enlucido, pintura rugosa, plaqueado en piezas no mayores de 5 x 5 cm, para quedar visto o encalado, pudiendo estar bajo la acción directa de la lluvia. Bruñido, el que se obtiene de aplicar sobre la superficie todavía no endurecida, con llana, una pasta de cemento tapando los poros e irregularidades hasta conseguir una superficie xxxx, será de aplicación cuando sirva de soporte a una pintura xxxx o revestimiento flexible pegado y para dejar visto cuando vaya a estar sometido a un salpicado de agua. Se medirá en m2. Se descontarán los huecos de superficie igual o mayor a 1 m2, en cuyo caso se medirá el desarrollo del hueco. Se abonará la superficie total ejecutada a los precios unitarios correspondientes, en los que se incluyen todos los materiales y operaciones propias de la unidad de obra y los auxiliares de preparación necesarios, así como piezas especiales, remates, telas metálicas galvanizadas pa- ra empalmes y los que sean precisos para el buen acabado de la unidad completamente termi- nada aunque no estén expresamente especificados. No se admitirán enfoscados con coqueras, grietas o defectos de uniformidad. En enfoscados maestreados cuando no se han ejecutado las maestras en aristas y esquinas, guarniciones de huecos. No se admitirán cuando la distancia entre maestras verticales sea superior a 1 m; cuando presenten defectos de planeidad superior a 3 mm, medido con regla de 1 m, cuando el grosor, dosificación o acabado no se ajusten a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximasespecificado. En este sentidoenfoscados sin maestrear, cuando presenten defectos de planeidad mayores de 3 mm medido con regla de 1 m; cuando el grosor, dosificación o acabado no se atenderá ajusten a lo especificado. Con carácter previo a los guarnecidos, la Contrata deberá obligatoriamente efectuar los encha- pados, así como tapará todas las xxxxx con mortero de cemento y arena caliza M-80 y dosifica- ción 1.4; debiendo asimismo recubrir y tapar cualquier elemento metálico o redondo de la es- tructura que ordene esté a la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactosvista o se detecte su presencia. Todos los trabajos morteros quedarán en el mis- mo plano que el ladrillo, para lo cual antes de comenzar a extender el yeso deberá picarse los morteros salientes del paramento del ladrillo y se realizarán procederá a la limpieza de forma polvo u otros que produzcan pudieran existir en los paramentos a guarnecer. Para ejecutar los guarnecidos se construirán previamente unas muestras de yeso que servirán de guía al resto del revestimiento, para ello se colocarán reglones xx xxxxxx bien rectos, es- paciados a un metro aproximadamente sujetándose con dos puntos de yeso en ambos extre- mos. El espesor medio de yeso a aplicar será de 15 mm y en ningún punto tendrá menos de 12 mm de grosor. Los reglones deben estar perfectamente aplomados guardando una distancia de 1,5 a 2 cm aproximadamente del paramento a revestir. Las caras interiores de los reglones estarán situa- das en un mismo plano, para lo cual se tenderá una cuerda por los puntos superiores e inferio- res de yeso, debiendo quedar aplomados en sus extremos. Una vez fijos los reglones se regará el paramento y se echará el yeso entre cada reglón y el paramento, procurando que quede bien relleno el hueco, para ello se irán lanzando pelladas de yeso al paramento pasando una regla bien recta sobre las maestras quedando enrasado el guarnecido con las maestras. Las masas de yeso habrá que hacerlas en cantidades pequeñas para ser usadas inmediata- mente y evitar su aplicación cuando esté "muerto". Se prohibirá tajantemente la menor molestia posible preparación del yeso en grandes artesas con gran cantidad de agua para que vaya espesando según se vaya empleando, salvo que el yeso venga especialmente preparado para una vez batido mecánica- mente proceder a los vecinos su uso. Si el guarnecido va a recibir un enlucido posterior, quedará con su superficie rugosa a fin de fa- cilitar la adherencia del enlucido. En todas las esquinas que se ordenen, se colocarán guarda- vivos de plástico de 2,50 metros de altura. Su colocación se hará por medio de un reglón debi- damente aplomado que servirá, al mismo tiempo, para hacer la muestra de la zonaesquina. No Los revestimientos interiores de yeso serán de alta dureza, realizados por aplicación manual o mecánica según la Dirección de Obra y se realizarán trabajos efectuarán conforme NTE RPG/74 y Pliego de demolición fuera Con- diciones para la recepción de yesos y escayolas en obras de construcción (RY-85). Los yesos de aplicación manual tendrán las siguientes características: agua de amasado máximo 50%, tiempo de empleo 30 minutos, riqueza en sulfato superior a 85%, dureza superficial 90 Uds. Shore C, después de seco, debiendo ser sus resistencia a flexotracción de 30 kg/cm2 y a com- presión de 80 kg/cm2. Los yesos de aplicación o proyección mecánica deberán cumplir las si- guientes condiciones: agua de amasado 60%, tiempo de empleo máximo 2 horas, riqueza en sulfato superior a 85%, dureza superficial 85 ó 90 Uds. Shore C, después de seco, debiendo ser su resistencia a flexotracción de 25 kg/cm2 y a compresión de 70 kg/cm2. En cualquiera de los casos no se admitirán irregularidades debiendo quedar bien planos, sin que se observen grumos o yesos sin fraguar, ni eflorescencias en los paramentos, ni puntos negros por falta de cubrición del intervalo entre las 08:00 mortero del levante del ladrillo o de tapado xx xxxxx, puntos con óxidos, ni tampoco zonas cristalizadas o con salitre. Para los enlucidos se usarán únicamente yesos blancos de primera calidad. Inmediatamente después de su amasado se extenderá sobre guarnecido de yeso hecho previamente, exten- diéndolo con la llana y las 22:00apretando fuertemente hasta que la superficie queda completamente li- sa y fina. La dosificación estará supeditada al coeficiente de trabajo soportado por el mismo, a no ser exceptuándose los casos especiales o que exista autorización expresa la Dirección de Obra así lo ordene. Quedará prohibido el picado o apertura xx xxxxx en pilares, vigas, cargaderos y elementos im- portantes de la estructura, salvo permiso expreso de la Dirección Técnicade Obra. Se protegerán Materiales: la aceptación será efectiva, una vez realizados los elementos ensayos del control de servicio público recepción de los diferentes materiales que puedan ser afectados por la demoliciónintervienen, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas especificados en los edificios cercanoscorrespondientes apartados de este Pliego, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que con el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad cumplimiento de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióncaracterísticas técnicas en ellos exigidas.

Appears in 1 contract

Samples: www5.gipuzkoa.net

Ejecución. Para Antes de iniciar los trabajos de implantación de cualquier tubería de abastecimiento o riego, se efectuará el replanteo de su traza y la definición de su profundidad de instalación. Dada la incidencia que sobre estas decisiones puede tener la presencia de instalaciones existentes, se hace necesaria la determinación precisa de su ubicación, recurriendo al reconocimiento del terreno, al análisis de la información suministrada por los titulares de las instalaciones y la ejecución de xxxxx. Cuando la apertura de la zanja para la instalación de la tubería requiera la demolición de firmes existentes, que posteriormente hayan de ser repuestos, la anchura del firme destruido no deberá exceder de quince centímetros (15 cm) a cada lado de la anchura fijada para la zanja. La excavación de la zanja, su entibación y su posterior relleno se estará a regirán por lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada los correspondientes artículos de los productoseste Pliego. Las operaciones de derribo se efectuarán zanjas serán lo más rectas posibles en su trazado en planta y con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquéllarasante uniforme. Los materiales de derribo productos extraídos que no hayan de ser utilizados para el tapado, deberán ser retirados de la zona de las obras lo antes posible. El Contratista respetará y protegerá cuantos servicios y servidumbres se descubran al abrir las zanjas. Se mantendrá el fondo de la excavación adecuadamente drenado y libre de agua para asegurar la instalación satisfactoria de la tubería. Una vez abierta la zanja y perfilado su fondo se extenderá una capa de arena de mina de quince centímetros (15 cm) de espesor. Los tubos se manipularán y descenderán a la zanja adoptando las medidas necesarias para que no sufran deterioros ni esfuerzos anormales. Una vez los tubos en el fondo de la zanja, se examinarán para asegurarse de que en su interior no queda ningún elemento extraño y se realizará su centrado y perfecta alineación, conseguido lo cual se procederá a calzarlos y acodalarlos con arena para impedir movimientos ulteriores. Cada tubo deberá centrarse con los adyacentes. En el caso de zanjas con pendientes superiores al 10% la tubería se montará en sentido ascendente. En el caso en que no fuera posible instalarla en sentido ascendente, se tomarán las precauciones oportunas para evitar el deslizamiento de los tubos. El montaje de tuberías con junta automática flexible se iniciará limpiando cuidadosamente el interior del enchufe, en particular el alojamiento de la arandela de goma, la propia arandela y la espiga del tubo a unir. Se recubrirá con pasta lubricante el alojamiento de la arandela. Se introducirá la arandela de goma en su alojamiento, con los labios dirigidos hacia el fondo del enchufe. Se recubrirá con pasta lubricante la espiga del tubo, introduciéndola en el enchufe mediante tracción o empuje adecuados, comprobando la alineación de los tubos a unir, hasta la marca existente, sin rebasarla para asegurar la movilidad de la junta. Será necesario comprobar que la arandela de goma ha quedado correctamente colocada en su alojamiento, pasando por el espacio anular comprendido entre la espiga y el enchufe el extremo de una regla metálica, que se hará topar contra la arandela, debiendo dicha regla introducirse en todo el contorno a la misma profundidad. En el caso de uniones con junta mecánica exprés, se limpiará la espiga y el enchufe de los elementos a unir. Se instalará en la obra espiga la contrabrida y luego la arandela de goma con el extremo xxxxxxx de ésta hacia el interior del enchufe. Se introducirá la espiga a fondo en el enchufe, comprobando la alineación de los elementos a unir y después se limpiarándesenchufará un centímetro aproximadamente, acopiarán para permitir el juego y transportarán la dilatación. Se hará deslizar la arandela de goma introduciéndola en su alojamiento y se colocará la contrabrida en contacto con la arandela. Se colocarán los pernos y se atornillarán las tuercas con la mano hasta el contacto de la contrabrida, comprobando la posición correcta de ésta y por último se apretarán las tuercas, progresivamente, por pares sucesivos. Cuando se trata de una junta con bridas, igualmente se procederá a una limpieza minuciosa y al centrado de los tubos confrontando los agujeros de las bridas e introduciendo algunos tornillos. A continuación, se interpondrá entre las dos coronas de las bridas una arandela de plomo de tres milímetros de espesor como mínimo, que debe quedar perfectamente centrada. Finalmente, se colocarán todos los tornillos y sus tuercas que se apretarán progresiva y alternativamente, para producir una presión uniforme en la forma arandela de plomo, hasta que quede fuertemente comprimida. Las válvulas a la salida de una te, se instalarán embridadas a esta y con una brida universal (carrete de desmontaje) por el extremo opuesto. Las válvulas situadas en puntos intermedios se embridarán a los lugares un carrete de anclaje por un extremo y, como en el caso anterior, a un carrete de desmontaje por el opuesto. A medida que señale avanza la Dirección Técnicainstalación de la tubería ésta se irá cubriendo con arena con un espesor mínimo de quince centímetros (15 cm) sobre la generatriz superior. La reposición Generalmente no se colocarán más de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por cien metros cúbicosde tubería sin proceder al relleno, realmente demolidos y retirados de su emplazamientoal menos parcial, para espesores mayores evitar la posible flotación de 30 cmlos tubos en caso de inundación de la zanja y también para protegerlos, sino en lo posible, de los golpes. Las uniones deberán quedar descubiertas hasta que se medirá haya realizado la prueba correspondiente, así como los puntos singulares (collarines, tés, codos...). Cuando se interrumpa la instalación de tubería se taponarán los extremos libres para evitar la entrada de agua o cuerpos extraños, procediendo, no obstante, esta precaución, a examinar el interior de la tubería al reanudar el trabajo. En el caso de que algún extremo fuera a quedar expuesto durante algún tiempo, se dispondrá un cierre estanco al agua suficientemente asegurado de forma que no pueda ser retirado inadvertidamente. En los codos, cambios de dirección, reducciones, derivaciones y en general todos los elementos de la red que estén sometidos a empujes debidos a la presión del agua, que puedan originar movimientos, se deberá realizar un anclaje. Según la importancia de los empujes y la situación de los anclajes, estos serán de hormigón de resistencia característica de al menos 200 kp/cm² o metálicos, establecidos sobre terrenos de resistencia suficiente y con el desarrollo preciso para evitar que puedan ser movidos por los esfuerzos soportados. Los apoyos deberán ser ejecutados interponiendo una lámina de plástico y dejando, determinándose esta medición en la obra por diferencia entre medida de lo posible, libres los datos iniciales antes tornillos de comenzar las bridas. Los elementos metálicos que se utilicen para el anclaje de la demolición tubería deberán estar protegidos contra la corrosión. No se podrán utilizar en ningún caso cuñas xx xxxxxx o xx xxxxxx como sistema de anclaje. Cuando las pendientes sean excesivamente fuertes y puedan producirse deslizamientos, se efectuarán los datos finales, inmediatamente después anclajes precisos mediante hormigón armado o mediante abrazaderas metálicas y bloques de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes hormigón suficientemente cimentados en terreno firme. Una vez que haya que mantener. El precio incluye sido instalada la tubería, ejecutados sus anclajes y efectuada la prueba de presión interior se procederá el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa relleno de la unidadzanja con material procedente de la excavación, incluso refino y compactaciónde acuerdo con lo prescrito en el correspondiente artículo de este Pliego. Se tendrá especial cuidado en que no se produzcan movimientos en las tuberías. Dentro del relleno de la zanja, limpieza y retirada sobre la tubería, a una distancia aproximada de escombros a pie cincuenta centímetros (50 cm), se dispondrá la banda de carga y carga a camiónseñalización.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas Particulares. Contrato De Ejecución De Obra Por Procedimiento Abierto Simplificado, Tramitación Ordinaria, Para La Rehabilitación De Las Antiguas Naves De Gamazo. Ampliación

Ejecución. Para su ejecución Las ventosas deberán disponer de una válvula xx xxxxx de compuerta para el mantenimiento de las mismas cuando la tubería se estará a lo dispuesto encuentra en servicio. Es una parte esencial en el artículo 301 del PG - 3dimensionamiento de las ventosas ya que si el emplazamiento no es correcto, incluyéndose de poco sirve la utilización de ventosas de calidad. Los criterios más utilizados son los siguientes:  En puntos altos  En cambios bruscos de pendiente: cuando se está llenando la conducción, un aumento brusco de pendiente causa un incremento en la unidad velocidad del agua que puede circular en canal. Este cambio de pendiente puede provocar un “efecto cascada” que bloquee el paso del aire hacia la retirada ventosa anterior (el aire asciende hacia el punto alto que en una zona de los productospendiente está situado agua arriba). Las operaciones Por lo tanto se impone el emplazamiento de derribo una ventosa de tipo trifuncional en ese punto.  Distancia máxima entre ventosas de 700 a 1000 m: se efectuarán con ha comprobado que una de las precauciones necesarias para lograr unas condiciones causas de seguridad suficientes y evitar daños mala aireación en las construcciones próximasconducciones es la larga distancia entre ventosas. En este sentidoSi el aire tiene que recorrer una larga distancia antes de llegar a la ventosa, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará puede entrar en presión o bien diluirse en el agua con los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos consiguientes problemas para el funcionamiento de la zonaconducción. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00Si la tubería es frágil, a no ser que exista autorización expresa esto puede provocar la rotura de la Dirección Técnicaconducción. Se protegerán los elementos  Otro criterio de servicio público distancia: El manual del AWWA M51 mantiene un criterio de distancia diferente al anteriormente indicado, creemos que es interesante reflejarlo porque si bien no varía sustancialmente el número final de ventosas puede aparecer alguna más que con el criterio anterior.  En Zonas de poca pendiente y de gran longitud: puede ser muy útil la instalación de un purgador, para evitar las longanizas de aire que se puedan ser afectados por formar en la demolición, incluyendo tapas generatriz superior. Por último en puntos específicos se debe instalar ventosas especiales para cada caso como las ventosas xx xxxx profundo o de sifones.  Junto a las válvulas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos con el siguiente criterio:  Agua abajo de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera precisoválvula xx xxxxx cuando ésta se encuentra en pendiente descendente. Se evitará  Agua arriba cuando la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombrosválvula está en pendiente ascendente. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán  A ambos lados de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos válvula xx xxxxx cuando esta está localizada en un punto alto.  En el inicio de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra un ramal descendente donde se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye comporta como el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.caso a.

Appears in 1 contract

Samples: www.emagua.gob.bo

Ejecución. Para su ejecución se estará a Excavación Será de aplicación lo dispuesto establecido en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose apartado de este pliego específicamente referido a esta unidad. La anchura y profundidad de las zanjas es la indicada en el plano de detalles correspondiente. La anchura será de 40 cm en la unidad la retirada generalidad de los productoscasos. Las operaciones La profundidad de derribo la zanja será tal que la generatriz superior esté situada a una profundidad con relación al nivel definitivo del pavimento igual o mayor a 60 cm para el caso de que la conducción discurra bajo aceras y de 80 cm para el caso de que lo haga bajo calzadas. Si por dificultades encontradas en el subsuelo debe colocarse la tubería a una profundidad menor de 60 cm, se efectuarán con adoptarán las precauciones necesarias medidas precisas para lograr unas condiciones garantizar que no estará expuesta a esfuerzos superiores a los que soportaría a aquella profundidad mínima de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas60 cm. En este sentidoningún caso se instalarán tuberías a una profundidad inferior a 20 cm. En cuanto a la distancia mínima recomendable de la conducción a edificios será de 1,50 m. En el caso de que se encuentren obras subterráneas tales como cámaras, arquetas, pozos, etc., la distancia mínima entre estas obras y la generatriz de la tubería más próxima a ellas será de 20 cm. El fondo de la zanja estará perfectamente enrasado y exento de cambios bruscos de nivel. Lecho y protección de arena Para que exista apoyo uniforme de la tubería y quede garantizada su perfecta instalación se rellenará el fondo de zanja de arena de mina, en capa de 10 cm, que deberá rasantearse adecuadamente. Una vez instalada la tubería en el fondo de la zanja se comenzará el tapado de la misma, así mismo, con arena de mina, hasta 20 cm por encima de su generatriz superior. En esta primera fase del tapado, deben tomarse las máximas precauciones para que no queden espacios huecos, retacando con arena las partes laterales inferiores de la tubería, procediendo a un buen apisonado manual de toda la arena. Relleno del resto de la zanja Una vez dispuesta y compactada la protección de arena se continuará con el relleno de la zanja por tongadas con el material procedente de la excavación, ejecutándose esta actividad de acuerdo con lo establecido en el apartado correspondiente del presente pliego. Una vez compactada la primera tongada se procederá a la colocación de la banda de señalización de polietileno. La losa de protección de tuberías será de hormigón HM-20/P/20/IIa Paralelismos y cruces con otras conducciones En el caso de paralelismo entre conducciones de gas y otras conducciones, la distancia mínima entre ambas será de 40 cm. En los cruces con otras conducciones la distancia mínima a mantener será de 40 cm. No obstante, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas podrá disminuir dicha distancia en los edificios cercanoscasos en que sea imprescindible, siempre que se colocarán testigos sitúen pantallas entre ambos servicios, a fin de observar los posibles efectos conseguir que no se produzcan interferencias entre ambas canalizaciones. Se procurará, siempre que sea posible, adaptar la profundidad de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará zanja para cruzar los servicios que la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos atraviesan por debajo de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en mismos, respetando la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia distancia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióngeneratrices más próximas indicada anteriormente.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas Particulares. Contrato De Ejecución De Obra Por Procedimiento Abierto Simplificado, Tramitación Ordinaria, Para La Rehabilitación De Las Antiguas Naves De Gamazo. Ampliación

Ejecución. Para su Referente a la ejecución se estará a de las obras regirá lo dispuesto especificado en el artículo 301 Artículo 321.3 del PG - 3PG-3, incluyéndose y en especial se determina en este Pliego Particular que los productos sobrantes procedentes de la unidad excavación se transportarán a vertedero cuya gestión y utilización correrán de cuenta del Contratista, no habiendo lugar a abonos adicionales. El Contratista de las obras, hará sobre el terreno un replanteo general del trazado de la retirada conducción y del detalle de las obras de fábrica, marcando las alineaciones y rasantes de los productospuntos necesarios, para que, con auxilio de los planos, pueda el Contratista ejecutar debidamente las obras. Será obligación del Contratista la custodia y reposición de las señales que se establezcan en el replanteo. Las operaciones zanjas para colocación de derribo tuberías tendrán el ancho de la base, profundidad y taludes que figuren en el Proyecto o indique la Dirección Técnica de las obras. Cuando se efectuarán con precise levantar un pavimento existente para la ejecución de las precauciones necesarias zanjas, se marcarán sobre la superficie de este el ancho absolutamente imprescindible, que será el que servirá de base para lograr unas la medición y el abono de esta clase de obra. La reposición del citado pavimento se hará empleando los mismos materiales obtenidos al levantarlo, sustituyendo todos los que no queden aprovechables y ejecutando la obra de modo que el pavimento nuevo sea de idéntica calidad que el anterior. Para ello, se atenderán cuantas instrucciones dé la Dirección Técnica. La ejecución de las zanjas para emplazamiento de las tuberías, se ajustará a las siguientes normas: - Se replanteará el ancho de las mismas, el cual es el que ha de servir de base al abono del arranque y reposición del pavimento correspondiente. Los productos aprovechables de este se acopiarán en las proximidades de las zanjas. - El Contratista determinará las entibaciones que habrán de establecerse en las zanjas atendiendo a las condiciones de seguridad suficientes seguridad, así como los apeos de los edificios contiguos a ellas. No se autorizará la circulación de vehículos a una distancia inferior a 3 m del borde de la excavación para vehículos ligeros, y de 4 m para vehículos pesados. Los productos procedentes de la excavación se acopiarán a una distancia de la coronación de los taludes siempre en función de la profundidad de la zanja con el fin de no sobrecargar y aumentar el empuje hacia las paredes de la excavación. En caso de que no exista forma de evitar daños tal acopio, el empuje se tendrá en cuenta para el cálculo y dimensionamiento de la entibación. Los productos de las excavaciones se depositarán a un solo lado de las zanjas, dejando una banqueta de sesenta (60) centímetros como mínimo. Estos depósitos no formarán cordón continuo, sino que dejarán paso para el tránsito general y para entrada a las viviendas afectadas por las obras, todos ellos se establecerán por medios de pasarelas rígidas sobre las zanjas. El Contratista pondrá en práctica cuantas medidas de protección, tales como cubrición de la zanja, barandillas, señalización, balizamiento y alumbrado, sean precisas para evitar la caída de personas o de ganado en las construcciones próximaszanjas. En este sentido, se atenderá Estas medidas deberán ser sometidas a lo que ordene la conformidad de la Dirección Técnica, que designará y marcará podrá ordenar la colocación de otras o la mejora de las realizadas por el Contratista, si lo considerase necesario. Se tomarán las precauciones precisas para evitar que las lluvias inunden las zanjas abiertas Deberán respetarse cuantos servicios se descubran al abrir las zanjas, disponiendo los elementos apeos necesarios. Cuando hayan de ejecutarse obras por tales conceptos, lo ordenará la Dirección Técnica de las obras. La reconstrucción de servicios accidentalmente destruidos, será de cuenta del Contratista. Durante el tiempo que haya permanezcan las zanjas abiertas, establecerá el Contratista señales de peligro, especialmente por la noche. El Contratista será responsable de los accidentes que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zonapor defectuosa señalización. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa levantarán los apeos establecidos sin orden de la Dirección Técnica. Se protegerán La Dirección Técnica podrá prohibir el empleo de la totalidad o parte de los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos materiales procedentes de la demolición y efectuar del pavimento, siempre que a su apuntalamiento o consolidación si fuera precisojuicio hayan perdido sus condiciones primitivas como consecuencia de aquella. Se evitará comprobará la formación ausencia de polvo regando ligeramente los elementos gases y escombros. Al finalizar vapores nocivos antes de comenzar la jornada no deben quedar elementos inestableslaboral. En caso de existencia de éstos, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientose ventilará la zanja adecuadamente. Se protegerán instalarán antepechos de protección a una distancia de 0,60 m como mínimo del borde de la lluvia mediante lonas o plásticos zanja. También se instalarán topes adecuados como protección ante el riesgo de caídas de materiales u otros elementos. Deberá disponerse al menos una escalera portátil por cada equipo de trabajo, que deberá sobrepasar al menos un metro el borde de la zanja, y disponiendo al menos de una escalera cada 30 m de zanja. Cualquier achique que sea necesario efectuar por la presencia de aguas que afloren en el interior de las zonas o elementos zanjas se hará de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratistamanera inmediata. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración valorará por metros cúbicos, determinados a partir de las secciones tipo representadas en planos y de las profundidades de excavación realmente demolidos y retirados ejecutadas. No serán de abono los desprendimientos de las zanjas ni los agotamientos, si son necesarios. Tampoco serán de abono las entibaciones, si su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición inclusión está expresamente considerada en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa definición de la unidad. En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamente autorizados por la Dirección Técnica. Tampoco se abonará el relleno en exceso derivado del anterior exceso de excavación. Incluye refino, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga compactación del fondo y carga en camión. El empleo de máquinas zanjadoras, con la autorización de la Dirección Técnica, cuyo mecanismo activo dé lugar a camiónuna anchura de zanja superior a la proyectada, no devengará a favor del Contratista el derecho a percepción alguna por el mayor volumen excavado ni por el correspondiente relleno.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas Particulares. Contrato De Ejecución De Obra Por Procedimiento Abierto Simplificado, Tramitación Ordinaria, Para La Rehabilitación De Las Antiguas Naves De Gamazo. Ampliación

Ejecución. Para Todo material a utilizarse para refuerzos metálicos será almacenado sobre una plataforma xx xxxxxx u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro de la superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre, pintura, aceites y otros materiales que perjudiquen su ligazón con el hormigón. El CONTRATISTA deberá entregar todas las armaduras solicitadas para la ejecución de las estructuras y obras previstas en el Proyecto, inclusive prendedores, alambre, manguitos y trabas, para ejecutar los empalmes, por sobre posición o soldadura. Las xxxxxx xx xxxxx para las armaduras seguirán las prescripciones de las mismas normas anteriores. Estas barras serán dispuestas en áreas adecuadas de modo que permita la acomodación de las diferentes partidas, tipos xx xxxxx y diversos diámetros. No podrá ser empleado, salvo indicación del SUPERVISOR, aceros de calidades diferentes de los especificados en el Proyecto. La ejecución de los servicios deberá cumplir rigurosamente las indicaciones del Proyecto o lo que sea determinado por la SUPERVISOR. El montaje de las armaduras en el interior de los encofrados se estará realizará de modo que los aceros sean mantenidos en su posición por medio de alambre de amarre, pastillas de mortero u otros dispositivos aprobados por el SUPERVISOR. Los estribos y las barras no podrán estar separadas más de 0.30 m. El espesor del recubrimiento de hormigón para cubrir la armadura no será inferior a 0.025 m en condiciones normales, 0.05 en estructuras enterradas y 0.07 en condiciones agresivas. Antes de la colocación de las barras y en caso de ser necesario, deben rasparse y limpiarse, de una eventual oxidación, de residuos de pintura o grasas que puedan reducir la adherencia con el hormigón. Los aceros de las juntas de hormigón deberán ser cuidadosamente verificados y deben tener una superficie limpia. Las barras de las armaduras serán colocadas cuidadosamente y ligadas en los cruces con alambre de amarre, mantenidas firmemente en la posición que indica el Proyecto durante el vaciado del hormigón. Cuando sea necesario, serán utilizados separadores o soportes propios. En casos especiales los separadores y soportes podrán ser exigidos en mayor número y/o con separador diferente por el SUPERVISOR. Las xxxxxx xx xxxxxxxx deberán ser dobladas en frío a las formas indicadas en los planos. El doblado deberá hacerse estrictamente de acuerdo a las dimensiones y formas indicadas en las planillas de hierros. Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivara que las barras sean rechazadas y retiradas de la obra. El CONTRATISTA no queda liberado de su responsabilidad de asegurarse de la exactitud de las dimensiones y diagramas de la planilla de hierros. Cualquier eventual cambio en los diámetros o separaciones de xxxxxx xx xxxxxxxx deberá ser expresamente autorizado por el SUPERVISOR. Los aceros que se encuentran expuestos al tiempo por alguna razón y posteriormente sean utilizados en la obra, serán protegidos con lechada de cemento. Las barras que sobresalen de las juntas de construcción deberán estar limpias y libres de hormigón endurecido, antes de proceder con el hormigonado. No se permitirá la colocación de armadura xx xxxxx en hormigón fresco, ni la reposición de las barras cuando el hormigón está en proceso de endurecer. Se aplica a los empalmes de las barras, lo dispuesto en la norma especificada anteriormente. La ejecución y montaje de la armadura serán controlados por el artículo 301 del PG - 3SUPERVISOR, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá conforme a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactosseñala el Proyecto. Todos los trabajos se realizarán Antes del hormigonado de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos cualquier elemento de la zonaobra, la armadura será inspeccionada y aprobada en forma escrita por el SUPERVISOR. No se realizarán trabajos Las barras que no satisfagan las condiciones generales serán rechazadas. De cada lote será recogida una muestra representativa para ensayos de demolición fuera recepción. En el caso que el SUPERVISOR o el propio laboratorio juzgue necesario, serán realizados ensayos complementarios, para verificar la composición química del intervalo entre las 08:00 material y las 22:00características de adherencia exigidas en el Proyecto. El SUPERVISOR se reserva el derecho de realizar los ensayos que juzgare conveniente para comprobar los resultados de los certificados que el CONTRATISTA entregue. Cuando la calidad xxx xxxxx sea inaceptable, a no ser que exista autorización expresa juicio del SUPERVISOR, será retirado de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes cuenta del CONTRATISTA. Cualquier atraso ocasionado por el rechazo del lote xx xxxxx será de comenzar responsabilidad única y exclusiva del CONTRATISTA. En lo que se refiere a la demolición y los datos finalessoldadura, inmediatamente después de finalizar la mismaeficiencia del proceso, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento la calificación del soldador y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa calidad de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónsoldadura deberán ser comprobadas experimentalmente en el laboratorio mediante muestras soldadas que sean representativas.

Appears in 1 contract

Samples: www.emagua.gob.bo

Ejecución. La subrogante en lugares de relleno debe ser limpiada de tierra blanda o que no se pueda compactar. La superficie de la subrasante debe ser uniforme y paralela, además será construida con una exactitud de 3 cm. La construcción de la base recién se podrá iniciar cuando el SUPERVISOR haya aprobado la subrasante terminada. La colocación del material de relleno se hará en capas cuyo espesor y grado de compactación serán determinados por el SUPERVISOR; de acuerdo a las propiedades de los materiales y tipos de equipos empleados y según la importancia de la(s) Obra(s) en estado ya compactado. Antes de colocar una nueva capa, deberá crearse una superficie rugosa (escarificado) en la capa anterior. Por lo general, se deberá alcanzar como mínimo el 85% de la densidad Xxxxxxx T-180 en terrenos baldíos y calles con pavimento articulado (y/o empedrado); y un mínimo de 95% de la densidad Xxxxxxx T-180 en calles y caminos (calles con pavimento rígido) y en terraplenes. Para su ejecución alcanzar una compactación óptima se estará a lo dispuesto exige el empleo de equipos de apisonado, propios de cada tipo de material que funcionen perfectamente y el control preciso del contenido de agua en el artículo 301 suelo. Si el contenido de humedad del PG - 3relleno fuese inferior al exigido para su compactación óptima, incluyéndose se regará y removerá el suelo hasta uniformar el contenido de agua requerida. Suelos demasiado húmedos se secarán por evaporación o por cualquier otro método que sea aprobado por el SUPERVISOR. La base compactada deberá presentar una superficie plana y paralela a la rasante, sin mostrar irregularidades o huecos. Lugares de difícil acceso o en casos excepcionales se compactarán por medio de pisones mecánicos manuales de tipo, peso y dimensiones aprobadas por el SUPERVISOR. El CONTRATISTA recabará la unidad la retirada autorización del SUPERVISOR para proceder al relleno en obras de los productosarte, así como del equipo de compactación a utilizar. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones No obstante, es su responsabilidad de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximasde la(s) Obra(s) por cualquier fisura o daño producido por malos manejos del equipo de compactación. En este sentido, se atenderá El CONTRATISTA está obligado a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará ejecutar los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas sobreanchos necesarios en los edificios cercanosrellenos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos obtener las dimensiones de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera precisodiseño completamente compactados a satisfacción del SUPERVISOR. Se evitará la En caso de formación de polvo regando ligeramente taludes, sus dimensiones en cada una de las zonas se harán según los elementos y escombrosplanos o las instrucciones del SUPERVISOR. Al finalizar la jornada El CONTRATISTA no deben quedar elementos inestables, tiene derecho a exigir pagos adicionales a causa de forma tales modificaciones. La altura del relleno se guiará por los planos o según las instrucciones que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónSUPERVISOR hubiera dado.

Appears in 1 contract

Samples: www.emagua.gob.bo

Ejecución. Para su ejecución El SUPERVISOR debe fiscalizar que en obra el hormigón simple cumpla con las características de contenido unitario de cemento, tamaño máximo de los agregados, resistencia mecánica y con sus respectivos ensayos de control. El SUPERVISOR deberá tener la potestad de aprobar la fábrica de procedencia del cemento y si se estará a lo dispuesto en requiere instruir la presentación de ensayos que acrediten el artículo 301 cumplimiento por parte del PG - 3cemento de la C.B.H. 87, incluyéndose sin derecho de pago adicional alguno. El cemento deberá ser usado en la unidad secuencia de su entrega, para que ninguna provisión de este material se almacene durante más de 30 días. Si el cemento se llegara a apelmazar o formar grumos debido a la retirada hidratación parcial, deberá ser rechazado inmediatamente y retirado del sitio de los productosobra. Las operaciones Para el caso de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones aditivos, el CONTRATISTA deberá solicitar cuando lo requiera por medio del libro de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo órdenes que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán deberá ser firmado por el SUPERVISOR aprobando el uso de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas compuestos químicos y otros elementos en el hormigón sin costo adicional cuando por razones de trabajabilidad, tiempo, acabado y curado sean necesarios. Para la elaboración del mobiliario urbanohormigón se seguirán todos los procedimientos descritos en cada uno de los materiales a ser empleados. Durante Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben ser verificadas por el SUPERVISOR. El CONTRATISTA deberá mantener registros precisos de las demolicionesentregas de cemento, si aparecen grietas fechas de salida de fábrica y de uso en la obra, facilitando al SUPERVISOR copias de estos registros cuando sean requeridas. En general, el hormigón debe contener la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la resistencia especificada en los edificios cercanos, se colocarán testigos planos o en el formulario de presentación de propuestas. En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que: APLICACIÓN Cantidad mínima de cemento por m3 Kg Resistencia cilíndrica a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que 28 días Con control permanente Kg./cm2 Sin control permanente Kg./cm2 Hormigón Pobre 100 110 70 Pequeñas estructuras 305 180 120 Estructuras corrientes 360 210 170 Estructuras especiales 463 300 250 En general el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos tamaño máximo de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, agregados no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas debe exceder de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye 3 [cm]; pero para lograr una mayor compacidad del hormigón y el corte recubrimiento completo de pavimento y todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no debe exceder la totalidad menor de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.siguientes medidas:

Appears in 1 contract

Samples: www.emagua.gob.bo

Ejecución. Para Las abrazaderas serán fabricadas con platina de 1” o 2” de ancho y de ¼” ó 3/8” de espesor o las dimensiones indicadas en el plano. En los apoyos de concreto, previo a su ejecución fundición se estará ahogarán pernos roscados de ½” de diámetro tal como se ilustra en los planos. Una vez instalada la tubería se colocarán las abrazaderas sujetándolas a los pernos ahogados mediante tuercas hexagonales y arandelas de presión. Definición y Ejecución Por cajas de operación de válvulas se entenderá las estructuras de ladrillo rafón o bloque o concreto armado, fabricadas y destinadas a alojar las válvulas y piezas especiales en cruceros donde se requiera la instalación de estas, sirviendo además para la protección y fácil operación de dichas válvulas. Se encuentran contenidas las cajas siguientes: Cajas para operación de válvulas expulsoras de aire Cajas para operación de válvulas compuerta en redes de presión Cajas para válvula de limpieza Procedimiento Su proceso de construcción será a medida que vaya siendo instaladas las válvulas y piezas especiales que constituyen el crucero correspondiente; deberá quedar centrada la caja con relación a los vástagos de las válvulas para que estas sean operadas eficientemente. El diseño, detalle constructivo y accesorios se apegaran a lo dispuesto especificado en el artículo 301 del PG - 3plano xx xxxxx de válvulas correspondiente. La losa superior o marimbas de las cajas y la tapa, incluyéndose en la unidad la retirada deberá coincidir con el nivel de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán pavimentos existentes o en su defecto con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentidoel terreno natural ligeramente superior o como indique el Ingeniero Supervisor, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónconsiderándose como tal una caja totalmente terminada.

Appears in 1 contract

Samples: h1.honducompras.gob.hn

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3El contratista deberá emplear las protecciones mínimas siguientes: Los trabajadores deben estar dotados xx xxxxx protector, incluyéndose en guantes, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla y zapatos resistentes al impacto; la unidad la retirada zona de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx debe tener los letreros indicativos de peligro que sean necesarios. En demoliciones de obras civiles, se debe requerir de instalaciones para riego de agua para evitar molestias por polvo. Las herramientas que se utilizan según el caso deben ser: barretas, cuñas, cinceles, martillos, marros, equipo y arquetasmaquinaria como: rompedoras neumáticas. El Contratista deberá emplear los procedimientos y equipo propuesto en el concurso, sumiderossin embargo, árbolespuede poner a consideración de la API para su aprobación, farolas cualquier cambio que justifique un mejor aprovechamiento de su equipo y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas mejora en los edificios cercanosprogramas de trabajo; pero en caso de ser aceptado, no será motivo para que pretenda la revisión del precio unitario establecido en el contrato. La demolición xx xxxx se colocarán testigos a fin ejecutará tomando en consideración lo siguiente: Corte con disco xx xxxxxxxx para delimitar las áreas por demoler, barrenación, y colocación de observar los posibles efectos cuñas para fracturar el concreto o segregarlo en partes manejables, disgregación, traspaleo y acamellonamiento del material producto de la demolición y efectuar para su apuntalamiento o consolidación si retiro fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o obra, Colocación del material de demolición en un radio de 50 m. de manera que no interfiera con otras actividades; se tendrá cuidado durante la demolición, que no se dañen partes que no serán demolidas en caso de ocasionar daño a elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra no serán demolidos, se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantenerrepararán con cargo al contratista. El precio incluye CONTRATISTA mantendrá limpia el corte área de pavimento trabajo, durante y la totalidad al final de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióneste concepto.

Appears in 1 contract

Samples: www.puertomanzanillo.com.mx

Ejecución. Para Dado el carácter privado de los contratos suscritos por el CCVM, tanto sus efectos como su ejecución extinción se estará regirán, en primer lugar, por el propio contrato del que formarán parte integrante los Pliegos y, en el caso de obras, aquellos documentos integrantes del Proyecto que tengan carácter contractual y, en segundo lugar, por el derecho privado. - Contratos de Obras: Mensualmente se emitirán las certificaciones, que deberán ser visadas por la Dirección Técnica de la obra y que serán la base para la emisión de la factura. Será necesaria la elaboración de relaciones valoradas que deberán emitirse por el Responsable del Contrato. - Contratos de Suministros: El abono se efectuará mediante factura debidamente conformada. - Contratos de Servicios: El representante del CCVM, a la vista de los trabajos realmente ejecutados, y de los precios contratados, autorizara las facturas mensuales conformadas presentadas por el contratista. En los contratos de obras, una vez finalizadas las mismas, la Dirección Técnica deberá avisar tanto a CCVM, como al Adjudicatario, para proceder a la formalización del Acta de Recepción, y a la medición de las obras ejecutadas. Esta medición servirá de base para emitir la certificación final. Asimismo, en los contratos de servicios que se realicen para la dirección de obras, la devolución de la garantía definitiva al contratista no se realizará hasta que no haya transcurrido el periodo de garantía de las obras objeto de la dirección. CCVM forma parte del Sector Público a efectos de la LCSP y está clasificado como no poder adjudicador. Según se expresó en el Punto 1.2, los contratos que se formalicen por CCVM tendrán el carácter de privados, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 326 de la LCSP. De conformidad con el artículo 27 de la LCSP, incluyéndose en será competente el orden jurisdiccional contencioso-administrativo para conocer de las cuestiones relativas a la unidad la retirada preparación y adjudicación de los productoscontratos de CCVM (por ser CCVM una entidad del sector público que no tiene el carácter de poder adjudicador). Las operaciones Y de derribo conformidad con el mismo artículo 27 de la LCSP, será competente el orden jurisdiccional civil para conocer de las cuestiones referidas a efectos y extinción de los contratos que celebre CCVM. Recordamos que, según el artículo 322 de la LCSP, los efectos, modificación y extinción de los contratos de CCVM se efectuarán con regularán por las precauciones necesarias para lograr unas condiciones normas de seguridad suficientes y evitar daños derecho privado que les resulte de aplicación sin que deba acudirse a la LCSP salvo que como contenido del contrato o en las construcciones próximas. En este sentido, los Pliegos se atenderá aluda a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará esa norma declarándola aplicable a alguno de los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible aspectos a los vecinos que se refiere el citado artículo 322 de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónLCSP.

Appears in 1 contract

Samples: www.ccvm.es

Ejecución. Para Se atenderán las prescripciones del CTE DB HS 1 Se suspenderán los trabajos cuando llueva o la velocidad del viento sea superior a 50 km/h. En este último caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse. Cuando se interrumpan los trabajos deberán protegerse adecuadamente los materiales. Cuando la formación de pendientes sea el elemento que sirve de soporte de la impermeabilización, su ejecución se estará superficie deberá ser uniforme y limpia. Además el material que lo constituye deberá ser compatible con el material impermeabilizante y con la forma de unión de dicho impermeabilizante a lo dispuesto en él. El sistema de formación de pendientes debe tener una cohesión y estabilidad suficientes frente a las solicitaciones mecánicas y térmicas, y su constitución debe ser adecuada para el artículo 301 recibido o fijación del PG - 3, incluyéndose en resto de componentes. El sistema de formación de pendientes garantizará la unidad estabilidad con flecha mínima. La superficie para apoyo de rastreles y paneles aislantes será plana y sin irregularidades que puedan dificultar la retirada fijación de los productosmismos. Las operaciones Su constitución permitirá el anclaje mecánico de derribo se efectuarán los rastreles. En caso de realizar la pendiente con tabiques palomeros, el tablero de cerramiento superior de la cámara de aireación deberá asegurarse ante el riesgo de deslizamiento; a la vez deberá quedar independiente de los elementos sobresalientes de la cubierta y con las precauciones juntas de dilatación necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos evitar tensiones de contracción-dilatación, tanto por retracción como por oscilaciones de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera precisotemperatura. Se evitará la Para el sistema de formación de polvo regando ligeramente los elementos la pendiente y escombrosconstitución de la cámara de aireación se contemplan dos sistemas distintos: A base de tabiques palomeros rematados con tablero de piezas aligeradas (de arcilla cocida o de hormigón) acabadas con capa de regularización u hormigón. Al finalizar Utilización de paneles o placas prefabricados no permeables al agua, fijados mecánicamente, bien sobre correas apoyadas en cítaras de ladrillo, en vigas metálicas o de hormigón; o bien sobre entramado xx xxxxxx o estructura metálica ligera. Las placas prefabricadas, onduladas o grecadas, que se utilicen para el cerramiento de la jornada no deben quedar elementos inestablescámara de aireación, irán fijadas mecánicamente a las correas con tornillos autorroscantes y solapadas entre sí, de manera tal que se permita el deslizamiento necesario para evitar las tensiones de origen térmico. La capa de regularización del tablero, para fijación mecánica de las tejas, tendrá un acabado fratasado, plano y sin resaltos que dificulten la disposición correcta de los rastreles o listones. Para el recibido de las tejas con mortero, la capa de regularización del tablero tendrá un espesor de 2 cm e idénticas condiciones que la anterior. Cuando el soporte del tejado esté constituido por placas onduladas o nervadas, se tendrá en cuenta lo siguiente. El solape frontal entre placas será de 15 cm y el solape lateral vendrá dado por la forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos placa y será al menos de los muros que puedan resultar afectados por aquéllauna onda. Los materiales rastreles metálicos para el cuelgue de derribo las xxxxx xxxxxx o mixtas se fijarán a la distancia adecuada que asegure el encaje perfecto, o en su caso el solape necesario de las tejas. Para tejas curvas o mixtas recibidas con mortero, la dimensión y modulación de la onda x xxxxx de las placas será la más adecuada a la disposición canal-cobija de las tejas que hayan de ser utilizados en la obra utilizarse. Cuando las placas y tejas correspondan a un mismo sistema se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta seguirán las instrucciones del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónfabricante.

Appears in 1 contract

Samples: www.coade.org:82

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto Las garantías referidas en los Numerales 8.1.1 y 8.1.2 podrán ser ejecutadas por PROINVERSIÓN en los supuestos expresamente indicados en dichos numerales, así como en caso de incumplimiento de uno de los pagos señalados en la Cláusula Quinta y Numeral 6.2 y, en general, frente al incumplimiento de cualquiera de las obligaciones pactadas en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada CONTRATO DE TRANSFERENCIA. Las garantías se ejecutarán dentro de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes plazos y evitar daños conforme a los procedimientos establecidos en las construcciones próximascláusulas del presente CONTRATO DE TRANSFERENCIA. En este sentidolos casos en que no haya previsto un procedimiento específico, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles para efectos de la demolición ejecución de las garantías, PROINVERSIÓN requerirá el cumplimiento de la obligación al ADQUIRENTE, especificando con claridad la naturaleza y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera precisoel monto del incumplimiento y otorgándole un plazo de subsanación no mayor a noventa (90) días, según la naturaleza del incumplimiento. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma Vencido dicho plazo sin que el vientoADQUIRENTE haya subsanado el incumplimiento se procederá a la ejecución de la garantía. En caso de ejecución de las garantías, el ADQUIRENTE deberá cumplir con entregar una nueva carta fianza bajo las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientoseñaladas en los Numerales 8.1 y 8.2, dentro de un plazo no mayor de quince (15) días. Se protegerán De no cumplirse con la entrega de una nueva carta fianza en sustitución de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos ejecutada, se procederá a la resolución del CONTRATO DE TRANSFERENCIA, sin devolución alguna de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán pagos e inversiones efectuadas y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad sin perjuicio de las operaciones necesarias para acciones legales respectivas. En la eventualidad de la ejecución completa de la unidadcarta fianza o “stand by letter of credit” por incumplimiento, incluso refino y compactaciónPROINVERSIÓN podrá requerir al banco emisor de la garantía, limpieza y retirada únicamente el pago del monto de escombros a pie la obligación efectivamente incumplida, cuyo monto fuera notificado al ADQUIRENTE. Una vez pagado el monto antes referido, se dará por cumplida la obligación que generó la ejecución de carga y carga a camiónla carta fianza o “stand by letter of credit”.

Appears in 1 contract

Samples: Modelo De Contrato De Opción De Transferencia

Ejecución. Para En general: Se comprobará el replanteo y dimensiones del hueco, o en su ejecución caso para el precerco. Antes de su colocación se estará comprobará que la carpintería conserva su protección. Se repasará la carpintería en general: ajuste de herrajes, nivelación de hojas, etc. La cámara o canales que recogen el agua de condensación tendrán las dimensiones adecuadas; contará al menos con 3 orificios de desagüe por cada metro. Se realizarán los ajustes necesarios para mantener las tolerancias del producto. Se fijará la carpintería al precerco o a lo dispuesto la fábrica. Se comprobará que los mecanismos de cierre y maniobra son de funcionamiento suave y continuo. Los herrajes no interrumpirán las juntas perimetrales de los perfiles. Las uniones entre perfiles se realizarán del siguiente modo: Puertas y ventanas de material plástico: a inglete mediante soldadura térmica, a una temperatura de 180 ºC, quedando unidos en todo su perímetro de contacto. Puertas y ventanas xx xxxxxx: con ensambles que aseguren su rigidez, quedando encolados en todo su perímetro de contacto. Puertas y ventanas xx xxxxx: con soldadura que asegure su rigidez, quedando unidas en todo su perímetro de contacto. Puertas y ventanas de aleaciones ligeras: con soldadura o vulcanizado, o escuadras interiores, unidas a los perfiles por tornillos, remaches o ensamble a presión. Según el CTE DB HS 1. Si el grado de impermeabilidad exigido es 5, las carpinterías se retranquearán del paramento exterior de la fachada, disponiendo precerco y se colocará una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10 cm hacia el interior xxx xxxx (Véase la figura 2.11). Se sellará la junta entre el cerco y el muro con cordón en llagueado practicado en el artículo 301 muro para que quede encajado entre dos bordes paralelos. Si la carpintería está retranqueada del PG - 3paramento exterior, incluyéndose se colocará vierteaguas, goterón en el dintel…etc. para que el agua de lluvia no llegue a la carpintería. El vierteaguas tendrá una pendiente hacia el exterior de 10º mínimo, será impermeable o colocarse sobre barrera impermeable, y tendrá goterón en la unidad cara inferior del saliente según la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnicafigura 2.12. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad junta de las operaciones necesarias piezas con goterón tendrá su misma forma para que no sea un puente hacia la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónfachada.

Appears in 1 contract

Samples: www.coade.org:82

Ejecución. Para El Contratista deberá replantear exactamente la posición del eje de la tubería según el alineamiento y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por LA ENTIDAD CONTRATANTE. El replanteo deberá ser aprobado por LA ENTIDAD CONTRATANTE. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio de LA ENTIDAD CONTRATANTE, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas. La instalación de la tubería deberá ser ejecutada con la verificación de las planillas de replanteo de las cotas de fondo de la zanja y de clave del tubo (se entiende por cota clave la resultante de la cota del lomo menos el espesor de la tubería); esta verificación se hará cada 20 metros o menos según lo indique LA ENTIDAD CONTRATANTE. Los tubos deben colocarse sin interrupciones y sin cambios de pendientes, en sentido contrario al flujo entre estructuras de conexión, con las campanas de las tuberías y las “yees” en la dirección aguas arriba. La tubería debe colocarse de acuerdo al tipo de cimentación especificada en los planos, la cimentación deberá ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos y las rasantes prescritos y debe soportar toda la longitud del tubo y para su ejecución instalación deben tenerse en cuenta las instrucciones del fabricante. En los tubos con uniones xx xxxxxxx, se estará excavarán anchos de zanja apropiados para alojar estas campanas. Los tubos deberán bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas apropiadas al peso de los mismos. El ensamble de los tubos puede hacerse utilizando palas o gatos, pero es muy importante que el tubo este suspendido durante la operación de ensamble para que el empalme sea suave sin dañar los sellos, espigos y campanas. Los anillos de caucho, las juntas herméticas, las uniones de tipo mecánico y los extremos de los tubos deben lubricarse de acuerdo a lo dispuesto en especificado por el artículo 301 del PG - 3Fabricante. Para el caso de las tuberías con unión soldada, incluyéndose en la unidad metodología para la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos instalación de la zonatubería serán las aquí indicadas, y la unión se realizará siguiendo las especificaciones dadas por el Fabricante. No se realizarán permitirá el tránsito por encima de los tubos una vez sean hechas las uniones. En todos los sitios en donde una porción de los tubos o de las conexiones domiciliarias quede localizada a una distancia menor de 2 metros de un árbol (distancia medida horizontalmente desde el centro del tubo hasta el centro del árbol) cuya remoción no esté prevista, las juntas deben quedar incrustadas en un bloque de mortero. Este bloque debe extenderse a lo largo del tubo en una longitud no menor de 15 cm de distancia del centro de la junta en ambos sentidos, y su espesor, en la parte superior y alrededor de la campana, o el diámetro mayor del tubo, será por lo menos 10 cm. El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida que el trabajo progresa y se dejará perfectamente limpio en el momento de la terminación. El último tubo bajado, y que va a unirse con el colector ya atracado, debe colocarse a una distancia máxima de 30 cm del penúltimo tubo colocado con el objeto de permitir la adecuada preparación de la junta y evitar los daños que podrían causar a la base por un transporte largo del tubo. Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00instalación, a no ser que exista autorización expresa el Contratista taponará los extremos de la Dirección Técnicatubería instalada. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias, para prevenir la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos flotación de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará tubería, en el caso de una eventual inundación del sitio de instalación cualquiera que sea la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad causa de las operaciones necesarias para aguas que originan la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióninundación.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Consultoría

Ejecución. Para su ejecución En los badenes se estará a lo dispuesto empleará un hormigón de dosificación 1:2.5:3.5, el volumen de la piedra desplazadora será el 50%. Las dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se encuentren especificadas en el artículo 301 formulario de presentación de propuestas o en los planos correspondientes. Para la fabricación del PG - 3, incluyéndose en hormigón se podrá efectuar la unidad la retirada dosificación de los productosmateriales por volumen. La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o xx xxxxxx e indeformables. Se colocará una capa de hormigón simple de 5 cm. de espesor de la dosificación señalada a manera de emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la hilada xx xxxxxx. Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de la zanja se encuentre bien nivelada y compactada. El asentamiento del hormigón se verificara mediante el ensayo de Xxxx xx Xxxxxx, siendo un valor máximo de asentamiento que debe verificarse de 12 centímetros. Las operaciones piedras serán colocadas y asentadas sobre base de derribo se efectuarán con hormigón, las precauciones necesarias para lograr unas condiciones mismas deberán ser humedecidas abundantemente antes de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos su colocación a fin de observar que no absorba el agua presente en el hormigón. El hormigón ciclópeo se compactara a mano mediante barretas, xxxxxxxx xx xxxxx, cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas y que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de Obra. La remoción de los posibles efectos encofrados se podrá realizar recién las veinticuatro horas de haberse efectuado el vaciado. Después de la demolición y efectuar remoción de las cimbras, el frotado del hormigón se deberá comenzar tan pronto como su apuntalamiento o consolidación si fuera precisocondición lo permita. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales Inmediatamente antes de comenzar la demolición este trabajo, el hormigón se deberá conservar completamente saturado de agua. Deberá haber transcurrido suficiente tiempo antes de ese remojo para el fraguado. Las superficies que deban ser acabadas deberán ser frotadas empleando una pequeña cantidad de mortero y los datos finalesse deberá continuar hasta que todas las señales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.resaltes e irregularidades hayan sido eliminados

Appears in 1 contract

Samples: empoderar.gob.bo

Ejecución. Para la demolición y desmantelamiento se considerará lo señalado en la Cláusula D. de la Norma N•LEG•3, Ejecución de Obras. Si para ejecutar la demolición se autoriza el uso de explosivos y artificios, el Contratista de Obra debe obtener los permisos para su ejecución se estará adquisición, traslado, manejo, almacenamiento y utilización, conforme a los requerimientos de la Secretaría de la Defensa Nacional, siendo estas actividades responsabilidad exclusiva del Contratista de Obra, conforme a lo dispuesto indicado en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productosInciso D.4.23. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos Norma N•LEG•3, Ejecución de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00Obras, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos considerando que: Inmediatamente antes de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará desmantelamiento se hará un levantamiento para determinar las medidas y secciones de cada una de las partes de la formación de polvo regando ligeramente estructura por demoler, así como los elementos por desmantelar, que puedan cuantificarse por piezas. El proyecto o la Secretaría indicará la estructura por demoler o desmantelar, o las líneas y escombrosniveles entre los que se demolerá o desmantelará una parte de la estructura. Al finalizar Cuando sólo una parte de la jornada estructura vaya a ser demolida, se ejecutarán las obras auxiliares necesarias y tomarán las precauciones debidas para evitar daños a la parte que no deben quedar elementos inestablesse demolerá. El Contratista de Obra tomará todas las precauciones para evitar daños a terceros, realizando las obras de protección necesarias y utilizando los dispositivos que se requieran para este objeto. Previamente a la demolición de una estructura o de una de sus partes, se hará el desmantelamiento de los materiales aprovechables. Cuando esto no sea posible, la demolición se hará de acuerdo con lo fijado en el proyecto o aprobado por la Secretaría, sin dañar los materiales expresamente indicados para su empleo posterior. La demolición se ejecutará utilizando herramientas de mano, maquinaria o explosivos, de forma acuerdo con lo que indique el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientoproyecto o apruebe la Secretaría. Se protegerán La demolición parcial de la lluvia mediante lonas una estructura presentará superficies libres de materiales sueltos o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados flojos en la obra estructura. En el caso de concreto reforzado, en las juntas de construcción el xxxxx xx xxxxxxxx se limpiaráncortará o se dejará en la cantidad, acopiarán forma y transportarán en longitud que indique el proyecto o apruebe la Secretaría. El proyecto o la Secretaría indicará la forma y a lugar de almacenamiento de los lugares materiales aprovechables producto de las demoliciones y desmantelamientos. Todos los materiales producto de las demoliciones y desmantelamientos son propiedad de la Secretaría, por lo que señale el Contratista de Obra no puede disponer de ellos sin la Dirección Técnica. La reposición autorización por escrito de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.

Appears in 1 contract

Samples: www.sct.gob.mx

Ejecución. El señalamiento vertical bajo será fabricado en lámina xx xxxxxx Galvanizada Calibre 16 de primera calidad con ceja perimetral de espesor 2.54 cm. troquelada de un solo golpe, con orejas en lámina xx xxxxxx Cal. 14 unidas a la señal mediante punción mecánica con un mínimo de 5 (cinco) punciones por oreja (no soldadas ni con remaches) ver diagrama esquemático. El herraje para la fijación de las señales, tornillos, pernos, tuercas, rondanas planas y de presión deberá ser galvanizado de acuerdo a las normas ASTM A-307 y A-325. Todas las señales tipo SR, SP, SIR y SIG deberán ser fabricadas en fondo reflejante grado alta intensidad prismático y leyendas y símbolos con película electrocut entresacadas Calidad 3M o equivalente; para las leyendas en color negro, éstas se realizarán con impresión serigráfica. Las señales tipo SID (bajas) tendrán fondo totalmente reflejante grado alta intensidad prismático color blanco y letras, símbolos y flechas con película electrocut entresacada color verde calidad 3M o equivalente. Las señales deberán ser tratadas mediante sistemas automáticos y cámaras xx xxxxxx (no manual), para lo anterior deberá de comprobar por separado su proceso y equipo con que cuenta para este fin, y deberán ir sin pintar en su parte posterior. Para su ejecución el caso de las señales SIS, SIT éstas deberán ser fabricadas en fondo reflejante grado alta intensidad prismático color blanco y leyendas y símbolos con película electrocut azul entresacada. A la parte frontal de la señal se estará le dará el acabado correspondiente según el tipo de señal con los colores conforme al manual de dispositivos para el control del tránsito en calles y carreteras vigentes; el material reflejante deberá ser colocado por medios mecánicos (no manual) mediante la utilización de aplicadora ASRA1000 o similar, no debiendo presentar burbujas de aire. Cada licitante deberá presentar garantía por escrito de calidad, tanto del fabricante del señalamiento, así como por el fabricante de la película reflejante que garantice que a los siete (7) años de fabricada la película, se conserve por lo dispuesto en menos el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose ochenta y cinco por ciento (85%) de los coeficientes de reflexión inicial indicados en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma Norma N-CMT- 5-03-001/05 y a los lugares diez (10) años el 70 por ciento (70%) de dichos coeficientes. Así mismo deberá presentar certificado de calidad emitido por el fabricante de la película reflejante que señale avale el cumplimiento de todos y cada uno de los requisitos de calidad indicados en la Dirección TécnicaNorma N-CMT-5-03-001/05, y que incluya los valores y los resultados de las pruebas que les hayan sido efectuadas a las películas reflejantes. Esqudeeml aMétodo Punción Me Esta información deberá estar avalada y certificada por algún organismo local o internacional que este reconocido por la Secretaría. Material 1: charola Material 2: Oreja Las charolas serán empaquetadas en grupos de dos, cara con cara separadas con hule transparente de plástico y unidas por fleje de plástico, para evitar maltratos como raspaduras ó abolladuras en las láminas ocasionadas en las maniobras de carga, acarreo. Para la colocación de señales bajas, se utilizarán postes de perfil cuadrado PTR de 2” x 2” con la longitud adecuada al tamaño y tipo de señal, de tal manera que ya colocada tenga la altura mínima especificada por el manual de la S.C.T. y deberá ser de Calibre 14, galvanizado por inmersión en caliente de acuerdo a las Normas ASTM A-123 contando con una varilla transversal (ancla xx xxxxx) de Ø=1/2” x 0.20 m. en la parte inferior del poste. La reposición excavación para el ahogado de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratistalos postes será de 20 x 20 x 40 cms de profundidad. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicosEl concreto se elaborará en el lugar de la colocación con una resistencia de 150 kg/cm2. El licitante deberá presentar muestra física al representante de la API, realmente demolidos y retirados de una señal baja terminada antes de su emplazamientoinstalación, para espesores mayores verificar la calidad y cumplimiento de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición lo solicitado en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes especificación. Con medidas 61 x 61 cms tipo SR-6, así como también muestra física del poste (tramo de comenzar la demolición y los datos finales40 cms., inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónparte inferior).

Appears in 1 contract

Samples: www.puertomanzanillo.com.mx

Ejecución. Para su ejecución se estará Dragado de cualquier tipo de material en posiciones de atraque, canales de navegación, dársenas de maniobras de las posiciones de atraque 2 a lo dispuesto la 9, y 14 a la 15, zonas de transición, y dársenas de ciaboga del puerto interior de San Xxxxxxx a la cota -16.00 NMBI, y en dársena de ciaboga norte y canal norte del puerto interior de San Xxxxxxx, a la cota -18.00 NMBI., de acuerdo con el estudio de mecánica de suelos y levantamiento topo batimétrico previamente efectuado por el LICITANTE en el artículo 301 procedimiento de licitación. El CONTRATISTA será el único responsable de la totalidad del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada procedimiento de ejecución de los productostrabajos, y previamente a su inicio, contará con un estudio de mecánica de suelos que le garantice determinar el equipo idóneo por utilizar en el material por xxxxxx en todas las áreas de trabajo. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentidoIgualmente deberá ejecutar previamente, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos durante el proceso de la zonalicitación, el levantamiento topo batimétrico, con el que determine de manera precisa el volumen de trabajo. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 El equipo que proponga será el adecuado y las 22:00suficiente, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar que se logre en el ancho y largo de cada zona, y que ejecute eficazmente el dragado, y que produzca el rendimiento establecido en su programas de trabajo. El CONTRATISTA podrá utilizar, según sus estudios, dragas estacionarias de succión con cortador (Cutter Suction Dredger), hidráulicas con excavadora (Backhoe Dredger); Dragas autopropulsadas de succión (Trailing Suction Xxxxxx Dredger), que cuenten con una Escala de dragado, tubos de succión, cabezales xx xxxxx, bombas, tubería flotante y terrestre, tolva y dispositivos de seguimiento y control de dragado, así como equipos y embarcaciones auxiliares. El LICITANTE, efectuará por su cuenta los posibles efectos Estudios de la demolición Mecánica de Suelos, y efectuar los Levantamientos batimétricos, con los que clasificará el material por xxxxxx, y determinará los volúmenes de trabajo, lo que será de su apuntalamiento o consolidación si fuera precisoexclusiva responsabilidad. Se evitará permite el uso del rebosador (Overflow), en el entendido que la formación batimetría final deberá de polvo regando ligeramente los elementos ser comparada con la inicial, y escombrosen las zonas en donde se presente azolve producto o consecuencia del uso del rebosador, se deberán de restituir las profundidades con las condiciones iniciales, a cuenta y costo del contratista. Al finalizar Las profundidades de dragado quedan definidas de acuerdo con lo siguiente:  Las dársenas de maniobras con un ancho de 50 m a todo lo largo del frente de agua de las posiciones de atraque 2 a la jornada no deben quedar elementos inestables9, y 14 a la 15, deberán de ser dragadas a la profundidad de -16.00 m. NBMI talud 5:1  Posiciones de atraque, canales de navegación, de forma que el vientoacceso, interior y norte, así como las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán dársenas de la lluvia mediante lonas o plásticos las ciaboga y zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan transición, deberán de ser utilizados dragadas a la profundidad de -16.00 m. NBMI talud 5:1  Ambas fosas de captación en el canal norte y en la dársena norte deberán de ser dragadas a la profundidad de - 18.00 m. NBMI talud 5:1 Vertimiento en el mar: Debiendo considerar para su uso la época del año aplicable durante los meses de octubre x xxxxx latitud 18° 58’ 53” norte longitud 104° 00’ 00” xxxxx a 5.64 millas náuticas xxx xxxxx del rompeolas al sitio de vertimiento, y durante los meses xx xxxx a septiembre 19° 02’ 50” norte 104° 00’ 00” xxxxx a 5.89 millas náuticas xxx xxxxx del rompeolas al sitio de vertimiento. Nombre del concepto. Clave Dragado de mantenimiento de cualquier tipo de EP-002 material, con equipo xxxxxx especializado, en Especificaciones de construcción obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióncivil.

Appears in 1 contract

Samples: www.puertomanzanillo.com.mx

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 301 El Contratista para todos los trabajos de pintura del PG - 3proyecto, incluyéndose en la unidad la retirada deberá seguir fielmente las instrucciones de los productosfabricantes y así mismo, procederá en forma nítida al hacer su aplicación, empleando para ello, únicamente personal entrenado. Las operaciones Deberá determinarse el sistema correcto xx xxxxxxx para cada superficie, mediante la consulta de derribo se efectuarán con los manuales de aplicación del fabricante. Deberá agitarse adecuadamente cada lata de pintura, antes de proceder a la aplicación de la misma. Deberá seleccionarse el diluyente apropiado; petróleo, parafina o aceite de linaza, quedan totalmente descartados como diluyentes. Deberá pintarse únicamente cuando las precauciones necesarias para lograr unas condiciones del ambiente sean propicias. Deberá evitarse pintar superficies xx xxxxxx o acero bajo lluvia o en condiciones de seguridad suficientes humedad extrema. Deberá pintarse con la adecuada ventilación para acelerar el secamiento y evitar daños una rápida eliminación de los olores provocados por la volatilización de los solventes. Deberán observarse medidas de seguridad, al manejar pinturas inflamables. Deberá hacerse la aplicación de las pinturas por medio de brochas, rodillos o equipo rociador. De cualquier forma que se haga se deberá lograr una cobertura completa y uniforme, con el espesor de las capas según lo especificado. Todas las orillas, remates, encuentros entre superficies, esquinas interiores, etc., deberán pintarse nítidamente. Usando pinceles, si es el caso. Cualquier defecto deberá repararse. Deberán hacerse los cortes de pintura en forma nítida, rectos tanto vertical como horizontalmente. Deberán removerse o protegerse completamente la cerrajería, accesorios, placas, lámparas o cualquier otro elemento similar, antes de pintar. Se harán las reinstalaciones del caso una vez terminado el trabajo de pintura. Deberán examinarse cuidadosamente todos los requisitos de las secciones de las Especificaciones de la obra, en cuanto ubicación, alcance y la naturaleza del trabajo de pintura que se pide y se deberán incluir todos aquellos conceptos que deban pintarse y que no están expresadamente incluidos en los Cuadros de Acabados o mencionados en las construcciones próximasespecificaciones. En este sentidoDeberán hacerse todos los retoques o reparaciones menores necesarias, antes de entregar el trabajo de pintura. Deberán protegerse adecuadamente todas las áreas donde se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnicaesté pintando, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas para proteger pisos y otros elementos del mobiliario urbanotrabajos totalmente de cualquier daño. Durante El Contratista deberá remover toda pintura donde se haya derramado o salpicado, y reparar las demolicionessuperficies dañadas incluyendo artefactos, si aparecen grietas en los edificios cercanosvidrios, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestablesmuebles, de forma una manera satisfactoria para el Supervisor. Todas las superficies a las que el vientose le aplicará pintura o barniz, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientodeberán estar secas y limpias. Se protegerán Cada mano deberá secarse por lo menos 24 horas antes de aplicar la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquéllasiguiente. Los materiales de derribo que hayan Todo lugar ha de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y barrido a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales escoba antes de comenzar a pintar y se deberá de remover de las superficies todo polvo, sucio, repello, grasa y otras materias que afectan el trabajo terminado. Toda superficie xx xxxxxx se lijara entre mano y mano con lija fina, teniéndose cuidado de limpiar completamente el residuo de polvo. Después de aplicar la demolición primera mano y cuando se haya secado se aplicará cola plástica mezclada con residuo xx xxxxxx a los datos finalesnudos, inmediatamente después rajaduras, juntas abiertas y otros defectos menores. En las superficies de finalizar metal, se deberá remover grasa y tierra con benzina, se raspará el óxido y la misma, no siendo objeto pintura defectuosa hasta dejar expuesto el metal. Se retocará estos defectos con el imprimador respectivo y se limpiará todo el trabajo antes de abono independiente proceder a pintarlo. El Contratista deberá pintar siguiendo las indicaciones contenidas en los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas CUADROS DE ACABADOS de los servicios existentes planos y conforme al PROGRAMA MINIMO DE APLICACIÓN DE PINTURAS que haya que mantener. El precio incluye el corte se detalla a continuación: SUPERFICIES EXTERIORES E INTERIORES Concreto: Una mano de pavimento y Sellador Dos manos de Pintura Bloques de cemento aparentes: Una mano de Sellador Dos manos de Pintura Paredes pulidas: Una mano de Sellador Dos manos de Pintura Paredes pasteadas: Una mano de Sellador Hasta tres manos Pintura Hierro o acero: Una mano de anticorrosivo Dos manos de esmalte Xxxxxx: Una mano de cáustico Dos manos de sellador para madera Dos manos de barníz xxxxxx Xxxxxxx de paneles de yeso: Tres manos de Pintura Superficies confiteadas: Una mano de Sellador Hasta tres manos de Pintura Hasta la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa terminación total de la unidadobra y su entrega al Propietario, incluso refino y compactaciónel Contratista estará obligado a proteger todas las superficies pintadas por él, limpieza y retirada de escombros para evitar a pie de carga y carga las mismas, daños o maltratos, los que, en todo caso, deberán ser reparados nítidamente a camiónentera satisfacción del Supervisor.

Appears in 1 contract

Samples: h1.honducompras.gob.hn

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximassuficientes. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los Los trabajos se realizarán de forma que se produzcan la menor molestia posible a los vecinos ocupantes de las zonas próximas a la obra. Cuando la construcción se sitúa en una zona urbana y su altura sea superior a cinco metros (5m), al comienzo de la zonademolición, estará rodeada de una valla, verja x xxxx no menor de dos metros (2 m). No Las vallas se realizarán trabajos situarán a una distancia del edificio no menor de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. 1,50 m. Se protegerán los elementos de servicio público Servicio Público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo como bocas xx xxxxx, tapas xx xxxxx y arquetas, sumiderossumideros de alcantarillas, árboles, farolas farolas, etc. Antes de iniciar la demolición se neutralizarán las acometidas de las instalaciones, de acuerdo con las Compañías Suministradoras. Se taponará el alcantarillado y otros se revisarán los locales del edificio, comprobando que no existe almacenamiento de materiales combustibles o peligrosos, ni otras derivaciones de instalaciones que no procedan de las tomas del edificio, así como si se han vaciado todos los depósitos y tuberías. Se dejarán previstas tomas de agua para el riego, para evitar la formación de polvo durante los trabajos. Demolición elemento a elemento El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia debajo de tal forma que la demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la mismo vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el corte o al suprimir las tensiones. Se apuntalarán los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos. El abatimiento de un elemento se realizará permitiendo el giro, pero no el desplazamiento de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del mobiliario urbanoelemento y permita el descenso lento. Durante las demolicionesLas cargas se comenzarán a elevar lentamente, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a con el fin de observar los posibles efectos si se producen anomalías en cuyo caso, se subsanarán después de haber descendido nuevamente la demolición y efectuar carga a su apuntalamiento o consolidación si fuera precisolugar inicial. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y y/o escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestablesdel edificio en estado inestable, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan no pueden provocar su se derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia lluvia, mediante lonas o plásticos plásticos, las zonas o elementos de los muros del edificio que puedan resultar afectados ser afectado por aquélla. Los materiales La altura del edificio o parte de derribo edificio a demoler, no será mayor de 2/3 de la altura alcanzable por la máquina. La máquina avanzará siempre sobre suelo consistente y los frentes de ataque no aprisionarán a la máquina, de forma que hayan ésta pueda girar siempre 360º. No se empujará, en general, contra elementos no demolidos previamente, xx xxxxx ni de ser utilizados hormigón armado. Se habrá demolido previamente, elemento a elemento, la parte de edificio que está en contacto con medianerías, dejando aislado el tajo de la obra máquina. Se empujará, en el cuarto superior de la altura de los elementos verticales y siempre por encima de su centro de gravedad. Cuando existan planos inclinados, como faldones de cubierta, que puedan deslizar sobre la máquina, deberán demolerse previamente. Durante la ejecución se limpiaránvigilará y se comprobará que se adoptan las medidas de seguridad especificadas, acopiarán que se dispone de los medios adecuados y transportarán en que el orden y la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados ejecución de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición se adapta a lo establecido en este pliego. Se cumplirán, además, todas las disposiciones generales que sean de aplicación de la Ordenanza General de Seguridad y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas Salud en el trabajo y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónOrdenanzas Municipales.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas Particulares. Contrato De Ejecución De Obra Por Procedimiento Abierto Simplificado, Tramitación Ordinaria, Para La Rehabilitación De Las Antiguas Naves De Gamazo. Ampliación

Ejecución. Preparación de la superficie de asiento. La zahorra artificial no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que haya de asentarse tenga las condiciones de calidad y forma previstas, con las tolerancias establecidas. Para ello, además de la eventual reiteración de los ensayos de aceptación de dicha superficie, la Dirección Técnica podrá ordenar el paso de un camión cargado, a fin de observar su ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose efecto. Si en la unidad citada superficie existieran defectos o irregularidades que excediesen de las tolerancias, se corregirán antes del inicio de la retirada puesta en obra de los productosla zahorra. Las operaciones Extensión de derribo se efectuarán con la tongada. Los materiales serán extendidos, una vez aceptada la superficie de asiento, tomando las precauciones necesarias para lograr unas condiciones evitar segregaciones y contaminaciones, en dos tongadas de seguridad suficientes 20 cm. Antes de extender una tongada se procederá, si fuera necesario, a su homogeneización y evitar daños humectación. Se podrán utilizar para ello la prehumidificación en las construcciones próximas. En este sentidocentral u otros procedimientos sancionados por la práctica que garanticen, se atenderá a lo que ordene juicio de la Dirección Técnica, que designará la correcta homogeneización y marcará humectación del material. La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Xxxxxxx Modificado" según la Norma NLT 108/98, podrá ser ajustada a la composición y forma de actuación de equipos de compactación, según los elementos que haya que conservar intactosensayos realizados en el tramo de prueba. Todos los trabajos se realizarán Todas las operaciones de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos aportación de agua tendrán lugar antes de la zonacompactación. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00Después, la única humectación admisible será la destinada a no ser que exista autorización expresa lograr en superficie la humedad necesaria para la ejecución de la Dirección Técnicacapa siguiente. Se protegerán los elementos Compactación de servicio público que puedan ser afectados la tongada. Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá rebasar a la óptima en más de un 1 por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanosciento (1%), se colocarán testigos procederá a fin de observar los posibles efectos la compactación de la demolición y efectuar tongada, que se continuará hasta alcanzar la densidad especificada más adelante en este mismo Artículo. Las zonas que, por su apuntalamiento reducida extensión, su pendiente o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación su proximidad a obras de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada paso o desagüe, muros o estructuras, no deben quedar elementos inestablespermitieran el empleo del equipo que normalmente se estuviera utilizando, se compactarán con medios adecuados a cada caso, de forma que las densidades que se alcancen cumplan las especificaciones exigidas a la zahorra en el vientoresto de la tongada. El valor del módulo de compresibilidad en el segundo ciclo de carga del ensayo e carga con placa (Ev2) según NLT-357 será como mínimo 180 MPa. Además, el valor de la relación de módulos Ev2 / Ev1 será inferior a 2,2. Tramo de prueba Antes del empleo de un determinado tipo de material, será preceptiva la realización del correspondiente tramo de prueba, para fijar la composición y forma de actuación del equipo compactador, y para determinar la humedad de compactación más conforme a aquella. Densidad La compactación de la zahorra artificial se continuará hasta alcanzar una densidad no inferior a la que corresponda al cien por cien (100%) de la máxima obtenida en el ensayo "Xxxxxxx modificado", según la Norma NLT 108/98, efectuando las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientopertinentes sustituciones de materiales gruesos. Tolerancias geométricas de la superficie acabada. Dispuestas estacas xx xxxxxx, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los planos, se comprobará la superficie acabada con la teórica que pase por la cabeza de dichas estacas. La citada superficie no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de quince milímetros (15 mm). Se protegerán comprobará el espesor de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos capa extendida, que en ningún caso deberá ser inferior al teórico deducido de la sección-tipo de los muros planos. Las irregularidades que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad excedan de las operaciones necesarias para la ejecución completa tolerancias especificadas se corregirán por el Contratista, a su cargo. Para ello se escarificará en una profundidad mínima de la unidadquince centímetros (15 cm), incluso refino se añadirá o retirará el material necesario y compactaciónde las mismas características, limpieza y retirada de escombros se volverá a pie de carga compactar y carga a camiónrefinar.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas Particulares. Contrato De Ejecución De Obra Por Procedimiento Abierto Simplificado, Tramitación Ordinaria, Para La Rehabilitación De Las Antiguas Naves De Gamazo. Ampliación

Ejecución. Para Siempre que se rompa la continuidad de la membrana de impermeabilización se dispondrán refuerzos. Si las juntas de dilatación no estuvieran definidas en proyecto, se dispondrán éstas en consonancia con las estructurales, rompiendo la continuidad de estas desde el último forjado hasta la superficie exterior. Las limahoyas, canalones y cazoletas de recogida de agua pluvial tendrán la sección necesaria para evacuarla sobradamente, calculada en función de la superficie que recojan y la zona pluviométrica de enclave del edificio. Las bajantes de desagüe pluvial no distarán más de 20 metros entre sí. Cuando las pendientes sean inferiores al 5% la membrana impermeable puede colocarse independiente del soporte y de la protección (sistema no adherido o flotante). Cuando no se pueda garantizar su ejecución permanencia en la cubierta, por succión de viento, erosiones de diversa índole o pendiente excesiva, la adherencia de la membrana será total. La membrana será monocapa, en cubiertas invertidas y no transitables con protección de grava. En cubiertas transitables y en cubiertas ajardinadas se estará a lo dispuesto colocará membrana bicapa. Las láminas impermeabilizantes se colocarán empezando por el nivel más bajo, disponiéndose un solape mínimo de 8 cm. entre ellas. Dicho solape de lámina, en las limahoyas, será de 50 cm. y de 10 cm. en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán encuentro con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximassumideros. En este sentidocaso, se atenderá a lo reforzará la membrana impermeabilizante con otra lámina colocada bajo ella que ordene debe llegar hasta la Dirección Técnica, bajante y debe solapar 10 cm. sobre la parte superior del sumidero. La humedad del soporte al hacerse la aplicación deberá ser inferior al 5%; en otro caso pueden producirse humedades en la parte inferior del forjado. La imprimación será del mismo material que designará y marcará los elementos la lámina impermeabilizante. En el caso de disponer láminas adheridas al soporte no quedarán bolsas de aire entre ambos. La barrera de vapor se colocará siempre sobre el plano inclinado que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará constituye la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombrospendiente. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar Sobre la misma, no siendo objeto se dispondrá el aislamiento térmico. La barrera de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas vapor, que se colocará cuando existan locales húmedos bajo la cubierta (baños, cocinas,...), estará formada por oxiasfalto (1,5 kg/m²) previa imprimación con producto de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte base asfáltica o de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónpintura bituminosa.

Appears in 1 contract

Samples: www.upm.es

Ejecución. Para su Las obras de construirán a riesgo y xxxxxxx del concesionario, de acuerdo con lo dispuesto en el articulado de la LCSP. Cuando el concesionario se retrasara en la ejecución de la obra, ya sea en el cumplimiento de los plazos parciales o del plazo total, y el retraso fuese debido a fuerza mayor o causa imputable a la Administración concedente, aquél tendrá derecho a una prórroga en el plazo de concesión, la cual será, por lo menos, igual al retraso habido, a no ser que pidiera una menor. Si el concesionario fuera responsable del retraso se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose régimen de penalidades contenido en el pliego de cláusulas administrativas particulares y en las disposiciones contenidas en la unidad LCSP, sin que el retraso pueda suponer la retirada ampliación del plazo de concesión. Si la concurrencia de fuerza mayor implicase mayores costes para el concesionario a pesar de la prórroga que se le conceda, se procederá a ajustar el plan económico-financiero. Si la fuerza mayor impidiera por completo la realización de las obras se procederá a resolver el contrato, debiendo abonar el órgano de contratación al concesionario el importe total de las ejecutadas, así como los mayores costes que hubiese incurrido como consecuencia del endeudamiento con terceros. El órgano de contratación podrá acordar, cuando el interés público lo exija, la modificación o la ampliación de la obra pública, así como la realización de obras complementarias directamente relacionadas con el objeto de la concesión, durante la vigencia de ésta, procediéndose, en su caso, a la revisión del plan económico-financiero al objeto de acomodarlo a las nuevas circunstancias. Toda modificación que afecte al equilibrio económico de la concesión se regirá por lo dispuesto en la Ley de Contratos del Sector Público (Ley 30/2007). Las modificaciones que, por sus características físicas y económicas, permitan su explotación independiente serán objeto de nueva licitación para su construcción y explotación. El concesionario, que asumirá la plena responsabilidad del buen fin de la obra, será el único responsable, tanto frente al Ayuntamiento como frente a terceros, de los productosdaños o accidentes causados durante la ejecución de las mismas. Las operaciones La ejecución de derribo las obras se efectuarán efectuará de conformidad con lo previsto en el presente Xxxxxx, en el Pliego de Prescripciones técnicas particulares y en los Proyectos de Ejecución de las precauciones necesarias para lograr unas condiciones obras de seguridad suficientes construcción del estacionamiento y evitar daños el de las obras de urbanización en superficie debidamente aprobados por el Ayuntamiento. El plazo máximo de la ejecución total de las construcciones próximasobras de construcción del estacionamiento no podrá exceder de QUINCE (15) MESES, contados a partir del día siguiente al de la firma del Acta de Comprobación de Replanteo, si bien las ofertas se puedan comprometer a un plazo menor. En este sentidoEl adjudicatario, antes de iniciar las obras deberá presentar un programa de trabajo detallado, en el que se atenderá contemplen alternativas de posibles desvíos de tráfico y reposiciones en cada tramo de obra, manteniendo las redes de servicio y garantizando su funcionamiento. Asimismo, dará cumplimiento a lo que ordene dispone el articulado de la Dirección TécnicaLCSP. Con el fin de facilitar al Ayuntamiento de Marbella el control de la ejecución de las obras del estacionamiento subterráneo de conformidad con el correspondiente Programa de Trabajo, el concesionario vendrá obligado a presentar mensualmente una relación valorada de la obra ejecutada en el mes correspondiente. Dicha relación valorada, debidamente suscrita por el contratista y el Director de la Obra, será presentada por el concesionario en el Registro General del Ayuntamiento de Marbella durante los diez primeros días del mes siguiente. En el plazo máximo de seis meses desde la terminación de la obra, el adjudicatario deberá entregar al Ayuntamiento copia simple de la escritura notarial de declaración de obra nueva, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos defina claramente el objeto de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónconcesión.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares Que Han De Regir en El Contrato De Concesión De Obra Pública Para La Construcción Y Posterior Explotación Del Aparcamiento Público Subterráneo Y Locales Sito

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto La implementación y desarrollo del sistema de control de calidad del proyecto deberá fundamentarse en el artículo 301 Plan de Control de Calidad del PG - 3proyecto, incluyéndose debidamente aprobado y definido a partir de las exigencias mínimas normadas de control de calidad, características y alcances del proyecto. Debe incluirse dentro de la partida, el suministro e instalación en la unidad la retirada el laboratorio de los productos. Las operaciones campo del proyecto, de derribo se efectuarán con todo el equipo mínimo y materiales para ejecutar el control de calidad de todas las precauciones necesarias para lograr unas condiciones áreas y etapas de seguridad suficientes y evitar daños en ejecución de las construcciones próximas. En este sentidoobras: Suelos, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnicaconcreto, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactosmortero, asfaltos, agregados pétreos, etc. Todos los trabajos resultados de ensayos deberán ser archivados en original y actualizado a diario en matrices de control y evaluación. El supervisor deberá disponer de una copia semanal actualizada en formato impreso y digital de todos los resultados del control, para su respectivo contraste y aprobación. A continuación se realizarán presentan los ensayos mínimos para el control de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00calidad, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan pero de ser utilizados necesario otros el contratista deberá tomarlos en cuenta. Densidad, ASTM D 1556 y 2922 Xxxxxxx modificado, ASTM D 1557 CBR, ASTM D 1883 Granulometría, ASTM D C 136 Límites de Consistencia, XXXX X 0000 Xxxxxxxx, XXXX C 131 Porcentaje partículas planas y alargadas, ASTM D 4791 y caras fracturadas, ASTM D 5821 Extracción de núcleos, ASTM D 6236 Sanidad, ASTM C 88 Resistencia a la obra se limpiaráncompresión de concreto, acopiarán ASTM C 39 Revenimiento de concreto fresco, ASTM C 143 Temperatura de concreto fresco, ASTM C 1064 Extracción cuantitativa, ASTM D 2172 y transportarán Granulometría xx xxxxxxxx extraído, ASTM D 5444 Gravedad especifica teórica máxima, ASTM D 2041 Preparación de especímenes, ASTM D 6926 (set de 3) Gravedad especifica bulk, ASTM D 2726 Estabilidad y Xxxxx Xxxxxxxx, ASTM D 6927 Densidad, ASTM D 2950 Resistencia a la tensión xxx xxxxx, ASTM A 370 Prueba de dobles, ASTM A 370 Densidad en la forma y sitioAashto T209 Tabla 4.- Ensayos mínimos a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición realizar como control de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióncalidad; elaboración propia.

Appears in 1 contract

Samples: www.vmt.gob.sv

Ejecución. Para su ejecución El contratista deberá emplear las protecciones mínimas siguientes: Los trabajadores deben estar dotados xx xxxxx protector, guantes, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla y zapatos resistentes al impacto; la zona de los trabajos, debe tener los letreros indicativos de peligro que sean necesarios. Las herramientas que se estará a lo dispuesto utilizan según el caso deben ser: barretas, cuñas, brazos metálicos de suspensión, esmeriladora, llaves españolas de diferentes medidas, equipo y maquinaria como: gato de embolo hueco y bomba hidráulica, así como polipastos de 1 ton. De capacidad. El Contratista deberá emplear los procedimientos y equipo propuesto en el artículo 301 concurso, sin embargo, puede poner a consideración de la API para su aprobación, cualquier cambio que justifique un mejor aprovechamiento de su equipo y mejora en los programas de trabajo; pero en caso de ser aceptado, no será motivo para que pretenda la revisión del PG - 3precio unitario establecido en el contrato. La Junta de dilatación se define como un elemento estructural para absorber los desplazamientos longitudinales de la superestructura debido a efectos térmicos, incluyéndose sísmicos, cargas accidentales, etc. La junta xx xxxxxxx, deberá ser de las características fijadas en el proyecto y cumplir con las normas internacionales AASHTO, ASTM Y DIN en su última edición. Algunas de sus características son: • La junta xx xxxxxxx deberá estar compuesta por placas xx xxxxx galvanizadas por inmersión según Xxxxx XXXX A 153 / A 153M. • Las anclas de fijación de la unidad junta deberán ser activas (pernos de alta resistencia) y protegidas contra la retirada corrosión por medio de zinc. • La junta deberá contar con un sistema que garantice la estanqueidad. La colocación de la junta xx xxxxxxx metálica tipo dentada, se ejecutará tomando en consideración lo siguiente: La ubicación, características y solicitaciones de la junta, deberán estar de acuerdo con lo fijado en el proyecto y/o lo ordenado por la Dependencia y sin responsabilidad para la Dependencia. Las piezas se manejarán con el debido cuidado y la Dependencia rechazará tajantemente las que se encuentren dañadas. El Contratista deberá presentar a la Dependencia en forma detallada, todo el sustento técnico sobre el tipo de junta a suministrar para su aprobación, sin que ello implique responsabilidad para la Dependencia, o incremento en cualesquiera de los productosprecios unitarios presentados por éste. Las operaciones La colocación de derribo la junta se efectuarán realizará como lo especifique el fabricante, el cual deberá ser aprobado y supervisado por la Dependencia. El contratista deberá garantizar por escrito el tiempo de Garantía para la junta xx xxxxxxx y la Dependencia sin responsabilidad, podrá aceptar o rechazar los que de acuerdo a esta no cumplan con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones características de seguridad suficientes calidad y evitar daños en las construcciones próximasduración requeridas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán Especificaciones de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.construc

Appears in 1 contract

Samples: www.puertomanzanillo.com.mx

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en Toda la unidad la retirada mano de los productos. Las operaciones obra y equipos serán de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactosbuena calidad. Todos los trabajos se realizarán componentes deberán estar exentos de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos escamas, rebabas u otros defectos, debiendo tener adecuada terminación, no admitiéndose en ningún caso el uso de la zona. No se realizarán trabajos soldaduras u otros medios para rellenar o disimular imperfecciones de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbanoningún tipo. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin la ejecución de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiaránrealizarán los ensayos de control antes indicados, acopiarán para verificar si las características previstas que definen la calidad del hormigón son obtenidas en obra. Los costos de toma de muestras, de ensayo y transportarán los controles de calidad asociados a estas tareas necesarias para determinar la calidad y uniformidad del hormigón, serán por cuenta y cargo de la Contratista. En todos los casos en que se modifiquen los usos y sin que esto afecte lo manifestado precedentemente, será obligatorio el ensayo de cargas sobre losas y vigas, siendo su costo a cargo de la Contratista Correrán por cuenta de la empresa todos los elementos necesarios para su completa prolija terminación xx xxxx de Hª Aº a la vista, como ser: babetas, zócalos, membranas, baldosas, etc., ya sea que éstos estén especificados en los planos o sean imprescindibles para la buena y correcta terminación del techado adoptado. Todos los conductos, tubos de ventilación, claraboyas y cualquier otro elemento que atraviese las cubiertas y emerja del techo irán provistos de un sistema de babetas, etc., que asegure la perfecta protección hidráulica de los techados y deberán ejecutarse pruebas hidráulicas en presencia de la Inspección de Obra para completar su verificación. Se tendrá especial cuidado en la forma unión de las capas de aislación hidráulica con las bocas de desagüe, haciendo penetrar las mismas dentro de ellas y a los lugares que señale colocando luego sobre éstas el xxxxx xx xxxxxx fundido para recibir la Dirección Técnicarejilla correspondiente. Las cubiertas contarán con aislación térmica e hidráulica, se terminarán con membrana impermeable de asfalto - fieltro y aluminio, espesor 4mm. La reposición misma se adherirá a la superficie en caliente, sobre una mano de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos imprimación asfáltica y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónposteriormente aislación térmica.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Especificaciones Tecnicas Particulares

Ejecución. Para La Universidad Xxxxx xx Xxxxxxx, xx Xxxxxxx destina para su ejecución uso los espacios (se estará a lo dispuesto en el artículo 301 adjuntan planos) para la prestación del PG - 3servicio, incluyéndose en la unidad la retirada sin perjuicio de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados modificados en atención a las necesidades del Centro. El acceso a dichos espacios estará limitado a la comunidad Universitaria (estudiantes, profesoras/es y personal de administración y servicios). Podrán acceder personas que no pertenezcan a la comunidad universitaria siempre que estén autorizadas expresamente por la demolicióndirección del Centro, incluyendo tapas xx xxxxx o bien, vengan invitadas por algún miembro de la comunidad universitaria. La ejecución del contrato se realizará a riesgo y arquetas, sumideros, árboles, farolas xxxxxxx del contratista El contrato se ejecutará con sujeción a lo establecido en su clausulado y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanospliegos, y de acuerdo con las instrucciones que para su interpretación diere a la empresa o persona contratista el órgano de contratación. En el supuesto de que fuese necesario que la prestación se colocarán testigos ejecutase en forma distinta a fin de observar la pactada inicialmente, deberá procederse a la resolución del contrato en los posibles efectos términos establecidos en la cláusula 18 del presente pliego. La empresa o persona contratista será responsable de la demolición calidad técnica de los trabajos que desarrolle y efectuar su apuntalamiento de las prestaciones y servicios realizados, así como de las consecuencias que se deduzcan para la Administración o consolidación si fuera precisopara terceras/os de las omisiones, errores, métodos inadecuados o conclusiones incorrectas en la ejecución del contrato. Se evitará La empresa o persona contratista estará obligada a presentar un programa de trabajo, cuando así se especifique en el apartado S) del Cuadro Resumen de Características y con el contenido que en el mismo se indique en el Pliego de Prescripciones Técnicas, que será aprobado por el órgano de contratación. La empresa o persona contratista no podrá sustituir al personal facultativo adscrito a la formación realización de polvo regando ligeramente los elementos y escombrostrabajos, sin la expresa autorización de la/del responsable del contrato. Al finalizar 9.3.-Para los actos de comunicación con el órgano de contratación distintos de la jornada no deben quedar elementos inestablespresentación o anuncio del envío de proposiciones, las empresas o personas licitadoras podrán emplear el correo electrónico, siempre que se haya indicado de forma expresa la correspondiente dirección. Igualmente, el órgano de contratación podrá comunicarse con las empresas o personas licitadoras a través del correo electrónico y del telefax que éstas hayan designado expresamente en su proposición. No obstante, para que todas estas comunicaciones puedan surtir efecto plenos efectos jurídicos se tendrá en cuenta lo establecido en la Disposición Adicional Decimosexta, apartado 1 f) del TRLCSP. 9.4.-Si durante la tramitación del procedimiento y antes de la adjudicación se produjese la extinción de la personalidad jurídica de una empresa licitadora por fusión, escisión o por la transmisión de su patrimonio empresarial, le sucederá en su posición en el vientoprocedimiento la sociedad absorbente, la resultante de la fusión, la beneficiaria de la escisión o la adquirente del patrimonio o de la correspondiente rama de actividad, siempre que reúna las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar de capacidad y ausencia de prohibiciones de contratar y acredite su derrumbamiento. Se protegerán solvencia y clasificación en las condiciones exigidas en el pliego de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos cláusulas administrativas particulares para poder participar en el procedimiento de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónadjudicación.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares Para La Contratación De Servicios, Mediante Procedimiento Abierto O Restringido.‌‌‌‌‌‌

Ejecución. Para su ejecución El CONTRATISTA deberá solicitar al SUPERVISOR la verificación del tramo tendido antes de iniciar las pruebas. Previa autorización del SUPERVISOR se estará a lo dispuesto rellenarán parcialmente las zanjas con tierra cernida debidamente compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos. Se iniciará la prueba hidráulica sólo después de colocada la carga de tierra mencionada. El CONTRATISTA deberá además asegurar en el artículo 301 terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc., de tal manera que el tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades. El CONTRATISTA no podrá efectuar las pruebas sin la presencia del PG - 3SUPERVISOR. La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de servicio. La presión nominal de servicio es aquélla establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y clase de tubería a emplearse. La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400 m., incluyéndose manteniendo la presión de prueba especificada durante por lo menos seis horas. Al final de este período, se inspeccionará el tendido, a objeto de detectar defectos de ejecución o materiales inadecuados. El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a probar, permitiendo la purga de aire por el punto más alto del mismo. El agua necesaria para el llenado de la tubería, podrá tomarse de la red de servicio, si esto es posible; caso contrario deberá ser suministrado por el CONTRATISTA corriendo por su cuenta el costo de la misma. La bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm2, debidamente calibrados, se instalarán en el punto más bajo y en el extremo libre de la unidad tubería. Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas que se encuentran en el tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se admitirá la retirada realización de los productospruebas contra válvulas o grifos cerrados. Las operaciones Se deberá purgar completamente el aire de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones la tubería antes de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximassometerla a presión. En este sentidoseguida se elevará la presión mediante una bomba manual o motobomba, se atenderá a lo que ordene tomando el agua necesaria de un tanque auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactospresión de prueba exigida. Todos los trabajos tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc. que presentasen fugas, serán cambiados o reacondicionados por cuenta del CONTRATISTA. Una vez efectuadas las reparaciones se realizarán realizará la prueba nuevamente hasta que ésta sea satisfactoria, sin pago adicional alguno por las sustituciones o reparaciones y estas nuevas pruebas. En ningún caso se aceptarán tramos sin la respectiva prueba. Tampoco, bajo ningún pretexto, el CONTRATISTA podrá continuar con los trabajos, mientras no complete totalmente y a satisfacción el tramo sometido a prueba. El CONTRATISTA es el único responsable por la ejecución de forma las pruebas hidráulicas y por los daños que produzcan pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso que la menor molestia posible a los vecinos tubería o junta, reventasen. Luego de la zonaprueba por tramos, el SUPERVISOR podrá requerir al CONTRATISTA la ejecución de una prueba final, que abarque varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente y que considere necesario constatar. No se realizarán trabajos El tiempo de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, ensayo no será menor a no ser seis horas. Se observará que exista autorización expresa al cabo de los primeros 15 minutos de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demoliciónprueba, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, no se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos presente una disminución de la demolición presión mayor a 0.1 Kg./cm2, en una hora esta presión no deberá haber disminuido en más de 0.3 Kg/cm2. y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán al final de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos prueba no deberá haber una disminución de los muros que puedan resultar afectados por aquéllala presión en más de 0.4 kg/cm2. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad resultados de las operaciones necesarias para la ejecución completa pruebas hidráulicas deberán ser certificadas obligatoriamente en el Libro de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónÓrdenes.

Appears in 1 contract

Samples: www.emagua.gob.bo

Ejecución. Para su ejecución Según el CTE DB HS 3, Aberturas: Cuando las aberturas se estará a lo dispuesto dispongan directamente en el artículo 301 muro deberá colocarse un pasamuros cuya sección interior tenga las dimensiones mínimas de ventilación previstas y se sellarán los extremos en su encuentro con el muro. Los elementos de protección de las aberturas deberán colocarse de tal modo que no se permita la entrada de agua desde el exterior. Cuando los elementos de protección de las aberturas de extracción dispongan xx xxxxx, éstas deberán colocarse inclinadas en la dirección de la circulación del PG - aire. Según el CTE DB HS 3, incluyéndose en la unidad la retirada Conductos de extracción: Deberá preverse el paso de los productos. Las operaciones conductos a través de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones los forjados y otros elementos de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán partición horizontal de forma que produzcan la menor molestia posible se ejecuten aquellos elementos necesarios para ello tales como brochales y zunchos. Los huecos de paso de los forjados deberán proporcionar una holgura perimétrica de 2 cm que se rellenará con aislante térmico. El tramo de conducto correspondiente a los vecinos cada planta deberá apoyarse sobre el forjado inferior de la zonamisma. No En caso de conductos de extracción para ventilación híbrida, las piezas deberán colocarse cuidando el aplomado, admitiéndose una desviación de la vertical de hasta 15º con transiciones suaves. Cuando las piezas sean de hormigón en masa o de arcilla cocida, se recibirán con mortero de cemento tipo M-5a (1:6), evitando la caída de restos de mortero al interior del conducto y enrasando la junta por ambos lados. Cuando sean de otro material, se realizarán trabajos las uniones previstas en el sistema, cuidando la estanquidad de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, sus juntas. Las aberturas de extracción conectadas a no ser conductos de extracción se taparán para evitar la entrada de escombros u otros objetos hasta que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán se coloquen los elementos de servicio público protección correspondientes. Cuando el conducto para la ventilación específica adicional de las cocinas sea colectivo, cada extractor deberá conectarse al mismo mediante un ramal que puedan ser afectados desembocará en el conducto de extracción inmediatamente por la demolicióndebajo del ramal siguiente. Según el CTE DB HS 3, incluyendo tapas xx xxxxx Sistemas de ventilación mecánicos: Los aspiradores mecánicos y arquetas, sumideros, árboles, farolas los aspiradores híbridos deberán disponerse en un lugar accesible para realizar su limpieza. Previo a los extractores de las cocinas se colocará un filtro de grasas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin aceites dotado de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento un dispositivo que indique cuando debe reemplazarse o consolidación si fuera precisolimpiarse dicho filtro. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, dispondrá un sistema automático que actúe de forma que todos los aspiradores híbridos y mecánicos de cada vivienda funcionen simultáneamente o bien adoptar cualquier otra solución que impida la inversión del desplazamiento del aire en todos los puntos. El aspirador híbrido o el vientoaspirador mecánico, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar en su derrumbamientocaso, deberá colocarse aplomado y sujeto al conducto de extracción o a su revestimiento. Se protegerán El sistema de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o ventilación mecánica deberá colocarse sobre el soporte de manera estable y utilizando elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquéllaantivibratorios. Los materiales empalmes y conexiones serán estancos y estarán protegidos para evitar la entrada o salida de derribo aire en esos puntos. - Condiciones de terminación Se revisará que hayan las juntas entre las diferentes piezas están llenas y sin rebabas, en caso contrario se rellenarán o limpiarán. Control de ser utilizados en la obra se limpiaránejecución, acopiarán ensayos y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición pruebas Control de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.- Conducciones verticales:

Appears in 1 contract

Samples: www.coade.org:82

Ejecución. Para El Contratista, antes de realizar la fabricación de la puerta, deberá mostrar todos los materiales y deberá contar con la aprobación de la Supervisión y verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio. Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su ejecución se estará aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento. Las puertas serán construidas de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada las dimensiones de los productosplanos, las soldaduras deberán ser pulidas. El marco de la puerta lo conformaran los postes de XX 0”, xxx xxxxx de la malla olímpica, ubicadas según lo mostrado en los planos de detalle, manteniendo la abertura para facilitar el abatimiento de la puerta incluyendo las bisagras metálicas. Las operaciones uniones de derribo las puertas serán tipo soldada, controlando la perfecta escuadra. El parante principal de abatimiento y las bisagras deberán ser lubricadas con material grasa especial. Al momento de colocar las bisagras se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes deberá comprobarse la verticalidad y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos escuadra de la zonapuerta, con ayuda de plomada. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa Se controlará especialmente la calidad de la Dirección Técnicasoldadura. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbanoÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD 4 PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE PUERTA METÁLICA MALLA OLÍMPICA xxx XXXX 0. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN LIMPIEZA Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.DESMOVILIZACIÓN

Appears in 1 contract

Samples: www.ende.bo

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto La garantía referida en el artículo 301 del PG - 3Numeral 10.1 podrá ser ejecutada por PROINVERSIÓN en los supuestos expresamente indicados en el presente CONTRATO DE OPCIÓN, incluyéndose así como en la unidad la retirada caso de incumplimiento de uno de los productospagos señalados en los Numerales 6.2 y 7.2, incumplimiento de su renovación o sustitución y en general frente al incumplimiento de cualquiera de las obligaciones pactadas en el CONTRATO DE OPCIÓN. Las operaciones La garantía se ejecutará dentro de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes los plazos y evitar daños conforme a los procedimientos establecidos en las construcciones próximascláusulas del presente CONTRATO DE OPCIÓN. En este sentidolos casos no previstos expresamente en el CONTRATO DE OPCIÓN, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles para efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará ejecución de la formación garantía, PROINVERSIÓN requerirá el cumplimiento de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestablesobligación al OPTANTE, especificando con claridad la naturaleza y, de forma ser el caso, el monto del incumplimiento, otorgándole un plazo de subsanación no mayor a noventa (90) días, según la naturaleza del incumplimiento, . Vencido el plazo de subsanación otorgado por PROINVERSIÓN, sin que el vientoOPTANTE haya subsanado el incumplimiento se procederá a la ejecución de la garantía. En caso de ejecución de la garantía, el OPTANTE deberá cumplir con entregar una nueva garantía bajo las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientoseñaladas en el Numeral 10.1, dentro de un plazo no mayor de quince (15) días. Se protegerán De no cumplirse con la entrega de una nueva carta fianza en sustitución de la lluvia mediante lonas ejecutada, se procederá a la resolución del CONTRATO DE OPCIÓN, en cuyo caso no procederá la devolución de ningún pago o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiaráninversión efectuada, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad sin perjuicio de las operaciones necesarias para acciones legales correspondientes. En la eventualidad de la ejecución completa de la unidadcarta fianza o “stand by letter of credit” por incumplimiento del OPTANTE, incluso refino y compactaciónPROINVERSIÓN podrá requerir al banco emisor de la misma únicamente el pago del monto de la obligación efectivamente incumplida, limpieza y retirada cuyo monto fuera notificado al OPTANTE. Una vez pagado el monto antes referido, se dará por cumplida la obligación que generó la ejecución de escombros a pie la carta fianza o “stand by letter of credit”, sin perjuicio de carga y carga a camiónlo establecido en el párrafo precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Modelo De Contrato De Opción De Transferencia

Ejecución. Para su ejecución se estará Las desviaciones admisibles serán las siguientes: En el replanteo, variaciones inferiores a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona+ 10 mm entre ejes parciales o + 30 mm entre ejes. No se realizarán trabajos admitirán desplomes con variaciones superiores a + 10 mm por planta y a + 30 mm en la altura total. En cotas de demolición fuera del intervalo entre proyecto no se admitirán, en altura, variaciones superiores a + 15 mm en las 08:00 par- ciales y a + 25 mm en las 22:00totales. La planeidad de paramentos comprobada con regla de 2 m no presentará variaciones superio- res a + 10 mm en paramentos para revestir y a + 5 mm en paramentos sin revestimiento. Los materiales o unidades de obra que no se ajusten a lo especificado, a no deberán ser que exista autorización expresa retirados de la Dirección Técnicaobra, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada. Bloques de cemento/ladrillos y cales cumplirán lo establecido en el apartado correspondiente de este Pliego. Se protegerán los elementos cumplirá lo establecido en la XXX XX-00 "Muros resistentes de servicio público que puedan ser afectados por fábrica de ladrillo" en el Cap. VI "Condiciones de ejecución". Tras el replanteo de la demoliciónfábrica a realizar, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbanolas dimensiones estarán dentro de las tolerancias ad- mitidas en dicho capítulo. Durante las demoliciones, si aparecen grietas Los bloques/ladrillos se sumergirán brevemente en los edificios cercanos, agua antes de su colocación. Los bloques/ladrillos se colocarán testigos según el aparejo que determine el Proyecto, siempre a fin res- tregón y sin moverlos después de observar los posibles efectos efectuada la operación. Las juntas quedarán totalmente llenas de mortero. Las fábricas se levantarán por hiladas horizontales, salvo cuando dos partes hayan xx xxxxx- tarse en épocas distintas, en cuyo caso la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera precisoprimera se dejará escalonada. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se Las fábricas recientemente ejecutadas se protegerán de la lluvia mediante lonas con material impermeable. Si ha helado antes de iniciar la jornada, no se reanudará el trabajo sin haber revisado escrupulo- samente lo ejecutado en las 48 h anteriores, y se demolerán las partes dañadas, no realizán- dose partes nuevas si continúa helando en ese momento. En caso de fuerte calor o plásticos las zonas o elementos sequedad, se mantendrá húmeda la fábrica a fin de los muros que puedan resultar afectados por aquéllaevitar una rápida y perjudicial desecación del agua del mortero. Los materiales encuentros de derribo esquinas o con otros muros se harán mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las hiladas. El cerramiento quedará plano y aplomado y tendrá una composición uni- forme en toda su altura. Deberá dejarse una holgura de 2 cm entre la hilada superior y el forjado o arriostramiento hori- zontal, que hayan se rellenará de ser utilizados mortero 24 h después. Las barreras antihumedad cumplirán la NBE-QB-90. Se colocarán sobre superficie limpia y xxxx de forma continua, con solapes mínimos de 7 cm. Las barreras en la obra arranque sobre cimentación, se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma colocarán al menos una hilada por debajo del primer elemento estructural horizontal y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta una altura mínima sobre el nivel del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores terreno de 30 cm. Las barreras en cámara se adaptarán a la pendiente formada con el mortero, sino se medirá por m², determinándose esta medición dejando sin relle- nar un llaga cada 1,5 m en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes primera hilada apoyada sobre la lámina. Materiales: El control de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas recepción de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye materiales se realizará de acuerdo con lo establecido en los apartados correspondientes de este Pliego y su aceptación conllevará el corte de pavimento y la totalidad cumplimiento de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióncaracterísticas técnicas en ellos exigidas.

Appears in 1 contract

Samples: www5.gipuzkoa.net

Ejecución. La manipulación de los tubos en obra deberá hacerse sin que sufran golpes o rozaduras. Cuando se considere oportuno sus cabezas deberán protegerse adecuadamente. El Contratista deberá someter a la aprobación de la Dirección Técnica el procedimiento de descarga y manipulación de los tubos. No se admitirán para su manipulación dispositivos formados por cables desnudos ni por cadenas que estén en contacto con el tubo. Es conveniente la suspensión por medio de bragas de cinta ancha con el recubrimiento adecuado. Para la apertura de la zanja se recomienda que no transcurran más de ocho (8) días entre la excavación de la zanja y la colocación de la tubería. En caso de terrenos arcillosos o margosos de fácil meteorización si fuese absolutamente imprescindible efectuar con más plazo la apertura de las zanjas, se deberá dejar sin excavar veinte (20) centímetros sobre la rasante de la solera para realizar su acabado en plazo inferior al citado. Las zanjas se abrirán perfectamente alineadas en planta y con la rasante uniforme. El material procedente de la excavación se apilará lo suficientemente alejado del borde de las zanjas para evitar el desmoronamiento de éstas o que el desprendimiento pueda suponer un riesgo para los trabajadores. Una vez comprobada la rasante del fondo de la zanja, se procederá a la ejecución de la cama de asiento de material granular o de hormigón, según se estará indique en los planos, de las características, dosificación y compactación que en ellos figure. Las tuberías de saneamiento irán colocadas según sección tipo indicada en los planos de detalle Antes de bajar los tubos a lo dispuesto la zanja se examinarán y se apartarán los que presenten deterioros. Una vez situados en el artículo 301 del PG - 3fondo de la zanja, incluyéndose en la unidad la retirada se examinarán nuevamente para cerciorarse de los productosque su interior está libre de tierra, piedras, útiles de trabajo, etc., y se realizará su centrado y perfecta alineación, conseguido lo cual se procederá a calzarlos y acodalarlos con un poco de material de relleno para impedir su movimiento. Cada tubo deberá centrarse perfectamente con el adyacente; si se precisase reajustar algún tubo, deberá levantarse el relleno y prepararlo como para su primera colocación. Las operaciones tuberías y zanjas se mantendrán libres de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias agua; para lograr unas condiciones ello, y salvo orden en sentido contrario de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará se montarán los elementos que haya que conservar intactostubos en sentido ascendente asegurando el desagüe en los puntos bajos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan Al interrumpirse la menor molestia posible a los vecinos colocación de la zona. No tubería se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 evitará su obstrucción y las 22:00se asegurará su desagüe, procediendo no obstante esta precaución a no ser que exista autorización expresa examinar con todo cuidado el interior de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados tubería al reanudar el trabajo por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas Particulares. Contrato De Ejecución De Obra Por Procedimiento Abierto Simplificado, Tramitación Ordinaria, Para La Rehabilitación De Las Antiguas Naves De Gamazo. Ampliación

Ejecución. Para El presente concepto deberá ejecutarse por personal calificado, debiendo tener cuidado de no dejar este material cerca de la vía, en donde pueda ponerse en peligro la seguridad de los trenes y del personal, así como extremar los cuidados para evitar daño y/ó perdidas ya que cualquier pieza extraviada será bajo su ejecución cargo y costo los trabajos mencionados en esta Especificación se estará realizarán en el sitio que fije el proyecto y/o que indique la SUPERVISIÓN. El suministro, carga, traslado, descarga, distribución y colocación de tornillo, se considera desde el almacén hasta el lugar de su utilización, estando a cargo del contratista, En estos trabajos deberá atenderse a todo lo mencionado al respecto en el tomo IV de Xxxx Xxxxxxx de las Normas de Construcción de la S.C.T. edición 1981 y al Reglamento de Conservación de Vía y Estructuras de F.N.M. SUMINISTRO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y DISTRIBUCIÓN DE ELEMENTOS DE FIJACIÓN ELÁSTICA TIPO RN PARA DURMIENTE DE CONCRETO MONOLÍTICO (4 GRAPAS ELÁSTICAS REFORZADAS RN, 4 PERNOS TIRAFONDO DE ANCLAJE “SL”, 2 COJINETES SEMICILÍNDRICOS, 0 XXXXXX XX XXXXXXXX X 0 XXXXXX XX XXXX XXXXXXXXXX TIPO CHEVRON). INCLUYE MANO DE OBRA, HERRAMIENTA, EQUIPO Y MAQUINARIA. Clave: A.4.7 Unidad: JGO Cantidad: 2,529.00 EJECUCIÓN: El CONTRATISTA realizará las maniobras necesarias para efectuar la carga de estos elementos desde el sitio en donde estén almacenados, previo acuerdo de la SUPERVISIÓN, a los vehículos de transporte proporcionados por el mismo, para lo que deberá disponer de los equipos necesarios para que los elementos de la fijación RN se carguen en perfecto estado y se transporten hasta el sitio de su utilización. Previo a la descarga de los elementos de fijación RN, el CONTRATISTA deberá asignar el lugar más adecuado para el almacenamiento temporal de estos materiales en obra, el cual debe estar aprobado por la SUPERVISIÓN. Los elementos de fijación RN no deben estar en contacto directo con el suelo. El CONTRATISTA será responsable los elementos de fijación RN que se pierdan, por lo que deberá reponerlos con elementos de la misma calidad. La distribución de los elementos de fijación RN se hará de acuerdo a lo dispuesto en que fije el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a proyecto y/o lo que ordene la Dirección TécnicaSUPERVISIÓN, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos además, mientras no se realizarán contraponga con lo señalado en esta especificación, deberá atenderse a todo lo indicado a este respecto en el Título 3.02.03 Vía de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos las Normas de Construcción e Instalaciones de la zona. No se realizarán trabajos S.C.T. y al Reglamento de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 Vía y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa estructuras de F.N.M. Los elementos de la Dirección Técnica. Se protegerán fijación RN deberán cumplir con los elementos requisitos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas calidad señalados en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.Título

Appears in 1 contract

Samples: www.puertotopolobampo.com.mx

Ejecución. Para su ejecución se estará La localización de este cerramiento será señalada por la INTERVENTORÍA de acuerdo con la proyección de vías, a lo dispuesto la posición de los accesos, de las obras existentes en el artículo 301 del PG - 3predio, incluyéndose de las redes de infraestructura y de las áreas internas requeridas por la obra, evitando estorbos en la unidad circulación de vehículos y peatones, o a los vecinos. Se tendrá cuidado en la retirada previsión de taludes resultantes de la excavación de cimientos para el replanteo del mismo. Se debe tener en cuenta la colocación de las vallas de publicidad para evitar que interfieran con el desarrollo de la construcción, así como las normas municipales sobre ocupación de vías. Durante la ejecución de la obra el CONTRATISTA deberá estar pendiente del mantenimiento y reparación del cerramiento, de tal forma que siempre se conserve en óptimas condiciones. La localización del cerramiento será la indicada en planos o en su defecto la autorizada por la INTERVENTORÍA. El número de accesos, tipo (peatonal, para maquinaria y vehículos) y dimensiones será determinado por el CONTRATISTA con el aval de la INTERVENTORÍA, teniendo en cuenta la maniobrabilidad, necesidades y requerimientos de la obra. Cuando el cerramiento cruce zanjas u otras depresiones súbitas y angostas se colocarán postes de mayor longitud con alambre adicional de púas en su parte inferior. La ubicación del cerramiento en las esquinas (o cerca de ellas) no debe impedir la visibilidad de los productosvehículos o personas que circulen por el lugar. Las operaciones El cerramiento tendrá una altura de derribo se efectuarán 1.6 m y estará cubierto en toda su altura con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones una tela sintética de seguridad suficientes color verde, amarrada y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá apuntillada a cada uno de los postes con listones; esta tela no podrá presentar ningún tipo de pliegue por lo que ordene la Dirección Técnicadeberá ser debidamente templada. El cerramiento provisional debe ser en tela de polipropileno de altura 1.6 m, que designará con postes en guadua colocados cada 3.0 m, enterrados 0.50 m como mínimo y marcará el espacio entre los elementos que haya que conservar intactosbordes del hueco y el poste debe rellenarse con concreto. Todos Una vez terminado el relleno, los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no postes deben quedar elementos inestables, alineados. Materiales: - Tela de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientocerramiento verde (polisombra) - Estacones xx xxxxxx de 3 m o guadua - Xxxxx xx xxxxx. Se protegerán - Puntilla de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos 2 ½ pulg. - Listones de los muros que puedan resultar afectados por aquélla1 x 2 cms. Los materiales - Concreto pobre de derribo que hayan 2000 psi. Equipo - Herramienta de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.albañilería

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Consultoría

Ejecución. Para su ejecución Los criterios de aceptabilidad serán los definidos en el apartado de "Control de la ejecución" de la norma NTE-RPE (Revestimientos de paramentos. Enfoscados), y lo especifi- cado en el CTE I. Los materiales o unidades de obra que no se estará ajusten a lo dispuesto especificado deberán ser retirados o, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada. Yesos, escayola y agua cumplirán lo establecido en el artículo 301 apartado correspondiente de este Plie- go. No se aplicarán revestimientos de yeso sobre paramentos de locales con elevada humedad, ni directamente sobre superficies xx xxxxx. La pasta de yeso se aplicará inmediatamente después del PG - 3amasado, incluyéndose sin adición posterior de agua. Los tendidos y guarnecidos se aplicarán sobre superficies limpias y húmedas, previo recibido de puertas y ventanas. La distancia horizontal entre maestras de un mismo paño no será supe- rior a 3 m. para lo cual se situarán maestras intermedias cuando sea necesario. Se colocarán maestras en la unidad la retirada esquinas, rincones y guarniciones de huecos. Los espesores serán de 15 mm pa- ra los productostendidos y de 12 mm para los guarnecidos. Los enlucidos se aplicarán sobre guarnecidos o enfoscados ya fraguados, de manera que no se desprendan al aplicar aquéllos. El espesor será de 3 mm. Las operaciones superficies tendrán absoluta planeidad, quedando libres de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes coqueras y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactosresaltos. Todos los trabajos revestimientos se realizarán cortarán en las juntas estructurales del edificio. Materiales: La aceptación será efectiva, una vez realizados los ensayos del control de forma recep- ción de los diferentes materiales que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas intervienen especificados en los edificios cercanoscorrespondientes aparta- dos de este Pliego, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que con el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad cumplimiento de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióncaracterísticas técnicas en ellos exigidas.

Appears in 1 contract

Samples: www5.gipuzkoa.net

Ejecución. Para Las paredes, muros y tapiales, serán construidos a plomo como filas a nivel. Cada 4 hiladas, deberá comprobarse su ejecución alineación y plomo correctos, entre bloque y bloque habrá siempre una capa de mortero que cubrirá completamente las caras adyacentes. Las juntas deberán quedar completamente llenas, el espeso no será menor de 10 mm. Ni mayor e 15 mm. El mortero de las juntas, deberá quedar bien compactado y se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3removerá todo excedente, incluyéndose dejando todas las sisas limpias, llenas, selladas totalmente y bien perfiladas. Los bloques serán almacenados en la unidad la retirada obra en un lugar seco, no se permitirá el contacto con el suelo ni más de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes ocho hiladas estibadas y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán serán protegidos de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos y la humedad en una forma aprobada por la supervisión. Antes y durante la colocación de los muros bloques, deberán estar limpios y secos. • REVESTIMIENTOS, ACABADOS O ENCHAPES EN PAREDES, MUROS Y DIVISIONES El trabajo consiste en el suministro de materiales, mano de obra, equipo, herramientas, etc. y todos los servicios necesarios para ejecutar los trabajos de revestimientos. • REPELLOS El repello se aplicará en las áreas mostradas en los planos a menos que puedan resultar afectados específicamente se indique otra cosa, la nervadura expuesta tanto vertical como horizontal será repellada y afinada al mismo plano de la pared. En el caso particular de columnas, vigas y soleras xx xxxxxx vistas, se repellarán y afinarán inclusive las dos aristas superiores. Las estructuras de concreto serán picadas antes de repellarlas y las superficies serán limpiadas y mojadas hasta la saturación, antes de la aplicación del repello, éste en ningún caso, tendrá un espesor mayor de 1.5 cm. ni menor de 1 cm. y será necesario al estar terminada, curarla durante un período de 3 días continuos. Las paredes se repellarán usando el método de fajas a nivel, con una separación máxima entre ellas de 1.50 mts. Procediéndose luego a rellenar los espacios con mortero y emparejando la superficie por aquéllamedio de reglas canteadas, apoyadas en las fajas previamente aplomadas. Los materiales repellos al estar terminados deben quedar nítidos, limpios, sin manchas, parejos a plomo, sin grietas, o irregularidades y con las aristas vivas. • AFINADOS Los afinados se harán con un acabado a llana de derribo metal o madera, seguido de un alisado con esponja. Para poder efectuar el afinado, las paredes deben estar bien repelladas y mojadas hasta la saturación, limpiar el polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño, deberá estar libre de grietas, fisuras, cuarteaduras, manchas y sopladuras en el repello. El afinado xx xxxxxxx interiores, no podrá ejecutarse hasta que la cubierta de techo o losa esté colocada, según el caso. El afinado xx xxxxxxx no podrá ejecutarse antes de que estén resanados los repellos, así mismo deberán estar colocadas las tuberías, pasatubos y cajas eléctricas. El Administrador del Contrato recibirá la pared afinada, la cual debe mostrar los filos vivos, textura suave, xxxx y uniforme y estar a plomo en toda la superficie. Cuando se hayan hecho perforaciones en paredes, en el caso de ser utilizados haber colocado tuberías, aparatos sanitarios, etc. después del afinado, deberá eliminarse el acabado en todo el paño y repetirse nuevamente todo el proceso, sin costo adicional para el MINSAL. ALCANCES El trabajo descrito en esta sección consiste en la obra se limpiaránconstrucción de los diferentes tipos de pisos y zócalos, acopiarán incluyendo todos los materiales, mano de obra, equipo, aditamentos y transportarán en cualquier otro trabajo necesario para la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición completa ejecución de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente todos los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de tal como está indicado en los servicios existentes que haya que mantenerplanos. El precio incluye el corte trabajo de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.esta partida comprende:

Appears in 1 contract

Samples: Convenio De La Haya Sobre Eliminación De Requisitos De Legalización De Documentos Públicos Extranjeros

Ejecución. Para su ejecución se estará Todas las excavaciones deberán realizarse por medio del uso de retroexcavadoras o equipos mecánicos a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose motor. El material excavado no podrá almacenarse en la unidad parte superior de la retirada excavación. Deberá cargarse directamente en volquetas para ser transportado y botado en un sitio donde las autoridades Ambientales lo permitan. Las dimensiones de las excavaciones se determinan en los planos y detalles del proyecto estructural. El contratista proveerá el personal y equipos suficientes para retirar de las calles y andenes, vecinos a la obra y los materiales de excavación dispersados por las volquetas, durante el tiempo que duren las obras correspondientes, y deberá cumplir con la resolución 00541 del Ministerio del Medio Ambiente del 14 de Diciembre de 1.994. Adicionalmente, adelantará la limpieza de todas las volquetas y vehículos que salgan del proyecto, con el fin de garantizar el aseo de las calles y andenes vecinos. El fondo de la excavación debe quedar nivelado y completamente liso. El Contratista solo podrá utilizar botaderos debidamente autorizados por la Autoridad Ambiental y demás instituciones competentes, así como toda la normatividad vigente relativa al traslado de materiales de construcción y escombros. Cuando las excavaciones sean muy profundas, se tomarán las medidas conducentes a evitar derrumbes que ocasionen accidentes de trabajo. Estas medidas deberán ser a costo del proponente. Así mismo, cuando se genere una sobre excavación, el relleno posterior, será a costo del proponente. El precio de la excavación deberá incluir el corte, cargue y acarreo dentro y fuera de la obra, ya sean manuales o mecánicos, los materiales y mano de obra para la protección con mortero malla y/o polietileno. También equipos, maquinaria y todo lo necesario para ejecutar correctamente la obra. El contratista deberá prever las condiciones climáticas, de consistencia del terreno y de profundidad de las excavaciones. Así mismo, deberá prever la posible afectación que pudieran causar sobre la consistencia del terreno y los rendimientos de las actividades. Esta especificación establece los aspectos relacionados con la ejecución de todos los trabajos, condiciones de recibo, medidas, tolerancias y pago de las actividades relacionadas con todo tipo de excavaciones (incluida protección temporal), limpieza, demoliciones y traslado de estructuras a ser ejecutadas. Durante el desarrollo de los productos. Las operaciones trabajos, la Interventoría puede considerar que es necesario variar los alineamientos y niveles en cualquier parte de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones la obra por razones de seguridad suficientes o cualquier otra razón de orden técnico. Cuando se le notifique al Contratista la necesidad de efectuar tales variaciones antes de que se haya terminado la excavación de dicha parte de la obra, la excavación que se lleve a cabo hasta los nuevos límites indicados se pagará al precio unitario correspondiente de excavación. Si a juicio de la Interventoría los métodos de excavación adoptados por el Contratista no son satisfactorios, el Contratista debe hacer todos los cambios y evitar daños ajustes en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo los procedimientos que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactossean necesarios para obtener resultados satisfactorios. Todos los trabajos costos en que se realizarán incurra por razón de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados tales cambios serán por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración La aceptación por metros cúbicosparte de la interventoría de los métodos de excavación, realmente demolidos y retirados no releva al Contratista de su emplazamiento, responsabilidad sobre los efectos que tales procedimientos puedan tener para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre ni de reparar a su costo todos los datos iniciales antes daños o perjuicios que se causen a otras propiedades de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después terceros o de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente . Todos los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad daños resultantes de las operaciones necesarias del Contratista durante cualquier excavación, incluyendo daños a las fundaciones, redes de servicios públicos, a las superficies excavadas o a las estructuras existentes en las zonas aledañas a dicha excavación, deben ser reparados por cuenta del Contratista y a satisfacción de la Interventoría. El manejo de las aguas durante la excavación debe realizarse de acuerdo con las indicaciones del capítulo 12 “Manejo de aguas” Del documento especificaciones técnicas básicas para sistemas de alcantarillados. Cuando ocurran derrumbes de material por deficiencia del Contratista, queda bajo su responsabilidad y a su costo la remoción del derrumbe. El Contratista debe configurar la sección de excavación requerida para la ejecución completa obra y reemplazar los sistemas de soporte temporal, a satisfacción de la unidadInterventoría. Las actividades de remoción de derrumbes deben realizarse de acuerdo con el numeral 1.2.7 “Remoción de derrumbes”. El contratista deberá mantener los sitios de trabajo permanentemente limpios siguiendo las indicaciones consignadas en los numerales “Desmonte, incluso refino limpieza, demoliciones y compactación, limpieza y retirada traslado de escombros a pie estructuras” de carga y carga a camiónlas especificaciones técnicas.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Consultoría

Ejecución. Para El contrato se ejecutará a riesgo y xxxxxxx del contratista; siendo por su cuenta la indemnización por los daños que se causen tanto a la USC como a terceros, como consecuencia de las operaciones que requiera la prestación del servicio, salvo cuando tales perjuicios fueran ocasionados como consecuencia inmediata y directa de una orden de la USC. El contratista está obligado al cumplimiento de todas las disposiciones vigentes en relación con la actividad desarrollada. El adjudicatario quedará obligado al cumplimiento de las disposiciones en materia laboral y de Seguridad Social y salud laboral vigentes durante la ejecución del contrato, así como la normativa de Prevención de Riesgos Laborales. De ser necesaria la coordinación de actividades empresariales en materia de Prevención de Riesgos para la ejecución del contrato, se estará a lo dispuesto en el artículo 301 procedimiento de coordinación de actividades empresariales de la USC accesible desde la dirección web xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxx/XXX-00.xxx. A fin de asegurar el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la ejecución del PG - 3contrato, incluyéndose la USC podrá ejercer la facultad de dirección e inspección, previa comunicación e identificación ante el contratista por los servicios técnicos propios de la USC o los expresamente concertados al efecto. La USC podrá dictar cuantas disposiciones estime oportunas para el estricto cumplimiento de lo convenido. Cuando el adjudicatario, o personas de él dependientes, incurran en actos u omisiones que comprometan o perturben la buena marcha del objeto del contrato, el órgano de contratación podrá exigir la adopción de medidas concretas para conseguir o restablecer el buen orden en la unidad la retirada ejecución de lo pactado. La empresa adjudicataria responderá de los productos. Las operaciones deterioros y extravíos que, a causa de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentidosu actuación, se atenderá puedan producir en el mobiliario, material, instalaciones o edificios, siendo a lo su cargo la reparación y satisfaciendo las indemnizaciones procedentes. Los elementos que ordene constituyen el equipo técnico de la Dirección Técnicaempresa contratista podrán ser examinados por las unidades técnico-facultativas designadas por la USC o por la unidad administrativa responsable de la inspección del servicio contratado, que designará y marcará podrá rechazar cualquier elemento que considere inadecuado para el servicio a realizar, debiendo en tal caso el contratista reemplazar los elementos inadecuados en un plazo no superior a 72 horas. El desconocimiento del contrato en cualquiera de sus términos, de los documentos anexos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán forman parte del mismo, o de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos las instrucciones, pliegos o normas de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público toda índole que puedan ser afectados por de aplicación en la demoliciónejecución de lo pactado, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos no eximirá al contratista de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados obligación de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantenercumplimiento. El precio incluye adjudicatario contará con el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias personal necesario para la ejecución completa del contrato. Dicho personal dependerá exclusivamente del adjudicatario, el cual tendrá todos los derechos y deberes inherentes a su calidad de empleador respecto de ellos. En ningún caso el otorgamiento del contrato supondrá la existencia de una relación funcionarial o laboral entre la USC y el contratista. A la extinción del contrato no podrá producirse en ningún caso la consolidación de las personas que realizan los trabajos objeto del contrato como personal de la unidadUSC. El licitador deberá comprometerse a dedicar a la ejecución del contrato los medios personales y/o materiales suficientes para realizarlo, incluso refino indicándolo en su propuesta, compromiso que formará parte del contrato, siendo declarada esta cláusula una obligación esencial a los efectos del artículo 206 letra g) de la LCSP y compactacióndel 196.1., limpieza y retirada a efectos de escombros las penalidades indicadas en el apartado 13 del anexo de especificaciones. En el apartado 20 del anexo de especificaciones podrán incluirse otras obligaciones contractuales a pie estos efectos, como por ejemplo alguna condición especial de carga y carga ejecución a camiónque hace referencia el artículo 102 de la LCSP. En el caso de imponerse penalidades especiales para el incumplimiento de estas obligaciones, se indicará en el apartado 13 del anexo de especificaciones.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares Contrato De Servicios Procedimiento Abierto

Ejecución. Para su ejecución La excavación se estará a efectuará únicamente según lo dispuesto indicado por el Proyecto o por el Director de las Obras. Es de aplicación las especificaciones incluidas en el artículo 301 320 del PG - 3, incluyéndose PG- 3 (Orden FOM /1382/2002) además de las especificadas en la unidad la retirada los apartados siguientes. La excavación de los productostaludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie final, evitar la decompresión prematura o excesiva de su pie e impedir cualquier otra causa que pueda comprometer la estabilidad de la excavación final. Las operaciones Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para la protección superficial del talud, tales como bulones, gunitado, plantaciones superficiales, revestimiento, cunetas de derribo guarda, etc., dichos trabajos deberán realizarse tan pronto como la excavación del talud lo permita. Se procurará dar un aspecto a las superficies finales de los taludes, tanto si se efectuarán recubren con tierra vegetal como si no, que armonice en lo posible con el paisaje natural existente. En el caso de emplear gunita, se le añadirán colorantes a efectos de que su acabado armonice con el terreno circundante. La transición de desmonte a terraplén se realizará de forma gradual, ajustando y suavizando las precauciones pendientes, y adoptándose las medidas de drenaje necesarias para lograr unas condiciones evitar aporte de seguridad suficientes agua a la base del terraplén. En el caso de que los taludes presenten desperfectos antes de la recepción de las obras, el Contratista eliminará los materiales desprendidos o movidos y evitar realizará urgentemente las reparaciones complementarias ordenadas por el Director de las Obras. Si dichos desperfectos son imputables a ejecución inadecuada o a incumplimiento de las instrucciones del Director de las Obras, el Contratista será responsable de los daños y sobrecostes ocasionados. Se cuidarán especialmente estas zonas de contacto en las construcciones próximasque la excavación se ampliará hasta que la coronación del terraplén penetre en ella en toda su sección, no admitiéndose secciones en las que el apoyo de la coronación del terraplén y el fondo de excavación estén en planos distintos. En este sentido, estos contactos se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará estudiarán especialmente en el Proyecto el drenaje de estas zonas y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre contemplarán las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones medidas necesarias para la ejecución completa evitar su inundación o saturación de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónagua.

Appears in 1 contract

Samples: www.navarra.es

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto La garantía referida en el artículo 301 del PG - 3Numeral 10.1 podrá ser ejecutada por PROINVERSIÓN en los supuestos expresamente indicados en el presente CONTRATO DE OPCIÓN, incluyéndose y en la unidad la retirada general frente al incumplimiento de cualquiera de las obligaciones pactadas en el CONTRATO DE OPCIÓN. La garantía se ejecutará dentro de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes plazos y evitar daños conforme a los procedimientos establecidos en las construcciones próximascláusulas del presente CONTRATO DE OPCIÓN. En este sentidolos casos no previstos expresamente en el CONTRATO DE OPCIÓN, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles para efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará ejecución de la formación garantía, PROINVERSIÓN requerirá el cumplimiento de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestablesobligación al OPTANTE, especificando con claridad la naturaleza y, de forma ser el caso, el monto del incumplimiento, otorgándole un plazo de subsanación no mayor a noventa (90) días, según la naturaleza del incumplimiento. Vencido el plazo de subsanación otorgado por PROINVERSIÓN, sin que el vientoOPTANTE haya subsanado el incumplimiento se procederá a la ejecución de la garantía. En caso de ejecución de la garantía, el OPTANTE deberá cumplir con entregar una nueva garantía bajo las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientoseñaladas en el Numeral 10.1, dentro de un plazo no mayor de quince (15) días. Se protegerán De no cumplirse con la entrega de una nueva carta fianza en sustitución de la lluvia mediante lonas ejecutada, se procederá a la resolución del CONTRATO DE OPCIÓN, en cuyo caso no procederá la devolución de ningún pago o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiaráninversión efectuada, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad sin perjuicio de las operaciones necesarias para acciones legales correspondientes. En la eventualidad de la ejecución completa de la unidadcarta fianza o “stand by letter of credit” por incumplimiento del OPTANTE, incluso refino y compactaciónPROINVERSIÓN podrá requerir al banco emisor de la misma únicamente el pago del monto de la obligación efectivamente incumplida, limpieza y retirada cuyo monto fuera notificado al OPTANTE. Una vez pagado el monto antes referido, se dará por cumplida la obligación que generó la ejecución de escombros a pie la carta fianza o “stand by letter of credit”, sin perjuicio de carga y carga a camiónlo establecido en el párrafo precedente.

Appears in 1 contract

Samples: Modelo De Contrato De Opción De Transferencia

Ejecución. Para su La ejecución de la capa de pavimento de concreto hidráulico simple con juntas debe ajustarse a los procedimientos siguientes: - Ejecutar la demarcación de los límites de colocación del pavimento, barrer la superficie de colocación, retirando toda basura, costra, manchas de aceite, combustible, etc., solicitando una inspección en conjunto con el supervisor para obtener la conformidad de colocación del pavimento. - Verificar que todos los equipos de transporte, colocación, extendido, vibrado, allanado, texturizado, curado, aserrado de juntas, etc., se encuentren en buen estado de funcionamiento y ausencia de fugas de aceite ó combustible. Verificar la fijación de los moldes, refuerzo para juntas y distribución de las mismas en función del plano de taller de juntas, con especial atención a la geometría y tratamiento en los sectores con tragantes y cajas. - Verificar en la planta, la producción del concreto de acuerdo a la dosificación obtenida del diseño de mezclas previamente aprobada. La producción y consistencia del concreto será con un revenimiento entre 2.5 y 6 centímetros, a manera que se permita una buena trabajabilidad. - Antes de verter el concreto, debe saturarse la superficie de apoyo de las losas sin que se presenten charcos. - La colocación del concreto debe ejecutarse con equipo autopropulsado en perfecto estado, debidamente calibrado para asegurar una vibración, extendido y regularidad superficial que cumpla con los requerimientos del proyecto. En casos de suspensión obligada de la colocación, por más de 1 hora, deberá construirse una junta de emergencia con las mismas características de una junta transversal, procurando que dicha junta de emergencia se encuentre al menos a 1.50 metros de la última junta transversal. Antes del inicio de la colocación del concreto debe verificarse que las franjas de suelo circundantes al tramo en ejecución se estará encuentren humedecidas para el control de polvo por viento, evitando la contaminación superficial del concreto. - Debe evitarse la colocación de concreto con temperaturas mayores a lo dispuesto 30 grados centígrados, pudiendo aplicarse hielo en proporción adecuada para el control de temperaturas en el artículo 301 concreto. El acabado mediante el allanado y texturizado transversal debe iniciarse dentro del PG - 3tiempo óptimo, incluyéndose debiendo considerar las variaciones de fraguado por cambios de temperatura en jornadas diurnas y nocturnas. Cualquier imperfección en el acabado superficial del concreto, puede corregirse manualmente con llanas o cucharas siempre que el acabado simule el previsto. El cepillo metálico para el texturizado transversal debe garantizar una profundidad de surco mayor a 3 mm. El precorte de las juntas transversales debe ejecutarse de acuerdo al tiempo optimo, aproximadamente entre las 4 y 6 horas después de la colocación, con el trazo, distribución, ancho, profundidad mínima, etc., de tal forma de ejecutarla antes de la aparición de fisuramientos por contracción y sin la ocurrencia de despostillamientos en los bordes del precorte. Primero deben ejecutarse las juntas transversales y por último las longitudinales. Inmediatamente después del texturizado y después de la perdida de brillo superficial en la unidad superficie del concreto, debe aplicarse el curador a base de membrana liquida uniformemente distribuida de acuerdo a la retirada recomendación del fabricante. La aplicación de los productosla membrana de curado debe aplicarse además a las superficies verticales del concreto expuesto después del desencofrado. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños El precorte en las construcciones próximasjuntas longitudinales entre franjas de vía, debe ejecutarse hasta que la junta fría se haya manifestado, con el propósito de seguir con el precorte la junta de construcción. En este sentidoDurante el tiempo de fraguado el concreto deberá ser protegido contra el lavado por lluvia, la insolación directa, el viento y la humedad ambiente baja. Durante el periodo de protección que en general no será inferior a tres días a partir de la colocación del concreto, estará prohibido todo tipo de transito sobre él, excepto el necesario para el aserrado de las juntas cuando se atenderá empleen sierra mecánica. El pavimento se podrá abrir al tránsito cuando haya alcanzado una resistencia a lo que ordene flexo tracción del ochenta por ciento (80%) de la Dirección Técnica, que designará y marcará especificada a los elementos que haya que conservar intactosveintiocho días. Todos los trabajos se realizarán materiales de forma que produzcan la menor molestia posible desecho deben ser trasladados a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónbotaderos aprobados.

Appears in 1 contract

Samples: www.vmt.gob.sv

Ejecución. Para su ejecución se estará El terreno debe ser limpiado, nivelado y compactado antes de colocar los gaviones de acuerdo a lo dispuesto indicado en los planos. El armado de los gaviones y colchonetas será con costura continua de alambre galvanizado de 2.20 mm de diámetro en vueltas alternadas simples y dobles cada 10 cm. Igual procedimiento se seguirá para cerrar los gaviones. El relleno se realizará con piedra bruta colocada adecuadamente para formar un prisma de caras y aristas regulares. Para obtener mejor geometría se utilizará externamente moldes metálicos, xxxxx xx xxxxx o xx xxxxxx adaptados a las dimensiones de los gaviones. Se rellenará cada gavión en tres capas: la primera hasta un tercio de su altura, la segunda hasta dos tercios de la misma y la tercera hasta 5 cm. por encima de la altura total. Se colocarán las piedras de mayor tamaño en las caras externas del gavión, y las piedras de menor diámetro en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose interior o en la unidad la retirada separación de celdas de los productosgaviones. Las operaciones Se colocarán dos tirantes horizontales de derribo alambre galvanizado de 2.20 mm a un tercio y dos tercios de la altura del gavión respectivamente, de manera que las caras verticales de mayor área no se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximasdeformen una vez retirado el encofrado. En este sentidocaso de existir más de una hilera de gaviones, estos se atenderá unirán en sus caras horizontales de contacto mediante costuras de alambre galvanizado de tal manera que entre ellas formen un cuerpo compacto. Cada gavión terminado debe contener el máximo volumen posible xx xxxxxx y presentar caras regulares. Para iniciar el armado de otra hilera de gaviones, el Supervisor de Obra autorizará en forma escrita su inicio, previa verificación de la adecuada construcción. Será rechazado todo gavión que no se arme de acuerdo a lo estas especificaciones, el Contratista estará obligado a reponer por cuenta propia todos los gaviones observados, sin consideración del tiempo empleado en esta reposición para efectos de extensión del plazo de conclusión de obra. El llenado de la colchoneta será en una sola capa y sin la necesidad de tensores, ya que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible su altura es pequeña en comparación a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióngaviones.

Appears in 1 contract

Samples: empoderar.gob.bo

Ejecución. Para su el desarrollo de esta actividad, se dotará a los trabajadores máscaras de filtro para protección de las vías respiratorias y lentes antipartículas y antipolvo, además xx xxxxx, botas de seguridad y guantes de cuero, los implementos de seguridad correrán a cuenta del contratista no siendo considerados para efectos de pago. El retiro xx xxxxx olímpica y postes debe ser ejecutada manualmente, los métodos que podrá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución se estará de los trabajos especificados, previa autorización del supervisor de obra, siempre y cuando estos no dañen estructuras colindantes. Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las áreas de retiro xx xxxxx olimpica, el Contratista procederá a lo dispuesto la medición previa hasta donde sea posible verificar, realizará un relevamiento fotográfico, planos de las áreas indicadas y efectuará el retiro del cerco. El supervisor instruirá al contratista la presentación de un plan de trabajo, en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada que definirá los procedimientos a seguir para el retiro de los productosdiferentes elementos. Las operaciones Este plan debe ser aprobado por el supervisor previo al inicio de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones los trabajos. El Contratista cuidará de seguridad suficientes no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar los retiros xx xxxxx y evitar daños postes, siendo responsable por cualquier daño que pudiera ocasionar. Cualquier defecto producido por el retiro en las construcciones próximaspartes existentes deberá ser subsanado por el Contratista a su entero costo. Durante todo el proceso, el Contratista pondrá el máximo cuidado y tomará las medidas apropiadas para evitar interrumpir todos los servicios existentes, tales como agua potable, alcantarillado, energía eléctrica y otros. En caso de daño a los mismos, el Contratista deberá correr con los gastos de reparación que demande la empresa proveedora del servicio, a este sentidofin el contratista comunicará inmediatamente ocurrido el evento al supervisor de obra. El retiro de cerco se las efectuará hasta el nivel determinado e instruido por el supervisor de obra, no se reconocerá pago al contratista por trabajos no autorizados. Todas las áreas de retiro de cerco deben estar debidamente aisladas y señalizadas, demarcando todo el perímetro de la zona con cinta de seguridad, asimismo, se atenderá a deben instalar letreros preventivos que indiquen el riesgo de la actividad que se está realizando. Durante el desarrollo de este ítem se debe en lo posible impedir la excesiva cantidad de polvo, por lo que ordene la Dirección Técnicase debe regar el área a intervalos, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos tanto para impedir el levantamiento del mismo como para eliminarlo lo más cerca posible de su punto de formación, en especial cuando los trabajos se realizarán desarrollan en lugares confinados. Cualquiera que sea el método de retiro que se aplique, los elementos se deberán fragmentar de tal forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos sean manejables para su traslado al lugar de la zonaacopio. No se realizarán permitirá utilizar materiales provenientes del retiro de cerco, en trabajos de demolición fuera la nueva edificación, salvo expresa autorización escrita del intervalo entre las 08:00 Supervisor de Obra Los materiales desechables serán trasladados y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas acumulados en los edificios cercanoslugares indicados por el Supervisor de Obra, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar para su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y posterior transporte a los lugares que señale la Dirección Técnicabotaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. La reposición El retiro de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales escombros deberá efectuarse antes de comenzar iniciarse la demolición nueva construcción en lugares adecuados y los datos finalesautorizados para este fin, inmediatamente después de finalizar la misma, el mismo no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios será remunerado en este ítem sino en otro específico para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónesa tarea.

Appears in 1 contract

Samples: www.ende.bo

Ejecución. Para su ejecución En esta unidad sólo se estará atenderá a lo dispuesto las revisiones periódicas del sistema xx xxxxx y a la proporción de elementos xx xxxxx de pequeño tamaño. El agua consumida en el artículo 301 riego correrá a cargo xxx Xxxxxxx Insular, debiendo el Adjudicatario no utilizar más agua que la estrictamente necesaria y cuidar que no se produzcan pérdidas innecesarias. Los riegos se llevarán a cabo preferiblemente a primera hora de la mañana o bien por la noche. En ningún caso se ha de regar durante los períodos con una pluviometría igual o superior a la dosis xx xxxxx. La dosis y los tiempos xx xxxxxx se establecerán en función a la especie y a las condiciones edafoclimáticas indicándoselo previamente a la Dirección Facultativa para su aprobación. Estas dosis se mantendrán hasta que la Dirección Facultativa no estime otra. Como datos estimativos se pueden considerar las siguientes dosis: Árboles de xxxx xxxxx/Xxxxxxxx: 00-00 l/planta y día Árboles medianos: 20-25 l/planta y día Arbusto: 10-15 l/planta y día Vivaces: 2-5 l/planta y día Xxxxxxxx: 5 l/m2 y día La frecuencia de los riegos dependerá de la especie y de las condiciones edafoclimáticas, por lo que la empresa adjudicataria presentará al inicio del PG - 3contrato, incluyéndose para su aprobación por la Dirección Facultativa, un planing con los tiempos xx xxxxxx por zonas previstos para un año. Estos tiempos xx xxxxx podrán ser modificados dependiendo de las condiciones climáticas que se den en ese año. El adjudicatario no utilizará más agua de la estrictamente necesaria para el riego, cuidando que no se produzcan pérdidas por bocas xx xxxxx mal cerradas o cualquier otro motivo. Se prestará especial atención a que las zonas cubiertas por los sistemas xx xxxxx no viertan agua sobre la calzada. ❖ Mantenimiento de las instalaciones xx xxxxx: El mantenimiento de las instalaciones xx xxxxx es obligación de la empresa contratista, debiendo solucionar las averías que se produzcan a la mayor brevedad, evitando por tanto que incidan en la unidad buena conservación de las superficies a regar. Por lo tanto, todo fallo en el sistema que no sea achacable a la retirada falta de los productossuministro de agua, deberá ser suplido por el contratista bien mediante la activación manual del sistema a presión o bien recurriendo al riego manual incluso si fuera necesario al empleo de vehículos cisterna para satisfacer las necesidades de las plantas, sin que ello tuviese derecho a incremento del precio del contrato. Además si estos fallos generan derrames de aguas, erosiones del terreno u otros prejuicios, es el adjudicatario el encargado de restablecer por su cuenta la situación primitiva de la zona dañada. Para el buen funcionamiento de las instalaciones xx xxxxx se deben de realizar mantenimientos periódicos y preventivos de las mismas. Las operaciones de derribo se efectuarán con a realizar serán las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.siguientes:

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Prescripciones Técnicas Particulares Del Contrato De Servicio Para La Ejecución De Las Actividades De Conservación Y Mejora Paisajística De Las Zonas Verdes De Las Carreteras Gestionadas Por El Cabildo Insular De Tenerife

Ejecución. Para su ejecución Replanteada en obra la barandilla metálica, se estará marcará la situación de los anclajes sobre la roca. Ésta ha de resistir los esfuerzos que se le transmita, y deberá estar sana, limpia, sin manchas de grasas, aceites, exentos de lechadas y sin fisuras. En caso de existir fisuras deberá hacerse un estudio previo pormenorizado. La realización de los taladros se llevará a lo dispuesto cabo mediante un martillo perforador, preferiblemente electroneumático. El diámetro del taladro deberá ser xx xxxx (10) a veinte (20) milímetros superior al xxx xxxxx. La mezcla de los dos componentes de la resina epoxi se efectuará con una batidora eléctrica de baja velocidad (máximo seiscientas revoluciones por minuto (600 r.p.m.)), al menos durante dos (2) minutos, hasta conseguir una pasta totalmente homogénea y de color gris. Una vez homogeneizada la mezcla, dependiendo de la posición y dimensiones del taladro, se podrá introducir en el artículo 301 del PG - 3mismo, incluyéndose en mediante espátula, paletín o con las manos enguantadas. Durante la unidad polimerización de la retirada resina epoxi, la roca podrá estar ligeramente húmeda, pero no mojada o con agua estancada, presión de agua o de vapor. Efectuado el relleno de los productostaladros, se colocan las placas de anclaje, rellenando el hueco entre la roca y la placa con mortero M250. Los postes xx xxxxx llegarán a obra provistos de la capa de imprimación y la de acabado, de acuerdo con el sistema de protección definido. Los empalmes serán galvanizados en caliente, y se ejecutarán por soldadura en taller. Las operaciones uniones de derribo los distintos tramos se efectuarán realizarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones soldadura continua y uniforme. Una vez presentada toda la barandilla, y antes de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentidosu fijación definitiva, se atenderá procederá a lo que ordene una minuciosa alineación de la Dirección Técnicamisma en planta y alzado, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible fijándose provisionalmente a los vecinos anclajes mediante puntos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00soldadura o atornillado suave, a no ser soldando o atornillando definitivamente una vez corregido el desplome que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camióndicha sujeción hubiera podido causar.

Appears in 1 contract

Samples: www.navarra.es

Ejecución. Para su ejecución  Localizar la culminación del tejado donde se estará instala el caballete.  Asegurarse que se tenga acceso por medio de andamios a lo dispuesto la altura determinada donde debe ser instalado el caballete.  Revisar los planos de la estructura y colocación del caballete.  Armar el andamio teniendo en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con cuenta las precauciones necesarias para lograr unas condiciones el trabajo en alturas. (El personal que se suba al andamio debe usar arnés, casco, botas y gafas para su seguridad, así mismo debe tener un control y manejo de trabajo en alturas).  Luego de estar en el sitio de trabajo, se procede a verificar la distancia que hay entre la culminación de las dos aguas del tejado en la cumbrera de esté.  Para la colocación del caballete en xxxx xx xxxxx se debe utilizar la teja canal colocada bocabajo.  Preparar el mortero de pega para la instalación del caballete.  Colocar sobre la canal de la teja el mortero de pega.  Iniciando de afuera hacia adentro del tejado, se instala la primera teja sobre el espacio que queda entra las dos tejas que se encuentra en la culminación superior del tejado, está teja debe quedar traslapada a las dos tejas roblón del tejado con un mínimo de 3 a 4 cm en cada una.  Dar un golpe suave sobre la teja para la fijación de está.  Luego de instalada la primera teja se procede a la colocación de la segunda xxxx traslapándola a la anterior, este debe estar sobre el espacio que queda entra las dos tejas que se encuentra en la culminación superior del tejado.  La colocación de las tejas se realiza consecutivamente y de la misma forma hasta cubrir totalmente la cumbrera del tejado  Arrojar un baldado de agua sobre la teja para verificar que no hallan filtraciones de agua y en cambio esta ruede hacia el desagüe como es debido.  Caballete de cemento Marsellesa  Limahoya de cemento Marsellesa  Equipo básico (Herramienta menor).  Elementos de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán  Andamio Metálico Tubular (Sección de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos 2 xxxxxx de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.1.50*1.50 m. con 2 crucetas de

Appears in 1 contract

Samples: www.uniatlantico.edu.co

Ejecución. Para su ejecución se estará a lo dispuesto Es de aplicación las especificaciones incluidas en el artículo 301 411 del PG - 3PG-3 (Orden FOM /1382/2002) además de las siguientes. El Contratista notificará al Director de las Obras, incluyéndose con la antelación suficiente, el comienzo de la excavación de las zanjas donde irán alojados los tubos de drenaje, a fin de que éste pueda efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. El terreno natural adyacente al de la excavación no se modificará ni removerá sin autorización del Director de las Obras. Una vez efectuado el replanteo de las zanjas, el Director de las Obras autorizará la iniciación de la excavación. Ésta continuará hasta llegar a la profundidad señalada en el Proyecto y obtenerse una superficie firme y limpia a nivel. No obstante, el Director de las Obras podrá modificar tal profundidad si, a la unidad vista de las condiciones del terreno, lo estima necesario a fin de asegurar una cimentación satisfactoria. Se vigilarán con detalle las franjas que bordean la retirada excavación, especialmente si en su interior se realizan trabajos que exijan la presencia de los productospersonas. Las operaciones También estará obligado el Contratista a efectuar la excavación de derribo material inadecuado para la cimentación, y su sustitución por material apropiado, siempre que se efectuarán con lo ordene el Director de las Obras. Se tomarán las precauciones necesarias para lograr unas condiciones impedir la degradación del terreno de seguridad suficientes fondo de excavación en el intervalo de tiempo que medie entre la excavación y evitar daños la colocación de los tubos. Cuando aparezca agua en la zanja que se está excavando, se utilizarán los medios e instalaciones auxiliares necesarias para agotarla. El Contratista someterá a la aprobación del Director de las construcciones próximasObras los planos de detalle y demás documentos que expliquen y justifiquen los métodos de construcción propuestos. En este sentidoel caso de que los taludes de las zanjas, ejecutados de acuerdo con los planos y órdenes del Director de las Obras, resulten inestables y, por tanto, den origen a desprendimientos antes de la recepción de las obras, el Contratista eliminará los materiales desprendidos. Los fondos de las excavaciones se limpiarán de todo el material suelto o flojo y sus grietas y hendiduras se rellenarán adecuadamente. Asimismo, se atenderá a lo que ordene eliminarán todas las rocas sueltas o desintegradas y los estratos excesivamente delgados. Los sobreanchos de excavación necesarios para la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos ejecución de la zonaobra deberán estar contemplados en el Proyecto o, en su defecto, aprobados, en cada caso, por el Director de las Obras. No se realizarán trabajos El fondo y paredes laterales de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en zanjas terminados tendrán la forma y dimensiones exigidas en los Planos, con las modificaciones debidas a los lugares que señale la Dirección Técnicaexcesos inevitables autorizados, y deberán refinarse hasta conseguir una diferencia inferior a cinco (5) centímetros respecto de las superficies teóricas. La reposición Las sobreexcavaciones no autorizadas deberán rellenarse de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración acuerdo con las especificaciones definidas por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados el Director de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la mismalas Obras, no siendo objeto esta operación de abono independiente independiente. Para el asiento xxx xxxx sencillo se preparará el terreno natural del lecho de la zanja mediante la limpieza, nivelación y compactación del mismo, aportando posteriormente una capa de hormigón en masa en todo su ancho, sobre la que se asentarán correctamente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas tubos. El vertido del hormigón se realizará de aguas abajo a aguas arriba. Una vez preparado el asiento, se procederá a la colocación de los servicios existentes tubos en el mismo sentido en que haya se vertió el lecho de hormigón, es decir, ascendente, cuidando su perfecta alineación y pendiente. Los tubos se revisarán minuciosamente, rechazando los que mantenerpresentan defectos. El precio incluye La colocación se efectuará en los medios adecuados, realizándose el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa descenso al fondo de la unidadzanja mediante grúa o brazo de retroexcavadora, incluso refino de ninguna manera mediante rodadura o lanzamiento, quedando totalmente prohibido el descenso manual. En todo caso se evitarán daños en los tubos por golpes o mala sujeción. Se preverá y compactacióncuidará la inamovilidad de los tubos durante toda la operación de drenaje. Instalada la tubería, limpieza y retirada se procederá a su refuerzo con hormigón en toda la zanja, realizándose el vertido de escombros aguas abajo a pie de carga y carga a camiónaguas arriba.

Appears in 1 contract

Samples: www.navarra.es

Ejecución. Para su Los trabajos incluirán todos los materiales, herramientas, equipos, transporte y mano de obra necesarios para la ejecución de los techos de la obra. Además incluye la provisión y colocación de todas las babetas, canaletas, cupertinas, cumbreras, cierres laterales, miscelánea xx xxxxxx, zinguería y desagües, estén o no indicados en planos y/o en las especificaciones. También deberá evitarse el contacto con materiales que puedan causar manchado, tales como cal, cemento, hormigón en proceso de fragüado o productos químicos. Las babetas, cupertinas y canaletas se estará realizarán en xxxxx xx xxxxx galvanizado, del espesor detallado en los planos y sus todas las medidas se ajustarán por los replanteos que se ejecuten en obra. Los selladores serán productos de alta calidad como algunos de los siguientes: juntas de poliéster con imprimación bituminosa (tipo compriband), masilla plástica a lo dispuesto en base de caucho butílico tipo nódulo o equivalentes. Se deben preparar las superficies para recibir el artículo 301 sellador de acuerdo con las recomendaciones del PG - 3, incluyéndose fabricante. Las cubiertas se desarrollarán con las pendientes indicadas en la unidad la retirada de los productos. Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximasdocumentación. En este sentidoel caso xx xxxxxx se usarán los mayores largos disponibles, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar evitar las superposiciones en el sentido de las pendientes. En el montaje de las cubiertas se deberá garantizar la estanqueidad absoluta de las mismas. Dicho montaje deberá efectuarse de acuerdo a los posibles efectos planos de detalle e incluye la provisión y colocación de todos los elementos complementarios necesarios, estén o no indicados. Las chapas metálicas serán fijadas a las correas de manera tal que garanticen la libre dilatación y deberán tener tratamiento de pintura anticondensante. Previamente al montaje de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera precisocubierta se colocará sobre las correas la aislación térmica especificada. Se evitará la formación de polvo regando ligeramente colocarán los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestablescomplementarios de xxxxx xx xxxxx galvanizado, usando las chapas de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamientomayor longitud posible. Se protegerán solaparán las juntas en no menos de 75mm. Se tomará en cuenta la expansión y la contracción térmica de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos chapa. Las superficies deberán estar libres de ondas y pandeos, con líneas de nervios alineadas y ángulos vivos. Se deberá prestar particular atención al diseño de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales embudos de derribo que hayan de ser utilizados desagües pluviales y su empalme con las bajadas embutidas en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónmamposterías.

Appears in 1 contract

Samples: www.mininterior.gov.ar

Ejecución. Para su ejecución Se replantearán, según proyecto, las hiladas del aplacado, así como de los puntos de anclaje. Se efectuará el despiece del paramento a aplacar definiéndolo y numerándolo. Las juntas de dilatación del edificio se estará a lo dispuesto mantendrán en el artículo 301 del PG - 3aplacado. El sistema de sujeción directa mediante morteros no será recomendable en exteriores, incluyéndose salvo en zócalos. A cada placa se le habrán practicado las ranuras y orificios necesarios para su anclaje a la fábrica. Se realizará la sujeción previa de los anclajes al soporte para asegurar su resistencia al colgar la piedra en ellos. Se colocarán cuatro anclajes por placa como mínimo, separados de su borde 1/5 de su longitud o de la altura de la placa. La posición de los anclajes en la unidad junta horizontal será simétrica respecto al eje de la retirada placa. Los anclajes podrán ser de los productos. Las operaciones carga o de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños sujeción, que a su vez irán colocados en juntas verticales (horizontales en las construcciones próximasplacas del borde de fachada). En este sentido, se atenderá a lo que ordene Se fijará un tablón para apoyar la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Todos los trabajos se realizarán hilada inferior de placas de forma que produzcan queden niveladas a la menor molestia posible altura correspondiente. Se acuñarán las placas de la primera hilada sobre el tablón, nivelando su borde superior a la altura correspondiente. El orden de ejecución será placa a placa de forma continua, y de abajo a arriba de la fachada. Las placas se colocarán en obra suspendiéndolas exclusivamente de los ganchos o dispositivos preparados para su elevación. La sujeción de las placas se confiará exclusivamente a los vecinos dispositivos de anclaje previstos y probados antes del suministro de las placas. Se comprobará que los anclajes de las placas encajan correctamente en los agujeros. Los anclajes se recibirán en los orificios practicados en los cantos de las placas, y en el soporte, según el sistema de proyecto: Con mortero hidráulico (sistema tradicional): previamente se humedecerá la zonasuperficie del hueco. No se realizarán trabajos usará escayola ni yeso en ningún caso. Los anclajes se nivelarán dentro del tiempo de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnicafraguado. Se protegerán los elementos esperará a que el mortero fragüe y se endurezca suficientemente. No se quitarán las cuñas de servicio público las placas hasta que puedan ser afectados por el mortero haya endurecido. Se realizarán juntas verticales de dilatación de 1 cm de anchura como mínimo, cada 6 m y a una distancia de 2 m de las esquinas del edificio, utilizando anclajes de media espiga. Se respetarán las juntas estructurales del edificio. En la demolición, incluyendo tapas xx xxxxx y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano. Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanoscámara ventilada, se colocarán testigos a fin separadores entre placas de observar los posibles efectos hiladas sucesivas para dejar juntas abiertas de anchura mayor que 5 mm y ventilar así la cámara. El espesor de la demolición cámara será conforme al proyecto y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera precisoestará comprendido entre 3 cm y 10 cm. Se evitará comprobará que no se acumulen restos de mortero en la formación cámara que reduzcan su espesor. Para evacuar el agua que pueda entrar en la cámara, se fijará un babero a la hoja exterior en las zonas donde la cámara se interrumpa con dinteles, forjados, etc, atendiendo al CTE DB HS 1. En las fachadas ventiladas con aislante, los orificios que deben practicarse en el aislante para el montaje de polvo regando ligeramente los elementos y escombrosanclajes puntuales se rellenarán posteriormente con proyectores portátiles del mismo aislamiento o recortes del mismo adheridos con colas compatibles. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestablesEn las fachadas constituidas por un material poroso, se realizará un zócalo con un material cuyo coeficiente de succión sea menor que el 3 %, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica. La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista. MEDICIÓN Y VALORACIÓN Se realizará valoración por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesores mayores de altura mínima 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en y que cubra la obra por diferencia barrera impermeable dispuesta entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener. El precio incluye el corte de pavimento muro y la totalidad fachada, atendiendo al CTE DB HS 1. Además, en los zócalos, por ser las zonas más sensibles a las agresiones del tráfico urbano, será recomendable la solución de las operaciones necesarias para la ejecución completa piezas de la unidadmayor espesor recibidas con morteros. Las juntas tendrán un espesor mínimo de 6 mm, incluso refino y compactación, limpieza se rellenarán con mortero plástico y retirada de escombros a pie de carga y carga a camiónelástico.

Appears in 1 contract

Samples: www.coade.org:82