ENTREGA RECEPCIÓN Cláusulas de Ejemplo

ENTREGA RECEPCIÓN. El arrendatario declara que recibe de parte del arrendador el inmueble con las instalaciones eléctrica, sanitarias, alarmas, cerrajería, llaves en perfecto estado de funcionamiento y de acuerdo al inventario que se adjunta y la línea telefónica número _____________ obligándose a restituirlas en el mismo estado que los recibe o a pagar su valor en caso de pérdida o destrucción de los mismos, salvo el deterioro producido por el uso y goce normal del inmueble.
ENTREGA RECEPCIÓN. La EERSSA dará por recibidos los trabajos objeto de este Contrato, si los mismos hubieran sido realizados de acuerdo con las especificaciones, características, términos de referencia, y demás estipulaciones convenidas, las mismas que deberán estar aprobadas por el administrador del contrato.
ENTREGA RECEPCIÓN. El Contratante dará por recibidos los trabajos objeto de este Contrato, si los mismos hubieran sido realizados de acuerdo con los términos de referencia, y demás estipulaciones convenidas, las mismas que deberán estar aprobadas por el administrador del contrato. Al finalizar la consultoría, se suscribirá un Acta de Entrega Recepción Única o Definitiva que detalle todos los datos relacionados con el desarrollo de la consultoría.
ENTREGA RECEPCIÓN. El CONTRATISTA deberá notificar por escrito a AUDI MÉXICO cuando las OBRAS estén terminadas conforme a lo previsto en la ORDEN DE COMPRA. AUDI MÉXICO dentro de los siguientes 5 (cinco) DÍAS a partir de recibir la notificación deberá dar aviso al CONTRATISTA las fechas en que se llevarán a cabo las pruebas finales de las OBRAS en conjunto con la intervención del SUPERVISOR y el DIRECTOR DE OBRA. En su caso, dichas pruebas finales deberán incluir, sin limitar, los análisis de estrés y/o de empuje, incluyendo: 23.1 El CONTRATISTA está obligado a entregar al inicio de las pruebas finales a AUDI MÉXICO toda la información y documentación necesarias respecto de las OBRAS a efecto de realizar dichas pruebas. Esto Incluye, pero no se limita a: Manuales de operación y mantenimiento, Carpeta técnicas con los submitalls aprobados de todas las OBRAS, Planos As Built, Dibujos en HLS en cualquier otro programa o técnica que lo llegue a sustituir debidamente revisados y validados por el SUPERVISOR o; Lista de defectos (Punch list), copias de las garantías que los fabricantes ofrecieron al 23.2 Si al momento de la prueba final AUDI MÉXICO y/o el SUPERVISOR tienen observaciones respecto a las OBRAS, las PARTES acordaran por escrito el plazo y forma en que están serán subsanadas por el CONTRATISTA. En caso de que las observaciones no se subsanen en el plazo acordado por parte del CONTRATISTA se aplicará la pena convencional prevista en los TÉRMINOS Y CONDICIONES. Una vez subsanadas las observaciones hechas por AUDI MÉXICO y el SUPERVISOR o bien si al momento de la prueba final de las OBRAS en el SITIO, AUDI y el SUPERVISOR se cercioran de que las OBRAS se encuentran ejecutadas de conformidad a todo lo establecido en el CONTRATO, las PARTES junto con el SUPERVISOR y el DIRECTOR DE OBRA levantarán el acta correspondiente donde conste la ENTREGA RECEPCIÓN de las OBRAS finalizadas a entera satisfacción de AUDI MÉXICO.
ENTREGA RECEPCIÓN. Una vez concluida la prestación del servicio se levantará el Acta Circunstanciada en la que se hará constar su conclusión a satisfacción de “LA CONTRATANTE” así como la entrega de toda aquella documentación inherente al servicio prestado, la cual deberá firmarse por los representantes de las partes que suscriben el presente contrato y las personas que se considere conveniente en virtud de haber intervenido directamente en la prestación del servicio.
ENTREGA RECEPCIÓN. Los trabajos se darán por terminados, mediante la suscripción de un acta de recepción definitiva, con la intervención de las partes. EL CONTRATISTA, deberá entregar la obra a entera satisfacción del CONTRATANTE y de la Fiscalización. Si hubiera disconformidad con respecto a la obra, se harán las observaciones del caso, LA CONTRATISTA, tendrá un plazo no mayor a 15 días en que se deberá realizar las correcciones que fueran del caso.
ENTREGA RECEPCIÓN. Una vez cumplidas las obligaciones de “EL PROVEEDOR” a satisfacción de la DEPENDENCIA / ENTIDAD, el servidor público designado extenderá la CONSTANCIA DE ENTREGA-RECEPCIÓN de cumplimiento de las obligaciones contractuales dentro de la fecha o plazo establecido en el presente instrumento, lo anterior para dar inicio a los trámites de cancelación de las garantías de cumplimiento del contrato y de anticipo (EN SU CASO).
ENTREGA RECEPCIÓN. Una vez terminado los trabajos, la Prefectura del Guayas, y el Gobierno Autónomo Descentralizado Ilustre Municipalidad del Cantón Daule, suscribirán un acta de entregarecepción de la obra, indicando que las mismas se han ejecutado a entera satisfacción. El Administrador del convenio remitirá un ejemplar del Acta de Entrega Recepción a la Procuraduría Síndica Provincial, con la finalidad de realizar el cierre administrativo del presente Convenio.
ENTREGA RECEPCIÓN. Las partes actuarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 42 del Reglamento General Sustitutivo para la Administración, Utilización, Manejo y Control de los Bienes e Inventarios del Sector Público, cuyo tenor es: “Entrega recepción entre distintas entidades u organismos.- Cuando se trate de entrega recepción entre dos organismos o entidades distintas intervendrán los titulares de las Unidades Administrativa y Financiera, respectivamente, y los Guardalmacenes, o quienes hagan sus veces, de cada entidad u organismo, como encargados de la conservación y administración de los bienes de que se trate.”
ENTREGA RECEPCIÓN. Una vez entregado el Sistema materia del presente contrato, debidamente instalado y operando de acuerdo a los requerimientos de CITY, OMNISOFT comunicará por escrito a CITY para que se produzca la entrega - recepción del trabajo. En caso de haber observaciones al trabajo por parte de CITY, OMNISOFT se compromete a acatarlas y a solucionarlas. CITY, conjuntamente con OMNISOFT deberán suscribir el acta de entrega recepción.