Odškodnění Sample Clauses

Odškodnění. Janssen shall defend, indemnify and hold harmless Institution, its trustees, officers, agents and employees (including Principal Investigator and co-investigators) from any and all losses, costs, expenses, liabilities, claims, actions and damages, based on a personal injury to a Trial Subject directly caused by use of the Study Product in accordance with the Protocol during the course of the Clinical Trial.
AutoNDA by SimpleDocs
Odškodnění. Institution and Investigator shall immediately notify CRO in writing of any claim of illness or injury that is claimed to be due to an adverse reaction to the Study Drug or any of the clinical intervention or procedures that are provided for or required by the Protocol to which the Subjects would not have been exposed but for their participation in the Study. Institution and Investigator shall allow SPONSOR to handle such claim (including, if applicable, settlement negotiations), and shall cooperate fully with SPONSOR in its handling of the claim.
Odškodnění. Xxxxxxx shall defend, indemnify and hold harmless Institution, its trustees, officers, agents and employees (including Principal Investigator and co-investigators) from any and all losses, costs, expenses, liabilities, claims, actions and damages, based on a personal injury to a Trial Subject directly caused by use of the Study Product in accordance with the Protocol during the course of the Clinical Trial.
Odškodnění. INSTITUTION and INVESTIGATOR shall give CRO and SPONSOR prompt written notice of any claims involving the STUDY PRODUCT(s) and shall allow SPONSOR to control the defense of such claim (including settlement negotiations). INSTITUTION and INVESTIGATOR shall fully cooperate with SPONSOR in the defense thereof, including but not limited to, allowing SPONSOR complete access to all relevant records. Nothing herein shall prohibit INSTITUTION or INVESTIGATOR from hiring its own legal counsel at its own cost.
Odškodnění. 10.1 Janssen shall defend, indemnify and hold harmless Institution, its trustees, officers, agents and employees (including Principal Investigator and co- investigators) from any and all losses, costs, expenses, liabilities, claims, actions and damages, based on a personal injury inclusive death to a Trial Subject directly caused by use of the Study Product in accordance with the Protocol during the course of the Clinical Trial. 10.1 Společnost Xxxxxxx ochrání, zbaví odpovědnosti a odškodní poskytovatele, jeho členy správní rady, úředníky, zástupce a zaměstnance (včetně hlavního zkoušejícího a spoluzkoušejících) za všechny ztráty, náklady, výdaje, závazky, nároky, žaloby a škody způsobené újmou na zdraví subjektu hodnocení včetně smrti, která byla způsobena přímo užíváním hodnoceného přípravku v souladu s protokolem během klinického hodnocení. 10.2 The above obligation of Janssen, as stated in Section 10.1, shall not apply and Janssen shall not be liable for any indemnification or expenses, and, in fact, Institution shall defend, indemnify and hold xxxxxxxx Xxxxxxx, for actions or claims in any way arising from or caused by the willful, reckless, or negligent acts or omissions, or professional malpractice of Institution or any of its trustees, officers, agents or employees (including Principal Investigator and co-investigators), or arising from or caused by any of their failures to comply with the provisions of this Agreement or the Protocol, with Xxxxxxx’x written recommendations and instructions related to the use of the Study Product, or with any applicable legal and regulatory requirements. 10.2 Výše uvedená povinnost společnosti Janssen uvedená v bodě 10.1 nebude platit a společnost Janssen nebude odpovědná za odškodnění nebo výdaje a ve skutečnosti poskytovatel ochrání, zbaví odpovědnosti a odškodní společnost Janssen za veškeré žaloby nebo nároky, které jakýmkoli způsobem vyplynou nebo budou způsobeny úmyslným, hrubým nebo nedbalým jednáním nebo opomenutím nebo odborným pochybením poskytovatele nebo některého z jeho členů správní rady, úředníků, zástupců nebo zaměstnanců (včetně hlavního zkoušejícího a spoluzkoušejících), nebo které vyplynou nebo budou způsobeny jejich nedodržením ustanovení této smlouvy nebo protokolu, písemných doporučení a pokynů společnosti Janssen týkajících se použití hodnoceného přípravku a platných zákonných a regulačních požadavků. 10.3 The obligation of the indemnifying party hereunder shall apply only if the other party p...
Odškodnění. Xxxxx xx Stran bude hájit, krýt a odškodní druhou Stranu, její vedoucí pracovníky, jednatele, zaměstnance, sublicenty a zástupce (společně xxxx xxx „Odškodňovaná Strana“) vůči jakýmkoli ztrátám, povinnostem odpovědnostního charakteru, náhradám škody, nákladům a výdajům (včetně přiměřených nákladů právního zastoupení) („Ztráty“), jež budou důsledkem nároků třetích stran, jejich požadavků, žalob či řízení (každý xxxx xxx „Nárok“), jež vyplývají z prvého následujícího jednání Strany („Odškodňující strana“) (i) skutečného či tvrzeného porušení Smlouvy nebo závazných právních předpisů, nařízení či směrnice, (ii) nedbalosti, hrubé nedbalosti, úmyslného protiprávního jednání v souvislosti s plněním povinností dle podmínek této Smlouvy; nebo (iii) porušení záruky obsažené v této Smlouvě Odškodňující stranou. Odškodňovaná strana se zavazuje, že písemně vyrozumí Odškodňující stranu neprodleně poté, co se dozví o jakémkoli Nároku a Odškodňující strana bude mít právo výlučné kontroly a vedení procesní obrany vůči takovému Nároku, avšak za podmínky, že tak bude činit s náležitou odbornou péčí, v dobré víře a při uplatnění řádné a odborné zkušenosti v rámci daného odvětví. Odškodňovaná strana se zavazuje, že nevyrovná jakýkoli Nárok bez předchozího písemného souhlasu Odškodňující strany, přičemž takový souhlas nebude bezdůvodně odpírán či zadržován. Odškodňovaná strana se zavazuje, že bude náležitě spolupracovat při vedení a uplatňování procesní obrany a/nebo vyrovnání v návaznosti na žádost a náklady Odškodňující strany, přičemž však může participovat na náklady své vlastní poskytnutím svého odborného poradenství.
Odškodnění. CRO shall defend, indemnify, and hold harmless Sponsor, Institution, their respective affiliates, officers, agents and employees from any and all Claims arising from or caused by willful misconduct or negligent acts or omissions, or professional malpractice of CRO or its affiliates, or arising from or caused by any of their failures to, (i) comply with the Protocol, this Agreement or Sponsor’s written recommendations and instructions, and/or (ii) comply with any Applicable Laws. CRO bude hájit, odškodní a zbaví odpovědnosti zadavatele, poskytovatele, jejich příslušné přidružené společnosti, úředníky, zástupce a zaměstnance v souvislosti s veškerými nároky vyplývajícími nebo způsobenými úmyslným pochybením nebo nedbalostí nebo opomenutím nebo zanedbáním povinné péče ze strany CRO nebo jejích přidružených společností, nebo vyplývajícími nebo způsobenými jejich (i) nedodržením protokolu, této smlouvy nebo písemných doporučení a pokynů zadavatele a/nebo (ii) nedodržením platných právních předpisů. Institution shall defend, indemnify, and hold harmless Sponsor, CRO, their respective affiliates, officers, agents and employees from any and all Claims arising from or caused by willful misconduct or negligent acts or omissions, or professional malpractice of Institution or Institution Personnel, or arising from or caused by any of their failures to, (i) comply with the Protocol, this Agreement or CRO’s or Sponsor’s written recommendations and instructions, and/or (ii) comply with any Applicable Laws. Poskytovatel bude hájit, odškodní a zbaví odpovědnosti zadavatele, CRO, jejich příslušné přidružené společnosti, úředníky, zástupce a zaměstnance v souvislosti s veškerými nároky vyplývajícími nebo způsobenými úmyslným pochybením nebo nedbalostí nebo opomenutím nebo zanedbáním povinné péče ze strany poskytovatele nebo personálu poskytovatele, nebo vyplývajícími nebo způsobenými jejich (i) nedodržením protokolu, této smlouvy nebo písemných doporučení a pokynů CRO nebo zadavatele a/nebo (ii) nedodržením platných právních předpisů. Institution shall promptly notify CRO and Sponsor in writing of any claim of illness or injury actually or allegedly due to an adverse reaction to the Investigational Product and cooperate with Sponsor in the handling of the adverse event. Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat CRO a zadavatele o jakémkoli nároku v souvislosti s nemocí nebo zdravotní újmou, které skutečně nebo údajně vznikly v důsledku nežádoucí reakce na hodnocený pří...
AutoNDA by SimpleDocs
Odškodnění. 13.1 Sponsor shall indemnify, hold harmless and defend Institution and the Institution Parties for any and all damages, expenses and other liabilities, including reasonable attorney’s fees and court costs, incurred in connection with any third-party claim, action or proceeding arising from or attributed to Sponsor's non-compliance of obligations under this Agreement or the Study Protocol (each “Claim”) and including any action for breach of the rights associated with the Sponsor Property or the confidentiality and use of the Information, negligence or intentional misconduct by the Sponsor provided however, that Sponsor shall have no obligation hereunder with respect to any Claim to the extent arising from: 13.1 Zadavatel musí odškodnit, zůstat bezúhonným a chránit Instituci a Strany instituce za veškeré škody, výdaje a jiné závazky, včetně přiměřených plateb za advokáta a soudní náklady, vzniklé v souvislosti s pohledávkou jakékoliv třetí strany, činností nebo řízením, vzniknuvším nebo připsaným v důsledku porušení povinností Zadavatelem vyplývajících z této Dohody nebo Protokolu studie (každá “Pohledávka”) a včetně akce způsobující porušení práv spojených s Vlastnictvím zadavatele nebo důvěrností a použitím Informací, nedbalostí nebo úmyslným pochybením Zadavatele, avšak předpokládá se, že Zadavatel nebude mít žádné závazky podle této Dohody vůči jakékoliv Pohledávce, pokud tato vznikla z: (a) the negligence or intentional misconduct on the part of Institution, s, the Principal Investigator, the members of the Study personnel, other Institution Parties or any third party contracted by Institution;
Odškodnění. INSTITUTION and INVESTIGATOR shall give CRO and SPONSOR prompt written notice of any claims involving the STUDY PRODUCT(s) and SPONSOR shall be entitled to participate in the defense of such claim (including settlement negotiations) in its sole discretion. INSTITUTION and INVESTIGATOR shall fully cooperate with SPONSOR in the defense thereof, including but not limited to, allowing SPONSOR complete access to all 11.1 ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ a ZKOUŠEJÍCÍ okamžitě písemně upozorní CRO a ZADAVATELE na jakékoliv nároky na odškodnění týkající se HODNOCENÉHO PŘÍPRAVKU nebo HODNOCENÝCH PŘÍPRAVKŮ a ZADAVATEL má – na základě svého vlastního uvážení – právo účastnit se na obhajobě proti takovému nároku (včetně jednání o mimosoudním vyrovnání). ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ a ZKOUŠEJÍCÍ relevant records. No settlement shall be binding upon SPONSOR without SPONSOR’s express written consent. budou plně spolupracovat se ZADAVATELEM při obhajobě proti těmto nárokům, mimo jiné také tím, že umožní ZADAVATELI úplný přístup ke všem relevantním záznamům. Bez výslovného písemného souhlasu ZADAVATELE nebude žádné mimosoudní vyrovnání považováno za závazné.
Odškodnění. Any indemnification of the Institution and Investigator by SPONSOR shall be through a separate written agreement (or letter) between Institution, Investigator and SPONSOR directly. CRO shall act as the intermediary to coordinate the provision of any such agreement or letters of indemnity by SPONSOR, and shall have no other obligation in connection therewith. Requests for such letters should be made in writing to the address below, or faxed or e-mailed to.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!