CONSIDERACIÓN Cláusulas de Ejemplo

CONSIDERACIÓN. Usted reconoce que este Contrato está respaldado por una consideración razonable y valiosa, cuya recepción e idoneidad son aceptadas aquí. Sin limitación de lo anterior, usted reconoce que dicha consideración incluye, sin limitación, su uso de los Sitios y la recepción de datos, materiales e información disponibles en o a través de los Sitios.
CONSIDERACIÓN. Esta póliza es emitida en consideración al pago por adelantado de la prima especificada en las Condiciones Particulares, y entra en vigor en la fecha de vigencia declarada en dichas Condiciones Particulares. Después de haber entrado en vigor, esta póliza continuará su efectividad hasta la fecha en que el período de cobertura expire. Todos los períodos de cobertura comenzarán y terminarán a las 12:01 horas de la localidad donde se emite la presente póliza, de acuerdo con la cláusula 5 de este contrato.
CONSIDERACIÓN. LAS PARTES" entregará una carta de cada una de las tecnologías solicitadas emitida por el fabricante y firmada por el representante legal del mismo en donde manifieste que se compromete a cumplir con los niveles de servicio solicitados en la presente Propuesta Técnica.
CONSIDERACIÓN. El licitante tendrá libertad de ofrecer una solución bajo demanda que le permita al SNDIF reducir el costo por el consumo de este servicio, en el entendido que los horarios de operación ya están definidos. El servicio de enlace dedicado simétrico para acceso a internet con diversidad xx xxxx deberá instalarse en el centro de datos principal del SNDIF, ubicado en Xx. Xxxxxxxx xxxxxx no. 340 col. Sta. Xxxx Atoyac, planta baja, y deberá cubrir las siguientes características: Capacidad Enlace 1: 60 Mbps simétrico o 40 Mbps simétrico Base y 60 Mbps Tope Enlace 2: 60 Mbps simétrico o 20 Mbps simétrico Base y 40 Mbps Tope Ruta enlace 1 distinta a ruta enlace 2 Características Conexión de última milla en fibra óptica. Implementación activo-activo con balanceo lógico de tráfico Disponibilidad por servicio de 98.5% Soportar tráfico Unicast y Multicast. Latencia menor a 45 ms Xxxxxx con un sistema de monitoreo basado en web para su consulta en línea de variables como: Tráfico de entrada y salida. Disponibilidad del enlace Reportes de consumo. Identificación de tráfico Soporte técnico en un horario de 7x24, los 365 días del año. Conexión de entrega por enlace es con rj45 (ethernet). Proporcionar bloque de direcciones IP homologadas; El licitante adjudicado deberá proporcionar soporte en el cambio de direccionamiento ante el nic. El tiempo de respuesta de un traceroute entre la convocante y los enrutadores principales (core router, tier 1) no deberá de ser mayor a 60 ms, para paquetes enviados de 1500 bytes, a plena carga con tráfico real, estos traceroutes se realizarán desde el primer equipo que recibe el enlace del proveedor. Que permita inyectar rutas de BGP para filtrar tráfico de contra ataques dirigidos a la red interna. Enrutar el tráfico bajo ataque, hacia un sistema de filtrado inteligente que separa en tiempo real, al tráfico legítimo del tráfico malicioso. Representaciones gráficas de tasa de transferencia de datos, ataques, vulnerabilidades, a través del tiempo para períodos de tiempo variable. El licitante adjudicado deberá de contar con un máximo de 3 saltos a internet tier-1 en su plataforma, medidos desde su equipo de acceso (pe) en su red y su proveedor de internet internacional (tier-1) y deberá presentar como parte de su propuesta el resultado de la ejecución de comandos en su plataforma, que lo comprueben Soporte y mantenimiento técnico El licitante adjudicado deberá contar con un servicio de atención a fallas de conectividad como sigue: Acceso dir...
CONSIDERACIÓN. En caso de que el Distribuidor distribuya el Software a quien no sea su empleado o Contratista, durante el Periodo de vigencia, el Distribuidor cumplirá con los requisitos de marketing, marcas y promoción de las marcas descritos en el Anexo B, así como con las directrices proporcionadas en el Apartado 3 (Uso de marca).
CONSIDERACIÓN. Que en virtud que el Consejo Nacional de Alianzas para el Desarrollo de Infraestructura Económica, aprobó la adjudicación del proyecto de alianza para el desarrollo de infraestructura económica denominado “Rehabilitación, Administración, Operación, Mantenimiento y Obras Complementarias de la Autopista Escuintla-Puerto Quetzal con cobro de peaje”, mediante la resolución número 01-2018, de fecha seis xx xxxxxx de dos mil dieciocho; así como el detalle de lo aprobado y las actuaciones siguientes, por lo que es necesario continuar con el proceso respectivo para lo cual se debe emitir el decreto legislativo correspondiente. En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 171, literal a) y 183 inciso k) de la Constitución Política de la República de Guatemala y el artículo 62 de la Ley de Alianzas para el Desarrollo de Infraestructura Económica, Decreto Número 16-2010 del Congreso de la República de Guatemala.
CONSIDERACIÓN. Las tarifas por la Licencia de la versión inicial del Software serán las acordadas por separado por el Licenciatario y el Licenciante o cualquiera de sus Distribuidores Autorizados, considerando la suscripción específica contratada por el Licenciatario. El Licenciante se reserva el derecho de introducir en el futuro cualquier cuestión que considere apropiada para la descarga y/o el uso de nuevas versiones, mejoras, actualizaciones o complementos del Software. En tal caso, el Licenciante notificará al Licenciatario con suficiente antelación las condiciones aplicables.
CONSIDERACIÓN. Como plena consideración por los servicios prestados por el suscriptor en los términos de este acuerdo, y con sujeción a lo dispuesto en el artículo 8 supra, el PNUD deberá pagar el abonado, previa certificación Representante Residente de que los servicios se han realizado de manera satisfactoria, la suma de xx.xxx.xxxx Si no se requiere el consultor viajar pago en el extranjero se hará en la moneda del país de su residencia habitual. Si se requiere que el consultor para viajar fuera del país de su residencia habitual puede ser realizado en otra moneda. De acuerdo con lo anterior por favor proporcione al Proyecto los datos bancarios completos para efectuar el pago. Nombre del banco: ______________________________________________ Nombre de cuenta y Nro.: ______________________ Dirección: ___________________________________________________ ________________________________________ __________________________________________________________ Moneda de cuenta: _______________________ Los pagos en una moneda distinta xxx xxxxx estadounidense se harán en el tipo de cambio operacional del Proyecto de cambio vigente el día del pago. Los gastos bancarios relacionados con los pagos serán asumidos por el suscriptor. Ninguna declaración de los ingresos será emitido por el Proyecto para el suscriptor. El suscriptor es responsable de los impuestos aplicados a los fondos recibidos en virtud del presente acuerdo.
CONSIDERACIÓN. 1.3- Debido a que una póliza de seguro es un contrato legal debe cumplir con las leyes estatales que rigen los contratos que requieren todos los siguientes elementos EXCEPTO: A. Consideración
CONSIDERACIÓN. Toda oferta que, respecto a la parte económica, no se atenga a lo anteriormente dispuesto será desestimada.