Exclusions of warranty and liability Clauses Exemplaires

Exclusions of warranty and liability. All products modified, used or damaged by the Customer or by any other person not expressly authorised by EIB GRENELLE are excluded from the legal warranty’s incumbent on EIB GRENELLE, as mentioned above. EIB GRENELLE cannot be held responsible for damages of any kind, bodily, material, and immaterial damage which could result from the misuse of the sold products. EIB GRENELLE declines all responsibility if products conforming to the order prove to be unsuitable due to the use made of them by the Customer. The responsibility of EIB GRENELLE cannot be engaged in case of non-performance of the contract due to a stock shortage or unavailability of article(s), in case of total or partial strike of the shipping services, and/or more generally in case of force majeure as defined in Article 9 of the present GTC.
Exclusions of warranty and liability. All products modified, used or damaged by the Customer or by any other person not expressly authorised by INTERNATIONAL SCHOOL OF NICE are excluded from the legal warranty’s incumbent on INTERNATIONAL SCHOOL OF NICE, as mentioned above. INTERNATIONAL SCHOOL OF NICE cannot be held responsible for damages of any kind, bodily, material, and immaterial damage which could result from the misuse of the sold products.
Exclusions of warranty and liability. All products modified, used or damaged by the Customer or by any other person not expressly authorised by XXXXXXX SCHOOL are excluded from the legal warranty’s incumbent on MOUGINS SCHOOL, as mentioned above. MOUGINS SCHOOL cannot be held responsible for damages of any kind, bodily, material, and immaterial damage which could result from the misuse of the sold products. MOUGINS SCHOOL declines all responsibility if products conforming to the order prove to be unsuitable due to the use made of them by the Customer. The responsibility of MOUGINS SCHOOL cannot be engaged in case of non-performance of the contract due to a stock shortage or unavailability of article(s), in case of total or partial strike of the shipping services, and/or more generally in case of force majeure as defined in Article 9 of the present GTC.
Exclusions of warranty and liability. All products modified, used or damaged by the Customer or by any other person not expressly authorised by ICS PARIS are excluded from the legal warranty’s incumbent on ICS PARIS, as mentioned above. ICS PARIS cannot be held responsible for damages of any kind, bodily, material, and immaterial damage which could result from the misuse of the sold products. ICS PARIS declines all responsibility if products conforming to the order prove to be unsuitable due to the use made of them by the Customer. The responsibility of ICS PARIS cannot be engaged in case of non-performance of the contract due to a stock shortage or unavailability of article(s), in case of total or partial strike of the shipping services, and/or more generally in case of force majeure as defined in Article 9 of the present GTC.
Exclusions of warranty and liability. All products modified, used or damaged by the Customer or by any other person not expressly authorised by EIB MONCEAU are excluded from the legal warranty’s incumbent on EIB MONCEAU, as mentioned above. EIB MONCEAU cannot be held responsible for damages of any kind, bodily, material, and immaterial damage which could result from the misuse of the sold products.
Exclusions of warranty and liability. All products modified, used or damaged by the Customer or by any other person not expressly authorised by EIB DE LA JONCHERE are excluded from the legal warranty’s incumbent on EIB DE LA JONCHERE, as mentioned above. EIB DE LA JONCHERE cannot be held responsible for damages of any kind, bodily, material, and immaterial damage which could result from the misuse of the sold products.
Exclusions of warranty and liability. The warranty does not apply, with all liability of the Supplier being excluded, in the following cases: - parts subjected to normal wear and tear; - failure of consumables (batteries...); - installation or use that is not in conformity with the proper professional standards, or with the defined technical specifications; - failure to comply with the installation, use or maintenance instructions; - defective oversight, storage or maintenance; - mistake from the Purchaser in the installation choice, set-up procedure or modification without Supplier’s agreement; - change or intervention by the Purchaser or a third party in the product that is not authorized by the Supplier, or which is m ade with parts and/or consumables that are not original; - wear due to lack of maintenance; - damage resulting from impact, clumsiness, unsuitable conditions or inexperience of the Purchaser or its employees. - NF EN 60730 standard relating to automatic electrical control devices intended for use in, on, or with equipment for househol d and similar use, including control devices for heating, air conditioning and similar purposes.
Exclusions of warranty and liability. All products modified, used or damaged by the Customer or by any other person not expressly authorised by ECOLE BILINGUE INTERNATIONALE CÔTE D’AZUR E.B.I.C.A are excluded from the legal warranty’s incumbent on ECOLE BILINGUE INTERNATIONALE CÔTE D’AZUR E.B.I.C.A, as mentioned above. ECOLE BILINGUE INTERNATIONALE CÔTE D’AZUR E.B.I.C.A cannot be held responsible for damages of any kind, bodily, material, and immaterial damage which could result from the misuse of the sold products. ECOLE BILINGUE INTERNATIONALE CÔTE D’AZUR E.B.I.C.A declines all responsibility if products conforming to the order prove to be unsuitable due to the use made of them by the Customer. The responsibility of ECOLE BILINGUE INTERNATIONALE CÔTE D’AZUR E.B.I.C.A cannot be engaged in case of non-performance of the contract due to a stock shortage or unavailability of article(s), in case of total or partial strike of the shipping services, and/or more generally in case of force majeure as defined in Article 9 of the present GTC.
Exclusions of warranty and liability. La garantie ne s'applique pas, et toute responsabilité du Fournisseur est exclue, dans les cas suivants : The warranty does not apply, with all liability of the Supplier being excluded, in the following cases: - usure normale des pièces ; - défaillance des consommables (batteries…); - installation ou utilisation non conforme aux règles de l'art, D.T.U. ou aux spécifications techniques définies ; - non-respect des notices d'installation, d'utilisation et de maintenance ; - défaut de surveillance, de stockage ou d'entretien ; - erreur du client sur le choix de l'installation, la mise en service, l'adaptation sans l'accord du Fournisseur ; - modification ou intervention du Client ou d'un tiers sur le produit non autorisée par le Fournisseur, ou réalisée avec des pièces et/ou des consommables non d'origine ; - usure par manque d'entretien ; - détérioration résultant de choc (physique, thermique ou chimique), maladresse, mauvaise condition d'utilisation (gel, produit corrosif ou abrasif (par exemple : javel, peroxyde, chlore, etc.), corps étranger circulant dans l’eau etc.) ou inexpérience du Client ou de son personnel ; - non-respect de la norme NF EN 12729 relative aux conditions de pose et de vérification annuelle des disconnecteurs de type BA ; - modèles confiés au Fournisseur par le Client, étant précisé que dans ce cas, la responsabilité est entièrement supportée par le donneur d’ordre ou le Client. - parts subjected to normal wear and tear; - failure of consumables (batteries...); - installation or use that is not in conformity with the proper professional standards, building regulations or with the defined technical specifications; - failure to comply with the installation, use or maintenance instructions; - defective oversight, storage or maintenance; - mistake from the Purchaser in the installation choice, set-up procedure or modification without Supplier’s agreement; - change or intervention by the Purchaser or a third party in the product that is not authorized by the Supplier, or which is made with parts and/or consumables that are not original; - wear due to lack of maintenance; - damage resulting from shock (physical, thermal or chemical), clumsiness, unsuitable conditions of use (freeze, corrosive or abrasive product (e.g. bleach, peroxide, chlorine, etc.), foreign body circulating in water etc.) or inexperience of the Purchaser or its employees. - No respect of NF EN 12729 rules related to conditions of the installation and annual check of disc...

Related to Exclusions of warranty and liability

  • Exclusions Toutes les annulations pour des motifs autres que pour les événements listés à l’article 1 "nature et étendue de la garantie" sont exclues de la présente garantie. De même, outre les exclusions prévues aux Dispositions Générales ci-après, ne sont pas garanties les annulations consécutives : - Aux maladies ou accidents ayant fait l’objet d’une première constatation, d’un traitement, d’une rechute, d’une aggravation ou d’une hospitalisation entre la date de réservation du voyage et la date de souscription du présent contrat ; - A une pathologie non stabilisée ayant fait l’objet d’une constatation ou d’un traitement dans les 30 jours précédant la réservation du séjour ; - A tout événement survenu entre la date de réservation du voyage et la souscription du contrat ; - Au décès d’un parent lorsque celui-ci intervient plus d’un mois avant la date de départ ; - A une pneumopathie atypique ou syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), la grippe aviaire ou la grippe A-H1N1 ainsi que toute pandémie ou épidémie reconnue par les organisations sanitaires nationales ou internationales ; - A un traitement esthétique, une cure, une interruption volontaire de grossesse, une fécondation in vitro et ses conséquences, une insémination artificielle et ses conséquences, une grossesse ; - A la demande tardive d’un visa auprès des autorités compétentes, le refus de visa, la non- conformité d’un passeport et l’oubli de vaccination ; - A une maladie psychique ou mentale ou dépressive sans hospitalisation ou entraînant une hospitalisation inférieure à 3 jours.

  • Liability Liebherr-Aerospace Montauban SAS is not liable for any compensation for potential direct or indirect damages, including any loss of business.

  • EXCLUSIONS DE GARANTIE Outre les « Exclusions Communes à toutes les garanties » figurant au début du présent contrat, ainsi que les éventuelles exclusions figurant dans les définitions, sont également exclues les conséquences des circonstances et événements suivants : 4.1. les Maladies ou Accidents corporels ayant fait l’objet d’une première constatation, d’un traitement, d’une rechute, d’une aggravation ou d’une hospitalisation entre la date de la réservation de la prestation assurée et la date de souscription du présent contrat ; 4.2. les Maladies ayant donné lieu à une première constatation, une évolution, un examen complémentaire ou une modification de traitement durant les trente (30) jours précédant la réservation de la prestation assurée ; 4.3. les Accidents corporels survenus ou ayant donné lieu à un acte chirurgical, une rééducation, un examen complémentaire ou une modification de traitement durant les trente (30) jours précédant la réservation de la prestation assurée ; 4.4. l’interruption volontaire de grossesse, les fécondations in vitro ; 4.5. les contre-indications médicales à la prestation assurée non consécutives à une Maladie, y compris liée à l’état de grossesse, ou à un Accident corporel, selon les conditions prévues par l’article 2.1 de la présente garantie ; 4.6. le défaut de vaccination ou de traitement préventif nécessaire pour la destination de la prestation assurée non justifié par une contre-indication médicale visée à l’article 2.2 de la présente garantie ; 4.7. le refus des congés payés par l’employeur ; 4.8. les Catastrophes naturelles ; 4.9. tout Événement garanti survenu entre la date de réservation de la prestation assurée et la date de souscription du présent contrat.

  • Exclusion L’E.S.F. se réserve le droit d’exclure à tout moment une personne dont le comportement est de nature à troubler le déroulement et la sécurité de l’enseignement. Dans ce cas, le client ne pourra prétendre à aucun remboursement.

  • Exclusion de garantie DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR ET À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE MENTIONNÉE DANS LA SECTION 1.2 CI-DESSUS, SYMANTEC EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTE INTERPRÉTATION, CONDITION OU GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS QUE CELA SOIT LIMITATIF, CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE, L'ADÉQUATION À UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE OU LE RESPECT DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, SYMANTEC NE GARANTIT EN AUCUN CAS QUE :(I) LES SERVICES ET/OU LE SITE RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES ; (II) LES SERVICES ET/OU LE SITE SERONT ININTERROMPUS, EXÉCUTÉS EN TEMPS VOULU, SÉCURISÉS OU EXEMPTS D'ERREURS ; (III) LES RÉSULTATS POUVANT ÊTRE OBTENUS DE L'UTILISATION DES SERVICES ET/OU DU SITE SERONT PRÉCIS OU FIABLES ; (IV) LA QUALITÉ DE TOUS LES SERVICES, ABONNEMENTS, PRODUITS OU INFORMATIONS ACHETÉS OU OBTENUS PAR VOUS VIA LES SERVICES ET/OU LE SITE RÉPONDRA À VOS ATTENTES ; (V) TOUTE ERREUR IMPUTABLE AUX SERVICES ET/OU AU SITE SERA CORRIGÉE ; (VI) TOUS LES VIRUS SERONT SUPPRIMÉS VIA LES SERVICES ; OU (VII) CONCERNANT LE PAIEMENT DU REMBOURSEMENT, LA PONCTUALITÉ DE CELUI-CI RÉPONDRA À VOS ATTENTES. L'USAGE DU LOGICIEL, DES DOCUMENTATIONS ET/OU DES DONNÉES TÉLÉCHARGÉS OU OBTENUS D'UNE AUTRE MANIÈRE PAR VOUS VIA L'UTILISATION DES SERVICES DE SUPPORT SE FERA À VOTRE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES. LE LOGICIEL DE SUPPORT EST FOURNI « EN L'ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE ET CONFORMÉMENT AU CONTRAT D'UTILISATION DU LOGICIEL DE SUPPORT. SYMANTEC NE GARANTIT PAS LES PRODUITS TIERS.

  • Territorialité Les informations techniques et la géolocalisation nécessaires à la détection et à la contextualisation des Alertes, ne peuvent être transmises par le Véhicule, sous réserve de la couverture du réseau de téléphonie et des systèmes satellitaires de géolocalisation dans la zone dans laquelle se trouve le Véhicule, que dans les pays suivants : France, Espagne, Portugal, Benelux, Pays-Bas, Allemagne, Autriche, Suisse, Italie, Pologne, Tchéquie, Slovaquie, Danemark, Royaume Uni, Suède, Norvège. Il est précisé que le rendez-vous, s’il est nécessaire, aura lieu chez un réparateur agréé Citroën situé en France métropolitaine (Corse comprise). Dans le cas où le Véhicule ne serait pas en France (Corse comprise), le Client sera conseillé d’activer le Service APPEL D’ASSISTANCE LOCALISE.

  • Conditions particulières Les parties conviennent, en outre, que :………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………

  • Interprétation 1.2.1. Les titres des articles n'ont pas d'influence sur leur interprétation. 1.2.2. Les termes désignant un genre désignent chaque genre. 1.2.3. Une référence à une « société » est interprétée comme comprenant toute société, compagnie ou autre entité de droit commercial, quels que soient le lieu et le mode de constitution et de création. 1.2.4. Une référence à une « personne » est interprétée comme comprenant toute personne physique, individu, société, entreprise, autorité, État ou organisme d'État ou chaque co-entreprise, association ou groupement (doté ou non d'une personnalité juridique distincte). 1.2.5. Une référence à une personne implique également une référence aux héritiers de cette personne ou à ses ayants droit reconnus. 1.2.6. Une référence à une loi, à un règlement, à une ordonnance, à une réglementation, à une législation ou à une instruction vise une référence à cette loi, ce règlement, cette ordonnance, cette réglementation, cette législation ou cette instruction tel(le) que modifié(e) ou remplacé(e) de temps à autre. 1.2.7. Si un indice utilisé dans le présent Contrat Standard de Transport ou auquel il est fait référence n'est plus disponible ou a été substantiellement modifié ou affecté au niveau de son contenu, ou ne reflète plus le prix du produit auquel il renvoie ou le lieu auquel il renvoie, ou si la méthodologie utilisée pour calculer l'indice a été adaptée substantiellement en comparaison avec le mode de calcul appliqué à la date d'exécution du présent Contrat, le GRT fournira, après avoir consulté l'Utilisateur du Réseau et les autres utilisateurs du réseau, une adaptation ou un remplacement approprié de cet indice afin d'atteindre le plus exactement possible les objectifs qui justifiaient le choix de l'indice original. Cette adaptation ou ce remplacement s’appliquera automatiquement, le cas échéant après l'approbation de la CREG.

  • Définitions Le terme «

  • Garanties Le remboursement du capital et le paiement des intérêts ainsi que toutes les sommes contractuellement dues ou devenues exigibles au titre du présent contrat sont garantis comme suit :