Opción. En el documento de condiciones particulares para la solicitud de ofertas relacionado con los procesos de contratación de adquisición de bienes y servicios, puede establecerse la facultad de ejercer una opción. Si se trata de una opción de compra, la misma deberá estar referida a los mismos bienes que se estén contratando u otros que estén relacionados con estos, a un precio especificado y durante un periodo estipulado.
Opción. En una fecha aceptable mutuamente para las Partes que no sean más de 30 (treinta) días a partir de la Fecha del Convenio, a menos que las partes lo acuerden de otra manera por escrito, vía correo electrónico o de otra manera, las Partes Actoras le entregarán al Juzgado una moción solicitando la emisión de un auto sustancialmente en el formato adjunto al presente como Anexo E (el “Auto de Programación”) (a) que apruebe la Transacción Judicial de manera preliminar; (b) que apruebe el contenido y plan para la publicación y divulgación de la Notificación;
Opción. Personal propuesto por el Candidato) / (Option: Candidate’s proposed personnel)
Opción. Capacitación para la operación y mantenimiento de las Obras
Opción. Periodo de implementación) / (Option: Period of implementation)
Opción. Entrada en vigencia y duración) / (Option: Entry into force and duration) ANEXO 1: TERMINOS DE REFERENCIA / ANNEX 1: TERMS OF REFERENCE ANTECEDENTES / BACKGROUND INFORMATION PROPOSITO DEL CONTRATO Y RESULTADOS ESPERADOS / CONTRACT PURPOSE AND EXPECTED RESULTS Objetivo general / Overall objective: Propósito / Purpose: Resultados a ser logrados por el Ingeniero / Results to be achieved by the Engineer:
3. (OPCION: SUPUESTOS Y RIESGOS) / (OPTION: ASSUMPTIONS AND RISKS) (Nota: un supuesto podria ser que la situacion de seguridad permite que el trabajo sea completado o que el Gobierno está dispuesto a cooperar. Un riesgo podría ser el acceso limitado al area, pais, etc. Por favor elimine esta sección si no es relevante para este contrato) / (Note: an assumption could be that the security situation permits the work to be completed or the Government is willing to cooperate. A risk could be limited access to the area, country etc. Please delete this section if irrelevant to this contract)
Opción. PARCELA NO AGRUPADA PARCELAS AGRUPADAS SUPERFICIE (m2) PRECIO (euros)
Opción. A- (Obra preexistente): Que el Sr./Sra es ilustrador/a de la obra citada, o de contenidos en relación a la obra ' ' (de ahora en adelante, la OBRA), editada y publicada por la EMPRESA en virtud del contrato de edición suscrito entre las partes a este efecto.
Opción. C.1 – SI SE PACTA UNA CONTRAPRESTACIÓN ECONÓMICA NO INCLUIDA EN EL PRESUPUESTO DEL PROYECTO) En el caso en que la EMPRESA solicite un registro o título o equivalente sobre resultados del PROYECTO respecto de los cuáles la UMA hubiera cedido a la EMPRESA sus derechos conforme a la cláusula octava, la EMPRESA se compromete a abonar a la UMA una cantidad de SEISCIENTOS euros (600€) por cada registro, título o equivalente registrado o solicitado en concepto de prima de obra o de invención, así como una cantidad y/o porcentaje justos y razonables sobre los ingresos que la EMPRESA obtenga por la explotación de dichos resultados del PROYECTO. Esta cantidad y/o porcentaje se determinará mediante acuerdo escrito entre las Partes previo a la explotación. (OPCIÓN C.2 - SI SE PACTA UNA CONTRAPRESTACIÓN ECONÓMICA INCLUIDA EN EL PRESUPUESTO DEL PROYECTO) La EMPRESA, como compensación económica por la cesión de aquellos derechos de Propiedad Intelectual o Industrial en los que la UMA pudiera o debiera tener participación conforme a su contribución a la obtención de los resultados del PROYECTO afectados por dichos derechos, abonará a la UMA la cantidad identificada en el Anexo Técnico y Económico en concepto de “Propiedad Intelectual / Industrial”, siendo dicha cantidad nunca inferior al dos y medio por ciento (2,5%) del presupuesto final acordado. (NOTA: Con carácter general, la cantidad y/o porcentaje justos y razonables en la OPCIÓN C.1 será, al menos, equivalente al DOBLE de la determinable para la OPCIÓN B dado que en dicha OPCIÓN B la UMA figurará, según el caso, como titular o cotitular de los derechos en los correspondientes títulos de propiedad intelectual y/o industrial. Asimismo, )
Opción. “LA VENDEDORA” declara que la mercancía objeto de este contrato se encuentra debidamente envasada de conformidad con las normas técnicas de la materia y cuentan con el sistema de embalaje apropiado para su correcta entrega en términos de la hoja técnica N°¬¬¬¬¬________________ de fecha_____________________ que pasa a formar parte integrante de este contrato como anexo N° (4). La cláusula en turno se puede manejar en cualquiera de las dos opciones que aquí se muestran dependiendo del acuerdo y conveniencia de las partes, siempre y cuando, se cumpla cabalmente con la obligación implícita en ella. Por su origen, contenido y efectos, esta condición se convierte en una obligación natural para la vendedora, salvo pacto en contrario. Si el vendedor puede elegir entre una y otra, se sugiere que sea la primera por su sencillez, reiteramos, una vez realizado este importante aspecto con toda la técnica y cuidados requeridos. De otra manera si se inclina por la segunda opción o es exigido por la compradora, se tendrá que describir con lujo de detalle.