Altro. I container devono essere realizzati in modo che siano assemblati sul lato lungo e, eventualmente, accorpati mediante l’eliminazione delle due pareti esterne attigue. Il posizionamento delle porte esterne e delle finestre terrà conto di queste variabili. Ove non specificatamente indicato sono ammesse tolleranze del ± 5% sui valori nominali richiesti nel presente documento, ad eccezione dei valori di trasmittanza, purché questi ultimi non siano prescritti in specifiche normative. Al fine di rendere comunque confortevoli gli ambienti, il container dovrà essere fornito di una pompa di calore caldo/freddo da min. 7.000 BTU, in classe energetica: Raffreddamento = A++ / Riscaldamento = A+, del tipo a split interno e motore esterno che dovrà essere rialzato da terra.
Altro. 8.1. Il contratto sulla cessazione della licenza deve essere confermato in modo scritto da parte del datore di licenza della stessa; la conferma è valida con la consegna dei supporti ai dati corrispondenti.
8.2. I prezzi riportati nell'offerta del datore di licenza s'intendono in EURO, se non accordato diversamente in modo esplicito. I prezzi s'intendono escl. IVA e non comprendono i costi di imballaggio, il prezzo di trasporto, le spese postali, le assicurazioni ed ulteriori spese di spedizione.
8.3. In caso di ritardo nel pagamento gli interessi relativi alla dilazione che superino il 4% di rispetto al tasso d'interesse di base in vigore in quella data pubblicato dalla Deutsche Bundesbank devono essere rimborsati. Ciò non esclude che ulteriori danni derivanti del ritardato pagamento vengono fatti valere.
8.4. Il datore di licenza s'impegna ad intraprendere la consegna dei supporti ai dati al licenziatario con massima cura, garantendo però solo in caso di proposito premeditato e grave incura.
8.5. I termini di consegna sono validi solo nel caso in cui sono stati confermati esplicitamente da parte del datore di licenza. Il termine di consegna inizia con il giorno della conferma d'ordine e finisce con la spedizione della merce ordinata.
8.6. Il luogo d'adempimento del contratto è la sede del datore di licenza specifico.
8.7. Per accordi divergenti da questi condizioni di transazione generali occorre la forma scritta. Le condizioni di vendita qui indicate hanno la priorità su qualsiasi altra condizione che differisca da esse e che potrebbe apparire sullo schermo durante l'utilizzo del software. Altri condizioni di transazione, in particolare quelle del licenziatario, non fanno parte del contratto.
8.8. Il foro competente per eventuali azioni legali è quello di Monaco di Baviera, a condizione che il licenziatario sia un esercente elencato nel registro di commercio.
8.9. Questo contratto è sottoposto al diritto vigente nella Repubblica Federale Tedesca.
8.10. Anche nel caso in cui una clausola relativa alle suddette condizioni di contratto sia nulla, inefficace o non eseguibile, il contratto intero resta in vigore. Le norme vigenti in materia andranno a sostituire nel modo più adeguato la clausola nulla, inefficace o non eseguibile.
Altro. Tessera di riconoscimento corredata di fotografia, contenente le generalità del lavoratore e l’indicazione del datore di lavoro
Altro. DATI DI CONTATTO DEL D.P.O.: Il titolare ha provveduto alla nomina del D.P.O., contattabile via mail all’indirizzo: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx
Altro. 11.1 Accordi verbali supplementari, differenze rispetto al CGVC o la relativa esclusione necessitano di una conferma scritta per acquisire validità giuridica. Lo stesso dicasi per la revoca di questa necessità in forma scritta.
11.2 Qualora alcune condizioni delle presenti CGVC o altre condizioni contrattuali fossero o divenissero nulle, il contratto rimane valido per ciò che concerne tutto il resto. Le parti sono obbligate a sostituire una disposizione nulla con una valida che si avvicini il più possi- bile al risultato economico della disposizione nulla.
11.3 Dai nostri clienti ci aspettiamo un comportamento impeccabile dal punto di vista eti- co e noi stessi ci siamo sottomessi alle regole etiche di Tata Steel che, su richiesta, saremo lieti di trasmettere.
Altro. Premesso che tutte le spese rendicontate e chieste a rimborso devono essere direttamente riferibili alle attività oggetto di convenzione (ad es. pubblicazioni, materiale pubblicitario, formazione personale, ecc.) si chiede di specificare adeguatamente la natura delle spese confluite nella seguente tabella.
Altro. L’organizzatore si riserva il diritto di effettuare dei controlli. Qualora risulti che un acquirente non soddisfi i requisiti per la partecipazione o agisca in modo indebito, l’organizzatore avrà il diritto di rifiutare l’invio del premio/dei premi o di richiedere la restituzione di un premio già inviato. Ogni partecipante è responsabile dell’eventuale tassazione del premio/dei premi. Per i partecipanti che hanno diritto alla detrazione dell’IVA a credito, vale il diritto ai sensi del § 19, comma 1 DPR 633/72. Le presenti condizioni di partecipazione sono disciplinate dal diritto tedesco con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di beni mobili (CISG). Foro esclusivo di competenza per qualsiasi controversia è la sede dell’organizzatore. Per ogni altro aspetto si rimanda alla nostra Dichiarazione sulla Privacy xxx.xxxx.xx.
Altro. (ulteriori clausole di ampliamento della copertura assicurativa)
Altro. Per informazioni aggiuntive in merito ai dispositivi di protezione individuale e alle condizioni operative, fare riferimento agli “Scenari di Esposizone” allegati.
Altro. 8.1 Il fornitore è tenuto a eliminare eventuali difetti del software entro i tempi e i termini concordati in un Service Level Agreement. La stipula di un Service Level Agreement non invalida i diritti a garanzia di DEKRA, a meno che le parti abbiano preso espressi accordi diversi.
8.2 Se il fornitore mette a disposizione il software come servizio, egli deve garantire la disponibilità concordata nel Service Level Agreement. Se non è stata concordata nes- suna disponibilità specifica, il software deve essere disponibile ininterrottamente in qualsiasi momento.
8.3 Su richiesta di DEKRA, per il software di cui DEKRA gode di un diritto di utilizzo a tempo indeterminato, a fronte del pagamento di un normale compenso il fornitore si farà carico della manutenzione del software secondo quanto verrà definito in un ac- cordo tra le parti.
8.4 Se DEKRA a causa di un'accidentale cancellazione o di eventi simili non dovesse più disporre di una versione utilizzabile del software, su richiesta di DEKRA il fornitore fornirà a titolo gratuito un sostituto.
8.5 I dati o altre informazioni fornite da DEKRA al fornitore nell'ambito dell'utilizzo del software come servizio non equivalgono alla concessione di un diritto di utilizzo per il fornitore o terzi. In mancanza di un esplicito accordo scritto tra le parti, anche nell'am- bito dell'utilizzo del software come servizio i dati di DEKRA dovranno essere trattati e utilizzati esclusivamente sul territorio della Repubblica Federale di Germania.
8.6 Se il fornitore mette a disposizione il software come servizio, su richiesta di DEKRA egli è tenuto a consegnare a DEKRA, senza alcuna pretesa di ulteriore compenso, eventuali dati salvati secondo quanto scelto da DEKRA in un formato elettronico di uso comune.