Common use of ФОРС-МАЖОР Clause in Contracts

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 4 contracts

Samples: 6 Закриття Поточного Рахунку, Обслуговування Поточного Рахунку Фізичної Особи, www.grant.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або чи повне невиконання будь-якого з положень цього договоруабо неналежне виконання зобов'язань за Договором, якщо невиконання стало вони є наслідком непереборної сили (пожежі, повені, землетрусу, стихійного лиха, воєнних дій та інших обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиякщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання Договору.

Appears in 4 contracts

Samples: Надання Послуг З Диспетчерського, Надання Послуг З Диспетчерського, Надання Послуг З Диспетчерського

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами дії непереборної сили розуміються: ("форс-мажор"), до якого відносяться масові заворушення, заборонні дії влади, в т.ч. встановлення на підставі законодавчих актів відстрочки виконання зобов'язань (мораторій), стихійні лиха, екстремальні погодні умовипожежі, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимикатастрофи та інші обставини непереборної сили.

Appears in 4 contracts

Samples: Переказ Коштів, Переказ Коштів, Переказ Коштів

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання, або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором у випадках настання обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: (бойові дії, стихійні лиха, екстремальні погодні умовипожежі, пожежакатастрофи, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, нормативні акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажорвлади тощо), але які настали не обмежуються нимиз волі сторін і перешкоджають повному або частковому виконанню Договору і які неможливо було передбачити при укладанні Договору.

Appears in 3 contracts

Samples: Договір Поставки, Поставки, Поставки

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором Договором зобов'язань тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 3 contracts

Samples: www.grant.ua, www.grant.ua, www.grant.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором Договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 3 contracts

Samples: www.grant.ua, www.grant.ua, www.grant.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруненалежне виконання зобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами дії форс-мажору, що включає в себе обставини непереборної сили розуміються: (пожежа, повінь, землетрус, інші стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, війна і військові дії, громадські заворушенняблокада, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажорстрайк тощо), але не обмежуються ними.

Appears in 3 contracts

Samples: Підряду На Виконання Проектних Робіт, Підряду На Виконання Проектних Робіт, www.fabrikant.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань Договором зобов'язань, тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 3 contracts

Samples: 6 Закриття Поточного Рахунку, www.grant.ua, www.grant.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владивикликане обставинами, що роблять неможливим не залежать від волі Xxxxxx, а саме: військовими діями, стихійним лихом, техногенними та іншими аваріями, пандеміями, страйками, локаутами, актами органів влади або управління і т.д ., що унеможливлює виконання передбачених договором зобов'язань тощо умов цього Договору (далі - форс - Форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 3 contracts

Samples: Надання Освітніх Послуг, Надання Освітніх Послуг, Надання Освітніх Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.15.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов’язання. Під обставинами непереборної сили розуміютьсяТакі обставини включають: стихійні лихастихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові діїприйняття органами державної влади та управління актів нормативного або ненормативного характеру, громадські заворушення, акти органів державної влади, що які роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо умов Договору, воєнні дії, масові безладдя, припинення електропостачання та зв’язку і т. ін. (далі - форс - – форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 3 contracts

Samples: Надання Інформаційних Послуг, Надання Інформаційних Послуг, Надання Інформаційних Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором Договором зобов'язань тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 2 contracts

Samples: Купівлю Іноземної Валюти Для Фізичної Особи, Купівлю Іноземної Валюти Для Фізичної Особи

ФОРС-МАЖОР. 6.112.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруприйнятих на себе зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійни, війнаблокади, страйкизаконних або незаконних дій Уряду (постанов, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владиуказів і т.д., що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)обмежують дію цього Договору) або інших, але не обмежуються нимизалежних від Xxxxxx обставин, які неможливо було передбачити та відвернути, і якщо такі обставини перешкоджали виконанню цього Договору.

Appears in 2 contracts

Samples: Е Р А Л Ь, Е Р А Л Ь

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або чи повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за цим Договором, якщо це невиконання стало є наслідком дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, що не залежать від волі Сторін: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйкивійни, військові дії, громадські заворушенняблокади, акти ембарго, інші міжнародні санкції, інші дії та рішення державних органів, місцевих органів державної владивиконавчої влади та органів місцевого самоврядування, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)пожежі, але не обмежуються нимиповені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, зокрема такі як закриття шляхів, доріг, тощо.

Appears in 2 contracts

Samples: kyivaudit.gov.ua, kyivaudit.gov.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за Договором, якщо це невиконання стало наслідком обставин було спричинено діями непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні пожежа, повінь, землетрус, розпорядження державних органів влади, чи інші обставини, які не залежали від волі Сторін за умови, пожежащо данні обставини, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим безпосередньо вплинули на виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимизобов’язань за Договором. В цьому випадку виконання сторонами своїх зобов’язань відкладається у часі пропорційно тривалості дій непереборної сили.

Appears in 2 contracts

Samples: bvsua.com, bvsua.com

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 2 contracts

Samples: Обслуговування Поточного Рахунку Фізичної Особи, www.grant.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорусвоїх зобов'язань за цим Договором, якщо невиконання стало неможливість їх виконання спричинена наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: , таких як пожежа, повені, інші стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійни, пожежазбройні конфлікти, війнамасові громадянські заворушення, страйкиепідемії, військові дії, громадські заворушеннятерористичні акти, акти органів державної владивлади та органів місцевого самоврядування та будь-які інші події, що роблять неможливим які унеможливлюють виконання передбачених договором Сторонами своїх зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиза цим Договором.

Appears in 2 contracts

Samples: Надання Послуг Зі Створення Та/Або Просування Сайту, Надання Послуг Зі Створення Та/Або Просування Сайту

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-будь- якого з положень цього договорупункту даного Договору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силипричин, що знаходяться поза сферою контролю невиконуючої сторони. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаТакі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо громадянське безладдя і таке інше (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 2 contracts

Samples: Надання Послуг З Використання Системи Дистанційного Обслуговування Клієнт, Надання Послуг З Використання Системи Дистанційного Обслуговування Клієнт

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або чи повне невиконання будь-якого з положень цього договоруабо неналежне виконання зобов’язань за Договором, якщо невиконання стало вони є наслідком непереборної сили (пожежі, повені, землетрусу, стихійного лиха, воєнних дій та інших обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиякщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг З Диспетчерського

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються У випадку виникнення обставин непереборної сили (форс-мажор), як-то: війна, бойові дії. громадські заворушення, стихійні лиха, а також акти державних органів, якщо такі обставини роблять об'єктивно неможливим (неправомірним) виконання Сторонами (Стороною) своїх обов'язків за Договором, відповідна Сторона звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обов'язків за Договором. Строк виконання зобов’язання в такому випадку продовжується на строк дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 1 contract

Samples: Рахунку Умовного Зберігання

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруприйнятих на себе зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійни, війнаблокади, страйкизаконних або незаконних дій Уряду (постанов, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владиуказів і т.д., що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)обмежують дію цього Договору) та інших, але не обмежуються нимизалежних від Сторін обставин, які неможливо було передбачити та відвернути, і якщо такі обставини перешкоджали виконанню цього Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Поставки Нафтопродуктів

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруненалежне виконання зобов'язань за цим Договором, якщо невиконання стало наслідком належне виконання виявилося неможливим внаслідок настання обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміютьсяДо таких обставин відносяться: стихійні лихаприродні катастрофи, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйкиповстання, військові дії, громадські заворушеннястрайки, економічна блокада, акти і дії органів державної владидержавного управління, інші обставини, що роблять неможливим знаходяться поза впливом сторін цього Договору, коли зазначені обставини безпосередньо вплинули на виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиданого Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Оренди З Компанією, Тим Самим Підтверджує Свою

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком заборонних заходів держави, місцевих органів влади або обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, до яких відносяться події, на які Сторони не можуть вплинути та не несуть відповідальності за їх виникнення, наприклад: стихійні лихапожежа, екстремальні погодні умовипаводок, пожежаземлетрус, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимизаворушення і т.д.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг В Мережі Інтернет

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаземлетруси, екстремальні погодні умовиурагани, пожежаповені, війнапожежі, страйкимасові захворювання, пандемії таінші катастрофиі стихійне лихо (форс-мажор), військові дії, громадські заворушення, акти дії (акти) органів державної владивладиі управління, страйки й інші обставини, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимизалежатьвід волі Xxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Освітніх Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань, якщо це невиконання стало наслідком непереборної сили, що виникла після укладення цього Договору, в результаті подій надзвичайного характеру, які Сторона не змогла ні передбачити, пі запобігти всіма можливими способами. До таких обставин належать: пожежі, повені, землетруси, інші стихійні лиха, страйки, що тривають більше одного місяця, військові дії будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимихарактеру.

Appears in 1 contract

Samples: Е Таі1

ФОРС-МАЖОР. 6.19.1. Сторони звільняються від матеріальної відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорупорушення договірних зобов’язань, якщо невиконання стало наслідком обставин вони зумовлені форс-мажорними обставинами (дією непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються), до яких належить: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові воєнні дії, громадські заворушенняпожежі, акти органів державної владиповені, інші стихійні лиха чи сезонні природні явища, прийняття державних нормативних актів, що роблять неможливим унеможливлюють виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)Сторонами своїх зобов’язань та інші обставини, але які не обмежуються нимизалежать від волі Сторін.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.15.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силивідбулося внаслідок причин, що знаходяться поза сферою контролю Cторони, яка не виконала зобов'язання. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаТакі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежа, війнапожежі, страйки, військові воєнні дії, громадські заворушенняпостанови НБУ, акти органів прийняття відповідних актів органами державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)влади та управління тощо, але не обмежуються нимиобмежується ними (далі – форс-мажор). Про настання форс-мажорних обставин сторони повинні інформувати письмово один одного невідкладно.

Appears in 1 contract

Samples: Залучення Внеску (Вкладу

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорусвоїх зобов’язань за Договором, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під воно викликане обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха(форс-мажорними обставинами), екстремальні погодні умовитобто надзвичайними і невідворотними обставинами, пожежау тому числі стихійними явищами, війнавоєнними діями, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти актами органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 1 contract

Samples: secreticket.com

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруумов Договору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під викликано форс-мажорними обставинами, тобто обставинами непереборної сили розуміютьсяабо подіями надзвичайного характеру, такими як: стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійна, пожежа, війнаповінь, страйкиземлетрус, військові дії, громадські заворушення, акти заборонні заходи вищих законодавчих та / або виконавчих органів державної влади, що роблять неможливим виникли після укладання Договору та які Сторони не могли передбачити або запобігти їм прийнятними заходами, якщо ці обставини вплинули на виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ниминими своїх зобов’язань за Договором.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорусвоїх зобов'язань за цим договором, якщо невиконання стало неможливість їх виконання з'явилася наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: , таких як пожежа, повені, інші стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійни, пожежазбройні конфлікти, війнамасові громадянські заворушення, страйкиепідемії, військові дії, громадські заворушеннятерористичні акти, акти органів державної владивлади та органів місцевого самоврядування та будь-які інші події, що роблять неможливим які унеможливлюють виконання передбачених договором Сторонами своїх зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиза цим Договором.

Appears in 1 contract

Samples: avtopilot-online.com

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 1 contract

Samples: www.grant.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоручи неналежне виконання зобов’язань по цьому Договору, якщо невиконання стало воно є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихааварій, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійськових дій, війнастрайків, страйкиаварій на транспорті, військові діїдорожньо- транспортних пригод, громадські заворушеннядиверсій, акти органів державної владидержавних та урядових розпоряджень, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)вступили в законну силу та інших, але не обмежуються нимизалежних від Сторін обставин, що перешкоджають виконанню цього Договору.

Appears in 1 contract

Samples: www.zaperevozki.kiev.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруприйнятих на себе зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійни, війнаблокади, страйкизаконних або незаконних дій Уряду (постанов, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владиуказів і т.д., що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)обмежують дію цього Договору) або інших, але не обмежуються нимизалежних від Сторін обставин, які неможливо було передбачити та відвернути, і якщо такі обставини перешкоджали виконанню цього Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Поставки Нафтопродуктів

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорусвоїх обов'язків за цим Договором, якщо їх невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під викликане або обумовлено обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владифорс-мажору, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)включають, але не обмежуються нимиобмежуються, стихійним лихом, війнами, страйками, нещасними випадками, пожежами, повінню або будь-якими іншими причинами, що знаходяться поза волею Сторін та унеможливлюють виконання обов'язків за цим Договором.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за Договором у разі, якщо невиконання зобов'язань стало наслідком обставин дій непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовиповені, пожежа, війназемлетруси, страйки, військові діївійни, громадські заворушення, акти дії органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимивлади або інших незалежних від Сторін обставин.

Appears in 1 contract

Samples: chistaya-feya.com.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоручи неналежне виконання своїх зобов’язань за Договором, якщо таке невиконання стало чи неналежне виконання є наслідком дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: (стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійни, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські масові заворушення, акти органів прийняття органами державної владивлади та управління рішень, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажормають забороняючий характер, зміна законодавства, інші дії чи події), але які Сторони не обмежуються нимимогли передбачити в момент укладання Договору і які безпосередньо впливають на виконання Договору.

Appears in 1 contract

Samples: dpftech.com.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.15.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання повністю або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало з’явилося наслідком дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, які не залежать від волі Сторін, а саме: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйкимасові безлади, військові діїаварії, громадські заворушенняпожежі, акти органів державної владиповені, що інші стихійні лиха, обмеження і дії держави, які роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиСторонами своїх зобов’язань.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг З Прибирання Приміщень

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силивідбулося внаслідок причин, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов'язання. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війнаТакі причини включають війни, страйки, військові воєнні дії, громадські заворушеннямасові безладдя, акти органів прийняття відповідних актів органами державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)влади та управління тощо, але не обмежуються нимиобмежується ними (далі – форс-мажор).

Appears in 1 contract

Samples: Впровадження Енергоефективних Технологій

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами дії непереборної сили розуміються: ("форс-мажор"), до якого відносяться масові заворушення, заборонні дії влади, в т.ч. встановлення на підставі законодавчих актів відстрочки виконання зобов'язань (мораторій), стихійні лиха, екстремальні погодні умовипожежі, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимикатастрофи та інші обставини непереборної сили.

Appears in 1 contract

Samples: wayforpay.com

ФОРС-МАЖОР. 6.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове часткове, або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силипричин, що знаходяться поза сферою контролю невиконуючої Сторони. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаТакі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові дії, громадські заворушеннягромадське безладдя, акти дії правоохоронних органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - «форс-мажор»), але не обмежуються ними.

Appears in 1 contract

Samples: www.zdolbyniv.rv.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються 8.1 Сторона звільняється від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруненалежне виконання обов'язків за договором, якщо невиконання це стало наслідком дії обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: (форс-мажору), наприклад, стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушеннястрайки, акти масові заворушення і хвилювання, дії органів державної влади, що які роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)Договору, але не обмежуються нимибудь-які інші обставини поза розумним контролем сторін, що перешкоджають виконанню Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поставки

ФОРС-МАЖОР. 6.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорупорушення умов Договору, якщо невиконання стало наслідком таке порушення викликане дією обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються(форс-мажор), включаючи: стихійні лиха, екстремальні погодні умовидії органів державної влади та місцевого самоврядування, пожежа, війнаповінь, землетрус, інші стихійні дії, відсутність електроенергії, страйки, військові дії, громадські громадянські заворушення, акти органів державної владибезлади, що роблять неможливим будь- які інші обставини, не обмежуючись перерахованими, які можуть вплинути на виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимиДоговору.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг Письмового Перекладу

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-будь- якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної силивідбулося внаслідок причин, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов'язання. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаТакі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові воєнні дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо масові безладдя і т. п. (далі - форс - – форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруненалежне виконання зобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами дії форс-мажору, що включає в себе обставини непереборної сили розуміються: (пожежа, повінь, землетрус, інші стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, війна і військові дії, громадські заворушенняблокада, акти органів державної владистрайк, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажордії уряду тощо), але не обмежуються нимиякі виникли після укладання цього Договору.

Appears in 1 contract

Samples: www.fabrikant.ua

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруприйнятих на себе зобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються, а саме: стихійні лихапожежі, екстремальні погодні умовистихійних лих, пожежавійни, війнаблокади, страйкизаконних або незаконних дій Уряду (постанов, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної владиуказів і т.д., що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор)обмежують дію цього Договору) або інших, але не обмежуються нимизалежних від Xxxxxx обставин, які неможливо було передбачити та відвернути, і якщо такі обставини перешкоджали виконанню цього Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Поставки Нафтопродуктів

ФОРС-МАЖОР. 6.111.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за Договором у разі, якщо невиконання зобов'язань стало наслідком обставин дій непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лиха, екстремальні погодні умовиа саме (але не виключно): пожежі, пожежаповені, війназемлетруси, страйки, військові діївійни, громадські заворушення, акти дій органів державної владивлади або інших, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ниминезалежних від Сторін обставин.

Appears in 1 contract

Samples: Акцепт Оферти»

ФОРС-МАЖОР. 6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договорузобов'язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало є наслідком обставин непереборної сили. Під обставинами непереборної сили розуміються: стихійні лихаземлетруси, екстремальні погодні умовиурагани, пожежаповені, війнапожежі, страйкимасові захворювання, пандемії та інші катастрофи і стихійне лихо (форс-мажор), військові дії, громадські заворушення, акти дії (акти) органів державної владивлади і управління, страйки й інші обставини, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються нимизалежать від волі Сторін.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Освітніх Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.14.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруДоговору, якщо це невиконання стало наслідком сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала зобов’язання. Під обставинами непереборної сили розуміютьсяТакі обставини включають: стихійні лихастихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежапожежі, війнавійни, страйки, військові діїприйняття органами державної влади та управління актів нормативного або ненормативного характеру, громадські заворушення, акти органів державної влади, що які роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо умов Договору, воєнні дії, масові безладдя, припинення електропостачання та зв’язку і т. ін. (далі - форс - – форс-мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 1 contract

Samples: Надання Інформаційних Послуг

ФОРС-МАЖОР. 6.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо невиконання стало наслідком обставин неналежне виконання зобов'язань за Договором у разі виникнення непереборної сили. Під обставинами непереборної сили , тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов обставин, під якими розуміються: заборонені дії влади, громадянські заворушення, епідемії, блокада, ембарго, землетруси, повені, пожежі або інші стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежа, війна, страйки, військові дії, громадські заворушення, акти органів державної влади, що роблять неможливим виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажор), але не обмежуються ними.

Appears in 1 contract

Samples: Будівельного Підряду

ФОРС-МАЖОР. 6.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання будь-якого з положень цього договоруненалежне виконання своїх обов‘язків за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. Під було спричинено форс-мажорними чи іншими обставинами непереборної сили розуміються: (пожежа, повінь, землетрус, інші стихійні лиха, екстремальні погодні умовивійна та бойові дії, пожежа, війнаблокада, страйки, військові дії уряду, включно й будь-які дії, громадські заворушенняякі роблять цей Договір неприбутковим для Продавця, акти органів державної влади, що роблять неможливим або унеможливлює його виконання передбачених договором зобов'язань тощо (далі - форс - мажорза комерційними принципами), але не обмежуються ними.які виходять за межі контролю Сторін,

Appears in 1 contract

Samples: Купівлі Продажу Сирої Нафти