Obligaciones del Residente Cláusulas de Ejemplo

Obligaciones del Residente. En cumplimiento de las obligaciones exclusivas del Residente en su Habitación y sus obligaciones compartidas en la zona de cocina y en el
Obligaciones del Residente. Durante el plazo de este contrato de arrendamiento, el Residente está de acuerdo en: A. Comportarse él / ella mismo(a) y hacer que otros miembros de la familia y cualesquiera personas que se encuentren en el Local o alrededor del mismo con su consentimiento, se comporten de una manera que no perturbe el goce pacífico de ningún otro residente ni vecino de su vivienda, no hostigue, lesione, ponga en peligro, amenace ni perturbe irrazonablemente a ningún otro residente, ningún empleado de BHA ni ninguna otra persona que se encuentre lícitamente en la unidad o en la propiedad de BHA o que resida en la proximidad inmediata de la propiedad de BHA, no cause daños y sea conducente a mantener al complejo de vivienda en una condición decente, segura y sanitaria; B. Comportarse él / ella mismo(a) y hacer que otros miembros de la familia y cualquier personas que se encuentren en la vivienda o alrededor de la misma con el consentimiento del Residente, se comporten de una manera que no viole los derechos civiles de ningún otro residente, invitado, empleado de BHA ni otra persona que se encuentre lícitamente en propiedad de BHA; C. Mantener el Apartamento y aquellas otras áreas que puedan ser asignadas para uso del Residente en condición limpia y segura; D. Remover sin demora nieve, hielo, basura y otras obstrucciones de aceras de entrada y otras áreas para el uso exclusivo del Residente, mantener los patios privados libres de todo peligro y mantener la hierba y las plantas de los mismos irrigadas, libres de hierba mala y cortadas en todas las casas en hilera, condominios, casas unidas a otras y donde haya entradas individuales; E. Notificar a BHA sin demora de necesidades conocidas para reparaciones o mantenimiento al Apartamento y a las áreas o terrenos comunes; F. Colocar toda la basura y desperdicios del Apartamento en bolsas amarradas; y colocar todas las bolsas en receptáculos provistos por BHA en lugares designados por la oficina de administración local; y, por lo demás, cumplir con toda y cualquier regla de eliminación de basura establecida por los administradores de BHA en el complejo de vivienda en donde se encuentra el Apartamento del Residente; X. Xxxxx sin demora, al recibir una cuenta, reemplazos de candados y el costo de todos los materiales y/o la mano de obra para la reparación de cualquier daño a propiedad de BHA causado por la negligencia o el acto intencional del Residente, un miembro de la familia del Residente o un invitado; la cuenta indicará clara...
Obligaciones del Residente. El Residente está obligado a: (a) no ceder el alquiler ni subalquilar la unidad de vivienda. El residente debe ocupar la unidad como su única residencia principal dentro de los 14 días posteriores a la ejecución del contrato de alquiler y la toma de posesión de la unidad;
Obligaciones del Residente. El residente y los miembros autorizados por el residente están obligados a: (a) Cumplir con las responsabilidades impuestas sobre el residente y los miembros autorizados por éste, por las provisiones aplicables de los códigos y del edificio que afectan en forma material a la salud y seguridad; y que permiten que la CHA realice las inspecciones necesarias de la vivienda del residente, de acuerdo a la Sección VI del ACOP. (b) Obtener y mantener las conexiones de los servicios públicos, y cumplir con las políticas de servicios de la CHA (Sección X del ACOP). La boleta de los servicios públicos debe estar a nombre de un adulto autorizado, miembro del grupo familiar. (c) Evitar que cualquier persona destruya, mutile, dañe, elimine basura o quite cualquier parte de la vivienda o del complejo de vivienda. En estos casos se debe notificar en forma inmediata a la CHA acerca de cualquier tipo de daño. (d) Mantener a la unidad y a otras áreas que se le pueden asignar al residente, en buen estado; así como también enmendar las violaciones de mantenimiento dentro de los 30 días naturales. (e) Comprar e instalar baterías en los detectores de humo y de monóxido de carbono dentro de la unidad. (f) Comportarse en forma correcta a fin de no perturbar la tranquilidad de otros residentes y contribuir al mantenimiento del edificio y/o complejo de vivienda en una condición decente, segura e higiénica. Esto incluye evitar el abuso de alcohol y cualquier otra actividad que interfiera en la salud, seguridad y derecho de disfrute de las permisas, por parte de los residentes, los empleados de la CHA, agentes de la CHA o personas que vivan en los alrededores. (g) Utilizar, en forma razonable, accesorios eléctricos, sanitarios, calefacción, ventilación, aire acondicionado y otros accesorios, lo que incluye los elevadores. El comportamiento correcto incluye, entre otros aspectos, no unir ni robar cables de extensión u otras instalaciones eléctricas a través de la propiedad para realizar conexiones eléctricas. (h) Brindar un control climático apropiado en la unidad y tomar todas las medidas necesarias para retardar o prevenir que se produzca moho en la unidad. 1. Eliminar los rastros de humedad de las ventanas, paredes y otras superficies tan pronto como sea posible. 2. No bloquear ni cubrir los conductos de calefacción, ventilación ni aire acondicionado. 3. Informar en forma inmediata a la oficina de administración: a) Cualquier evidencia de escape de agua o de humedad excesiva en la u...
Obligaciones del Residente. Durante la vigencia del presente contrato, el Residente se obliga a: a) Otorgar información fidedigna respecto a su situación social, familiar, económica y de salud. b) Mantener una conducta apropiada que permita una convivencia armónica con los otros residentes y con el personal de [Nombre de la institución]. c) Cuidar los espacios y equipamiento del Hogar, y respetar las normas de higiene y seguridad que permitan evitar riesgo de accidentes. d) Colaborar en los tratamientos y terapias de salud que le sean indicados. e) Participar en las actividades, tanto recreativas como formativas, que [Nombre de la institución] le proponga, siempre que este esté en condiciones de hacerlo.
Obligaciones del Residente. El Residente está obligado a: A. No asignar a otros el Contrato de arrendamiento, ni subcontratar o transferir la posesión de la propiedad. B. No dar alojamiento a ocupantes o sub-inquilinos ni a huéspedes a largo plazo. Dar alojamiento repetido durante la noche a la(s) misma(s) persona(s) será considerado como tener a un ocupante o sub-inquilino y es una violación del Contrato de arrendamiento. No se puede dar alojamiento a huéspedes a largo plazo sin el consentimiento previo por escrito de la LCHA. No se dará autorización al Residente para permitir que un ex-residente de la Autoridad quien haya sido desalojado ocupe o visite la unidad por ningún período de tiempo. Permitir que una persona que no esté en el Contrato de arrendamiento reciba correo en el domicilio del Residente constituirá el establecimiento de una residencia para esa persona y una violación del contrato de arrendamiento. C. Usar la propiedad solamente como vivienda privada del Residente y su núcleo familiar como se identifica en la Parte II del Contrato de Arrendamiento, y no usar ni permitir su uso para ningún otro propósito, a menos que la LCHA lo permita conforme a la Sección I. “B” de este Contrato de arrendamiento. Esta restricción sobre el uso de la propiedad no incluye el cuidado infantil ocasional para amigos o vecinos. D. Cumplir con las políticas y procedimientos necesarios y razonables promulgados por la LCHA para el beneficio y bienestar del complejo de viviendas y los Residentes. Estas políticas y procedimientos serán incorporados como referencia en este Contrato de arrendamiento. Se puede obtener copias al solicitarlo y estarán disponibles para ser revisadas en todas las oficinas del complejo. La violación de tales políticas y procedimientos constituye una violación del Contrato de arrendamiento. E. Utilizar sólo de forma razonable todos los servicios eléctricos, sanitarios, de calefacción, ventilación, aires acondicionados y de otro tipo. El servicio de lavandería en los edificios de gran altura es sólo para uso de los residentes. F. Mantener la propiedad y otras áreas similares que pudieran ser asignadas al Residente para su exclusivo en condiciones limpias y seguras. Esto incluye mantener las entradas delanteras y traseras y los pasillos para uso exclusivo de los Residentes libres de nieve, hielo y basura. Pueden hacerse excepciones a este requisito si no hay algún miembro de la familia que sea capaz de llevar a cabo tales tareas debido a la edad o a una discapacidad. G. N...

Related to Obligaciones del Residente

  • OBLIGACIONES DEL ASEGURADO a) Tan pronto como se produzca el siniestro, el TOMADOR DEL SEGURO, el ASEGURADO o los BENEFICIARIOS, deberán emplear todos los medios que estén a su alcance para aminorar las consecuencias del mismo. b) El ASEGURADO o sus derechohabientes, deberán avisar a la agencia en que han comprado el viaje amparado por el seguro, en el momento de sobrevenir alguna de las causas que puedan ser origen de reembolso de gastos de anulación de viaje, según lo indicado en dicha garantía de Gastos de Anulación. c) El TOMADOR, el ASEGURADO o sus derechohabientes, deberán comunicar al ASEGURADOR el acaecimiento de un siniestro, dentro del plazo máximo de SIETE días, CONTADOS a partir de la fecha en que fue conocido, pudiendo reclamar el ASEGURADOR, los daños y perjuicios causados por la falta de esta declaración salvo que demuestre que éste tuvo conocimiento del siniestro por otro medio. d) El ASEGURADO debe suministrar toda prueba que le sea razonablemente demandada por el ASEGURADOR sobre las circunstancias y consecuencias del siniestro con el fin de llevar a cabo las prestaciones garantizadas en las condiciones de la póliza. En el supuesto de haber incurrido en gastos cubiertos por las garantías de la presente póliza, aportará las facturas o justificantes originales de los mismos. e) El ASEGURADO debe proceder de inmediato a solicitar la comprobación de los daños o desaparición del equipaje por personas o autoridades competentes – Jefe de Estación, Representante cualificado de compañías aéreas, navieras y transportes, Directores de Hoteles, etc.- y vigilar que sus circunstancias e importancia sean reflejadas en un documento que remitirá al ASEGURADOR. f) El ASEGURADO, así como sus beneficiarios, en relación a las garantías de la presente póliza, exoneran xxx xxxxxxx profesional a los facultativos médicos que los hayan atendido, como consecuencia de la ocurrencia de un siniestro, para que éstos puedan facilitar información médica al ASEGURADOR, así como sobre los antecedentes sanitarios en relación al caso, para la correcta evaluación del siniestro. El ASEGURADOR no podrá hacer otro uso distinto del indicado, de la información obtenida. g) En caso de que el ASEGURADOR hubiese efectuado una garantía de pago ante un tercero, poniéndose posteriormente de manifiesto que se trataba de unos gastos no cubiertos por el seguro, el ASEGURADO deberá a reembolsar su importe al ASEGURADOR en un plazo máximo de 30 días a contar desde el requerimiento que le hubiese sido efectuado por éste. h) En caso de robo el ASEGURADO lo denunciará a la Policía o Autoridad del lugar inmediatamente y se lo justificará al ASEGURADOR. Si los objetos son recuperados antes del pago de la indemnización, el ASEGURADO deberá tomar posesión de ellos y el ASEGURADOR sólo estará obligado a pagar los daños sufridos. i) El ASEGURADO deberá acompañar a las reclamaciones por demoras, documento justificativo de la ocurrencia del siniestro. j) En caso de siniestro de Responsabilidad Civil, el TOMADOR, el ASEGURADO o sus derechohabientes, no deben aceptar, negociar o rechazar ninguna reclamación sin la expresa autorización del ASEGURADOR. k) En caso de anulación de viaje, o de cancelación, el ASEGURADO deberá aportar los documentos que acrediten o justifiquen la ocurrencia de la misma, así como las facturas o justificantes de los gastos.

  • OBLIGACIONES DEL USUARIO Además de las obligaciones contenidas en estas Condiciones Generales de Uso, el Usuario se obliga a lo siguiente: - Usar diligentemente el nombre de Usuario y las contraseñas personales asignadas al Usuario, en caso de haberlas. El nombre de Usuario y la contraseña que se asignen a cada Usuario con el fin de acceder a los Sitios Web, o a los Servicios y Materiales, son de carácter confidencial y personal. El uso de este nombre y contraseña está restringido exclusivamente al Usuario a quien este nombre o contraseña son asignados. El Usuario es responsable de todos los daños y perjuicios, de cualquier naturaleza, que se ocasionen como consecuencia de la utilización de su nombre de Usuario o contraseña, por parte de un tercero, y que se deriven de la pérdida de los mismos o de la negligencia del Usuario. - Seguir las instrucciones impartidas sobre los Sitios Web. Para propender el correcto funcionamiento de los Sitios Web y el adecuado acceso y uso de los Servicios y Materiales ofrecidos en ellos, la Empresa, en su caso, podrá en cualquier tiempo dirigir instrucciones a los Usuarios. Las instrucciones podrán ser dirigidas vía correo electrónico o bien podrán estar estipuladas directamente en las páginas respectivas. El Usuario se compromete a mantenerse informado respecto de estas instrucciones y a cumplirlas diligentemente. - Usar los Sitios Web y los Servicios y Materiales, en forma correcta y lícita. El Usuario deberá usar los Servicios y los Materiales ofrecidos en conformidad a la ley, a las Condiciones Generales y Particulares de Uso y respetando la moral, las buenas costumbres y el orden público. El Usuario se abstendrá de usar los Sitios Web, los Servicios y los Materiales en cualquier forma que pueda lesionar los derechos e intereses de la Empresa, de otros Usuarios o de terceros, o que pueda dañar, inutilizar, sobrecargar, deteriorar o afectar de cualquier otro modo los Sitios Web, los Servicios o los Materiales o el uso de cualquiera de éstos por parte de los Usuarios. - Acceder u obtener Materiales por los procedimientos específicamente establecidos en las páginas web que contienen estos Materiales, y, de no haberse establecido un procedimiento, utilizando procedimientos lícitos y generalmente aceptados en Internet. En caso alguno podrá el Usuario acceder u obtener Materiales mediante formas que impliquen la creación de un riesgo o puedan acarrear daños o perjuicios a los Sitios Web, los Servicios o los Materiales. - No suprimir o alterar de modo que se haga menos visible, la mención o noticia de copyright o propiedad intelectual o cualquier otro dato que identifique a los titulares de los derechos sobre los Materiales, así como los demás mecanismos de protección, identificación u otros equivalentes, referidos a los Materiales. - No utilizar los Materiales para fines de venta, publicidad, propaganda u otros fines de naturaleza comercial. - No recoger, recopilar, descargar, copiar o proporcionar a terceros directorios de Usuarios ni ninguna información acerca de otros Usuarios, incluidas sus direcciones de correo electrónico. - No cargar, enviar por email o transmitir por cualquier otra forma ningún Material ni información que contenga virus de software o archivos o programas diseñados para interrumpir, destruir o limitar la funcionalidad de cualquier software computacional o hardware o equipo de telecomunicación asociados con los Sitios Web.

  • PRESTACIONES DEL ASEGURADOR 1. La dirección técnica y jurídica de la reclamación, si bien el Asegurado podrá hacer libre elección de Xxxxxxx y Procurador, que, en tal caso, no estarán sujetos a las instrucciones de la Compañía. 2. El ejercicio de las acciones, judiciales y extrajudiciales, de reclamación. 3. El pago de las minutas de honorarios y facturas de gastos debidos a las acciones de reclamación, de acuerdo con las normas y baremos de los correspondientes Colegios profesionales. 4. El pago de los adelantos de indemnizaciones previstos.

  • Obligaciones del Ayuntamiento Serán obligaciones del arrendador: — El Ayuntamiento deberá realizar, sin derecho a elevar por ello la renta, todas las reparaciones que sean necesarias para conservar el inmueble en las condiciones de utilización para servir al uso convenido, salvo cuando el deterioro de cuya reparación se trate sea imputable al arrendatario a tenor de lo dispuesto en los artículos 1563 y 1564 del Código Civil. — En cuanto a obras de conservación y mejora, se estará a lo dispuesto en la Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos.

  • Obligaciones del Oferente Los oferentes deberán revisar cuidadosamente los Pliegos y cumplir con todos los requisitos solicitados en ellos. La omisión o descuido del oferente al revisar los documentos no le relevará de sus obligaciones con relación a su oferta.

  • OBLIGACIONES DEL CLIENTE Sin perjuicio de las obligaciones que se indican en otras cláusulas de este Contrato, EL CLIENTE tendrá las siguientes obligaciones: 5.1. Pagar puntualmente los cargos por los servicios prestados y consumidos. 5.2. Mantener los equipos en buen estado (cajillas, controles remotos, fuentes de alimentación AC, otros) y seguir las instrucciones de uso que le sean proporcionadas por TIGO. EL CLIENTE será responsable por cualquier daño o alteración que se cause a los mismos por negligencia, culpa o dolo de éste o cualquier persona a la que éste le haya proporcionado acceso a los equipos. EL CLIENTE estará en la obligación de pagar por el reemplazo o reparación de los equipos en caso de pérdida, hurto, robo, destrucción o manipulación de los mismos. TIGO podrá cargar en la factura de EL CLIENTE el costo de reparación o reemplazo de los equipos. 5.3. Permitir el acceso a los representantes de TIGO (técnicos y personal subcontratista) al lugar en que se encuentren los equipos para reemplazar o reparar los mismos, realizar trabajos de mantenimiento o de cualquier otra naturaleza relacionados con el servicio. 5.4. Utilizar los servicios para fines lícitos y no podrá hacer explotación comercial no autorizada por la Autoridad Nacional de los Servicios Públicos (ASEP). 5.5. Responder ante TIGO por cualquier uso fraudulento o no autorizado de los equipos o del servicio, Así mismo, deberá indemnizar a TIGO por cualquier acción u omisión de su parte que dé como resultado la afectación de los equipos de TIGO y/o la calidad de los servicios que esta brinda, o se ve ésta expuesta a bloqueos por spamming. 5.6. Mantener la confidencialidad de su contraseña para los servicios que puedan involucrar uso de la misma, por ejemplo, sin limitar, compra de películas, cuentas de correo, entre otros. 5.7. Asumir toda responsabilidad sobre el contenido del material y la información hospedada en su servidor, quedando entendido que TIGO no será responsable de dicho contenido. 5.8. No movilizar o cambiar, reformar, reparar o realizar cualquier trabajo que altere o afecte el estado de los equipos, conexiones, la red o la calidad del servicio prestado por TIGO. 5.9. No vender, distribuir, traspasar, alquilar y/o proporcionar acceso a terceras personas a los equipos, productos y/o servicios que presta TIGO, los cuales serán para uso exclusivo de EL CLIENTE, salvo autorización escrita de TIGO. 5.10. Ser responsable del suministro eléctrico estable y permanente, así como de tener sus instalaciones eléctricas en buen estado y los equipos de su propiedad en funcionamiento, para que operen los equipos terminales suministrados por TIGO, quedando entendido que la suspensión del servicio atribuible a la falta o variación de fluido eléctrico en los equipos de TIGO no será responsabilidad de ésta. EL CLIENTE se compromete a colocar dispositivos de protección necesarios a fin de proporcionar a los equipos las protecciones adecuadas que contribuyan a garantizar el correcto funcionamiento de los mismos. 5.11. Mantener el “ground block” en buen estado para que los servicios sean instalados en sus premisas. 5.12. No importar o exportar tonos de invitación a marcar, conectando las facilidades suministradas a otros equipos que no sea el equipo terminal de su propiedad. 5.13. Notificar de forma inmediata en las sucursales de TIGO o a través del Call Center, página Web y medios virtuales en caso de que esté recibiendo canales o servicios no incluidos en el Plan contratado. 5.14. Reportar inmediatamente a TIGO tan pronto tenga conocimiento, que personas distintas a él tienen acceso ilegal a cualquier equipo, servicio o señal de cable TV a través de las conexiones de EL CLIENTE. 5.15. Durante la visita técnica acompañar a los técnicos dentro de sus premisas. 5.16. En caso de reportar daños por medio de Twitter, informar a TIGO una vez ésta lo solicite, su número de suscriptor y el nombre del dueño de la cuenta, para ubicar el daño y repararlo. De no entregarse la información antes indicada, XXXX queda liberada de toda responsabilidad frente a EL CLIENTE.

  • DECLARACIONES DEL ASEGURADO Manifestación del Asegurado, o su representante, mediante la cual comunica la situación y estado de hechos que constituyen la base para la aceptación de un riesgo en particular por parte de la Compañía. La reticencia o falsedad intencional por parte del Asegurado o del Tomador, sobre hechos o circunstancias que conocidos por la Compañía hubieran influido para que el contrato no se celebrara o se hiciera bajo otras condiciones, producirán la nulidad relativa o absoluta del contrato, según corresponda. El asegurador podrá retener las primas pagadas hasta el momento en que tuvo conocimiento del vicio. Si la omisión o inexactitud no son intencionales se procederá conforme a lo indicado en el artículo 32 de la Ley Reguladora del Contrato de Seguro. En caso de que la reticencia o inexactitud sea atribuible al Asegurado o al Tomador, la Compañía estará obligada a brindar la prestación proporcional que le correspondería en relación con la prima pagada y aquella que debió haberse pagado si el riesgo hubiera sido correctamente declarado. Si la Compañía demuestra que de conocer la condición real del riesgo no hubiera consentido el seguro, quedará liberado de su prestación y retendrá las primas pagadas o reintegrará las no devengadas, según el vicio sea o no atribuible al Asegurado respectivamente. La Compañía hará el reintegro en un plazo xx xxxx (10) días hábiles posteriores a la fecha en que se notifique la TERMINACION DEL CONTRATO.

  • OBLIGACIONES DEL ARRENDADOR Sin perjuicio de las demás obligaciones que se desprendan de la Constitución Política de la República de Colombia, de las demás normas que regulan la prestación del servicio a contratar y de las particulares que correspondan a la naturaleza del contrato a celebrar, de aquellas contenidas en otros apartes del presente documento y de las consignadas específicamente en el contenido del contrato, EL ARRENDADOR Contrae, entre otras, las siguientes: 1. Cumplir cabalmente con el objeto contractual en los términos y condiciones establecidos en el presente análisis. 2. Garantizar la calidad de los servicios contratados, manteniendo sin perturbación el uso y goce del inmueble objeto del presente contrato. 3. Mantener activos y en calidad de uso, los servicios públicos domiciliarios de gas, energía y acueducto. 4. Mantener de uso exclusivo para el Patrimonio Autónomo Aerocafé las zonas descritas en el numeral 3.1.2 del presente documento. 5. Designar un contacto que atienda de manera permanente los requerimientos que sean realizados por el supervisor del contrato. 6. Informar por escrito al supervisor del contrato la relación de las personas, con nombre y número de identificación, que habitarán y tendrán acceso a las zonas contiguas o colindantes al bien tomado en arriendo. 7. Cumplir con todas las obligaciones tributarias que recaen sobre el inmueble objeto del contrato. 8. Mantener el bien arrendado libre de cualquier limitación a la propiedad. 9. Reconocer formalmente que el Patrimonio Autónomo AEROCAFÉ ni la Unidad de Gestión tienen responsabilidad alguna sobre las obligaciones tributarias del bien inmueble. 10. Atender los requerimientos que sean realizados por el supervisor del contrato. 11. Mantener indemne al arrendatario de cualquier perturbación por parte de terceros y/o funcionarios de cualquier tipo. 12. Entregar al Patrimonio Autónomo Aerocafé y a la Dirección Administrativa y Financiera, previa la verificación del Director Técnico de la Unidad de Gestión, que el bien arrendado, se encuentre en buen estado de servicio, seguridad, limpieza y sanidad, y poner a su disposición los servicios, bienes o usos conexos, previa elaboración de un acta de inventario firmada por el propietario y el supervisor del contrato. 13. Mantener en el bien arrendado los bienes y servicios conexos y adicionales en buen estado de servicio para el fin convenido en el contrato y garantizar durante todo el término del contrato el uso, goce exclusivo y pacífico del inmueble. 14. Realizar el pago de todos los impuestos, tasas y contribuciones a los que haya lugar con ocasión de la suscripción y ejecución del contrato. 15. Presentar oportunamente las facturas o cuentas de cobro, con todos sus anexos y soportes, de conformidad con la forma de pago. 16. El Contratista reconoce que no existe vínculo laboral alguno con el Arrendatario, liberándolo de cualquier reclamación que sea directa o indirectamente conexa a una relación laboral. 17. Mantener el precio del canon de arrendamiento durante el plazo de ejecución del contrato. 18. Efectuar a su costo todas las reparaciones necesarias del bien arrendado, de conformidad con lo establecido en el Artículo 1985 del Código Civil. 19. Las demás que le sean asignadas por el supervisor, relacionadas con el objeto contractual.

  • OBLIGACIONES DE LA EMPRESA Las empresas beneficiarias estarán obligadas a mantener la estabilidad de estos trabajadores por un tiempo mínimo de tres años y, en caso de despido pro- cedente, deberán sustituirlos por otros trabajadores con discapacidad. • Xxxxxxse al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y de Seguridad Social.

  • OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR El “PROVEEDOR” deberá dar esctricto cumplimiento a todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades a su cargo establecidas en el presente Contrato y sus Anexos, así como cumplir con todas disposiciones establecidas en las leyes, reglamentos, decretos o cualquier otro instrumento jurídico aplicable. Asimismo, el “PROVEEDOR” se obliga a responder por su cuenta y riesgo, los defectos y vicios ocultos, la responsabilidad objetiva, así como los daños y perjuicios que por cualquier motivo se llegue a causar a la “[SECRETARÍA / ENTIDAD]” o a terceros, en cuyo caso se harán efectivas las garantías que correspondan de acuerdo a lo establecido en este instrumento. El “PROVEEDOR” se obliga a contar con los recursos humanos y materiales que se requieren para el debido cumplimiento del presente Contrato. De igual manera, el “PROVEEDOR” será el único responsable de la calidad, almacenaje, uso, manejo y de cualquier otra maniobra, que con sus equipos e insumos en general, requiera hacer durante para el cumplimiento del presente instrumento, sin tener derecho por ello, a remuneración adicional alguna. El “PROVEEDOR” deberá contar con las autorizaciones o permisos necesarios para la ejecución del objeto del presente Contrato, conforme a las disposiciones legales vigentes y aplicables. En caso de cambio de domicilio del establecido en la Declaración II.5 del presente instrumento, el “PROVEEDOR” deberá informarlo por escrito a la “[SECRETARÍA / ENTIDAD]”, dentro de los 3 (tres) días hábiles siguientes a su acontecimiento. En caso que el “PROVEEDOR” infrinja las disposiciones de la Ley de Adquisiciones, Enajenaciones, Arrendamientos, Prestación de Servicios y Administración de Bienes Muebles e Inmuebles del Estado de Oaxaca, será sancionado por la Secretaría de la Contraloría y Transparencia Gubernamental, de conformidad con lo establecido en el “Título Quinto de las Infracciones y Sanciones, Capítulo Único” de la citada Ley.