Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot. 2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot. 3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu. 4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych. 5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika. 6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski. 7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu. 8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim. 10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu: 1. Protokół. 2. Regulamin. 3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 5 contracts
Samples: Umowa Najmu Pokoju W Akademiku, Umowa Najmu Pokoju, Umowa Najmu Pokoju W Akademiku
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Środki pieniężne znajdujące się na rachunkach oszczędnościowych, rachunkach oszczędnościowo-rozliczeniowych oraz na rachunkach terminowych lokat oszczędnościowych jednej osoby, niezależnie od liczby zawartych umów, są wolne od zajęcia na podstawie sądowego lub administracyjnego tytułu wykonawczego, w każdym miesiącu kalendarzowym, w którym obowiązuje zajęcie, do przeniesienia praw i obowiązków wysokości 75% minimalnego wynagrodzenia za pracę, ustalonego na podstawie ustawy z Umowy dnia 10 października 2002r. o minimalnym wynagrodzeniu na inny podmiot bez zgody Najemcypracę przysługującego pracownikowi zatrudnionemu w pełnym miesięcznym wymiarze czasu pracy (Dz. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków U. z Umowy na inny podmiot2018r. poz. 2177).
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw Środki o charakterze socjalnym wymienione w art. 890 § 11 kodeksu postępowania cywilnego są wyłączone spod egzekucji sądowej i obowiązków z Umowy na inny podmiotadministracyjnej.
3. Strony zobowiązują się Zajęcie wierzytelności jest skuteczne również w odniesieniu do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmurachunku wspólnego.
4. Na podstawie tytułu wykonawczego wystawionego przeciwko Współposiadaczowi można zająć wierzytelność z rachunku wspólnego Współposiadacza. Czynności egzekucyjne prowadzone są w stosunku do przypadającego Współposiadaczowi udziału w rachunku wspólnym, stosownie do treści Umowy zawartej z Bankiem, którą Współposiadacz obowiązany jest przedłożyć komornikowi w terminie tygodnia od daty zajęcia. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Xxxxx nie określa udziału w rachunku wspólnym albo gdy Współposiadacz nie przedłoży Umowy najmu okaże rachunku, domniemywa się, że udziały są równe. Po ustaleniu udziału Współposiadacza zwalnia się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychpozostałe udziały od egzekucji.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Środki pieniężne znajdujące się na rachunkach oszczędnościowych prowadzonych dla kilku osób (rachunkach wspólnych) są wolne od zajęcia do wysokości określonej w ust. 1, niezależnie od liczby współposiadaczy takiego rachunku.
1. Posiadacz rachunku zobowiązany jest do:
1) podania krajowego adresu korespondencyjnego, na który Bank będzie przesyłał korespondencję związaną z niniejszym Umowy najmuUmową,
2) powiadomienia Banku o każdej zmianie danych osobowych, Xxxxxx podanych w pierwszej kolejności będą dążyć związku z zawartą Umową oraz
3) powiadomienia Banku o utracie dokumentu tożsamości w celu jego zastrzeżenia.
2. Bank zastrzega sobie prawo do załatwienia go odmowy ustanowienia adresu korespondencyjnego na drodze polubownejadres poza granicami Polski lub adres placówki Banku.
3. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuniepowiadomienia Banku o zmianach określonych w ust. 1, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych Bank nie odpowiada za wynikłe z niniejszą Umową będzie sąd powszechnytego tytułu szkody.
4. Bank ma prawo żądać od Posiadacza rachunku aktualizacji danych, właściwy dla miejsca położenia Akademikao których mowa w ust. 1, a w przypadku braku aktualizacji ma prawo poinformować Posiadacza o możliwości odbioru korespondencji w placówce Banku.
5. Wszelka korespondencja jest dostarczana przez Bank kanałem komunikacji wskazanym przez Posiadacza rachunku do przekazywania wyciągów z rachunku lub na adres korespondencyjny wskazany w Umowie.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuprzypadku gdy do Banku dwukrotnie powróci wysłana do Posiadacza rachunku korespondencja, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego z adnotacją wskazującą, że Posiadacz rachunku nie mieszka już pod danym adresem, o czym nie poinformował Banku, Bank ma prawo wstrzymać wysyłkę kolejnych korespondencji na adres, z którego wróciła niepodjęta korespondencja. Korespondencja niepodjęta przez posiadacza rachunku jest przechowywana w aktach prowadzonych przez Bank. Niniejsze postanowienie nie pozbawia Posiadacza rachunku prawa do otrzymania korespondencji od Banku w związku z posiadanym rachunkiem, a po podaniu Bankowi aktualnego adresu dla doręczeń będzie dokonywana na wskazany adres. Jednocześnie Bank zastrzega, że zgodnie z art. 61. KC oświadczenie woli, które ma być złożone Posiadaczowi rachunku, jest złożone z chwilą, gdy doszło do niego w taki sposób, że Posiadacz rachunku mógł zapoznać się z jego treścią. Odwołanie takiego oświadczenia jest skuteczne, jeżeli doszło jednocześnie z tym oświadczeniem lub wcześniej. Oświadczenie woli wyrażone w postaci elektronicznej jest złożone Posiadaczowi rachunku z chwilą, gdy wprowadzono je do środka komunikacji elektronicznej w taki sposób, żeby osoba ta mogła zapoznać się z jego treścią.
1. Regulamin może zostać zmieniony z ważnych przyczyn:
1) zmiany w przepisach prawa powszechnie obowiązującego;
2) konieczność wprowadzenia nowej interpretacji przepisów regulujących działalność sektora bankowego bądź świadczenie przez Bank usług wynikających z orzeczeń sądów, w tym sądów UE;
3) zarządzenia Prezesa NBP, uchwały i rekomendacje KNF, decyzje UOKiK lub innych właściwych w tym zakresie organów lub urzędów kontrolnych, w tym organów i urzędów UE;
4) zmiany w produktach Banku;
5) zmiany w limitach, o których mowa w § 62 ust. 1;
6) podwyższenie poziomu świadczenia przez Bank usług bądź czynności bankowych.
2. O zakresie wprowadzanych zmian, Bank zawiadamia Posiadacza rachunku w sposób określony w Umowie, w terminie nie później niż dwa miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w życie.
3. W przypadku zmian, o których mowa w ust. 1 pkt 4-6, Posiadacz rachunku jest informowany o zmianach, z pominięciem trybu, o którym mowa w ust. 2, poprzez umieszczenie informacji na stronie internetowej Banku lub na wyciągu bankowym, gdy zmiany te nie wpływają na zakres Umowy.
4. Bank może powiadomić o zmianach, o których mowa w ust. 1 pkt 1-3:
1) poprzez zamieszczenie zmian na wyciągu bankowym z rachunku doręczanym Posiadaczowi rachunku w sposób ustalony w Umowie lub
2) poprzez przesłanie wiadomości w formie elektronicznej na adres e-mail Posiadacza rachunku – w przypadku uprzedniej zgody Posiadacza rachunku na przesyłanie przez Bank korespondencji w formie elektronicznej oraz innych aktów prawnych obowiązujących podania przez Posiadacza rachunku adresu e- mail do komunikacji z Bankiem, lub
3) poprzez system elektronicznej komunikacji z klientem spełniającym wymogi trwałego nośnika lub
4) listownie na terenie Polskiwskazany przez Posiadacza rachunku krajowy adres do korespondencji lub
5) na adres Posiadacza rachunku znajdujący się w dokumentacji rachunku w przypadku, gdy Posiadacz rachunku złożył dyspozycję o niewysyłaniu mu korespondencji.
5. Posiadacz rachunku ma prawo przed proponowaną datą wejścia w życie zmian, wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, z zastrzeżeniem ust. 8.
6. Jeżeli Posiadacz rachunku zgłosi sprzeciw, ale nie dokona wypowiedzenia Umowy, Umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się Brak sprzeciwu wobec proponowanych zmian jest równoznaczny z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuich akceptacją.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Lokaty otwarte w ramach wypowiedzianej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościprowadzone są do końca okresu, na jaki zostały założone bez możliwości ich odnowienia na kolejny okres, o ile Posiadacz rachunku nie złoży dyspozycji odmiennej.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółBank zapewnia Posiadaczowi rachunku zachowanie tajemnicy bankowej w zakresie określonym w ustawie Prawo bankowe.
2. RegulaminBank zapewnia ochronę danych osobowych Posiadacza rachunku i pełnomocnika zgodnie z przepisami ustawy o ochronie danych osobowych.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychBank umożliwia Posiadaczowi rachunku na przeniesienie rachunku na zasadach określonych ustawą z dnia 20 listopada 2016 r. o zmianie ustawy o usługach płatniczych oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. z 2019 r. poz. 659 z póź. zm.). Szczegółowe informacje o zasadach przenoszenia rachunków zamieszczone są na stronie internetowej Banku.
1. Bank odpowiada całym swoim majątkiem za zobowiązania z tytułu prowadzonych rachunków.
2. Środki na rachunku w Banku objęte są gwarancjami określonymi w Ustawie o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym.
Appears in 4 contracts
Samples: Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych, Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych, Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Wszelkie zawiadomienia związane z wykonywaniem Umowy będą przekazywane drugiej Stronie listami poleconymi za potwierdzeniem, pocztą kurierską lub pocztą elektroniczną. Oświadczenie lub zawiadomienie wystane pocztą elektroniczną stanie się skuteczne z chwilą, w której druga Strona poczty elektronicznej potwierdziła jego otrzymanie. Strony uzgadniają, iż zmiana danych, o których mowa w § 14 nie stanowi zmiany Umowy i następować będzie poprzez przesłanie stosownego oświadczenia Strony zmieniającej, drugiej Stronie. Oświadczenie takie winny podpisać osoby upoważnione do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotdziałania w imieniu Xxxxxx.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoZmiany Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności chyba, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków że co innego wynika z postanowień Umowy
3. Wszelkie spory wynikające z Umowy na inny podmiotbędą rozstrzygane przez właściwy dla siedziby Zleceniodawcy sąd powszechny.
34. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część.
5. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachkonieczności dokonania zmian w sposobie wykonywania Umowy w przypadku zmian w przepisach powszechnie obowiązujących, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej jak również zmian w przepisach wewnętrznych Zleceniodawcy, w oparciu o które Zleceniobiorca wykonuje Umowę, w terminach umożliwiających dostosowanie sposobu wykonywania Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikanowych regulacji.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuZleceniobiorca przyjmuje do wiadomości, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących iż Umowa ma charakter ramowy i nie stanowi zobowiązania Zleceniodawcy do przekazywania Zleceniobiorcy Pakietów Wierzytelności do Obsługi. O tym w jakich terminach, w jakiej liczbie i jakie Pakiety Wierzytelności będą przekazywane do obsługi wierzytelności decyduje wyłącznie Zleceniodawca, na terenie Polskico Zleceniobiorca wyraża zgodę. Strony ustalają, iż w związku z zawarciem Umowy Zleceniobiorcy nie należy się wynagrodzenie za pozostawanie w gotowości wykonywania Umowy ani jakiekolwiek inne wynagrodzenie za wyjątkiem opisanego w § 7.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się Osobami kontaktowymi w sprawach związanych z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej wykonywaniem Umowy najmusą: 1) dla Zleceniodawcy - ………………………………………….
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 4 contracts
Samples: Umowa O Świadczenie Usług Prawnych, Umowa O Świadczenie Usług Pomocy Prawnej, Umowa O Świadczenie Usług Pomocy Prawnej
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest oraz Najemca zobowiązują się niezwłocznie powiadomić drugą Stronę Umowy Najmu o zmianie swojej siedziby, adresu lub środków bezpośredniego komunikowania się na odległość, pod rygorem uznania za skutecznie doręczoną wszelkiej korespondencji kierowanej na dotychczasowe dane adresowe, wskazane w Umowie Najmu.
2. W przypadku uznania jakiegokolwiek postanowienia Umowy Najmu lub niniejszych OWN za nieważne lub bezskuteczne przyjmuje się, że Umowa Xxxxx obowiązuje jako całość, zaś w miejsce postanowienia uznanego za nieważne lub bezskuteczne wstępuje postanowienie odpowiednio ważne lub skuteczne, o treści jak najbardziej zbliżonej do postanowienia uznanego za nieważne lub bezskuteczne (klauzula salwatoryjna).
3. Wynajmującemu przysługuje prawo do przeniesienia praw i obowiązków zobowiązań wynikających z Umowy Najmu i OWN na inny podmiot osoby trzecie, bez uzyskiwania uprzedniej lub następczej zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek Postanowienia Umowy Najmu należy wykonywać i interpretować zgodnie z postanowień niniejszej treścią Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneNajmu oraz OWN, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznycha w sprawach nieuregulowanych zastosowanie znajdują przepisy ustawy Kodeks cywilny oraz inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa polskiego.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wszelkie roszczenia wynikające z niniejszym Umowy najmuNajmu i OWN lub z nią związane, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejtym wszelkie kwestie dotyczące ich istnienia, interpretacji, ważności lub rozwiązania, Strony postarają się rozstrzygnąć w sposób polubowny. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuprzypadku, gdy Xxxxxx nie dojdą do porozumienia, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową miejscowo do rozstrzygnięcia sporu będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikamiasta Krakowa.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 3 contracts
Samples: General Rental Terms, General Rental Terms, General Rental Terms
Postanowienia końcowe. 117.1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotOperator zapewnia tajemnicę telekomunikacyjną w zakresie wymaganym przez Ustawę.
217.2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoWszelkie informacje o charakterze technicznym, Najemca nie jest uprawniony technologicznym, handlowym, w tym warunki opłat lub związane z organizacją przedsiębiorstwa każdej ze Stron, uzyskane przez drugą Stronę w trakcie negocjacji i wykonywania Umowy, będą traktowane jak tajemnica przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, niezależnie od tego, czy Strona podjęła niezbędne działania w celu zachowania ich poufności z zastrzeżeniem, iż Strony są uprawnione do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy ujawnienia informacji w zakresie wymaganym przez prawo, w tym na inny podmiotżądanie uprawnionych organów.
317.3. Ograniczenie, o którym mowa w ust. 17.2 powyżej, obowiązuje przez okres od zawarcia Umowy do upływu jednego roku od jej wygaśnięcia lub rozwiązania.
17.4. Prawem właściwym dla wykonania i interpretacji Regulaminu oraz Umowy jest prawo polskie.
17.5. W przypadku jakichkolwiek sporów wynikłych w związku z realizacją Umowy, Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmurozwiązać je polubownie w drodze wzajemnych negocjacji.
417.6. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże Gdyby polubowne rozwiązanie sporu okazało się nieważne lub nieskuteczneniemożliwe, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemOperator albo Abonent poddadzą spór do rozstrzygnięcia sądowi powszechnemu, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychwłaściwemu miejscowo ze względu na siedzibę Operatora.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
617.7. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmulub Regulaminem stosuje się przepisy obowiązującego prawa, zastosowanie mają właściwe przepisy w szczególności Kodeksu cywilnego Cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiUstawy.
717.8. Najemca oświadczaNieważność lub niewykonalność któregokolwiek z postanowień Regulaminu lub Umowy nie ma wpływu na ważność i skuteczność pozostałych postanowień Regulaminu lub Umowy.
17.9. Niniejszy Regulamin zastępuje wszelkie wcześniejsze Regulaminy Świadczenia Usług Głosowych, że zapoznał obowiązujące u Operatora.
17.10. Operator wyraża zgodę na tłumaczenie Regulaminu lub Umowy na inne języki z zastrzeżeniem, iż wersja polska jest wiążąca dla wszelkich przypadków interpretacji zapisów Regulaminu lub Umowy powstałych w związku z tłumaczeniami.
17.11. Zmiana Regulaminu nie stanowi zmian warunków Umowy, skutkujących koniecznością sporządzenia Aneksu.
17.12. Operator powiadamia Abonenta o każdej zmianie w Regulaminie, z wyprzedzeniem co najmniej jednego Okresu Rozliczeniowego przed wprowadzeniem tych zmian w życie, poprzez zamieszczenie na fakturach VAT wysyłanych do Abonentów odpowiedniego komunikatu wraz z wyjaśnieniem sposobu zapoznania się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzeganiatreścią zmienionego Regulaminu
17.13. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.obowiązuje od dnia 7.06.2014 r.
Appears in 2 contracts
Samples: Regulamin Świadczenia Usług Głosowych, Regulamin Świadczenia Usług Głosowych
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Umowa (wraz z OWZ) obejmuje całość uzgodnień pomiędzy Stronami odnoszących się do przeniesienia praw jej przedmiotu, zastępując w tym zakresie wszelkie uzgodnienia poczynione uprzednio (przed jej zawarciem), niezależnie od ich formy.
2. Mimo uznania któregokolwiek z postanowień Umowy za nieważne lub w inny sposób prawnie bezskuteczne, pozostałe jej postanowienia pozostają w mocy, a nieważne lub w inny sposób prawnie bezskuteczne postanowienie zostanie zastąpione przez odpowiedni przepis prawa powszechnie obowiązującego, przy czym Strony niezwłocznie przystąpią do rozmów celem zastąpienia takiego nieważnego, lub w inny sposób prawnie bezskutecznego postanowienia postanowieniem ważnym i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyskutecznym, o możliwie zbliżonych skutkach ekonomicznych i prawnych.
3. Bez wyraźnej uprzedniej pisemnej zgody Wynajmującego, Najemca Spółki Sprzedawca nie jest uprawniony do przeniesienia na osobę trzecią jakichkolwiek praw i obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuUmowy.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne Umowa została sporządzona w dwóch lub nieskutecznewiększej ilości wersji językowych, rozstrzygająca jest wersja polskojęzyczna, a gdyby taka wersja nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychwystępowała rozstrzyga brzmienie wersji w języku angielskim.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Spółka posiada prawo do przeniesienia na osobę trzecią swoich uprawnień lub obowiązków wynikających z niniejszym Umowy najmuw dowolnym czasie, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejco Sprzedawca wyraża zgodę. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuszczególności przeniesienie praw lub obowiązków może zostać dokonane na rzecz banku lub spółki z siedzibą na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechnyzależnej w sposób pośredni lub bezpośredni od Spółki, właściwy dla miejsca położenia Akademikalub powiązanej ze Spółką osobowo bądź kapitałowo.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiZałączniki do Umowy stanowią jej integralną część.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej i uzupełnienia Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
8. Jeżeli Spółka nie korzysta ze swych uprawnień wynikających z Umowy, nie egzekwuje ich, jako też w wypadku, gdy toleruje wykonywanie Umowy w sposób sprzeczny z jej treścią, w żadnym wypadku nie może być to poczytywane jako wola zmiany Umowy, bądź rezygnacja z jakichkolwiek praw lub roszczeń przysługujących Spółce.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimWyłączona jest możliwość potrącenia przez Sprzedawcę przysługujących mu wobec Spółki wierzytelności z jakimikolwiek wierzytelnościami przysługującymi Spółce na podstawie Umowy.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółŻadne roszczenia Sprzedawcy wobec Spółki nie stanowią podstawy do wstrzymania się przez Sprzedawcę z wykonywaniem Umowy.
211. RegulaminUmowa zostaje poddana prawu polskiemu, wyłączone zostaje jednocześnie stosowanie do Umowy, Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, sporządzonej w Wiedniu dnia 11 kwietnia 1980 r.
12. Wszystkie spory związane z Umową (w szczególności niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem oraz ustaniem jej bytu prawnego) rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Spółki.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: Ogólne Warunki Zakupów, Ogólne Warunki Zakupów
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, przy czym stronami dla ich prowadzenia są zawsze Strony Umowy.
2. Załączniki i aneksy stanowią integralną część Umowy.
3. Umowa zostaje zawarta na okres od 11 grudnia 2022r. do 9 grudnia 2023r., tj. na czas obowiązywania rozkładu jazdy 2022/2023.
4. W przypadku uzgodnienia przez Xxxxxx, że w ramach kolejnego rozkładu jazdy Przewoźnikowi udostępniana będzie infrastruktura kolejowa Zarządcy, do czasu podpisania umowy na kolejny okres postanowienia Umowy stosować będą odpowiednio, zaś wnoszone przez Przewoźnika opłaty zaliczane będą na poczet opłat należnych z tytułu umowy obowiązującej w kolejnym okresie, zgodnie z obowiązującym Cennikiem.
5. Umowa ulega rozwiązaniu z dniem powzięcia przez Zarządcę wiadomości o cofnięciu licencji Przewoźnikowi lub kiedy Przewoźnik nie będzie posiadał ważnego certyfikatu bezpieczeństwa oraz gdy będzie wykonywał przedmiot umowy niezgodnie ze sposobem określonym w Umowie. W przypadku rozwiązania Umowy z w/w powodów Przewoźnikowi nie przysługuje prawo odszkodowania z tego tytułu.
6. Zarządca uprawniony jest do ograniczenia zakresu wykonywania niniejszej Umowy w odniesieniu do świadczonych usług w przypadku nieuregulowania przez Przewoźnika opłat za korzystanie z tych usług, w wysokości wynikającej z wystawionych faktur VAT za 2 kolejne okresy rozliczeniowe.
7. Ograniczenie zakresu wykonywania Umowy zostanie poprzedzone wyznaczeniem 14. dniowego terminu do uregulowania należnych opłat za korzystanie z infrastruktury kolejowej.
8. Każda ze stron może rozwiązać Umowę za 3. miesięcznym okresem wypowiedzenia bez podania przyczyny z uwzględnieniem art. 30c ust. 6 Ustawy. Oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy powinno zostać złożone na piśmie w terminie 15 dni przed rozpoczęciem okresu wypowiedzenia.
9. W zakresie nieuregulowanym Umową stosuje się powszechnie obowiązujące przepisy prawa, a w przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu ich braku, doręczone Przewoźnikowi regulacje Zarządcy wydane w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimoparciu o obowiązujące przepisy prawa.
10. W przypadku zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa, Strony nie muszą zawierać aneksów, zmieniać umowy, a nowe przepisy mają zastosowanie z mocy prawa.
11. Spory dotyczące Umowy w zakresie obejmującym kompetencje Prezesa Urzędu Transportu Kolejowego określone w Ustawie, Strony zobowiązują się rozstrzygać w drodze negocjacji. W przypadku, gdy nie dojdzie do ugody, Strony mają prawo zwrócić się do Prezesa Urzędu Transportu Kolejowego. Przy dalszym braku porozumienia w w/w sprawach spornych, po wyczerpaniu powyższych możliwości, sprawa może być skierowana na drogę postępowania przed Sądem Powszechnym właściwym dla siedziby Zarządcy.
12. Pozostałe spory wynikające z niniejszej umowy będą rozstrzygane przez sąd właściwy dla siedziby Zarządcy.
13. Umowa ma charakter tajemnicy przedsiębiorcy. Informacje dotyczące działalności gospodarczej Stron, pozyskane przez Xxxxxx w związku z wykonywaniem zobowiązań wynikających z Umowy, nie mogą być ujawnione osobom trzecim, za wyjątkiem przypadków określonych przez prawo lub po uzyskaniu w tym zakresie pisemnej zgody drugiej Strony.
14. Strony nie mogą przenosić wierzytelności na osoby trzecie, bez uprzedniej pisemnej zgody jednej ze Stron.
15. Umowa została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron. W załączeniu:
11 JSK – R1 - Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów na liniach JSK 2 JSK - R2 - Instrukcja o przewozie przesyłek nadzwyczajnych 3 JSK – R4 - Instrukcja postępowania przy przewozie towarów niebezpiecznych na liniach i bocznicach kolejowych JSK 4 JSK – R7 - Instrukcja dla personelu obsługi ruchowych posterunków technicznych 5 JSK – R12 - Instrukcja o użytkowaniu urządzeń radiołączności pociągowej 6 JSK – R20 - Instrukcja obsługi przejazdów kolejowo-drogowych 7 JSK – R34 - Instrukcja o technice pracy manewrowej 8 JSK – E1 - Instrukcja sygnalizacji na liniach JSK 9 JSK – R3 - Instrukcja o postępowaniu w sprawie poważnych wypadków, wypadków i incydentów w transporcie kolejowym 10 JSK - E36 - Instrukcja o organizacji i użytkowaniu sieci radiotelefonicznych Instrukcje JSK dostępne są na stronie: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxxx/ 1 JSK - R1 - Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów na liniach JSK 2 JSK- R2 - Instrukcja o przewozie przesyłek nadzwyczajnych 3 JSK- R4 - Instrukcja o przewozie materiałów niebezpiecznych na liniach i bocznicach kolejowych JSK 4 Przepisy o międzynarodowym przewozie towarów (CIM) 5 RID – Regulamin dla międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych Instrukcje JSK dostępne są na stronie: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxxx/ Lp. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Nazwa przepisu wewnętrznego/instrukcji Zarządcy Infrastruktury 1 JSK - D - Instrukcja w zakresie warunków technicznych budowy i utrzymania nawierzchni kolejowej, rozjazdów i obiektów inżynieryjnych 2 JSK - E - Instrukcja obsługi, eksploatacji i utrzymania urządzeń sterowania ruchem kolejowym 3 JSK - E36 - Instrukcja o organizacji i użytkowaniu sieci radiotelefonicznych w JSK Instrukcje JSK dostępne są na stronie: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxxx/
Appears in 2 contracts
Samples: Regulamin Przydzielania Tras Pociągów, Regulamin Przydzielania Tras Pociągów
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest W razie powstania sporu na tle wykonania niniejszej Umowy, Strony zobowiązane są do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotwyczerpania postępowania reklamacyjnego.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotReklamację wykonuje się poprzez skierowanie konkretnego roszczenia.
3. Strony zobowiązują mają obowiązek pisemnego ustosunkowania się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuzgłoszonego roszczenia w terminie 14 dni licząc od daty jego zgłoszenia.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneW razie odmowy przez Stronę uznania roszczenia, względnie nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowyudzielenia odpowiedzi na roszczenie w terminie, o którym mowa w ust. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem3, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychStrona przeciwna może wystąpić na drogę sądową.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Ewentualne spory wynikłe na tle zawarcia, realizacji i ustania obowiązywania Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie rozstrzyga sąd powszechny, powszechny właściwy dla miejsca położenia Akademikasiedziby Zamawiającego.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmustosuje się przepisy powszechnie obowiązującego prawa, zastosowanie mają właściwe w tym przepisy Kodeksu cywilnego cywilnego, Prawa budowlanego i ustawy Prawo zamówień publicznych oraz innych wszystkich aktów prawnych obowiązujących wykonawczych wydanych na terenie Polskipodstawie w/w ustaw.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Postanowienia Umowy najmusą interpretowane na podstawie przepisów prawa polskiego.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościIlekroć pojęcie użyte jest w liczbie pojedynczej, dotyczy to również użytego pojęcia w liczbie mnogiej i odwrotnie chyba, że z określonego uregulowania wynika wyraźnie coś innego.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Umowę sporządzono w różnych wersjach językowychczterech jednobrzmiących egzemplarzach, pierwszeństwo z czego trzy otrzymuje Zamawiający – Muzeum Stutthof w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimSztutowie. Niemiecki nazistowski obóz koncentracyjny i zagłady (1939-1945), a jeden Wykonawca. Załącznik nr 1 – Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia (SOPZ). Załącznik nr 2 – Oferta.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia (Siwz), Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia (Siwz)
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Kontrahent nie może dokonywać cesji i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy EMITER wyrażonej na inny podmiotpiśmie pod rygorem nieważności.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW czasie trwania stosunku umownego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotKontrahent zobowiązuje się niezwłocznie informować EMITER o każdej zmianie dotyczącej adresu, osoby, lub spółki Kontrahenta oraz o każdym przypadku, w którym złożył wniosek o ogłoszenie swojej upadłości lub restrukturyzacji.
3. Strony zobowiązują się Jakakolwiek zmiana lub odstępstwa od niniejszych OWS wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności Zastrzeżenia w dokumentach, w tym w potwierdzeniach przyjęcia do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachrealizacji, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmupotwierdzających dostawę lub odbiór nie są uważane za zmianę OWS.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneW sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWS zastosowanie mają przepisy prawa Polskiego, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychw szczególności Kodeksu Cywilnego.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuprzypadku braku odmiennych postanowień umownych, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem Sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych sporów mogących wyniknąć z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, interpretacji niniejszych OWS jest Sąd właściwy dla miejsca położenia Akademikasiedziby EMITER.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuprzypadku stwierdzenia, zastosowanie mają właściwe że którekolwiek z postanowień umowy o współpracy handlowej jest nieważne lub bezskuteczne okoliczność ta nie będzie miała wpływu na ważność i skuteczność pozostałych postanowień. W przypadku stwierdzenia nieważności bądź bezskuteczności postanowień umowy o współpracy handlowej w ich miejsce stosowane będą przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskininiejszych OWS.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuEMITER zastrzega sobie możliwość zlecenia innym podmiotom wykonania obowiązków wynikających ze stosunku umownego powstałego w oparciu o niniejsze OWS.
8. EMITER jest uprawnione w każdym czasie zmienić lub uzupełnić niniejsze OWS. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościOWS dokonane w czasie obowiązywania danego stosunku umownego pomiędzy Stronami nie mają wpływu na zmianę jego treści.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Postanowienia niniejszych OWS wchodzą w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimżycie z upływem 24 godzin od chwili publikacji niniejszych OWS na Stronie internetowej EMITER.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions of Sale and Service Provision, General Terms and Conditions of Sale and Service Provision
Postanowienia końcowe. 111.1. Wynajmujący uprawniony jest Umowy zawierane przez ATUT z Kupującym podlegają prawu Rzeczypospolitej Polskiej. W kwestiach nieuregulowanych umową i niniejszymi OWD zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu cywilnego i innych ustaw. Niniejsze OWD wyłączają stosowanie postanowień Konwencji Wiedeńskiej z dnia 11 kwietnia 1980 roku o międzynarodowej sprzedaży towarów.
11.2. Kupujący zobowiązuje się do przeniesienia praw niezwłocznego pisemnego zawiadomienia ATUT o każdorazowej zmianie siedziby lub miejsca zamieszkania i obowiązków adresu do doręczeń korespondencji. Brak zawiadomienia powoduje, że doręczenia dokonane na adresy wskazane w zamówieniu lub też w podpisanych umowach lub innych porozumieniach uważane są za skuteczne.
11.3. Wszelkie spory mogące wyniknąć między Stronami w związku z Umowy realizacją umowy, której treść kształtują postanowienia niniejszych OWD, będą w miarę możliwości rozstrzygane na inny podmiot bez zgody Najemcydrodze polubownej (co nie stanowi zapisu na sąd polubowny, w rozumieniu przepisów Kodeksu postępowania cywilnego), a w ostateczności na drodze sądowej.
11.4. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie Wszystkie sprawy skierowane na drogę sądową podlegają jurysdykcji sądów polskich i rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla ATUT według stanu na dzień wytoczenia powództwa. Niezależnie od powyższego ATUT jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpozwania Kupującego przed sądem miejsca jego siedziby/zamieszkania.
211.5. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW przypadku wyłączenia z OWD któregokolwiek z postanowień na podstawie zawartej odrębnie umowy określonej w § 1 ust.1.2, Najemca pozostałe zachowują pełną ważność i moc prawną.
11.6. Aktualne OWD są zawsze dostępne na ogólnie dostępnej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxx.xx.
11.7. Kupujący nie jest uprawniony będzie miał prawa do przeniesienia swych praw i lub obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiotniniejszych OWD bez uprzedniej pisemnej zgody ATUT.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
411.8. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne niniejszych OWD jest lub nieskuteczne, będzie w całości lub w części nieskuteczne nie będzie narusza to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych ważności pozostałych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejOWD. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporunieważności lub bezskuteczności danego postanowienia, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechnynależy go zastąpić innym postanowieniem, właściwy dla miejsca położenia Akademikaktóre możliwie najwierniej odda zamierzony cel gospodarczy nieważnego postanowienia.
611.9. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i Kupujący zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuzachowania w tajemnicy wszelkich informacji handlowych, finansowych, prawnych, technicznych i technologicznych uzyskanych przy współpracy ze ATUT, mogących stanowić tajemnicę przedsiębiorstwa.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: Ogólne Warunki Dostawy, Ogólne Warunki Dostawy
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia Przyjmujący zamówienie nie może przenieść praw i obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiot osoby trzecie bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotUdzielającego zamówienia wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Bez wyraźnej uprzedniej Przyjmujący zamówienie nie może zbyć ani zastawić wierzytelności przysługujących mu z tytułu realizacji Umowy bez zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotUdzielającego zamówienia wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie znajdują przepisy powszechnie obowiązujące, w szczególności ustawa z dnia 15 kwietnia 2011 roku o wszelkich okolicznościachdziałalności leczniczej (tj. Dz. U. 2023, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmupoz.991).
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Wszelkie zmiany, uzupełnienia i rozwiązanie Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
95. W przypadku sporządzenia niniejszej Nieważna jest zmiana postanowień Umowy najmu niekorzystnych dla Udzielającego zamówienia, jeżeli przy ich uwzględnieniu zachodziłaby konieczność zmiany treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Przyjmującego zamówienie, chyba że konieczność wprowadzenia takich zmian wynika z okoliczności, których nie można było przewidzieć w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimchwili zawarcia Umowy.
106. Wszelkie ewentualne spory mogące wyniknąć na tle realizacji Umowy Strony rozwiązywać będą polubownie, a w razie braku porozumienia Strony oddadzą spór pod rozstrzygnięcie sądu właściwego dla Udzielającego zamówienia.
7. Wszelkie załączniki i aneksy do Umowy stanowią jej integralną część.
8. Umowa została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółStron.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachzmianach adresów, czynnościach z zastrzeżeniem, że jeżeli którakolwiek ze Stron nie powiadomi drugiej Strony o zmianie adresu i przeszkodach mających wpływ z tej przyczyny nie dokona odbioru korespondencji, wszelkie powiadomienia wysłane na realizację niniejszej ostatnio podany adres, będą uważane za prawidłowo doręczone.
2. Strony dopuszczają w kontaktach roboczych posługiwanie się środkami bezpośredniego komunikowania na odległość (faks, poczta elektroniczna). Skuteczność doręczenia wymaga potwierdzenia odbioru (faks, poczta elektroniczna).
3. Wykonawca nie ma prawa dokonywać cesji, przeniesienia bądź obciążenia swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy najmubez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego, udzielonej na piśmie pod rygorem nieważności.
4. Jeżeli którekolwiek Ewentualne spory wynikłe w trakcie realizacji umowy powinny być rozstrzygane w pierwszej kolejności w drodze porozumienia Stron. W przypadku braku takiego porozumienia wszelkie spory wynikające z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne umowy lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowypowstające w związku z nią będą rozstrzygane przez sąd właściwy dla Xxxxxxxxxxxxx. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychUmowa zawarta jest pod prawem polskim.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Zmiany, wypowiedzenie, odstąpienie od Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
96. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu utraty przez Xxxxxxxxxxxxx przyznanego dofinansowania z Województwa Warmińsko-Mazurskiego z udokumentowanej winy Wykonawcy, Zamawiający może się domagać od Wykonawcy zwrotu utraconego dofinansowania.
7. W sprawach nie uregulowanych postanowieniami umowy mają zastosowanie przepisy ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy Kodeks cywilny oraz inne mające związek z realizacją przedmiotu umowy.
8. Wykonawca zobowiązuje się do oznaczania dokumentów powstałych w różnych wersjach językowychtrakcie realizacji projektu (o ile jest to możliwe technicznie) zgodnie z aktualną wersją wytycznych dotyczących oznaczania projektów w ramach projektów współfinansowanych przez UE. Zamawiający zobowiązuje się do udostępnienia Wykonawcy odpowiednich wzorów.
9. Umowę sporządzono w czterech jednobrzmiących egzemplarzach, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimtrzy dla Zamawiającego, jeden dla Wykonawcy.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniuIntegralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
1. Protokół) Załącznik nr 1 – Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia z załącznikami,
2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy,
3) Załącznik nr 3 – Wzór przyrzeczenia o zachowaniu tajemnicy skarbowej.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca 4) Załącznik nr 4 – Zasady powierzenia przetwarzania danych osobowych. ............................................................................. (imię i nazwisko) .............................................................................. (stanowisko) ............................................................................... (miejsce pracy) Zgodnie z art 294 § 2 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. 2019 poz. 900): Zachowanie tajemnicy skarbowej obowiązuje również po okresie trwania niniejszej umowy. ....................................……… ................................................................................. (data) (czytelny podpis pracownika)
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 116.1 Boehringer Ingelheim przysługiwać będzie prawo przelewu wszelkich praw lub obowiązków wynikających z niniejszych OWS lub umów zawartych pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą na którykolwiek z jego podmiotów powiązanych, i prawo zlecenia realizacji wszelkich praw lub obowiązków wynikających z niniejszych OWS lub umów zawartych pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą tym podmiotom. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia Nabywca nie ma prawa dokonać przelewu lub zlecić realizacji jakichkolwiek praw i lub obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiot niniejszych OWS lub umów pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Boehringer Ingelheim wyrażonej na inny podmiotpiśmie.
216.2 Wszelkie zmiany, uzupełnienia, modyfikacje postanowień niniejszych OWS dla swej ważności i skuteczności wymagają zachowania formy pisemnej i podpisania przez obie strony. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotWymóg ten dotyczy także zmiany niniejszego postanowienia przewidującego wymóg zachowania formy pisemnej.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. 16.3 Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się niniejszych OWS zostanie uznane za nieważne lub nieskutecznestrony podejmą rozsądne starania aby na drodze umowy zmienić przedmiotowe postanowienie, nie w sposób zgodny z duchem i celem niniejszego dokumentu, w taki sposób aby usunąć przyczynę nieważności a pozostała część dokumentu pozostała niezmieniona. Następnie strony zastąpią, o ile będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią możliwe, nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemnowymi, ważnymi postanowieniami, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychspełniają w najwyższym możliwym stopniu pierwotny cel nieważnego postanowienia.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu16.4 Boehringer Ingelheim i Nabywca pozostają wobec siebie dwoma niezależnymi podmiotami.
16.5 Postanowienia §8 i §9 obowiązywać będą niezależnie od zakończenia lub rozwiązania współpracy handlowej.
16.6 Ewentualne spory powstałe w wyniku współpracy pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą w oparciu o niniejsze OWS, Xxxxxx niedające się rozwiązać w pierwszej kolejności drodze polubownych uzgodnień pomiędzy stronami, będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie rozstrzygane wyłącznie przez sąd powszechny, rzeczowo i miejscowo właściwy dla miejsca położenia Akademikasiedziby Spółki.
6. 16.7 W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuw niniejszych OWS ani odrębnej umowie pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą, zastosowanie mają właściwe odpowiednie przepisy polskiego Kodeksu cywilnego Cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskiinne powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem 16.8 Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują od dnia 1 stycznia 2019 r. i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.zastępują dotychczasowe Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązujące od 1 lipca 2018 r.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw W sprawach nieuregulowanych postanowieniami OWS mają zastosowanie odpowiednie przepisy polskiego Kodeksu Cywilnego i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotinnych ustaw.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca Stwierdzenie nieważności pojedynczych postanowień nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy ma wpływu na inny podmiotważność pozostałych postanowień OWS.
3. Strony zobowiązują się Postanowienia Umowy, OWS nieważne lub nieskuteczne, zostaną zastąpione, na mocy niniejszych OWS, postanowieniami ważnymi w świetle prawa i w pełni skutecznymi, które wywołują skutki prawne zapewniające możliwie zbliżone do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmupierwotnych korzyści gospodarcze dla każdej ze Stron.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień UmowyTeksty umowy i OWS w języku polskim są wersją oryginalną. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychW przypadku stosowania OWS w wersji obcojęzycznej wszelkie niejasności będą rozstrzygane na podstawie wersji polskiej.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności Strony będą dążyć do polubownego załatwienia go na drodze polubownejwszelkich sporów wynikłych w związku z wykonaniem umów objętych niniejszymi warunkami. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem niemożności polubownego załatwienia sprawy właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową do rozstrzygnięcia sporu będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikasiedziby Sprzedawcy, lub zgodnie z bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuPrawem właściwym dla OWS, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiKontraktów i Zamówień, jest prawo polskie, zgodnie z którym powinny być interpretowane.
7. Najemca oświadczaStrony w związku z realizacją postanowień niniejszych OWS, że zapoznał Kontraktów i Zamówień będą się kontaktować za pośrednictwem osób, pod adresami poczty elektronicznej i numerami telefonów, wskazanych w treści Kontraktu lub Zamówienia. Kupujący zobowiązany jest poinformować Sprzedawcę pisemnie lub drogą e-mail o każdej zmianie swoich danych kontaktowych (adres/e-mail/nr telefonu), pod rygorem uznania skuteczności doręczenia korespondencji i oświadczeń kierowanych do Kupującego na dotychczasowe adres lub zgodnie z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmudotychcza- sowymi danymi kontaktowymi.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Postanowienia OWS oraz Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościnie naruszają praw wynikających z ustawy o ochronie praw konsumentów oraz przepisów prawa cywil- nego bezwzględnie w tym zakresie obowiązujących.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimzakresie zawierania Umów zgodnie z OWS przepisy art. 661 § 1–3 ustawy z dnia 23.04.1964 r. Kodeks cywilny nie znajdują zastosowania.
10. Umowa sporządzona została Sprzedawca zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronOWS, uchylenia OWS oraz wydania nowych ogólnych warunków – w każdym czasie oraz według swego uznania. W załączeniu:
1. ProtokółDziałania, o których mowa w zdaniu poprzednim, mogą zostać podjęte w szczególności z uwagi na zmianę zakresu świadczonych usług, rodzaju i specyfiki sprzedawanego Towaru, zmianę organizacji i kosztów działalności, zmiany zachodzące na rynku branżowym, zmiany obowiązujących przepisów itp.
211. RegulaminKupujący nie może przenieść całości ani części praw i/lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią bez uprzedniej zgody Sprzedającego, wyrażonej pod rygorem nieważności w formie pisemnej.
312. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.OWS wchodzą w życie z dniem 21.07.2020 r.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Postanowienia OWU mają zastosowanie do wszelkich umów sprzedaży i dostawy zawieranych przez Baumit. Bezskuteczne jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy powoływanie się przez Kupującego na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegonieznajomość OWU po złożeniu podpisu pod: umową o współpracy, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpod stosownym oświadczeniem umieszczonym w treści zamówienia lub pod porozumieniem o wa- runkach dostaw.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW przypadku rozbieżności pomiędzy treścią umowy a OWU, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotw pierwszej kolejności zastosowanie mają postanowienia umowy.
3. Strony zobowiązują Kupujący zobowiązuje się do wzajemnego informowania niezwłocznego pisemnego zawiadomienia Baumit o wszelkich okolicznościachkażdorazowej zmianie siedziby lub miejsca zamieszkania i adresu dla doręczenia korespondencji. Brak zawiadomienia powoduje, czynnościach i przeszkodach mających wpływ że korespondencja wysłana na realizację niniejszej Umowy najmuwskazany wcześniej adres, uważana jest za skutecznie doręczoną.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneWszelkie oświadczenia, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowyzawiadomienia oraz zgłoszenia Stron winny być dokony- wane wyłącznie w formie pisemnej, chyba że umowa wprost zezwala na dokonanie czynności w innej formie. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemZawiadomienia, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychoświadczenia oraz zgłoszenia dokonane w innej formie są nieważne.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia AkademikaZmiany umowy lub postanowień OWU wymagają formy pisemnej pod rygorem nie- ważności.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmugranicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących nie- ważność jakiejkolwiek części OWU, pozostaje bez wpływu na terenie Polskiważność ich pozostałej części. W przypadku zaistnienia takiej sytuacji, Strony zastąpią takie postanowienia ważnymi postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
7. Najemca oświadczaW kwestiach nieuregulowanych umową i OWU zastosowanie mają stosowne przepi- sy Kodeksu Cywilnego. Ewentualne spory wynikłe przy realizacji umowy rozstrzygnie sąd powszechny, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuwłaściwy ze względu na siedzibę Baumit.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościZa dni robocze uznaje się dni od poniedziałku do piątku, za wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Akceptując Ogólne Warunki Umów Kupujący wyraża zgodę na przetwarzanie jego danych osobowych przez Sprzedającego oraz podmioty działające na jego zlecenie w różnych wersjach językowychkraju i zagranicą, pierwszeństwo w związku z realizacją umowy sprzedaży i dostawy Produktów będących w ofercie handlowej Baumit oraz w celach marketingowych związanych z działalnością Baumit. Kupującemu przysługują wszelkie uprawnienia wynikające Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych oso- bowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO), w szczególności ma on prawo wglądu we własne dane, prawo ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimmodyfikacji oraz prawo do żądania ich usunięcia.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions of Sale, General Terms and Conditions of Sale
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Cesja wierzytelności wynikających z Umowy umowy może nastąpić jedynie za zgodą Zamawiającego wyrażoną na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej piśmie pod rygorem nieważności.
92. Prawem właściwym dla umowy jest prawo polskie. Do wszelkich kwestii nieuregulowanych w niniejszej umowie zastosowanie mają obowiązujące przepisy prawa polskiego, w tym w szczególności przepisy ustaw: Prawo zamówień publicznych, Kodeks cywilny, o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Prawo budowlane.
3. Językiem umowy jest język polski. Jeżeli w trakcie wykonywania umowy powstanie konieczność dokonywania tłumaczeń, Wykonawca każdorazowo zapewni obecność tłumacza, jak również zapewni tłumaczenie wszelkich dokumentów i pism sporządzonych lub przekazywanych dla celów realizacji przedmiotu umowy na język umowy przez tłumacza, przy czym dotyczy to w szczególności wszelkich polis, dokumentacji, instrukcji, gwarancji, certyfikatów i atestów.
4. Wszelkie spory mogące wyniknąć przy wykonywaniu niniejszej umowy podlegają jurysdykcji sądów polskich. Strony poddają rozstrzygnięcie tych sporów sądom właściwym miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
5. Umowa została sporządzona w formie pisemnej w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym 2 egzemplarze dla Zamawiającego, a 1 dla Wykonawcy.
1. Program Funkcjonalno-Użytkowy – zał. Nr 1.
2. Kopia dowodu wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy – zał. Nr 2.
3. Kopia polisy OC wraz z dowodem opłacenia składki – zał. Nr 3.
4. Tabela dotycząca środków trwałych – zał. Nr 4.
5. Oświadczenie podwykonawców – zał. Nr 5.
6. Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych – zał. Nr 6.
7. Zobowiązanie podmiotu trzeciego (wyłącznie w wypadku, gdy Wykonawca w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego składając ofertę polega na sytuacji finansowej lub ekonomicznej podmiotu trzeciego) – jeżeli dotyczy. Lp. KŚT Nazwa składnika Numer faktury Data wystawienia faktury Wartość netto z faktury Stawka vat Wartość brutto z faktury Pieczęć firmowa podwykonawcy miejscowość i data Działając w imieniu……………………………………….z siedzibą w (kod pocztowy ……-……..), ul…………………………………..NIP:……………………………………… REGON w związku z realizacją dostawy/usługi/roboty budowlanej* w zakresie………………………………………………………………………………… na podstawie umowy zawartej z…………………………. nr z dnia… oświadczam, że: • została/y wykonana/e dostawa/usługa/roboty budowlane * na kwotę ……………………………………… zgodnie fakturą VAT nr z dnia…………… • xxxxx został zapłacona w całości * • wynagrodzenie w kwocie do zapłaty…………………………….(wskazać kwotę z faktury do zapłaty) wynikającej z ww. faktury zostało częściowo rozliczone poprzez dokonanie przez……………………………… potrąceń/zatrzymań zabezpieczenia wynikających z ww. umowy dotyczącej realizacji inwestycji pn.: „Przebudowa, rozbudowa i modernizacja budynku techniczno - administracyjnego zlokalizowanego na os. Teatralnym 23 w Krakowie – Nowej Hucie Dz. Nr. 57/2 Obr.50 Nowa Huta” w łącznej kwocie… (wskazać łączną kwotę wszystkich W związku z powyższym oświadczam/my, że wynagrodzenie wymagalne z tytułu ww. umowy w zakresie faktury nr……………….z dnia …………… w kwocie zostało zapłacone w kwocie……………………….po potrąceniu kwoty wymienionej powyżej, co jest równoznaczne z tym, że nie będą wnoszone żadne roszczenia w stosunku do Teatru Ludowego (Inwestora), w szczególności roszczenia na podstawie art. 6471 Kodeksu Cywilnego. Powyższa kwota została zapłacona w terminie/ po terminie * ………………………………………………………………. data, czytelny podpis osoby upoważnionej do reprezentowania podwykonawcy oraz pieczęć firmowa *niepotrzebne skreślić zawarta w dniu w Krakowie pomiędzy: a …………….. - ……………… zwane dalej łącznie Stronami
1. W związku z zawarciem pomiędzy Stronami umowy nr ………..…… z dnia …………... dotyczącej Strony niniejszym zawierają umowę powierzenia przetwarzania danych.
2. Administrator powierza, a Podmiot przetwarzający przyjmuje do przetwarzania dane osobowe innych kontrahentów i ekspertów, wnioskodawców, właścicieli gruntów, władających gruntami, osób fizycznych sporządzających lub sprawdzających materiały i innych ekspertów, stron postępowań administracyjnych i sądowo-administracyjnych, adresatów i nadawców korespondencji email, pracowników Administratora w zakresie niezbędnym do zrealizowania umowy wskazanej w ust. 1 oraz wynikającym z obowiązujących Strony przepisów prawa.
3. Administrator powierza przetwarzanie następujących kategorii danych osób wskazanych w ust. 2:
a. dane identyfikacyjne,
b. dane kontaktowe,
c. dane adresowe,
d. dane potrzebne do dokonywania rozliczeń,
e. dane dot. miejsca pracy/zatrudnienia,
f. dane dot. wykształcenia i posiadanych uprawnień zawodowych,
g. dane dot. gruntów w tym dane pochodzące z Ksiąg Wieczystych.
1. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się przetwarzać powierzone dane osobowe jedynie w celu i zakresie niezbędnym do prawidłowej realizacji umowy, o której mowa w § 1 ust. 1, w czasie obowiązywania umowy, o której mowa w § 1 ust. 1 oraz do momentu jej pełnego rozliczenia.
2. Podmiot przetwarzający oświadcza, iż spełnia wymogi wynikające z Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej jako RODO) i chroni prawa osób, których dane dotyczą.
3. Podmiot przetwarzający informuje Administratora przed rozpoczęciem przetwarzania danych o realizacji ewentualnego obowiązku prawnego polegającego na przekazaniu danych osobowych do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej, zgodnie z art. 28 ust. 3 lit. a RODO.
4. Podmiot przetwarzający przetwarza dane osobowe wyłącznie na udokumentowane polecenie Administratora – co dotyczy też przekazywania danych osobowych do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej – chyba że obowiązek taki wynika z obowiązujących Zleceniobiorcę przepisów prawa. W sytuacji opisanej w zdaniu poprzedzającym Podmiot przetwarzający przed rozpoczęciem przetwarzania informuje Zleceniodawcę o tym obowiązku prawnym, o ile prawo to nie zabrania udzielania takiej informacji z uwagi na ważny interes publiczny.
5. Strony uznają za udokumentowane polecenia Administratora także wszelką korespondencję wynikającą z realizacji umowy, o której mowa w § 1 ust. 1.
6. Podmiot przetwarzający zobowiązuje się do zachowania powierzonych danych w tajemnicy, a także gwarantuje, że ewentualne dane o zdrowiu osób fizycznych, których dane zostaną przekazane zgodnie z ust. 1, będą przetwarzane jedynie przez osoby podlegające obowiązkowi zachowania tajemnicy zawodowej lub przez osoby działające na odpowiedzialność osób, podlegających obowiązkowi zachowania tajemnicy zawodowej.
7. Podmiot przetwarzający oświadcza, że podjął środki zabezpieczające, wymagane na mocy art. 32 RODO, zgodnie z art. 28 ust. 3 lit. c RODO.
8. Administrator wyraża zgodę na korzystanie przez Podmiot przetwarzający z usług innego podmiotu przetwarzającego z zastrzeżeniem warunków i obowiązków wynikających z art. 28 ust. 2 i 4 RODO. Podmiot przetwarzający informuje Administratora o wszelkich zamierzonych zmianach dotyczących dodania lub zastąpienia innych podmiotów przetwarzających. Administratorowi służy prawo wyrażenia sprzeciwu wobec zmian, o których mowa w zdaniu poprzedzającym.
1. Biorąc pod uwagę charakter przetwarzania, Podmiot przetwarzający w miarę możliwości pomaga Administratorowi poprzez odpowiednie środki techniczne i organizacyjne wywiązać się z obowiązku odpowiadania na żądania osoby, której dane dotyczą, w zakresie wykonywania jej praw określonych w rozdziale III RODO.
2. Uwzględniając charakter przetwarzania oraz dostępne mu informacje, Podmiot przetwarzający pomaga Administratorowi wywiązać się z obowiązków określonych w art. 32–36 RODO.
3. Po zakończeniu świadczenia usług związanych z przetwarzaniem Podmiot przetwarzający zwraca Administratorowi wszelkie dane osobowe oraz usuwa wszelkie ich istniejące kopie, chyba że co innego wynika z obowiązujących Podmiot przetwarzający przepisów prawa.
1. Podmiot przetwarzający, na każdy pisemny wniosek Administratora, zobowiązany jest do udzielenia kompleksowej, pisemnej odpowiedzi, na skierowane pytania dotyczące kwestii związanych z przetwarzaniem powierzonych danych osobowych.
2. Odpowiedzi, o której mowa w ust. 1 powyżej, Podmiot przetwarzający udziela niezwłocznie, nie później niż w terminie 7 dni roboczych od dnia otrzymania wniosku.
§ 5 W przypadku sporządzenia niniejszej wystąpienia incydentu zagrażającego bezpieczeństwu powierzonych do przetwarzania danych osobowych, tj. w szczególności wystąpienia lub podejrzenia wystąpienia któregokolwiek z: kradzieży, nieuprawnionego dostępu lub wykorzystania, ujawnienia, utraty, uszkodzenia lub zniszczenia powierzonych danych osobowych lub jakiegokolwiek innego niewłaściwego lub bezprawnego przetwarzania powierzonych danych osobowych, Podmiot przetwarzający jest zobowiązany:
1) niezwłocznie po powzięciu wiadomości o incydencie, jednak w każdym przypadku nie później niż w ciągu 36 (trzydziestu sześciu) godzin od powzięcia takiej wiadomości, przekazać Administratorowi powiadomienie o takim incydencie oraz zapewnić pomoc i przekazać dalsze informacje, które mogą być zasadnie wymagane przez Administratora w związku z tym incydentem,
2) niezwłocznie po powzięciu wiadomości o incydencie podjąć wszelkie zasadne starania w celu przeprowadzenia dochodzenia w sprawie incydentu jak również usunięcia przyczyn oraz jego skutków.
1. Administrator ma prawo do kontroli przetwarzania przez Podmiot przetwarzający powierzonych jej danych osobowych z punktu widzenia zgodności tego przetwarzania z przepisami prawa oraz postanowieniami Umowy najmu w różnych wersjach językowychpostaci audytu realizowanego przez Administratora lub audytora upoważnionego przez Administratora.
2. Informacja o terminie i zakresie audytu, pierwszeństwo o którym mowa w ust. 1 powyżej, będzie przekazana Podmiotowi przetwarzającemu z co najmniej 24-godzinnym wyprzedzeniem.
3. Podmiot przetwarzający umożliwia Administratorowi lub audytorowi upoważnionemu przez Administratora, przeprowadzanie audytu, o którym mowa w ust. 1 i przyczynia się do niego. W szczególności, Podmiot przetwarzający zobowiązany jest udostępnić wgląd do wszystkich materiałów oraz systemów, w których realizowane jest przetwarzanie danych Administratora oraz umożliwić dostęp do pracowników zaangażowanych w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimprzetwarzanie.
104. Administrator lub audytor upoważniony przez Administratora przed rozpoczęciem czynności audytowych podpisze zobowiązanie o zachowaniu w poufności wszelkich informacji uzyskanych podczas realizacji audytu
1. Podmiot przetwarzający ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie danych osobowych niezgodnie z postanowieniami niniejszej umowy oraz przepisami prawa w zakresie ochrony danych osobowych.
2. Podmiot przetwarzający odpowiada za szkody, jakie powstaną po stronie Administratora lub osób trzecich w wyniku niezgodnego z umową, lub obowiązującymi przepisami prawa, przetwarzania danych osobowych przez Podmiot przetwarzający.
1. Strony uzgadniają, że właściwe dla Umowy powierzenia będzie prawo obowiązujące w Polsce, zaś do rozstrzygania sporów właściwy będzie sąd powszechny właściwy ze względu na miejsce siedziby Administratora.
2. W sprawach nieuregulowanych w niniejszej Umowie powierzenia zastosowanie będzie miało RODO oraz właściwe przepisy prawa polskiego.
3. Umowa wchodzi w życie z dniem podpisania.
4. Umowa została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółStron.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa, Umowa O Zamówienie Publiczne
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową będą miały zastosowanie przepisy ustawy z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcydnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków U. z Umowy na inny podmiot2019 r. poz. 1843) wraz z przepisami wykonawczymi oraz przepisy Kodeksu Cywilnego.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoEwentualne spory powstałe na tle realizacji umowy, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotstrony poddają pod rozstrzygnięcie Sądowi Rejonowemu Lublin – Zachód w Lublinie lub Sądowi Okręgowemu w Lublinie w zależności od wartości lub rodzaju przedmiotu sporu.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachWszelkie zmiany niniejszej umowy winne być dokonane w formie pisemnej, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmupod rygorem nieważności.
4. Jeżeli którekolwiek Poszczególne części umowy będą stosowane i interpretowane w następującej kolejności:
a) Umowa.
b) Odpowiedzi i informacje udzielone podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie art. 38 ustawy pzp
c) SIWZ
d) Projekty budowlane i wykonawcze.
e) Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót.
f) Wybrana przez Zamawiającego oferta Wykonawcy wraz z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychzałącznikami.
g) Tabela Elementów Rozliczeniowych
h) Harmonogram rzeczowo-finansowy.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia AkademikaJęzykiem umowy jest język polski.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuprzypadku, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskigdyby okazało się, że poszczególne postanowienia Umowy są nieważne albo nie wywołują zamierzonych skutków prawnych, nie będzie to naruszało ani ważności, ani skuteczności pozostałych postanowień Umownych. W takich przypadkach strony zobowiązują się do zastąpienia tych postanowień innymi, które w sposób najbardziej zbliżony wyrażą ekonomiczny i prawny sens postanowień zastąpionych.
7. Najemca oświadczaKomunikacja pomiędzy stronami, że zapoznał jak też ich wszystkimi przedstawicielami (np. pracownikami), w toku jej wykonywania odbywać się będzie w języku polskim. Strona zobowiązana jest do zapewnienia na swój koszt spełnienie tego obowiązku, jeśli będzie to wymagało np. korzystania z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmupomocy tłumacza.
8. Wszelkie zmiany Umowa podlega prawu polskiemu.
9. Cesja, przelew lub czynność o podobnym charakterze praw z niniejszej Umowy najmu wymagają formy umowy może mieć miejsce jedynie za zgodą Zamawiającego, wyrażoną w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
910. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, w tym jeden dla Wykonawcy i jeden dla Zamawiającego. W przypadku sporządzenia niniejszej imieniu Xxxxxxxxxxxxx podpisał: W imieniu Wykonawcy podpisał: …………………………………… …………………….…………… Załącznik Nr 1 do Umowy najmu NR /RB/2019 Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 oraz art. 14 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w różnych wersjach językowychsprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10str. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu1), dalej „RODO”, informuję, że:
1. ProtokółAdministratorem Pani/Pana danych osobowych jest Dyrektor ZDW w Lublinie, xx. Xxxxxxxxxxx 0X, 00-000 Xxxxxx.
2. Regulamin.Z inspektorem danych osobowych Zarządu Dróg Wojewódzkich w Lublinie można skontaktować się za pomocą e-maila: xxx@xxx.xxxxxx.xx*
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą na podstawie art. 6 ust. 1 lit. a), c), e), f) RODO w celu związanym z realizacją Umowy nr ……………………, zawartej pomiędzy Województwem Lubelskim - Zarządem Dróg Wojewódzkich w Lublinie a: ………………………………………………………………………………………………, której przedmiotem jest Rozbudowa drogi wojewódzkiej Nr 835 Lublin - Wysokie - Biłgoraj - Sieniawa - Przeworsk - Kańczuga - Dynów - Grabownica Starzeńska od km 90+490 do km 115+875 na odcinku Biłgoraj - gr. województwa."
4. W związku z przetwarzaniem danych w celach o których mowa powyżej odbiorcami Pani/Pana danych osobowych mogą być:
a) organy władzy publicznej oraz podmioty wykonujące zadania publiczne lub działające na zlecenie organów władzy publicznej, w zakresie i w celach, które wynikają z przepisów powszechnie obowiązującego prawa;
b) inne podmioty, które na podstawie stosownych umów podpisanych z ZDW w Lublinie przetwarzają dane osobowe dla których Administratorem jest Dyrektor ZDW w Lublinie.
5. Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji celów określonych w pkt 3, a po tym czasie przez okres oraz w zakresie wymaganym przez przepisy powszechnie obowiązującego prawa.
6. W związku z przetwarzaniem Pani/Pana danych osobowych przysługują Pani/Panu następujące uprawnienia:
a) prawo dostępu do danych osobowych., w tym prawo do uzyskania kopii tych danych;
b) prawo do żądania sprostowania (poprawiania) danych osobowych – w przypadku gdy dane są nieprawidłowe lub niekompletne;
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Wszystkie zawiadomienia oraz wszelka inna korespondencja związana z Umową może być sporządzana w formie pisemnej i obowiązków z przekazywana na adresy wskazane w komparycji Umowy, a także w formie faxowej lub mailowej na adresy określone w § 18 ust. 1-2, chyba, że właściwe postanowienia Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotstanowią inaczej.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW przypadku zmiany adresów podanych w Umowie, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy dana Xxxxxx zobowiązuje się powiadomić o tym drugą Stronę. W przypadku natomiast niewykonania zobowiązania określonego w zdaniu powyżej, pisma wysyłane na inny podmiotadres dotychczasowy uważa się za skutecznie doręczone.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany Umowy, dokumenty finansowe stanowiące podstawę zapłaty, Protokoły Odbioru i Odmowy Odbioru, a także oświadczenia Stron związane z ewentualnym rozwiązaniem lub odstąpieniem od niniejszej Umowy najmu wymagają formy Umowy, muszą być sporządzone w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
94. Wykonawca oświadcza, że nie dokona przeniesienia wierzytelności związanych z realizacją Umowy na rzecz osób trzecich, bez zgody Zamawiającego oraz nie dokona żadnych innych czynności w wyniku, których doszłoby do zmiany Stron umowy. Ewentualna zgoda Zamawiającego na zmianę wierzyciela będzie uzależniona od wyrażenia zgody podmiotu tworzącego zgodnie z art. 54 ust.5 ustawy o działalności leczniczej z dnia 15.04.2011r. Czynność prawna mająca na celu zmianę wierzyciela z naruszeniem w/w zasad jest nieważna.
5. Nieważność lub bezskuteczność któregokolwiek z postanowień Umowy nie powoduje nieważności lub bezskuteczności pozostałych jej postanowień. W przypadku sporządzenia niniejszej nieważności lub bezskuteczności któregokolwiek z postanowień Umowy najmu Strony zobowiązują się podjąć negocjacje w różnych wersjach językowychdobrej wierze celem zastąpienia nieważnego lub bezskutecznego postanowienia Umowy innym ważnym postanowieniem, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimmającym podobne konsekwencje ekonomiczne, finansowe i gospodarcze dla Stron.
106. Umowa sporządzona została Spory wynikające z Umowy rozpatrywać będzie sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego. ZNAK POSTĘPOWANIA DZ-271-1-11/TP/2024
7. Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach po jednym egzemplarzach, w tym jeden dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółWykonawcy i jeden dla Zamawiającego.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 113.1. Wynajmujący uprawniony Wszelkie odstępstwa od OWT wymagają wskazania w Formularzu Umowy, jak również muszą zawierać wyraźne postanowienie, że intencją Stron jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegodokonanie takiego odstępstwa oraz określać treść postanowień, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotktóre mają zastąpić domyślne regulacje OWT.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej13.2. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporujakichkolwiek sprzeczności pomiędzy treścią Formularza Umowy a treścią OWT, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikapierwszeństwo mają postanowienia Formularza Umowy.
613.3. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących Klient nie może dokonać przelewu swoich praw przysługujących mu wobec VECTOR TECH SOLUTIONS Sp. z o.o. na terenie Polski.
7podstawie Umowy (bez względu na formę prawną tego przelewu) bez uprzedniej zgody VECTOR TECH SOLUTIONS Sp. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzeganiao.o. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
913.4. VECTOR TECH SOLUTIONS Sp. z o.o. jest uprawniona do dokonania przelewu praw i obowiązków wynikających z Umowy na dowolny podmiot bez uprzedniej zgody Klienta.
13.5. Jeżeli jakiekolwiek postanowienia Umowy lub OWT okazałby się w części lub w całości nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne, Strony zobowiązują się zastąpić takie nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne postanowienie postanowieniem ważnym i wykonalnym, które będzie możliwie jak najdokładniej odzwierciedlać ekonomiczne założenia takiego nieważnego, nieskutecznego lub niewykonalnego postanowienia. Nieważność, nieskuteczność lub niewykonalność postanowienia nie wpływa na ważność, skuteczność lub wykonalność pozostałych postanowień.
13.6. Nieskorzystanie przez którąkolwiek ze Stron z przysługujących jej uprawnień wynikających z OWT w żadnym wypadku nie oznacza zrzeczenia się możliwości skorzystania z tych uprawnień w przyszłości.
13.7. VECTOR TECH SOLUTIONS Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo zmiany OWT. W takim przypadku VECTOR TECH SOLUTIONS Sp. z o.o. poinformuje Klienta o zmianie OWT w terminie 30 dni od dnia zmiany OWT. Klient ma prawo w terminie 14 dni od dnia poinformowania Klienta o zmianie OWT przedstawić VECTOR TECH SOLUTIONS Sp. z o.o. w formie pisemnej pod rygorem nieważności brak zgody na wprowadzone do OWT zmiany. W przypadku sporządzenia niniejszej niezgłoszenia braku zgody w terminie wskazanym w zdaniu poprzedzającym, przyjmuje się, iż Klient zaakceptował zmiany OWT. Brak zgody Klienta na zmianę OWT stanowi podstawę do odstąpienia od Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimlub jej wypowiedzenia przez VECTOR TECH SOLUTIONS Sp. z o.o. bez zachowania okresu wypowiedzenia.
1013.8. Umowa sporządzona została Prawem właściwym dla Umowy jest prawo polskie.
13.9. Strony będą dążyć do polubownego załatwienia wszelkich sporów wynikłych w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronzwiązku z wykonywaniem Umowy. W załączeniu:
1przypadku niemożności polubownego załatwienia sprawy, sądem właściwym dla rozstrzygania wszelkich sporów związanych lub wynikających z Umowy jest sąd właściwy miejscowo dla siedziby VECTOR TECH SOLUTIONS Sp. Protokółz o.o.
213.10. RegulaminOświadczenia Stron związane z Umową dla ważności których wymagana jest forma pisemna będą doręczane drugiej Xxxxxxx osobiście do rąk osoby uprawnionej do odbioru korespondencji w imieniu Xxxxxx, listem poleconym lub przesyłką kurierską za zwrotnym potwierdzeniem odbioru lub w formie e-mail – jeśli OWT tak wyraźnie stanowi.
313.11. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychStrony zobowiązane są do kierowania wszelkiej korespondencji na adresy do doręczeń lub adresy e-mail wskazane w Umowie, w przypadku gdy OWT dopuszczają wiążącą wymianę informacji w formie e-mail.
13.12. Uznaje się, że korespondencja prowadzona przez Xxxxxxx, czy to w formie pisemnej czy w wiadomości e-mail następuje w imieniu Xxxxxxx, a osoby prowadzące taką korespondencję są osobami działającymi z upoważnienia Klienta.
13.13. Strona może skutecznie zmienić adres do doręczeń lub adres e-mail, jedynie w drodze pisemnego powiadomienia drugiej Strony o jego zmianie, doręczonego zgodnie z zasadami określonymi w pkt 13.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms of Equipment Rental for Testing, General Terms and Conditions for Equipment Rental
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Apaczka zastrzega sobie prawo do przeniesienia praw jednostronnego dokonywania zmian w Regulaminie z ważnych przyczyn obejmujących w szczególności:
a) uchylenie, zmianę lub wprowadzenie nowych przepisów prawa lub wydanie rozstrzygnięcia przez odpowiednie organy władzy lub instytucje państwowe mające zastosowanie do Apaczka i obowiązków wpływające na jego działalność;
b) wprowadzenie przez Apaczka zmian organizacyjnych lub technologicznych, w tym dotyczących zasad obsługi Klientów, wpływających na obsługę Klientów Serwisu;
c) zmianę obecnych, wprowadzenie nowych lub zrezygnowanie przez Apaczka z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotoferowania niektórych usług.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoO treści zmian Regulaminu, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw o których mowa w poprzednim zdaniu, Apaczka poinformuje poprzez zamieszczenie na stronie Serwisu Apaczka wiadomości o zmianie Regulaminu, zawierającej zestawienie zmian Regulaminu i obowiązków z Umowy na inny podmiotutrzymanie tej informacji przez okres, co najmniej 14 kolejnych dni kalendarzowych.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania Dodatkowo Klienci zostaną powiadomieni przez Xxxxxxx o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ zmianie Regulaminu w wiadomości e-mail przesłanej na realizację niniejszej Umowy najmuadres wskazany przez Klienta na co najmniej 14 dni kalendarzowych przed wejściem w życie zmian.
4. Jeżeli którekolwiek W przypadku, gdy Klient nie akceptuje zmian Regulaminu, obowiązany jest powiadomić o tym fakcie Apaczka w terminie 14 dni od poinformowania o zmianie Regulaminu. Brak zgody na zmianę Regulaminu równoznaczne jest z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychzablokowaniem Klientowi dostępu do Usługi.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx Apaczka zastrzega sobie również prawo do:
a) zmian danych zawartych w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaramach Usługi;
b) czasowego lub stałego ograniczenia dostępności Usługi;
c) całkowitego wycofania Usługi.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuPrawem właściwym do rozwiązywania sporów, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskiwynikających w związku z wykonywaniem przez Apaczka Usługi jest prawo polskie, zaś sądem właściwym do ich rozstrzygania jest rzeczowo i miejscowo właściwy sąd polski dla siedziby Apaczka.
7. Najemca oświadczaWszelkie kwestie nieuregulowane w Regulaminie, że zapoznał Regulaminie Świadczenia Usług Apaczka PRO, Regulaminie Apaczka oraz Polityce Prywatności podlegają przepisom ustawy z dnia z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, w przypadku zaś Usług w obrocie zagranicznym stosuje się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuprzepisy prawa polskiego, jeżeli międzynarodowe przepisy nie stanowią inaczej.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: Regulamin Świadczenia Usług, Regulamin Świadczenia Usług
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Kupujący zobowiązany jest do przeniesienia praw informowania o wszelkich zmianach organizacyjnych oraz kapitałowych, w szczególności polegających na zmianie formy prawnej prowadzonej działalności (przekształceniach podmiotowych), zmianach w składach organów zarządzających (osób upoważnionych do reprezentowania Kupującego – dot. spółek z o.o. lub akcyjnych, kom.-akcyjnych), zmianach w składach osobowych wspólników oraz sposobu reprezentacji (dot. spółek cywilnych i obowiązków jawnych), zmianach adresów prowadzonej działalności gospodarczej. Powyższe obowiązki Kupujący realizuje w szczególności poprzez: dostarczenie aktualnego wyciągu z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegowłaściwego rejestru, Najemca nie jest uprawniony aktualnego zaświadczenia o wpisie do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotewidencji działalności gospodarczej, aktualnych pełnomocnictw – przed podpisaniem umowy oraz w terminie 14 dni od daty zaistnienia zmian.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoNa żądanie Sprzedawcy Kupujący jest zobowiązany niezwłocznie i nie później niż w terminie 7 dni od daty zgłoszenia takiego żądania dostarczyć aktualne sporządzone dokumenty finansowe i statystyczne, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw przez które przyjmuje się sprawozdania finansowe określone w ustawie o rachunkowości, deklaracje podatkowe określone w ustawach o podatkach dochodowych i obowiązków z Umowy na inny podmiotVAT, sprawozdania statystyczne GUS.
3. Strony zobowiązują się Z dniem otrzymania przez Zleceniodawcę OWS, tracą moc wszelkie dotychczasowe uzgodnienia i porozumienia w zakresie wykonania i sprzedaży usług, które w sposób odmienny określają prawa i obowiązki stron, za wyjątkiem uzgodnień dotyczących zamówień przyjętych do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachrealizacji przez Sprzedawcę do czasu otrzymania przez Zleceniodawcę niniejszych OWS oraz podpisanych wcześniej umów. W przypadku kolizji zapisów podpisanych wcześniej umów z zapisami niniejszych OWS, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmupierwszeństwo mają zapisy zawartych wcześniej umów.
4. Jeżeli którekolwiek z Niniejsze OWS mogą być przez Sprzedawcę zmienione w każdym czasie. W przypadku braku akceptacji nowych postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneOWS przez Kupującego umowy ulegają rozwiązaniu zaś zamówienia dostaw wyrobów nie będą przez Sprzedawcę przyjmowane do realizacji – począwszy od daty obowiązywania nowych postanowień OWS, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychchyba że strony pisemnie postanowią inaczej.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuDo rozpatrzenia wszelkich mogących wyniknąć pomiędzy stronami sporów, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć które mogą wiązać się ze stosunkami opartymi na zawieranych przez strony umowach sprzedaży, do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuktórych zastosowanie znajdowałyby niniejsze OWS, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową wyłącznie właściwy będzie sąd powszechny, Sąd powszechny rzeczowo i miejscowo właściwy dla miejsca położenia AkademikaSprzedawcy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuDo każdego zlecenia, cennika, oferty, umowy lub faktury VAT, na mocy których Sprzedawca dokona na rzecz Kupującego sprzedaży Wyrobów, znajdują zastosowanie mają właściwe niniejsze OWS, jak również – w zakresie nieunormowanych w treści niniejszych OWS – odpowiednie przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem Cywilnego i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.inne bezwzględnie
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 119.1. Wynajmujący uprawniony Ilekroć w niniejszych OWU-P jest mowa o zwolnieniu z odpowiedzialności, zabezpieczeniu lub utrzymywaniu takiego zwolnienia i zabezpieczenia, oznacza to zwolnienie z odpowiedzialności FREE NOW przez Przewoźnika. W takim przypadku Przewoźnik zwolni (w rozumieniu art. 392 kodeksu cywilnego) FREE NOW, na pierwsze żądanie FREE NOW, z wszelkich zobowiązań cywilnoprawnych, publicznoprawnych i podatkowych, zobowiązań z tytułu ubezpieczeń społecznych i innych obciążeń, które powstały na podstawie jakiegokolwiek tytułu prawnego w związku z działaniami lub zaniechaniami Przewoźnika w ramach wiążących umów z FREE NOW lub w jakimkolwiek bezpośrednim lub pośrednim związku z nimi. Wyłączenie to oznacza w szczególności zaspokojenie roszczeń osób trzecich oraz zwrot kosztów zaspokojenia roszczeń, w tym wydatków i szkód powstałych w związku z zaspokojeniem roszczeń osób trzecich lub obroną przed takimi roszczeniami.
19.2. Umowa (oraz, bez uszczerbku dla punktu 19.9), wszelkie pozaumowne zobowiązania z niej wynikające lub z nią powiązane podlegają prawu polskiemu i zgodnie z nim winny być interpretowane.
19.3. Polski sąd właściwy dla siedziby FREE NOW jest właściwy do przeniesienia praw rozpatrywania, rozwiązywania i obowiązków rozstrzygania wszelkich sporów wynikających z Umowy na inny podmiot lub z nią powiązanych (oraz, bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegouszczerbku dla punktu 19.9, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków wszelkich zobowiązań pozaumownych wynikających z Umowy na inny podmiotlub z nią powiązanych).
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
419.4. Jeżeli całość lub jakakolwiek część któregokolwiek z postanowień Umowy będzie lub stanie się niezgodna z prawem, nieważna lub niewykonalna, lub jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże stanie się nieważne nieskuteczne, niepraktyczne lub nieskutecznebędzie zawierało lukę prawną, nie będzie to skutkowało nieważnością miało wpływu na skuteczność i wykonalność pozostałej części danego postanowienia lub nieskutecznością innych postanowień pozostałych postanowień. W miejsce nieskutecznego postanowienia lub w celu wyeliminowania luki prawnej należy wprowadzić postanowienie jak najbardziej zbliżone do gospodarczego celu Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemW takim przypadku FREE NOW wyda zaktualizowane OWU-K, aby włączyć takie postanowienie w ich treść.
19.5. Bez uszczerbku dla punktów 8 i 18 powyżej, wszelkie niewypełnienie lub opóźnienie w wypełnieniu jakiegokolwiek zobowiązania umownego przez którąkolwiek ze stron będzie uważane za uzasadnione, jeśli i w takim zakresie, w jakim wystąpi przypadek Siły Wyższej. „Siła Wyższa” oznacza jakiekolwiek zdarzenie pozostające poza uzasadnioną kontrolą strony, której ono dotyczy, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych było niemożliwe do przewidzenia w momencie zawarcia Umowy, w tym, ale nie wyłącznie, strajki, lokauty lub nieskutecznych.
5inne spory pracownicze (dotyczące pracowników FREE NOW lub jakiejkolwiek innej strony), awarie usług komunalnych lub sieci transportowej lub telekomunikacyjnej, pandemię, epidemię, kwarantannę, lockdown, wojnę, zamieszki, rozruchy, pożar, powódź lub burzę. Strona, której to dotyczy, niezwłocznie powiadomi drugą stronę na piśmie (w tym pocztą elektroniczną) i dołoży wszelkich starań, aby jak najszybciej wznowić zachowanie pełnej zgodności ze swoimi zobowiązaniami umownymi. W razie wystąpienia sporu wynikającego przypadku, gdy okres występowania Siły Wyższej mającej wpływ na świadczenie Usług Przewozowych przekracza trzydzieści (30) dni, każda ze stron może rozwiązać Umowę za pisemnym wypowiedzeniem wysłanym do drugiej strony z niniejszym Umowy najmupiętnastodniowym (15) wyprzedzeniem, Xxxxxx a żadna ze stron nie będzie zobowiązana do zapłaty odszkodowania w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikatakiego rozwiązania.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions for Drivers, General Terms and Conditions for Drivers
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Bez zgody Realizatora, wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności, Placówka medycyny pracy nie może dokonać żadnej czynności prawnej mającej na celu zmianę wierzyciela, w szczególności zawrzeć umowy poręczenia, cesji lub umowy chociażby podobnej w stosunku do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyzobowiązań Realizatora. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotPowyższy obowiązek trwa również po ustaniu niniejszej umowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoPlacówka medycyny pracy nie może wykonywać swoich zobowiązań za pomocą osób trzecich, Najemca niezatrudnionych w Placówce i nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotprzeszkolonych w ramach Projektu.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej postanowień umowy mogą nastąpić za zgodą obu Stron wyrażoną na piśmie pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
104. Umowa sporządzona została może zostać zmieniona w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniuprzypadku:
1) zmiany wniosku o dofinansowanie;
2) zmiany umowy o dofinansowanie;
3) gdy zmiana umowy jest konieczna dla prawidłowej realizacji Projektu; i może nastąpić z zastrzeżeniem zachowania wymogu formy pisemnej, pod rygorem nieważności.
5. ProtokółZmiana umowy nie może dotyczyć warunków podlegających ocenie w ramach konkursu.
6. Spory wynikłe na tle realizacji umowy rozstrzygać będzie Sąd właściwy dla siedziby Realizatora.
7. Umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla Placówki i Realizatora. Załączniki do Umowy:
1) Zestawienie stawek jednostkowych dla projektu „Program profilaktyki przewlekłych bólów kręgosłupa Narodowego Instytutu Geriatrii, Reumatologii i Rehabilitacji”.
2. Regulamin) Formularz zgłoszenia kadry medycznej w projekcie.
3) Oświadczenie lekarza i uczestnika projektu o udzielonym świadczeniu zdrowotnym.
4) Formularz zgłoszeniowy do Projektu; Deklaracja uczestnictwa w Projekcie; Oświadczenie uczestnika Projektu. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychStawki jednostkowe określone poniżej dotyczą świadczeń zdrowotnych, które będą udzielane w ramach wdrażania Programu profilaktyki przewlekłych bólów kręgosłupa współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. Do rozliczania kosztów niniejszych świadczeń zdrowotnych zdecydowano się użyć stawek jednostkowych z uwagi na dużą ilość składowych kosztu jednej usługi. Nazwa stawki jednostkowej Zakres świadczenia zdrowotnego Wartość stawki jednostkowej w PLN Opis i definicja wskaźnika rozliczającego stawkę jednostkową Sposób weryfikacji wykonania usługi Wizyta u lekarza medycyny pracy Usługa skierowana wyłącznie do pracowników w wieku aktywności zawodowej (18 i więcej lat), którzy w kwestionariuszu przesiewowym STarT Back Tool stanowiącym załącznik do programu uzyskają całkowity wynik ≥ 4 oraz którzy w kwestionariuszu przesiewowym w kierunku zapalnego bólu kręgosłupa również załączonym do program uzyskali wartość ≥ 4. Usługa będzie polegać na wykonaniu przez lekarza medycyny pracy badania przesiewowego pacjentów. Lekarz medycyny pracy na podstawie wyników z wypełnionych przez pacjentów kwestionariuszy dokona badania przedmiotowego i podmiotowego i podejmując decyzję co do dalszego postępowania z pracownikiem. Lekarz dokonana podziału pacjentów na grupy ryzyka: Identyfikacja żółtych i czerwonych flag. Pacjent zidentyfikowany z żółtą flagą kierowany jest bezpośrednio na warsztaty z rehabilitacji ruchowej. Przy stwierdzeniu czerwonej flagi lub w przypadkach wątpliwych lekarz medycyny pracy zleca w zależności od potrzeb wykonanie OB, CRP, morfologii oraz RTG miednicy i/lub kręgosłupa i po weryfikacji wyników badań 74 Liczba osób biorących udział w projekcie, które odbyły wizytę u lekarza medycyny pracy. Oświadczenie lekarza medycyny pracy i uczestnika programu o udzielonym świadczeniu. decyduje o dalszym postępowaniu z pracownikiem (stawka nie obejmuje kosztów badań). Jeśli nie ma przeciwskazań pacjent kierowany jest na warsztaty z rehabilitacji ruchowej. Ewentualna konieczność odbycia drugiej wizyty u lekarza medycyny pracy w celu weryfikacji przedmiotowych wyników badań objęta jest stawką jednostkową Wizyta u lekarza medycyny pracy. Jeśli jest to zasadne, lekarz medycyny pracy kieruje do neurologa, jeżeli ma podpisaną umowę lub wypisuje informacje dla lekarza rodzinnego o konieczności dalszej diagnostyki z powodu niepokojących objawów dotyczących kręgosłupa wymagających dalszej diagnostyki. Konsultacja z neurologiem odbywa się już poza programem i nie jest w ramach niego rozliczana. Badanie OB Wykonanie badania OB i podanie wyników u pacjentów wskazanych przez lekarza medycyny pracy. 9,10 Liczba osób, którym wykonano badanie OB. Oświadczenie lekarza medycyny pracy i uczestnika programu o udzielonym świadczeniu. Badanie morfologii krwi Wykonanie badania morfologii krwi u pacjentów wskazanych przez lekarza medycyny pracy. 12,60 Liczba osób, którym wykonano badanie morfologii krwi. Oświadczenie lekarza medycyny pracy i uczestnika programu o udzielonym świadczeniu. Badania CRP Wykonanie badania CRP i podanie wyników u pacjentów wskazanych przez lekarza medycyny pracy. 18,90 Liczba osób, którym wykonano badanie CRP. Oświadczenie lekarza medycyny pracy i uczestnika programu o udzielonym świadczeniu. Badania obrazowe RTG AP i boczne kręgosłupa Wykonanie RTG AP i boczne kręgosłupa wraz z opisem u pacjentów wskazanych przez lekarza medycyny pracy. 74,20 Liczba osób, którym wykonano badanie RTG AP i boczne kręgosłupa. Oświadczenie lekarza medycyny pracy i uczestnika programu o udzielonym świadczeniu. Badania obrazowe RTG miednicy Wykonanie RTG miednicy wraz z opisem u pacjentów wskazanych przez lekarza medycyny pracy. 59,40 Liczba osób, którym wykonano badanie RTG miednicy. Oświadczenie lekarza medycyny pracy i uczestnika programu o udzielonym świadczeniu. Współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Osi Priorytetowej V. Wsparcie dla obszaru zdrowia Działanie 5.1 Programy profilaktyczne - Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020, na podstawie umowy nr POWR.05.01.00-00-0025/19, realizowanego na terenie województw mazowieckiego i łódzkiego. Program realizowany w partnerstwie z Fundacją Aktywności Społeczno-Ekonomicznej (FASE). Płeć ◻ Kobieta ◻ Męz˙czyzna Wykształcenie 🞎 niz˙sze niz˙ podstawowe (ISCED0) 🞎 podstawowe (ISCED1) 🞎 gimnazjalne (ISCED2) 🞎 ponadgimnazjalne (ISCED3) (s´rednie/zasadnicze zawodowe) 🞎 policealne (ISCED4) 🞎 wyz˙sze (ISCED5 – ISCED8) 🞎 inne, jakie………………….. Kraj Wojewo´dztwo ◻ ło´dzkie ◻ mazowieckie Powiat Gmina Miejscowos´c´ Ulica, numer budynku Kod pocztowy Telefon kontaktowy Adres e-mail Status osoby na rynku pracy w chwili przystąpienia do projektu 🞎 Osoba bezrobotna niezarejestrowana w ewidencji urzędów pracy1 🞎 Osoba bezrobotna zarejestrowana w ewidencji urzędów pracy2 🞎 Osoba bierna zawodowo 🞎 Osoba bierna zawodowo w trakcie poszukiwania pracy 🞎 Osoba pracująca 1Osoba bezrobotna niezarejestrowana w Urzędzie Pracy - osoba bezrobotna (tj. pozostająca bez pracy, gotowa do podjęcia pracy i aktywnie poszukująca zatrudnienia) jednak niepozostająca w rejestrach urzędów pracy. Osoba kwalifikująca się do urlopu macierzyńskiego lub rodzicielskiego, która jest bezrobotna w rozumieniu niniejszej definicji (nie pobiera świadczeń z tytułu urlopu), jest również osobą bezrobotną.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Oferty zawarcia Umowy Ubezpieczenia na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegopodstawie niniejszych OWU, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy składane Ubezpieczonemu przez PKO Ubezpieczenia lub w jego imieniu przez Agenta Ubezpieczeniowego za pomocą środków porozumiewania się na inny podmiotodległość, są ważne przez 30 dni od daty ich złożenia.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotUmowa Ubezpieczenia może zawierać postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w niniejszych OWU.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ mają prawo na realizację niniejszej mocy porozumienia zmieniać lub uchylać postanowienia Umowy najmuUbezpieczenia.
4. Jeżeli którekolwiek Prawo Rzeczypospolitej Polskiej stanowi podstawę dla stosunków pomiędzy Ubezpieczającym, Agentem Ubezpieczeniowym i PKO Ubezpieczenia przed zawarciem Umowy Ubezpieczenia oraz do realizacji praw wynikających z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi Ubezpieczenia pomiędzy PKO Ubezpieczenia a uprawnionym z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychUmowy Ubezpieczenia.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Językiem stosowanym przy zawarciu oraz realizacji Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia AkademikaUbezpieczenia jest język polski.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiKorespondencja pomiędzy stronami Umowy Ubezpieczenia wysyłana jest pod ostatni znany adres adresata. Strony Umowy Ubezpieczenia zobowiązane są do niezwłocznego informowania o zmianie swoich danych adresowych.
7. Najemca oświadczaPKO Ubezpieczenia, że zapoznał się zgodnie z Regulaminem i obowiązującymi przepisami prawa, zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuzachowania w tajemnicy wszelkich danych, które posiada i przetwarza w związku z zawartą Umową Ubezpieczenia.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Na dzień zawarcia Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościUbezpieczenia, roszczenia uprawnionych objęte są ustawowymi gwarancjami wypłat z Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego w wysokości 50% wierzytelności, nie większej jednak, niż równowartość w złotych kwoty 30.000 euro przeliczonej według średniego kursu ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski obowiązującego w dniu ogłoszenia upadłości, oddalenia wniosku o ogłoszenie upadłości lub umorzenia postępowania upadłościowego albo w dniu zarządzenia likwidacji przymusowej (o ile wystąpiły te zdarzenia).
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Sprawozdanie o wypłacalności i kondycji finansowej PKO Ubezpieczenia jest dostępne na stronie internetowej xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx oraz w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimsiedzibie PKO Ubezpieczenia.
10. Umowa sporządzona została Świadczenia podlegają przepisom regulującym opodatkowanie osób fizycznych i osób prawnych, obowiązującym w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokółmomencie dokonywania wypłat.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms of Insurance, General Terms of Insurance
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoUmowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpo jednym dla każdej strony.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotZałączniki stanowią integralną część niniejszej Umowy.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachZmiana treści Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.za wyjątkiem:
1) zmiany harmonogramu spłat pożyczki,
2) zmiany adresu /siedziby Pożyczkobiorcy oraz Poręczycieli,
3) zmiany danych adresowych Pożyczkobiorcy oraz Poręczycieli,
4) wydłużenia terminu udokumentowania wydatkowania środków pożyczki,
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneMając na uwadze treść ust. 3 Strony postanawiają, nie że korespondencja dotycząca zmian wskazanych w ust. 2 powyżej, doręczana będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień przez Pożyczkodawcę w formie elektronicznej i będzie uznawana za doręczoną w formie pisemnej na adres e-mail do korespondencji Pożyczkobiorcy wskazany w komparycji Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikasprawach nieuregulowanych niniejsza umową mają zastosowanie postanowienia Regulaminu oraz przepisy kodeksu cywilnego.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuNieważność części Umowy nie pociąga za sobą nieważności całej Umowy, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskia Strony w takim wypadku niezwłocznie, lecz nie później niż w terminie 5 Dni roboczych dostosują postanowienia Umowy do zgodności z prawem.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał Spory związane z realizacją Umowy strony będą starały się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmurozwiązać polubownie.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościW przypadku braku porozumienia spór będzie podlegał rozstrzygnięciu przez sąd powszechny właściwego dla siedziby Pożyczkodawcy.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Wszelkie oświadczenia woli Stron składane w różnych wersjach językowychwykonaniu praw i obowiązków określonych w Umowie, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimwymagają dla swej ważności zachowania formy pisemnej, z zastrzeżeniem ust. 3 i 13.
10. Wszelkie oświadczenia woli Stron Umowy mogą być doręczone drugiej Stronie w każdym miejscu, w którym doręczenie stanie się możliwe.
11. Jeżeli doręczenie oświadczenia Stron Umowy osobiście drugiej Xxxxxxx nie będzie możliwe, należy dokonać doręczenia listem poleconym lub za pośrednictwem przesyłki kurierskiej.
12. Doręczenia oświadczeń woli Stron Umowy, wniosków i innego rodzaju pism dokonywane będą na adres do korespondencji Stron uwidocznione w komparycji niniejszej Umowy, z zastrzeżeniem zapisów ust. 2 i 3 oraz 13 Umowy
13. Ponadto, o ile nie wynika nic innego z Regulaminu lub niniejszej Umowy albo bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, Strony postanawiają, że jakakolwiek korespondencja Pożyczkodawcy kierowana do Pożyczkobiorcy może być przesłana w formie elektronicznej na adres e-mail do korespondencji Pożyczkobiorcy wskazany w komparycji Umowy przy czym oświadczenia woli uprawnionych do tego przedstawicieli Pożyczkodawcy, tam gdzie wymaga tego niniejsza Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronbądź przepisy prawa, składane są z kwalifikowanym podpisem elektronicznym. W załączeniu:
1szczególności Pożyczkodawca jest upoważniony do przesyłania w sposób określony powyżej wszelkich wezwań w tym wezwań do zapłaty, Wytycznych, o których mowa w §9 ust. Protokół1 pkt. 23) Umowy, zawiadomień, oświadczeń dotyczących rozwiązania umowy, itp. Postanowienia powyższe nie wyłączają możliwości doręczenia korespondencji Pożyczkobiorcy w inny sposób, w tym w sposób wskazany powyżej w ust. 10 i 11.
214. RegulaminW wypadku niepoinformowania przez Pożyczkobiorcę drugiej Strony o zmianie jego danych adresowych albo innych danych istotnych dla skuteczności doręczenia, pismo wysłane na adres do korespondencji wskazany w Umowie uznaje się za doręczone w terminie pierwszego awiza, niezależnie od tego, czy korespondencja ta została rzeczywiście odebrana.
315. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychPodobny skutek wywołuje odmowa przez Pożyczkobiorcę przyjęcia przesyłki adresowanej do niego lub awizowanej, jak też niedoręczenie jej przez doręczyciela z przyczyn leżących po stronie adresata.
16. Strony postanawiają, iż w przypadku zmiany adresu e-mail, o którym mowa powyżej w ust. 3 i ust. 13, Pożyczkobiorca jest zobowiązany do poinformowania o tym Pożyczkodawcy w terminie 14 dni od powstania zmiany, w formie pisemnej (listem poleconym). W razie zaniechania powyższego obowiązku, wysyłanie korespondencji pod dotychczas znany Pożyczkobiorcy adres mailowy, będzie uznawane za skutecznie doręczone w dniu następującym po dniu nadania (korespondencji e-mail) przez Pożyczkodawcę, niezależnie od tego, czy korespondencja ta została rzeczywiście odebrana.
Appears in 2 contracts
Samples: Investment Agreement, Investment Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Miejscem wykonania umów pomiędzy Stronami jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotsiedziba HO.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoWszelkie zmiany i uzupełnienia OWS mogą zostać dokonane jednostronnie przez HO w dowolnym czasie, Najemca nie jednak stają się wiążące dla Odbiorcy, w odniesieniu do kolejnych zamówień, w momencie doręczenia mu wiadomości o zmianie w sposób umożliwiający zapoznanie się ze zmienioną treścią OWS. Dla poszczególnych zamówień zastosowanie znajdują OWS obowiązujące w momencie złożenia zamówienia. Zmiana postanowień OWS po złożeniu zamówienia jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków możliwa wyłącznie w postaci dodatkowego porozumienia stron z Umowy na inny podmiotzachowaniem formy pisemnej zastrzeżonej pod rygorem nieważności.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ Stwierdzenie nieważności pojedynczych postanowień nie ma wpływu na realizację niniejszej Umowy najmuważność pozostałych postanowień OWS.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, Wszelkie kary umowne zastrzeżone na rzecz HO nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychwyłączają możliwości dochodzenia przez HO odszkodowania przenoszącego ich wysokość na zasadach ogólnych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuprzypadku sporządzania umów w języku polskim i obcym, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikajęzyk obcy służy wyłącznie celom informacyjnym.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiPrawem wyłącznie obowiązującym jest prawo polskie.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem W kwestiach nieunormowanych postanowieniami niniejszych OWS zastosowanie znajdują przepisy Kodeksu cywilnego i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuinne powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Sądem właściwym do rozpoznawania sporów pomiędzy HO a Odbiorcą powstałe na tle wykonywania Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościjest sąd miejscowo właściwy dla siedziby HO.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Do Umowy najmu nie stosuje się przepisów Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, sporządzonej w różnych wersjach językowychWiedniu w dniu 11 kwietnia 1980 r., pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.oraz przepisów Konwencji Narodów Zjednoczonych o przedawnieniu
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Środki pieniężne znajdujące się na rachunkach oszczędnościowych, rachunkach oszczędnościowo-rozliczeniowych oraz na rachunkach terminowych lokat oszczędnościowych jednej osoby, niezależnie od liczby zawartych umów, są wolne od zajęcia na podstawie sądowego lub administracyjnego tytułu wykonawczego, w każdym miesiącu kalendarzowym, w którym obowiązuje zajęcie, do przeniesienia praw i obowiązków wysokości 75% minimalnego wynagrodzenia za pracę, ustalanego na podstawie ustawy z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcydnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę, przysługującego pracownikowi zatrudnionemu w pełnym miesięcznym wymiarze czasu pracy (Dz. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków U. z Umowy na inny podmiot2018 r. poz. 2177).
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw Środki o charakterze socjalnym wymienione w art. 890 § 111 kodeksu postępowania cywilnego są wyłączone spod egzekucji sądowej i obowiązków z Umowy na inny podmiotadministracyjnej.
3. Strony zobowiązują się Zajęcie wierzytelności jest skuteczne również w odniesieniu do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmurachunku wspólnego.
4. Na podstawie tytułu wykonawczego wystawionego przeciwko Współposiadaczowi można zająć wierzytelność z rachunku wspólnego Współposiadacza. Czynności egzekucyjne prowadzone są w stosunku do przypadającego Współposiadaczowi udziału w rachunku wspólnym, stosownie do treści Umowy zawartej z Bankiem, którą Współposiadacz obowiązany jest przedłożyć komornikowi w terminie tygodnia od daty zajęcia. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Xxxxx nie określa udziału w rachunku wspólnym albo, gdy Współposiadacz nie przedłoży Umowy najmu okaże rachunku, domniemywa się, że udziały są równe. Po ustaleniu udziału Współposiadacza zwalnia się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychpozostałe udziały od egzekucji.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Środki pieniężne znajdujące się na rachunkach bankowych prowadzonych dla kilku osób (rachunkach wspólnych) są wolne od zajęcia do wysokości określonej w ust. 1, niezależnie od liczby Współposiadaczy takiego rachunku.
1. Regulamin może zostać zmieniony z niniejszym ważnych przyczyn:
1) zmiany przepisów prawa regulujących sektor bankowy i/lub finansowy lub zmiany rekomendacji lub dobrych praktyk przez instytucje nadzorujące lub związane z sektorem bankowym wpływająca na wzajemne prawa i obowiązki stron Umowy najmurachunku bankowego;
2) wyroku sądu lub decyzji administracyjnej, Xxxxxx jeżeli Regulamin zawiera postanowienia analogiczne do poddanych ocenie sądu lub organu, które ze względu na treść wyroku lub decyzji wymagają zmiany Regulaminu;
3) zmiany w pierwszej kolejności będą dążyć systemach informatycznych wykorzystywanych przez Bank, usprawniającą ich funkcjonowanie, jeżeli zakres przedmiotowy tej zmiany pozostaje w związku z treścią Regulaminu i powoduje konieczność modyfikacji jego brzmienia;
4) zmiany w ofercie Banku dotyczącą stosunku prawnego wiążącego Bank z Posiadaczem rachunku, polegającą na zmianie zakresu przedmiotowego usług lub produktów, na rezygnacji z prowadzenia niektórych usług lub produktów lub na udostępnieniu nowych;
5) zmiany w limitach, o których mowa w § 84 ust. 1;
6) konieczność dokonania korekty oczywistych omyłek lub błędów pisarskich albo uzupełnienia luk lub nieścisłości w Regulaminie nie dających się usunąć w wyniku wykładni jego postanowień;
7) podwyższenia poziomu świadczenia przez Bank usług, bądź czynności bankowych.
2. O zakresie wprowadzanych zmian, o których mowa w ust. 1 pkt 1) i 2) Bank zawiadamia Posiadacza rachunku, w terminie nie później niż dwa miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w życie, w sposób określony w Umowie, tj:
1) poprzez zamieszczenie zmian na wyciągu bankowym z rachunku, doręczanym Posiadaczowi rachunku w sposób z nim uzgodniony, lub
2) poprzez przesłanie wiadomości w formie elektronicznej na adres e-mail Posiadacza rachunku, lub
3) listownie na wskazany przez Posiadacza rachunku krajowy adres do załatwienia go korespondencji, lub
4) na drodze polubownejadres Posiadacza rachunku znajdujący się w dokumentacji rachunku w przypadku gdy Posiadacz rachunku złożył dyspozycję o niewysyłaniu mu korespondencji.
3. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuzmian, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych o których mowa w ust. 1 pkt 3) – 7), Posiadacz rachunku jest informowany o zmianach, z niniejszą Umową będzie sąd powszechnypominięciem trybu, właściwy dla miejsca położenia Akademikao którym mowa w ust. 2, poprzez umieszczenie informacji na stronie internetowej Banku lub na wyciągu bankowym, gdy zmiany te nie wpływają na zakres Umowy.
4. Posiadacz rachunku ma prawo przed proponowaną datą wejścia w życie zmian, wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, z zastrzeżeniem § 100 ust. 7.
5. Jeżeli Posiadacz rachunku zgłosi sprzeciw, ale nie dokona wypowiedzenia Umowy, Umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiBrak sprzeciwu wobec proponowanych zmian jest równoznaczny z ich akceptacją.
71. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniuPosiadacz rachunku zobowiązany jest do:
1. Protokół) podania krajowego adresu korespondencyjnego, na który Bank będzie przesyłał korespondencję związaną z Umową,
2) powiadomienia Banku o każdej zmianie danych osobowych, podanych w związku z zawartą Umową, oraz
3) powiadomienia Banku o utracie dokumentu tożsamości w celu jego zastrzeżenia.
2. RegulaminBank zastrzega sobie prawo do odmowy ustanowienia adresu korespondencyjnego na adres poza granicami Polski lub adres Banku.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania W przypadku nie powiadomienia Banku o zmianach określonych w ust. 1, Bank nie odpowiada za wynikłe z tego tytułu szkody.
4. Bank ma prawo żądać od Posiadacza rachunku aktualizacji danych, o których mowa w ust. 1, a w przypadku braku aktualizacji ma prawo poinformować Posiadacza o możliwości odbioru korespondencji w Banku.
5. Wszelka korespondencja jest dostarczana przez Bank kanałem komunikacji wskazanym przez Posiadacza rachunku w Umowie.
1. Bank zapewnia Posiadaczowi rachunku zachowanie tajemnicy bankowej w zakresie określonym w ustawie Prawo bankowe.
2. Bank zapewnia ochronę danych osobowych Posiadacza rachunku i Pełnomocnika zgodnie z przepisami ustawy o ochronie danych osobowych.
3. Bank umożliwia Posiadaczowi rachunku na przeniesienie rachunku na zasadach określonych ustawą z dnia 20 listopada 2016 r. o zmianie ustawy o usługach płatniczych oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. z 2019 r. poz. 659 z póź. zm.). Szczegółowe informacje o zasadach przenoszenia rachunków zamieszczone są na stronie internetowej Banku.
Appears in 2 contracts
Samples: Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych, Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw W sprawach nieuregulowanych w niniejszej Umowie zastosowanie znajdują przepisy Kodeksu cywilnego i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotPrawa autorskiego.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoWszelkie zmiany i uzupełnienia postanowień niniejszej Umowy oraz załączników do niej wymagają dla swej ważności formy pisemnej w postaci aneksu do Umowy podpisanego przez obie Xxxxxx, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotzastrzeżeniem postanowień § 15 ust. 3.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachKorespondencja pomiędzy Stronami będzie doręczana do:
1) Zamawiającego – na adres biura Zamawiającego w Warszawie: xx. Xxxxxx 0, czynnościach i przeszkodach mających wpływ 00-000 Xxxxxxxx.
2) Wykonawcy – na realizację niniejszej Umowy najmuadres siedziby Wykonawcy .
4. Jeżeli którekolwiek Wykonawca nie może przenieść na osoby trzecie wierzytelności wynikających z Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego.
5. Nieważność lub bezskuteczność któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne nie powoduje nieważności lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością bezskuteczności innych postanowień Umowy. W przypadku nieważności lub bezskuteczności któregokolwiek z postanowień Umowy, Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne zobowiązują się podjąć negocjacje w dobrej wierze celem zastąpienia nieważnego lub bezskutecznego postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemUmowy innym ważnym i skutecznym postanowieniem, jak najbliższym pierwotnej intencji Stron wyrażonej przy formułowaniu zastępowanego postanowienia i mającym dla Stron podobne konsekwencje ekonomiczne jak te, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychwywoływało dla Stron zastępowane postanowienie. Powyższe nie może skutkować zmianą istotnych warunków Umowy, ani istotnie sprzeciwiać się słusznym interesom którejkolwiek ze Stron.
56. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Strony będą starały się wszelkie spory wynikłe na tle niniejszej Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go rozstrzygać na drodze polubownejwzajemnych negocjacji. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporusporu w terminie miesięcznym od daty jego zaistnienia, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie spór rozstrzygnie sąd powszechny, powszechny właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskisiedziby Zamawiającego.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron.
8. Jako datę zawarcia Umowy uznaje się datę podpisania Umowy przez obie Strony. W załączeniu:
1. Protokółprzypadku składania podpisów przez Strony w różnych datach, za termin zawarcia uważa się datę, w której podpisy złożyła Strona podpisująca Umowę jako druga.
29. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Załącznikami do Umowy stanowiącymi jej integralną część są:
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Do kontaktu w sprawie realizacji Umowy upoważnieni są: Ze strony Zamawiającego (zespół do nadzoru nad realizacją umowy) na który przesyłane są raporty i dokumenty, o których mowa w § 4 ust. 15 Umowy Ze strony Wykonawcy na który składane jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.Oświadczenie w ramach prawa opcji
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoZmiana osób i danych wskazanych w ust. 1 nie wymaga zmiany Umowy, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiota jedynie pisemnego zawiadomienia drugiej Strony.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania W przypadku braku powiadomienia o wszelkich okolicznościach, czynnościach zmianach osób i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmudanych wskazanych w ust. 1 wszelkie informacje przekazane zgodnie z postanowieniami ust. 1 uznawane są za skutecznie doręczone drugiej Stronie.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneWszelką korespondencję do Zamawiającego należy kierować na adres: Gdańskie Centrum Informatyczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowyxx. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemXxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx 0, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.80-601 Gdańsk
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć Wykonawca zobowiązany jest do załatwienia go na drodze polubownejpisemnego informowania Zamawiającego o każdej zmianie danych teleadresowych. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikabraku powiadomienia o zmianach wszelkie informacje przekazane na adres wskazany w komparycji Umowy uznawane są za skutecznie doręczone Wykonawcy.
6. W sprawach Do spraw nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, mają zastosowanie mają właściwe przepisy prawa polskiego w tym ustawy Pzp oraz Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskicywilnego.
7. Najemca oświadczaW razie sprzeczności postanowień Umowy z postanowieniami licencji, Umów ramowych oraz dokumentów rejestracyjnych, o których mowa w § 4 ust. 10 Umowy ważniejsze i obowiązujące są postanowienia niniejszej Umowy, chyba że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmupostanowienia licencji, Umów ramowych lub dokumentów rejestracyjnych są bardziej korzystne dla Zamawiającego.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Spory wynikłe w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimzwiązku z Umową rozstrzygał będzie sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego.
10. Umowa sporządzona została Zamawiający nie dopuszcza dokonywania przez Wykonawcę cesji wierzytelności ani przeniesienia praw i obowiązków wynikających z Umowy na osoby trzecie bez uprzedniej zgody Zamawiającego wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
11. Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
Załączniki: 1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.SIWZ
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Zamówienie Publiczne
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Sprzedawca zastrzega sobie prawo do przeniesienia wprowadzania oraz odwoływania ofert, promocji oraz do zmiany Cen w Serwisie bez uszczerbku dla praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegonabytych przez Kupującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotw tym w szczególności warunków Umów zawartych przed dokonaniem zmiany.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoSprzedawca zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w Regulaminie z ważnych powodów takich jak zmiany przepisów prawa, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotzmiany technologiczne, zmiany biznesowe.
3. Strony zobowiązują Do Umów sprzedaży Towarów stosuje się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuRegulamin obowiązujący w chwili zawarcia Umowy.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże Do Umów o świadczenie Usług Podstawowych stosuje się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Regulamin obowiązujący w chwili zawarcia Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx Do Umów dotyczących Treści Cyfrowych dostarczanych jednorazowo stosuje się Regulamin obowiązujący w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikachwili zawarcia Umowy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuprzypadku Umów dotyczących Treści Cyfrowych, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących które dostarczane są poprzez konto użytkownika (np. kurs on-line z rocznym dostępem), Kupujący otrzyma na terenie Polskiadres e-mail przypisany do konta użytkownika informację o zmianie Regulaminu. Kupujący może wypowiedzieć Umowę, w ciągu 30 dni od poinformowania go o zmianie, jeżeli zmiana Regulaminu istotnie i negatywnie wpływa na dostęp Kupującego do Treści Cyfrowych lub korzystanie z nich.
7. Najemca oświadczaW przypadku Umów dotyczących Usług Elektronicznych, że zapoznał się Kupujący otrzyma na adres e-mail związany z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzeganiadaną Usługą Elektroniczną informację o zmianie Regulaminu. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuJeżeli Kupujący nie akceptuje zmiany Regulaminu, może wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, np. usuwając konto w Serwisie lub rezygnując z otrzymywania newslettera.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościspory związane z Umowami zawieranymi za pośrednictwem Serwisu będą rozpatrywane przez polski sąd powszechny właściwy ze względu na miejsce stałego wykonywania działalności gospodarczej przez Sprzedawcę. Postanowienie to nie znajduje zastosowania do Konsumentów oraz PNPK, w przypadku których właściwość sądu ustalana jest na zasadach ogólnych.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimNiniejszy Regulamin obowiązuje od dnia 20.12.2022.
10. Umowa sporządzona została Wszystkie archiwalne wersje Regulaminu dostępne są do ściągnięcia w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokółformacie .pdf – linki znajdują się poniżej Regulaminu.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Regulamin Sprzedaży Internetowej
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Stosunki prawne z Kupującym reguluje prawo polskie. Miejscem realizacji wszelkich wynikających z niniejszych uregulowań zobowiązań jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotsiedziba Sprzedawcy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoSprzedawca i Kupujący będą dążyć do ugodowego załatwienia wszelkich sporów wynikłych w związku z wykonywaniem umów objętych niniejszymi warunkami. W przypadku niemożności polubownego załatwienia sprawy, Najemca nie jest uprawniony wszelkie spory wynikłe pośrednio lub bezpośrednio z niniejszych uregulowań rozstrzygają sądy powszechne właściwe miejscowo dla siedziby Sprzedawcy. Sprzedawca zastrzega sobie prawo złożenia powództwa również do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotsądu właściwego dla Kupującego.
3. Strony zobowiązują Nie dopuszcza się cesji praw wynikających z zawartej z umowy lub złożonego zamówienia w stosunku do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachosób trzecich bez pisemnej zgody Sprzedawcy, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmupod rygorem nieważności.
4. Jeżeli którekolwiek z W przypadku nieważności niektórych postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneOWS wskutek wprowadzenia odmiennych regulacji ustawowych, pozostałe postanowienia nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychtracą swojej ważności.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem Językiem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaniniejszych OWS jest język polski. Sprzedawca może dokonać przekładu niniejszych OWS na język angielski lub inny język obcy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuprzypadku jakichkolwiek rozbieżności między polską a angielską wersją językową lub ewentualnym tłumaczeniem OWS na inny język pierwszeństwo dla celów interpretacji postanowień niniejszych OWS ma polska wersja językowa, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskiktóra jest w tym zakresie wiążąca.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania i obowiązków zostaje zawarta na czas nieoznaczony. Strony zobowiązują się zachować w tajemnicy wszelkie informacje wynikające z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiottreści umowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoKażda ze stron ma prawo wypowiedzieć niniejszą umowę z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotbiegnącego od ostatniego dnia miesiąca, w którym oświadczenie o wypowiedzeniu zostało złożone drugiej Stronie.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachSprzedający ma prawo wypowiedzieć niniejszą Umowę w trybie natychmiastowym, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmubez zachowania okresu wypowiedzenia, w przypadku naruszenia przez Kupującego istotnych postanowień UW lub OW.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychWypowiedzenie umowy przez którąkolwiek ze Stron powoduje postawienie wszelkich wierzytelności przysługujących Sprzedającemu w stan natychmiastowej wymagalności.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuprzypadku nieprzestrzegania przez Kupującego zasad określonych w OW lub zapisów niniejszej Umowy, Xxxxxx a także w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuuzasadnionego zagrożenia dotyczącego współpracy, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia AkademikaSprzedający ma prawo zażądać od Kupującego zwrotu butli w każdym momencie trwania umowy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuPo ustaniu niniejszej umowy, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących Kupujący zobowiązany jest do zwrotu na terenie Polskiwłasny koszt będących w jego posiadaniu butli otrzymanych do użytkowania od Sprzedającego bez wezwania, w terminie 7 dni od dnia ustania umowy. Butle muszą znajdować się w stanie niepogorszonym ponad normalne zużycie wynikające z prawidłowej eksploatacji.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Korespondencję dotyczącą Umowy najmu.należy kierować na wskazane poniżej adresy: Do Sprzedającego:
8. O każdej zmianie adresu Strony są zobowiązane powiadomić się wzajemnie. Brak powiadomienia skutkuje tym, iż korespondencję wysłaną na ostatni znany adres uważa się za skutecznie doręczoną.
9. Wszelkie zmiany lub uzupełnienia treści niniejszej Umowy najmu wymagają zachowania formy pisemnej pisemnego aneksu, podpisanego przez obie Strony pod rygorem nieważności.
910. Strony oświadczają, iż do kształtowania treści łączącego je stosunku prawnego nie będą miały zastosowania wzorce umowne doręczone przez Kupującego lub dokumenty o podobnym znaczeniu. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowychzwiązku z powyższym, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimnawet mimo przesłania lub doręczenia zamówienia wraz z jakimikolwiek warunkami proponowanymi przez Kupującego – nie będą one traktowane jako złożenie przez Kupującego oferty zakupu na warunkach wskazanych przez Kupującego.
1011. W sprawach nieuregulowanych treścią niniejszej umowy zastosowanie mają przepisy polskiego prawa powszechnie obowiązującego.
12. Wszelkie spory mogące wyniknąć na tle niniejszej umowy będą rozwiązywane w drodze negocjacji a w przypadku braku możliwości dojścia do porozumienia, spory będą rozstrzygane prze z Sąd miejscowo właściwy dla siedziby Sprzedającego.
13. Umowa została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółStron.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Współpracy
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Żadna ze Stron, o ile nie uzyska na to uprzednio wyraźnego pisemnego pozwolenia drugiej Strony, nie będzie się starać o pozyskanie któregokolwiek członka Personelu drugiej Strony, jak również nie będzie z takimi członkami Personelu zawierać umów mających na celu jego pozyskanie ani oferować mu, bezpośrednio lub pośrednio, zatrudnienia, bądź to w charakterze pracownika, wspólnika, czy zleceniobiorcy lub w jakimkolwiek innym charakterze, w okresie zatrudnienia go przy realizacji Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotoraz przez okres … miesięcy od jej zakończenia.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Wszelka korespondencja będzie wysyłana na inny podmiotadresy wskazane przy oznaczeniu Stron. Zmiana adresu wymaga poinformowania o tym drugiej Strony w formie pisemnej pod rygorem uznania oświadczenia złożonego na poprzedni adres za doręczone.
3. Strony Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązań w wyniku wystąpienia siły wyższej. Xxxxxx zobowiązują się do wzajemnego informowania powiadamiania się o wszelkich okolicznościachzaistnieniu siły wyższej, czynnościach i przeszkodach mających wpływ wpływającej na realizację wykonanie niniejszej Umowy najmui – w razie jej wystąpienia – spotkają się w celu dokonania stosownych ustaleń. Powiadomienia, o których mowa w zdaniu poprzednim, należy dokonać pisemnie lub w inny dostępny sposób, w terminie do 3 dni po fakcie wystąpienia siły wyższej.
4. Jeżeli którekolwiek Wykonawca oraz jego podwykonawcy mają prawo korzystać z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże nazw handlowych i znaków towarowych Zamawiającego do celów marketingowych wyłącznie za uprzednią, wyrażoną w formie pisemnej pod rygorem nieważności, zgodą, z zastrzeżeniem zastosowania się nieważne lub nieskutecznedo obowiązku ochrony informacji, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień o którym mowa w §20 Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wykonawca nie ma prawa dokonywać cesji, przeniesienia bądź obciążenia swoich praw lub obowiązków wynikających z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx ani w pierwszej kolejności będą inny sposób dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaich zbycia bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego.
6. Wszelkie zmiany Umowy i oświadczenia przewidziane w Umowie będą dokonywane w formie pisemnej pod rygorem nieważności (chyba, że Umowa przewiduje inną formę).
7. Wszelkie spory i roszczenia wynikające z niniejszej umowy lub w związku z nią powstałe będą rozwiązywane w drodze wzajemnych uzgodnień Stron. Jeśli rozwiązanie sporu nie zostanie uzgodnione w ciągu miesiąca, spór będzie mógł być poddany pod rozstrzygnięcie właściwego sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego.
8. Umowa została sporządzona w pięciu jednobrzmiących egzemplarzach, trzy dla Zamawiającego i dwa dla Wykonawcy.
9. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część.
10. W razie rozbieżności pomiędzy treścią załączników, a treścią umowy pierwszeństwo mają postanowienia umowy.
11. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuumową mają zastosowanie odpowiednie reguły i zasady wynikające z właściwych aktów prawa polskiego, zastosowanie mają właściwe przepisy w szczególności z Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskicywilnego, z ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (Dz. U. Nr 157, poz. 1240 z późn. zm.
7), a także z ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Najemca oświadcza- Xx. X. x 0000 x. Xx 000, że zapoznał się poz. 759 z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzeganiapóźn. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuzm.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności).
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Raport o postępach prac
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. § 61. PKO Bank Polski SA zobowiązana jest do naprawienia szkody wynikłej z niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, na zasadach określonych w powszechnie obowiązujących przepisach prawa.
§ 62. Dla potrzeb związanych z wypełnieniem obowiązków wynikających z Rozporządzenia EMIR PKO Bankowi Polskiemu SA przysługuje prawo przekazania danych dotyczących Klienta (w tym danych dotyczących transakcji pochodnych zawartych przez PKO Bank Polski SA z Klientem oraz sporów dotyczących lub związanych z takimi transakcjami) do ESMA, repozytoriów transakcji lub Komisji Nadzoru Finansowego.
1. Wynajmujący uprawniony Doręczanie dokumentów dokonywane jest do przeniesienia praw i obowiązków w jeden z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotponiższych sposobów:
1) pocztą elektroniczną,
2) listem,
3) faksem.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoStandardową formą doręczania dokumentów jest poczta elektroniczna lub faks, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotchyba że Strony określiły inaczej w Umowie.
3. Strony zobowiązują Doręczanie dokumentów Klientowi będzie odbywać się na adres wskazany przez niego w Umowie.
1. Wraz z wykonaniem czynności związanych z obsługą transakcji skarbowych PKO Bank Polski SA pobiera prowizje i opłaty bankowe zgodnie z obowiązującą Taryfą. Aktualna Taryfa jest podawana do wiadomości Klientom w Komunikacie, a Stronom Umowy zgodnie z tą umową.
2. W okresie obowiązywania Umowy PKO Bank Polski SA ma prawo dokonać zmiany Taryfy w przypadku zaistnienia co najmniej jednej z niżej wymienionych okoliczności:
1) zmiany miesięcznych lub kwartalnych lub półrocznych lub rocznych wskaźników cen towarów i usług konsumpcyjnych, publikowanych przez Główny Urząd Statystyczny, o co najmniej 0,1 p.p.; w przypadku zmiany więcej niż jednego wskaźnika, podstawą do zmiany jest wskaźnik o najwyższej wartości zmiany,
2) zmiany cen energii, połączeń telekomunikacyjnych, usług pocztowych, kosztów obsługi rozliczeń transakcji, rozliczeń międzybankowych i innych kosztów ponoszonych przez PKO Bank Polski SA na rzecz instytucji zewnętrznych, których dotyczą opłaty lub prowizje, o co najmniej 1 %,
3) zmiany przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku, publikowanego przez Główny Urząd Statystyczny za dany miesiąc, o co najmniej 1 %,
4) udostępnienia Klientom nowych usług, o charakterze opcjonalnym, z zastrzeżeniem że ta zmiana polega na ustanowieniu nowych opłat lub prowizji, dotyczących udostępnianych usług,
5) wprowadzenia, zmiany lub uchylenia powszechnie obowiązujących przepisów prawa, uchwał, decyzji, rekomendacji, oraz innych aktów wydawanych przez Komisję Nadzoru Finansowego, Narodowy Bank Polski, Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów, Bankowy Fundusz Gwarancyjny lub inne właściwe urzędy lub organy administracji publicznej, wydania orzeczeń sądowych, o ile w ich wyniku i w celu dostosowania się do wzajemnego informowania nich, konieczna stała się zmiana poziomu opłat lub prowizji,
6) konieczności dostosowania postanowień Taryfy do postanowień innych wzorców umownych PKO Banku Polskiego SA, w zakresie dotyczącym tytułów opłat i prowizji, niewpływającym na wysokość pobieranych opłat i prowizji oraz warunki ich pobierania,
3. Zmiana, o wszelkich okolicznościachktórej mowa w ust. 2, czynnościach i przeszkodach mających wpływ dokonana przez PKO Bank Polski SA w przypadku zmiany wskaźników lub kosztów, o których mowa w ust. 2 pkt 1)-3), będzie polegać na realizację niniejszej Umowy najmupodwyższeniu lub obniżeniu stawek prowizji lub opłat zgodnie z kierunkiem zmian tych wskaźników lub kosztów, o nie więcej niż dwukrotność dotychczas obowiązującej stawki opłat lub prowizji, z zastrzeżeniem ust. 4. Zmiana, o której mowa w zdaniu pierwszym, będzie dokonywana nie częściej niż raz na kwartał.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne W przypadku pierwszego podwyższenia opłaty lub nieskuteczneprowizji, których wysokość do tej pory wynosiła:
1) 0 zł – opłata w wyniku podwyższenia nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychmoże przekroczyć 50 zł,
2) 0% - prowizja w wyniku podwyższenia nie może wynosić więcej niż 2%.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuZmiana, Xxxxxx o której mowa w pierwszej kolejności będą dążyć ust. 2, może nastąpić nie później niż w terminie do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika12 miesięcy od zaistnienia okoliczności będącej przesłanką zmiany.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuDecyzja o zmianie, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego o której mowa w ust. 2, podejmowana jest zgodnie z zasadami dobrej praktyki bankowej oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskidobrymi obyczajami.
7. Najemca oświadczaNiezależnie od okoliczności wymienionych w ust 2 PKO Bank Polski SA w każdym czasie ma prawo dokonać zmiany opłat i prowizji określonych w Taryfie polegającej na ich obniżeniu, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuzmianie warunków ich pobierania na korzystniejsze dla Klienta lub zaprzestaniu ich pobierania.
8. Wszelkie Do trybu zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościTaryfy stosuje się odpowiednio postanowienia dotyczące zmiany Ogólnych warunków.
91. W przypadku sporządzenia niniejszej PKO Bank Polski SA może dokonać zmiany Ogólnych warunków lub Regulaminów PKO Banku Polskiego SA w czasie obowiązywania Umowy najmu w różnych wersjach językowychz następujących, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniuważnych przyczyn:
1. Protokół.) wprowadzenia nowych lub uchylenia bądź zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie dotyczącym zawierania transakcji skarbowych
2) rozszerzenia, zmiany lub ograniczenia funkcjonalności usług, zmiany zasad korzystania z usług przez Klienta, wprowadzenia nowych usług, rezygnacji z wykonywania niektórych czynności będących przedmiotem usług świadczonych przez PKO Bank Polski SA w ramach zawartej z Klientem Umowy,
3) konieczności dostosowania Umowy do wymogów związanych z ochroną konsumentów,
4) wydania orzeczeń sądów albo decyzji, rekomendacji lub zaleceń Narodowego Banku Polskiego, Komisji Nadzoru Finansowego lub innych organów administracji publicznej wpływających na postanowienia Umowy
2. RegulaminPKO Bank Polski SA zobowiązana jest, nie później niż na 14 dni przed proponowanym dniem wejścia w życie zmiany, o której mowa w ust. 1, poinformować Klienta o tej zmianie wraz z podaniem informacji o przyczynie zmiany, możliwości i terminie złożenia na piśmie przez Klienta oświadczenia o wypowiedzeniu Umowy.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychZmiany Ogólnych warunków lub Regulaminów PKO Banku Polskiego SA będą przekazane Klientowi Komunikatem zamieszczonym na stronie internetowej PKO Banku Polskiego SA.
4. Postanowienia ust. 3 nie mają zastosowania do konsumentów, którym zmiany Ogólnych warunków lub Regulaminów PKO Banku Polskiego SA będą dostarczone:
1) za pośrednictwem bankowości elektronicznej lub iPKO dealer - jeżeli Klient jest ich użytkownikiem,
2) za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e-mail lub numer faksu wskazany przez Klienta w Umowie,
3) listem na ostatni posiadany przez PKO Bank Polski SA adres korespondencyjny lub będą doręczone Klientowi osobiście za pokwitowaniem – w pozostałych przypadkach.
5. Klient niewyrażający zgody na proponowaną zmianę Ogólnych warunków lub Regulaminów PKO Banku Polskiego SA, przed wejściem w życie tych zmian, ma możliwość złożenia oświadczenia o braku akceptacji, które skutkuje rozwiązaniem Umowy bez zachowania terminu wypowiedzenia, o którym mowa w § 57 ust. 1.
6. Transakcje skarbowe, zawarte przed dniem wejścia w życie zmiany Ogólnych warunków lub Regulaminów PKO Banku Polskiego SA, są wykonywane na warunkach obowiązujących w dniu ich zawarcia.
7. Niewypowiedzenie przez Klienta Umowy w terminie, o którym mowa w ust. 5, oznacza, że Klient przyjął zmiany Ogólnych warunków lub Regulaminów PKO Banku Polskiego SA z dniem ich wejścia w życie.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Współpracy
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Każda ze Stron zobowiązuje się niezwłocznie powiadomić w formie pisemnej pod rygorem nieważności drugą Stronę o każdorazowej zmianie swojego adresu lub danych kontaktowych. Brak wskazanego zawiadomienia powoduje, iż wszelka korespondencja kierowana na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpoprzedni adres Strony lub dane będzie uznana za skutecznie doręczoną.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Kupującemu przysługuje prawo odstąpienia od Umowy na inny podmiotw trybie art. 395 kodeksu cywilnego w terminie trzech miesięcy od podpisania Umowy.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachSprzedawca wyraża zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych przez Kupującego w celu wykonania Umowy, czynnościach w tym na potrzeby realizacji projektów szkoleniowych i przeszkodach mających wpływ marketingowych oraz zgodę na realizację niniejszej Umowy najmuudział w projektach szkoleniowych i marketingowych realizowanych przez Sprzedawcy.
4. Jeżeli którekolwiek Wszelkie spory mogące wyniknąć z postanowień niniejszej Umowy, jak również wątpliwości dotyczące zakresu stosowania Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowyi ciążących na Stronach prawach oraz obowiązkach będą rozwiązywane polubownie. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi winny w tym zakresie wskazać okoliczności sporne lub niejasne oraz propozycje ich polubownego rozstrzygnięcia. Postępowanie polubowne winno trwać nie więcej niż 14 (czternaście) dni, co nie ogranicza praw z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych§ 5 ust. 1 i 2. Jeżeli wskazane czynności nie przyniosą oczekiwanego rezultatu Strony poddają rozpoznanie spraw według prawa polskiego sądowi polskiemu miejscowo właściwemu dla siedziby Kupującego.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wszystkie dotychczasowe ustalenia wiążące Sprzedawcę i Kupującego wygasają automatycznie z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikadatą podpisania Umowy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuWszelkie oświadczenia, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego zawiadomienia oraz innych aktów prawnych obowiązujących zgłoszenia Stron winny być dokonywane wyłącznie w formie pisemnej z potwierdzeniem nadania ich drugiej Stronie, chyba, że Umowa zezwala na terenie Polskidokonanie czynności w innej formie. Zawiadomienia, oświadczenia oraz zgłoszenia dokonane w innej formie są nieważne.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Zmiany Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
8. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność jakiejkolwiek części Umowy pozostaje bez wpływu na ważność jej pozostałej części. W przypadku zaistnienia takiej sytuacji Strony zastąpią takie postanowienia ważnymi postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu sprawach nieuregulowanych w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.Umowie maja zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego o umowie sprzedaży
10. Umowa sporządzona została Integralną część OWU stanowi załącznik: Nr 1 - Klauzula informacyjnej Nr 1 - Klauzula informacyjnej Administratorem danych osobowych jest Osadkowski S.A. z siedzibą w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronBierutowie, xx. W załączeniu:Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx, posiadającą XXX 0000000000, REGON 020134357, KRS 0000241071. Z Administratorem danych osobowych można się kontaktować się z w następujący sposób: listownie na adres: Osadkowski S.A., xx. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx; poprzez przesłanie zapytania w formularzu kontaktowym zamieszczonym na stronie xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/ przez e-mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx; Administrator danych osobowych wyznaczył Inspektora Ochrony Danych. We wszystkich sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych w następujący sposób: listownie na adres: Osadkowski S.A., Inspektor Ochrony Danych, xx. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx; przez e-mail: xxxx@xxxxxxxxxx.xx; # CEL PRZETWARZANIA PODSTAWA PRAWNA PRZETWARZANIA OKRES PRZETWARZANIA
1. ProtokółRealizacja zadań zmierzających do zawarcia umowy. Przetwarzanie niezbędne jest do podjęcia działań przed zawarciem umowy i wykonana umowy (art. 6 ust. 1 lit. b RODO). Do czasu przedawnienia ewentualnych wzajemnych roszczeń, nie dłużej niż 10 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku w którym zaistniało zdarzenie mogące stanowić podstawę roszczeń.
2. Regulamin.Realizacja umowy. Przetwarzanie niezbędne jest do podjęcia działań przed zawarciem umowy i wykonana umowy (art. 6 ust. 1 lit. b RODO). Do czasu przedawnienia ewentualnych wzajemnych roszczeń, nie dłużej niż 10 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku w którym zaistniało zdarzenie mogące stanowić podstawę roszczeń. # CEL PRZETWARZANIA PODSTAWA PRAWNA PRZETWARZANIA OKRES PRZETWARZANIA
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychProwadzenie dokumentacji księgowo podatkowej. Przetwarzanie niezbędne jest do wypełnienia obowiązku prawnego (art. 6 ust. 1 lit. c RODO) w zw. z art. 74 Ustawy o rachunkowości i innych dot. podatków. 5 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku w którym zakończono umowę.
4. Opracowanie i udzielenie odpowiedzi na zapytanie lub inne zgłoszenie. Przetwarzanie niezbędne jest do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów administratora (art. 6 ust. 1 lit. f RODO) polegający na możliwości przekazania odpowiedzi na pytanie lub zgłoszenie dotyczące działalności Osadkowski S.A. Okres utrzymywania bieżących relacji np. odpowiedzi na pytania, przedstawiania ofert, wymiany korespondencji.
5. Obsługa, dochodzenie i obrona w razie zaistnienia wzajemnych roszczeń. Przetwarzanie niezbędne jest do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów administratora (art. 6 ust. 1 lit. f RODO) dotyczących prawa do obrony lub dochodzenia roszczeń w razie zaistnienia wzajemnych roszczeń. Do czasu przedawnienia ewentualnych wzajemnych roszczeń, nie dłużej niż 10 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku w którym zaistniało zdarzenie mogące stanowić podstawę roszczeń.
6. Rozpatrywanie reklamacji, skarg, wniosków. Przetwarzanie niezbędne jest do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów administratora (art. 6 ust. 1 lit. f RODO) polegających na dążeniu do zapewnienia wysokiej jakości produktów i usług oraz dobrego wizerunku przedsiębiorcy. Do czasu przedawnienia ewentualnych wzajemnych roszczeń, nie dłużej niż 10 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku, w którym zaistniało zdarzenie mogące stanowić podstawę roszczeń.
7. Marketing usług własnych. Przetwarzanie niezbędne jest do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów administratora (art. 6 ust. 1 lit. f RODO) polegających na promowaniu przedsiębiorcy oraz oferowanych usług i produktów. Do momentu zgłoszenia sprzeciwu.
Appears in 1 contract
Samples: Sales Contracts
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Do niniejszej umowy, w tym w sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotinnych powszechnie obowiązujących aktów prawnych.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoStrony poddają wszelkie spory powstałe między nimi, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków a wynikające z Umowy na inny podmiotrealizacji umowy lub pozostające w pośrednim bądź bezpośrednim związku z umową pod rozstrzygnięcie Sądu właściwego miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
3. Prawa i obowiązki wynikające z niniejszej umowy nie mogą być przeniesione na osoby trzecie, bez zgody drugiej Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ wyrażonej na realizację niniejszej Umowy najmupiśmie.
4. Jeżeli którekolwiek Wykonawca nie może przenieść wierzytelności wynikającej z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneumowy na osoby trzecie, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychbez zgody Zamawiającego wyrażonej na piśmie.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wykonawca oświadcza, że znany jest mu fakt, iż treść niniejszej umowy, a w szczególności przedmiot umowy, wysokość wynagrodzenia, oraz imię i nazwisko Wykonawcy stanowią informację publiczną w rozumieniu art. 1 ust. 1 ustawy z niniejszym Umowy najmudnia 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej, Xxxxxx która podlega udostępnieniu w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go trybie przedmiotowej ustawy, jak również, iż dane o zawartej umowie publikowane są w rejestrze umów na drodze polubownejstronie BIP Urzędu Gminy Michałowice oraz w rejestrze umów, o którym mowa w art. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych 34a ustawy z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikadnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuAdministratorem danych osobowych zawartych w umowie jest Gmina Michałowice z siedzibą Reguły, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego ul. Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxxxxx, reprezentowana przez Wójta. Dane przetwarzane są w celu wykonania umowy, której stroną jest osoba, której dane dotyczą. Podanie danych niezbędnych do wykonania umowy jest konieczne, zgodnie z art. 353 [1] kodeksu cywilnego. Dane nie są przekazywane żadnym nieuprawnionym odbiorcom, ani też do państw trzecich. Odbiorcami danych mogą być jedynie osoby i podmioty upoważnione do przetwarzania danych oraz innych aktów prawnych obowiązujących uprawnione na terenie Polskipodstawie przepisów prawa organy publiczne. Dane są przechowywane przez czas niezbędny do wykonania umowy, a także określony w szczególnych przepisach prawa oraz przez okres przedawnienia roszczeń przysługujących administratorowi danych i w stosunku do niego. Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo wglądu w swoje dane i prawo ich uzupełniania i poprawiania. Szczegółowe informacje dotyczące zasad przetwarzania i ochrony danych osobowych podane są w Polityce ochrony danych dostępnej na stronach www Administratora.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu umowy lub jej rozwiązanie lub wypowiedzenie wymagają formy pisemnej lub elektronicznej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
108. Umowa niniejsza została sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze strontrzech jednobrzmiących egzemplarzach, z których jeden otrzymuje Wykonawca, a dwa Zamawiający. W załączeniu/ Umowę zawarto w formie elektronicznej. Załączniki do umowy:
1. Protokół.Oferowane parametry techniczne, stanowiące załącznik nr 1;
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Oferta Wykonawcy, stanowiąca załącznik nr 2
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Świadczenie Usług
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotW sprawach nieuregulowanych mają zastosowanie przepisy prawa polskiego.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków Wszelkie spory wynikłe z Umowy na inny podmiottytułu realizacji zamówienia będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla HCP.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach KONTRAHENT nie może bez uprzedniej pisemnej zgody HCP pod rygorem nieważności przenieść praw i przeszkodach mających wpływ obowiązków wynikających z zamówienia na realizację niniejszej Umowy najmuosoby trzecie.
4. Jeżeli którekolwiek Strony oświadczają, że adresy wskazane w zamówieniu traktują jako adres do doręczeń wszelkich pism. W razie jego zmiany, czy też zmiany formy organizacyjnej prowadzonej działalności strony zobowiązują się do przesłania pisemnej informacji, w terminie 7 dni od daty zaistnienia zmiany. W razie niemożności doręczenia przesyłek na wskazany adres z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneprzyczyn leżących po stronie adresata, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemprzyjmuje się, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychże przesyłka została doręczona adresatowi w dacie pierwszego awiza.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia AkademikaWszyscy potencjalni podwykonawcy zaangażowani przez KONTRAHENTA muszą być zaakceptowani przez HCP przed rozpoczęciem prac.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiKONTRAHENT odpowiada za działania swoich podwykonawców jak za działania własne.
7. Najemca oświadczaŻadna ze Xxxxx nie ponosi odpowiedzialności za nie wykonanie zobowiązania zawartego w umowie, że zapoznał się z Regulaminem w przypadku, gdy jest ono wynikiem okoliczności pozostających poza kontrolą stron (siła wyższa). Siłę wyższą stanowi zdarzenie nagłe, nieprzewidywalne i zobowiązuje się do jego przestrzeganianiezależne od woli Stron, uniemożliwiające wykonanie przedmiotu zamówienia w całości lub części na stałe lub na pewien czas, któremu nie można zapobiec, ani przeciwdziałać przy zachowaniu należytej staranności. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuPrzejawami siły wyższej są w szczególności:
1) klęski żywiołowe, np. pożar, powódź, trzęsienie ziemi;
2) powszechne choroby zakaźne;
3) strajki o charakterze ogólnokrajowym;
4) działania władz ustawodawczych bądź wykonawczych, akty władzy państwowej, (np. xxxx xxxxxxx, stan wyjątkowy); akty terrorystyczne.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościKONTRAHENT jest zobowiązany do okazania, na żądanie aktualnych zaświadczeń o niezaleganiu z zapłatą składek ubezpieczenia społecznego i podatków.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Bez zgody HCP KONTRAHENT zobowiązuje się nie nawiązywać współpracy Z KLIENTEM HCP dla którego realizowane jest zamówienie przez KONTRAHENTA, pod rygorem zapłaty kary umownej w różnych wersjach językowychkwocie 300.000,00 PLN ( trzysta tysięcy złotych), pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimprzez okres 5 lat od daty wykonania ostatniego zamówienia opartego o niniejsze OWZ.
10. Umowa sporządzona została W przypadku, gdy w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronzwiązku z realizacją zamówienia wystąpi w rozumieniu art. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca 28 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) konieczność powierzenia KONTRAHENTOWI przetwarzania danych osobowych, KONTRAHENT zobowiązuje się do zawarcia z HCP umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Za czynności związane z udzieleniem i obsługą Kredytu Bank pobiera prowizje i opłaty zgodnie z obowiązującą taryfą prowizji i opłat podawaną do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy wiadomości poprzez jej opublikowanie na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotstronie internetowej Banku.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw Zasady oraz przesłanki zmiany taryfy prowizji i obowiązków z Umowy na inny podmiotopłat określone są w „Ogólnym Regulaminie kredytowania działalności gospodarczej w ramach bankowości detalicznej mBanku S.A.”.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuZasady oraz przesłanki zmiany Regulaminu określone są w „Ogólnym Regulaminie kredytowania działalności gospodarczej w ramach bankowości detalicznej mBanku S.A.”.
4§ 28. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Bank jest uprawniony do kontroli realizacji warunków Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskutecznekredytu w okresie jej obowiązywania, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemoraz do badania zdolności kredytowej Kredytobiorcy, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychjego sytuacji ekonomiczno-finansowej, a także kontroli stanu prawnego i technicznego nieruchomości będącej prawnym zabezpieczeniem Kredytu.
51. W razie wystąpienia sporu wynikającego Kredytobiorca zobowiązany jest do rzetelnego, zgodnego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem prawdą i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniuniezwłocznego informowania Banku o:
1. Protokół) zmianach danych, dezaktualizacji informacji przekazanych Bankowi w związku z zawartą Umową kredytu,
2) obniżeniu realnej wartości któregokolwiek z przyjętych prawnych zabezpieczeń Xxxxxxx,
3) okolicznościach niezbędnych do oceny sytuacji finansowej i ekonomicznej Kredytobiorcy lub znanych mu okolicznościach dotyczących jego poręczycieli albo ustanowionych prawnych form zabezpieczenia spłaty Kredytu pogarszających jego zdolność kredytową.
2. RegulaminW przypadku zmiany adresu korespondencyjnego Kredytobiorcy/ adresu prowadzonej działalności gospodarczej po zawarciu Umowy kredytu oraz powiadomieniu Banku o tym fakcie, oświadczenia i zawiadomienia przesyłane będą na nowy adres korespondencyjny Kredytobiorcy.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania Poręczyciel Kredytu zobowiązany jest informować Bank o każdej zmianie danych w tym danych osobowych, które podał, jako niezbędne do wykonania czynności związanych z udzieleniem Kredytu Kredytobiorcy.
1. W przypadku odmowy udzielania Kredytu Bank zwraca Wnioskodawcy dokumenty stanowiące podstawę rozpatrzenia Wniosku kredytowego, pozostawiając sobie kserokopie tych dokumentów, które stanowiły podstawę podjęcia negatywnej decyzji.
2. Kredytobiorca jest upoważniony do żądania od Banku wyjaśnienia dotyczącego dokonanej oceny zdolności kredytowej.
§ 31. Powołanie Kredytobiorcy do odbycia czynnej służby wojskowej nie powoduje zastosowania postanowień art. 131 ust.1 pkt 2 „Ustawy z dnia 21 listopada 1967 roku o powszechnym obowiązku obrony Rzeczypospolitej Polskiej” (Dz.U. 2012 poz. 461 z xxxx.xx); w takim przypadku Kredytobiorca jest zobowiązany do spłaty zadłużenia na zasadach określonych w Umowie kredytu.
§ 32. Bank jest uprawniony do weryfikacji wszystkich dokumentów złożonych przez Wnioskodawcę i poręczyciela i/oraz osoby trzecie.
§ 33. Pozostałe, szczegółowe warunki kredytowania zawarte są w Umowie kredytu.
1. Niniejszy Regulamin stanowi integralną część „Ogólnego Regulaminu kredytowania działalności gospodarczej w ramach bankowości detalicznej mBanku S.A.”. W sprawach nie uregulowanych w niniejszym Regulaminie, mają zastosowanie postanowienia „Ogólnego Regulaminu kredytowania działalności gospodarczej w ramach bankowości detalicznej mBanku S.A.”.
2. Niniejszy Regulamin – zgodnie z art. 384 Kodeksu cywilnego oraz art. 109 Prawa bankowego ma charakter wiążący.
Appears in 1 contract
Samples: Regulamin Udzielania, Wykorzystywania I Spłaty Kredytu
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Wszelkie zmiany umowy mogą być dokonane wyłącznie za zgodą Stron pod rygorem nieważności w formie pisemnej aneksu do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyumowy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony Aneks do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotumowy przygotowuje strona dążąca do wprowadzenia zmian.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoZmiany Umowy nie stanowią w szczególności zmiany: nazw/określeń Stron, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z siedziby Stron, numerów kont bankowych Stron, jak również osób odpowiedzialnych za realizację Przedmiotu Umowy na inny podmiotze strony Wykonawcy oraz Zamawiającego.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy o wszelkich okolicznościach, czynnościach prawie autorskim i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuprawach pokrewnych.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej W przypadku rozbieżności interpretacyjnych pomiędzy postanowieniami Umowy najmu okaże się nieważne a treścią załączników i innych dokumentów stanowiących integralną część Umowy lub nieskutecznewytworzonych przez Strony, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne pierwszeństwo mają postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychumowne.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wszystkie tytuły paragrafów w Umowie mają charakter wyłącznie informacyjny i nie mają wpływu na interpretację postanowień Umowy.
6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z niniejszym Umowy, w całości lub w części. Wykonawca może jednak dokonać cesji wierzytelności o zapłatę wynagrodzenia z tytułu Umowy najmulub przenieść obowiązek zapłaty kar umownych oraz odszkodowań należnych Zamawiającemu, Xxxxxx za uprzednią zgodą Zamawiającego wyrażoną pod rygorem nieważności na piśmie.
7. Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim powinna być interpretowana.
8. Strony Umowy podejmą w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go dobrej wierze starania w celu rozwiązania wszelkich ewentualnych sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuO ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, sądem właściwym zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościsiedziby Zamawiającego.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Umowa wchodzi w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimżycie z dniem jej podpisania przez Xxxxxx.
10. Umowa sporządzona została W przypadku zmian organizacyjnych u Zamawiającego, w miejsce Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy, wstępuje z mocy ustawy inna jednostka organizacyjna Skarbu Państwa.
11. Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach po jednym jednobrzmiących egzemplarzach, jeden egzemplarz dla każdej ze stronZamawiającego i jeden dla Wykonawcy.
12. W załączeniuZałączniki stanowiące integralną część Umowy:
1. Protokół.) Załącznik Nr 1 – Oferta firmy ……………………..
2. Regulamin.) Załącznik Nr 2 – Oświadczenie Wykonawcy o ochronie informacji;
3. ) Załącznik Nr 3 – Wykaz pracowników i osób trzecich biorących udział w realizacji Umowy po stronie Wykonawcy;
4) Załącznik Nr 4 – Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychinformacyjna;
5) Załącznik Nr 5 – dokument potwierdzający uprawnienie do zawarcia umowy.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Na Zakup Dostępu Do Prenumeraty Elektronicznej
Postanowienia końcowe. 116.1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków W przypadku gdy którekolwiek z postanowień niniejszego Regulaminu lub jego część okażą się nieważne, postanowienia Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegopozostają w mocy, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. a Strony zobowiązują się na wniosek którejkolwiek z nich do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach zastąpienia tych nieważnych postanowień lub ich części mającymi moc prawną i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuskutek ekonomiczny możliwie najbardziej zbliżony do zastępowanego postanowienia lub części.
416.2. Jeżeli którekolwiek ECHO może wykorzystywać wybrane utwory powstałe w ramach Umowy, a także logotyp KLIENTA, w materiałach promocyjnych ECHO, w szczególności w ramach portfolio ECHO zarówno w formie elektronicznej, w tym w Internecie, a także jest uprawnione do prezentowania case study z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne wykonywania lub nieskutecznewykonanych Usług za pośrednictwem mediów, jak również w ramach raportów, w trakcie targów lub innych wydarzeń branżowych, za uprzednią zgodą KLIENTA wyrażoną w formie dokumentowej. KLIENT zobowiązany jest do udzielenia zgody w terminie nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx później niż 3 (trzy) dni robocze od dnia wystosowania prośby ECHO w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejtym zakresie. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporubraku odpowiedzi w ww. terminie uznaje się, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową że KLIENT wyraził zgodę w zakresie, w jakim ECHO skierowało prośbę. KLIENT zobowiązuje się, że nie będzie sąd powszechnyodmawiał zgody, właściwy dla miejsca położenia Akademikao której mowa w niniejszym ustępie, bez uzasadnionych powodów.
616.3. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuKLIENT nie może dokonać przelewu wierzytelności lub zawrzeć umowy przejęcia długu wynikających z Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody ECHO, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
916.4. ECHO w żadnym przypadku nie gwarantuje, że materiały wytworzone w ramach Usług będą zawsze działały poprawnie z każdym oprogramowaniem lub urządzeniami firm trzecich, używanymi przez KLIENTA.
16.5. W przypadku sporządzenia niniejszej gdy w toku realizacji Umowy najmu dojdzie do przetwarzania danych osobowych, Strony uregulują zasady przetwarzania danych osobowych w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca odrębnej umowie o powierzeniu przetwarzania danych osobowych.
16.6. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy/Regulaminu będzie prawo polskie. Strony dołożą wszelkich starań, aby jakiekolwiek spory wynikające z Umowy lub z nią związane były rozwiązywane polubownie. W razie niemożności polubownego rozwiązania sporu przez Xxxxxx w terminie jednego miesiąca spór taki zostanie poddany pod ostateczne rozstrzygnięcie Sądu powszechnego właściwego dla siedziby Powoda.
16.7. Regulamin wchodzi w życie z dniem 20.04.2022 r. Powrót do: Spis punktów Regulaminu Załączniki do Regulaminu.
A. Pozycjonowanie i optymalizacja Serwisu (SEO) – Warunki Usługi
Appears in 1 contract
Samples: Regulamin Świadczenia Usług
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu Zamówienia lub Ogólnych Warunków Zamówienia wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. RegulaminZamówienie podlega prawu polskiemu.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychBezskuteczność lub nieważność któregokolwiek z postanowień Zamówienia lub Ogólnych Warunków Zamówienia nie ma wpływu na ważność pozostałej części Ogólnych Warunków Zamówienia. W miejsce postanowień bezskutecznych Strony ustalą regulację, która jest najbliższa celowi ekonomicznemu i gospodarczemu, do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych
4. Zamówienie stanowi całość porozumienia pomiędzy stronami, co do jego przedmiotu, a wszystkie wcześniejsze negocjacje, oświadczenia czy uzgodnienia związane z Przedmiotem Umowy, zarówno pisemne, jak i ustne, należy uważać za nieważne, chyba że zostały wyraźnie powtórzone w Zamówieniu.
5. WYKONAWCA akceptuje fakt, że ZAMAWIAJĄCY nie posiada odpowiednich kwalifikacji, aby osądzić czy oferta Wykonawcy jest odpowiednia do rozwiązania problemu wykonania wszystkich prac potrzebnych do realizacji Przedmiotu Umowy. ZAMAWIAJĄCY zakłada, że oferta WYKONAWCY została sporządzona zgodnie ze znajomością tematu i wymaganymi prawem wytycznymi.
6. WYKONAWCA przyjmuje niniejszym do wiadomości i godzi się na nałożenie zakazu polegającego na tym, że nie może dokonać przeniesienia wierzytelności, przysługujących WYKONAWCY w związku z zamówieniem, na rzecz innego podmiotu.
7. Wszelkie spory wynikłe z niniejszego OWZ lub w związku z nimi, których to sporów nie uda się uregulować ugodowo, będą rozstrzygane przez Sąd powszechny właściwy dla miejsca siedziby ZAMAWIAJĄCEGO.
8. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych OWZ mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego i inne obowiązujące przepisy prawa.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Zamówienia
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Każda ze Stron może przenieść na osobę trzecią prawa i obowiązki wynikające z Umowy tylko za zgodą drugiej Strony, wyrażoną w formie pisemnej pod rygorem nieważności, a nadto z zastrzeżeniem ograniczeń w zakresie przenoszenia praw i obowiązków wynikających z Umowy, określonych przepisami ustawy PZP. Powyższy wymóg uzyskania zgody w formie pisemnej pod rygorem nieważności odnosi się także do przelewu wierzytelności. Wykonawca zrzeka się jakichkolwiek roszczeń wynikających z nieudzielenia przez OSP zgody na dokonanie przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoUmowy, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotw tym przelewu wierzytelności.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoOSP oświadcza, Najemca nie jest uprawniony że przeciwdziała wszelkim praktykom korupcyjnym i nadużyciom w Spółce PSE S.A., co polega na stosowaniu zorganizowanych systemowo działań zapobiegawczych. Wykonawca zobowiązuje się do przeniesienia praw i obowiązków zapobiegania zjawiskom korupcyjnym przy wykonaniu niniejszej Umowy. Strony mogą ustalić sposób przeciwdziałania zagrożeniom korupcyjnym oraz nadużyciom przy wykonywaniu niniejszej Umowy, z Umowy na inny podmiotuwzględnieniem analizy ryzyka oraz podjąć działania zapobiegawcze.
3. Umowa niniejsza nie obejmuje swoim zakresem przetwarzania danych osobowych w rozumieniu ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. 2014, poz. 1182 ze zm.) i druga Strona nie jest uprawniona do takich działań. W przypadku, gdyby okazało się konieczne przetwarzanie danych osobowych, Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania w ciągu 14 dni zawrą umowę o wszelkich okolicznościachpowierzeniu przetwarzania danych osobowych, czynnościach zgodnie z obowiązującymi przepisami, określając cel i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuzakres takiego powierzenia.
4. Jeżeli którekolwiek Umowę należy interpretować w możliwie najszerszym zakresie w taki sposób, by zachować jej zgodność z prawem w brzmieniu z dnia powstania wątpliwości co do jej treści, a w przypadku wątpliwości interpretacyjnych co do postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskutecznei postanowień IRiESP, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień rozstrzygające będą postanowienia Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Nieskorzystanie przez którąkolwiek ze Stron z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx praw określonych Umową nie oznacza rezygnacji z korzystania z tych praw w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaprzyszłości.
6. W Aneksy do Umowy oraz wszelka korespondencja w sprawach nieuregulowanych niniejszą związanych z Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja będą sporządzane wyłącznie w języku polskim.
107. W sprawach nieuregulowanych Umową stosuje się właściwe dla natury zdarzenia przepisy prawa polskiego, w szczególności przepisy Kodeksu Cywilnego oraz postanowienia aktów prawnych i dokumentów powołanych w § 1 ust. 4 Umowy.
8. Umowa wchodzi w życie z dniem ……/z dniem jej zawarcia i obowiązuje do ….(Uwaga: maksymalnie 12 m-cy).
9. Umowa została sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach - po jednym dla każdej ze stronStron.
10. W załączeniuIntegralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
1. Protokół.) Załącznik 1 Szczegółowe zasady zarządzenia Obiektami redukcji
2. Regulamin.) Załącznik 2 Zasady komunikacji OSP z Wykonawcą oraz zasady dostępu do systemu IP-DSR
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.) Załącznik 3 Zasady realizacji Usługi DSR
4) Załącznik 4 Zasady przyporządkowania metody wyznaczania profilu bazowego i wyznaczania wielkości redukcji
5) Załącznik 5 Zasady ustalania należności i kar umownych z tytułu realizacji Usługi DSR
6) Załącznik 6 Zasady fakturowania i rozliczeń finansowych
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Świadczenie Usługi Redukcji Zapotrzebowania
Postanowienia końcowe. 1Regulamin wchodzi w życie z dniem przyjęcia przez Zarząd PKP Energetyka S.A. i ma zastosowanie do Umów i Aneksów do Umów zawartych od [•]. Wynajmujący uprawniony Wykonawca oświadcza, że akceptuje treść Regulaminu. Regulamin dostępny jest do pod linkiem [•]. Podczas podpisywania pierwszego Zamówienia / Zlecenia lub zawierania Umowy ramowej, jak również na wyraźną prośbę Wykonawcy, Regulamin zostanie dostarczony również w formie papierowej. We współpracy między Wykonawcą a PKP Energetyka S. A. niniejszy Regulamin oraz dokumenty, wytyczne, zasady lub inne dokumenty przekazane przez PKP Energetyka S.A. i zaakceptowane przez Wykonawcę mają zastosowanie i są wiążące, chyba, że inaczej ustalono w formie pisemnej, pod rygorem nieważności. Zawarcie Umowy z Wykonawcą na innych zasadach wymaga akceptacji Biura Bezpieczeństwa Ruchu Kolejowego w PKP Energetyka S.A., ale tylko w zakresie dotyczącym, bezpieczeństwa prowadzenia ruchu kolejowego. Jakiekolwiek ogólne warunki umów, wzory umów bądź dokumenty o podobnym charakterze stosowane przez Wykonawcę nie obowiązują, a ich stosowanie zostaje niniejszym wyłączone, chyba, że inaczej ustalono, w formie pisemnej, pod rygorem nieważności. Wykonawcy nie przysługuje prawo przeniesienia swoich praw i obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiot osoby trzecie bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony PKP Energetyka S.A. wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. PKP Energetyka S.A. przysługuje prawo do przeniesienia swoich praw i obowiązków obowiązków, wynikających z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej osoby trzecie bez uzyskania zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6Wykonawcy. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmustosuje się odpowiednie przepisy prawa polskiego, zastosowanie mają właściwe przepisy a w szczególności Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących cywilnego. Wszelkie spory, które wynikną w związku z realizacją Umowy, będą rozstrzygane w pierwszej kolejności na terenie Polski.
7drodze negocjacji. Najemca oświadczaW przypadku nieosiągnięcia porozumienia, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się sądem właściwym do jego przestrzegania. Regulamin stanowi rozstrzygnięcia sporów będzie sąd właściwy ze względu na siedzibę PKP Energetyka S.A. Załączniki do Regulaminu: Załącznik nr 1 - INFORMACJA NA TEMAT PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH PRZEZ PKP ENERGETYKA S.A. Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych- Czynności kontrolne Załącznik nr 3 – Czynności maszynisty, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.kierującego pojazdem Załącznik nr 4 - Taryfikator PKP Energetyka S.A. - Katalog kar umownych Załącznik nr 5 – Park maszynowy
Appears in 1 contract
Samples: Regulamin Usług Trakcyjnych
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest W odniesieniu do przeniesienia praw i obowiązków osób, które bezpośrednio przed przystąpieniem do Umowy IKG były objęte ochroną ubezpieczeniową w ramach Umowy grupowej, a okres między zakończeniem ochrony z tytułu Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegogrupowej a datą objęcia ochroną z tytułu niniejszej Umowy IKG był nie dłuższy niż 60 dni, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Unum skróci wszelkie okresy czasowego ograniczenia odpowiedzialności, o których mowa w OWU IKG oraz Warunkach umów dodatkowych o liczbę miesięcy podlegania ochronie ubezpieczeniowej w ramach Umowy na inny podmiotgrupowej.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoZawiadomienia, Najemca nie jest uprawniony oświadczenia i wnioski Ubezpieczającego/Ubezpieczonego, Uposażonego lub innej osoby uprawnionej do przeniesienia praw i obowiązków otrzymania Świadczenia z tytułu Umowy IKG, dotyczące Umowy IKG, powinny być składane na inny podmiotpiśmie.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania Unum oraz Ubezpieczający zobowiązani są informować o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.każdej zmianie adresu korespondencyjnego.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne Pisma skierowane do Ubezpieczającego lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychUposażonego wysyłane są na ich ostatni znany Unum adres korespondencyjny.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuzgubienia lub zniszczenia Polisy IKG Unum na wniosek Ubezpieczającego wydaje duplikat Polisy IKG. Z chwilą wydania dupli- katu oryginał Polisy IKG staje się nieważny, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go co potwierdzone jest odpowiednią adnotacją na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaduplikacie.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących Osoby uprawnione z tytułu Umowy IKG nie mogą przenieść swych uprawnień wobec Unum na terenie Polskirzecz osób trzecich bez uprzedniej pisemnej zgody Unum.
7. Najemca oświadczaJakiekolwiek podatki i opłaty związane ze Świadczeniem, że zapoznał się jeżeli są lub będą wymagane, nie obciążają Unum. Opodatkowanie Świad- czeń z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzeganiatytułu Umowy IKG regulują właściwe przepisy o podatku dochodowym od osób fizycznych (jeśli Świadczenie przypada osobie fizycznej) oraz o podatku dochodowym od osób prawnych (jeśli Świadczenie przypada osobie prawnej). Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuPrzepisy te mogą podlegać zmianom, na które Unum nie ma wpływu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Powództwo o roszczenia wynikające z Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościIKG można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego/Ubezpieczonego, Uposażonego lub innego uprawnionego z tytułu Umowy IKG, jak również spadkobiercy Ubezpieczonego lub spadkobiercy uprawnionego z tytułu Umowy IKG.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimUnum ujawnia sprawozdanie o wypłacalności i kondycji finansowej na swojej stronie internetowej pod adresem xxx.xxxx.xx.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym W sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWU IKG, Warunkami umów dodatkowych lub Umową IKG zastosowanie mają powszech- nie obowiązujące przepisy prawa polskiego, które jest prawem właściwym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółUmowy IKG.
211. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Niniejsze Ogólne warunki umowy indywidualnej kontynuacji grupowego ubezpieczenia na życie zostały zatwierdzone uchwałą Zarządu nr 1/11/2018 z dnia 13 listopada 2018 x.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Indywidualna Kontynuacji Grupowego Ubezpieczenia Na Życie
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody NajemcyUmowa podlega prawu Rzeczypospolitej Polskiej. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.W sprawach nieuregulowanych Umową mają
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Ewentualne spory powstałe w trakcie realizacji Umowy na inny podmiot.podlegają rozpoznaniu przez sąd
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachNiewykonalność jednego lub większej liczby postanowień Umowy nie ma wpływu na wykonalność pozostałych postanowień. W przypadku uznania jakiegokolwiek postanowienia Umowy z dowolnej przyczyny za niewykonalne, czynnościach postanowienie takie zostanie zastąpione wykonalnym postanowieniem, które w największym możliwym stopniu odda pierwotne intencje Stron i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuuwzględni ich interesy gospodarcze.
4. Jeżeli którekolwiek Wykonawca nie może dokonać cesji swoich należności wynikających z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.bez uprzedniej
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym przypadku naruszenia przez Wykonawcę ust. 4 powyżej Zamawiający może odstąpić od Umowy najmu, Xxxxxx lub jej części w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaterminie 30 dni od dnia powzięcia wiadomości o podstawie odstąpienia.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.Do współpracy i koordynacji realizacji Umowy upoważnione są następujące osoby:
6.1. ze strony Wykonawcy:
6.2. ze strony Zamawiającego:
7. Najemca oświadczaW przypadku korespondencji Stron w postaci papierowej lub elektronicznej, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się będzie ona przesyłana:
7.1. do jego przestrzeganiaZamawiającego pod następujący adres: ………………. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 lub adres e-mail:
7.2. do niniejszej Umowy najmu.Wykonawcy pod następujący adres: ……………………….. lub adres e-mail:
8. Każda ze Stron zobowiązuje się niezwłocznie zawiadomić drugą Stronę o zmianie danych, o których mowa w ust. 6 lub 7 powyżej. Zmiana taka nie stanowi zmiany Umowy i nie wymaga aneksu, staje się skuteczna z chwilą pisemnego powiadomienia o niej drugiej Strony. W przypadku braku zawiadomienia o zmianie danych, korespondencję wysłaną na ostatni znany adres uważa się za zaadresowaną prawidłowo.
9. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu , chyba że w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimUmowie wyraźnie postanowiono inaczej.
10. Wszystkie tytuły paragrafów w Umowie mają charakter wyłącznie informacyjny i nie mają wpływu na interpretację postanowień Umowy.
11. Umowa została zawarta w dniu podpisania przez ostatnią ze Stron.
12. Poniższe załączniki do Umowy stanowią jej integralną część:
12.1. Załącznik nr 1– Kopia oferty Wykonawcy
13. Umowa została sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym jednobrzmiących egzemplarzach, jeden dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Zamawiającego
Appears in 1 contract
Samples: Consulting Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, mają zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskii inne powszechnie obowiązujące w tym zakresie przepisy prawa.
72. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuNiniejsza Umowa może zostać w każdym czasie rozwiązana na mocy porozumienia Stron.
83. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, jedynie w formie pisemnego aneksu, z podpisami upoważnionych przedstawicieli obu Stron.
4. Zamawiający i Wykonawca podejmują starania w celu polubownego rozstrzygnięcia wszelkich sporów powstałych między nimi, a wynikających z realizacji Umowy lub pozostających w pośrednim bądź bezpośrednim związku z Umową, na drodze negocjacji.
5. Każda ze Stron, przed wystąpieniem na drogę sądową, zobowiązana jest do skorzystania z postępowania pojednawczego uregulowanego w art. 184-186 Kodeksu postępowania cywilnego, tj. do zawezwania drugiej Strony do próby ugodowej.
6. W razie braku możliwości polubownego załatwienia sporu, Strony poddadzą spór pod rozstrzygnięcie Sądu właściwego miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
7. Wykonawca nie może przenieść wierzytelności wynikającej z niniejszej Umowy na osoby trzecie, bez zgody Zamawiającego wyrażonej na piśmie.
8. Załączniki do niniejszej Umowy stanowią jej integralną część.
9. W przypadku sporządzenia Przez podpisanie niniejszej Umowy najmu Wykonawca wyraża zgodę i nie wnosi zastrzeżeń co do przetwarzania danych osobowych przez publikację przedmiotowej Umowy, wraz z jej numerem, szczegółowym zakresem prac, datą zawarcia, łączną wartością oraz nazwą i adresem kontrahenta, z którym została zawarta, w różnych wersjach językowychpublicznym rejestrze umów prowadzonym przez Burmistrza Miasta Milanówka i publikowanym w Biuletynie Informacji Publicznej Miasta Milanówka. Gmina Milanówek jest administratorem danych osobowych w rozumieniu art. 7 pkt 4 ustawy z 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (tj. Dz. U. z 2016 r., pierwszeństwo poz. 922) i jest zobowiązana do przetwarzania danych osobowych Wykonawcy z zachowaniem zasad określonych w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimpowołanej ustawie.
10. Umowa sporządzona została Umowę wraz z załącznikami sporządzono w dwóch egzemplarzach po jednym trzech jednobrzmiących egzemplarzach, jeden dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółWykonawcy i dwa dla Zamawiającego.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest W razie powstania sporu związanego z wykonaniem niniejszej umowy Strony zobowiązują się do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegozastosowania w pierwszej kolejności mediacji, Najemca nie jest uprawniony jako alternatywnej metody rozwiązywania sporów, przed wniesieniem sprawy do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.sądu
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoJeżeli spór nie zostanie rozwiązany w terminie 30 dni po złożeniu wniosku o przeprowadzenie mediacji lub w innym terminie uzgodnionym pisemnie przez Strony, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotkażda ze Stron może poddać spór pod rozstrzygnięcie sądu właściwego dla siedziby Zamawiającego.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachW sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy Ustawy PZP, czynnościach Ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks Cywilny (Dz. U. z 2019 poz. 1145ze zm.) i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuinne przepisy powszechnie obowiązujące.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Zmiany Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościnieważności poza wyjątkami wskazanymi w umowie.
5. Wszelkie oświadczenia, zawiadomienia oraz zgłoszenia dokonywane przez Strony, a wynikające z postanowień niniejszej Umowy winny być dokonywane wyłącznie w formie pisemnej albo faksem. Zawiadomienia i oświadczenia dokonane w innej formie nie wywołują skutków prawnych ani faktycznych, chyba że co innego wynika z Umowy lub jej załączników. Za termin przekazania przyjmuje się datę potwierdzenia odbioru dla formy.
6. Wszelkie powiadomienia, zawiadomienia, oświadczenia woli i wiedzy określone niniejszą Umową winny być składane i dokonywane na następujące adresy:
1) Do Wykonawcy: - Imię i nazwisko:
2) Do Zamawiającego: - Imię i nazwisko: - Adres: - Numer telefonu:
7. Każda ze Stron jest zobowiązana do pisemnego powiadomienia drugiej Strony o zmianie swojego adresu, numeru telefonu lub numeru faksu, niezwłocznie po dacie wystąpienia zmiany, w żadnym wypadku, nie później jednak niż w ciągu 3 (słownie: trzech) dni roboczych od wystąpienia takiej zmiany.
8. W przypadku nie wywiązania się jednej ze Stron z obowiązku, o którym mowa w ust. 7 powyżej, korespondencja wysłana na podany w Umowie adres lub numer uważana będzie za doręczoną.
9. Umowa została sporządzona w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, z czego jeden egzemplarz dla Wykonawcy oraz dwa egzemplarze dla Zamawiającego. Załączniki stanowiące integralną część Umowy:
1) Załącznik nr 1 – Wzór Protokołu Odbioru Etapu,
2) Załącznik nr 2 – Wzór Protokołu Odbioru Końcowego. Sporządzony w dniu , w siedzibie Zamawiającego, na podstawie umowy nr …………. z dnia r. WYKONAWCA ZAMAWIAJĄCY
1. Zespołu Wdrożeniowego Zamawiającego w składzie: …………. – Kierownik Zamówienia …………. – Członek …………. – Członek przystąpił do odbioru przedmiotu Umowy w części dotyczącej wykonania Etapu nr …………………
2. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu odbiorze uczestniczyli przedstawiciel Zespołu Wdrożeniowego ze strony Wykonawcy Zamawiającego w różnych wersjach językowychskładzie: …………. – Kierownik zespołu …………. – Członek …………. – Członek
3. Zgodnie z ww. Umową, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimwartość usług wynosi zł brutto.
104. Umowa sporządzona została Usługi wykonano w dwóch egzemplarzach terminie umownym. Uwagi: Załączniki:
2) W imieniu Xxxxxxxxxxxxx: W imieniu Wykonawcy: Sporządzony w dniu , w siedzibie Zamawiającego, na podstawie umowy nr …………. z dnia r. WYKONAWCA ZAMAWIAJĄCY
1. Zespół Wdrożeniowy w składzie: po jednym dla każdej ze stron. W załączeniustronie Zamawiającego: po stronie Wykonawcy: ………….. – Kierownik Zamówienia ………….. – Członek ………….. – Członek ………….. - Kierownik zespołu ………….. – Członek ………….. – Członek po przeprowadzeniu kontroli wykonania prac przewidzianych Umową stwierdza:
1. ProtokółZgodność jakości świadczonych usług z Umową.
2. Regulamin.Wykonanie Przedmiotu Zamówienia z należytą starannością. Podstawa odbioru:
31. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Protokół odbioru Etapu 1 z dnia r.
2. Protokół odbioru Etapu 2 z dnia r.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Z zastrzeżeniem przypadków wprost wskazanych w Umowie oraz Umowie Podstawowej zmiana lub uzupełnienie Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx może nastąpić wyłącznie za porozumieniem Stron w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy formie pisemnej pod rygorem nieważności.
92. Z tytułu realizacji postanowień niniejszej Umowy Stronom nie przysługuje żadne dodatkowe wynagrodzenie ani zwrot kosztów związanych z jej wykonaniem. Każda ze Stron ponosi koszty realizacji postanowień niniejszej Umowy we własnym zakresie.
3. Osobami wyznaczonymi do kontaktu w sprawie realizacji Umowy są osoby wskazane do realizacji Umowy Podstawowej oraz kontaktu w związku z jej realizacją.
4. Zmiana osób, o których mowa w ust. 3, wydanie polecenia przetwarzania danych osobowych, wezwanie do zaprzestania naruszeń oraz wyrażenie zgody na dalsze powierzenie nie stanowi zmiany Umowy i wymaga jedynie złożenia oświadczenia drugiej Stronie w formie przewidzianej w Umowie.
5. W przypadku sporządzenia niniejszej stwierdzenia, że którekolwiek z postanowień Umowy najmu było w różnych wersjach językowychmomencie jej zawarcia z mocy prawa nieważne lub bezskuteczne, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimokoliczność ta nie będzie miała wpływu na ważność, skuteczność lub możliwość wyegzekwowania pozostałych jej postanowień. W takiej sytuacji Xxxxxx zobowiązują się zawrzeć aneks do Umowy na mocy którego zastąpią postanowienia nieważne lub bezskuteczne postanowieniami ważnymi i skutecznymi, których cel będzie równoważny lub najbardziej zbliżony do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych.
106. Sądem właściwym dla rozpatrzenia sporów wynikających z Umowy będzie sąd właściwy dla Administratora.
7. Umowa została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron.
8. Umowa podlega prawu polskiemu. Z upoważnienia Administratorów: W załączeniuimieniu Przetwarzającego: Klauzula informacyjna dla: osób reprezentujących Wykonawcę, Wykonawcy będącego osobą fizyczną, osób wskazanych przez Wykonawcę do realizacji umowy oraz osób do bieżących kontaktów w związku z realizacją Umowy. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 oraz art. 14 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), zwanego dalej „RODO” informuje się, że:
1. ProtokółAdministratorem danych osobowych jest Urząd Komisji Nadzoru Finansowego („Administrator”) z siedzibą w Warszawie (kod pocztowy: 00-549), przy ul. Pięknej 20. Z Administratorem można się kontaktować pisemnie, kierując korespondencję na adres: Xxxxxx 00, xxx. xxxxx. xx 000, kod pocztowy: 00-000 Xxxxxxxx lub pocztą elektroniczną na adres: xxx@xxx.xxx.xx.
2. RegulaminAdministrator zapewnia kontakt z inspektorem ochrony danych za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: xxx@xxx.xxx.xx lub drogą pocztową na adres korespondencyjny Administratora.
3. Klauzula informacyjna dotycząca Administrator będzie przetwarzać pozyskane dane w celach opisanych w pkt 4 poniżej – przez okres trwania Umowy, a następnie do czasu upływu terminów przedawnienia roszczeń lub do momentu wygaśnięcia obowiązku przechowywania danych wynikającego z przepisów prawa określonych w pkt 4, nie dłużej jednak niż przez okres 5 lat.
4. Podstawą przetwarzania danych osobowych jest: • w stosunku do osób reprezentujących Wykonawcę, osób wskazanych przez Wykonawcę do realizacji umowy oraz osób do bieżących kontaktów w związku z realizacją Umowy art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności przetwarzania danych osobowych dla celów związanych z umożliwieniem zawarcia i realizacji Umowy, • w przypadku Wykonawcy będącego osobą fizyczną - art. 6 ust. 1 lit b) RODO, tj. konieczność realizacji Umowy oraz art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2019 r. poz. 351 z późn. zm.), • w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 14 lipca 1983 r. o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach (Dz.U. z 2020 r. poz. 164 z późn. zm.) w związku z koniecznością archiwizacji dokumentacji, • w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności ustalania, dochodzenia lub obrony przed ewentualnymi roszczeniami.
5. Jeżeli dane nie zostały pozyskane bezpośrednio od osób, których dotyczą, zostały one przekazane przez Wykonawcę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób reprezentujących Wykonawcę obejmują: imię, nazwisko i stanowisko. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych Wykonawcy będącego osobą fizyczną obejmują: imię, nazwisko, firmę, siedzibę, adres, REGON, NIP. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób wskazanych przez Wykonawcę do realizacji umowy oraz osób do bieżących kontaktów w związku z realizacją Umowy obejmują: imię, nazwisko, nr telefonu i adres e-mail.
6. W przypadku pozyskania danych bezpośrednio od osób, których one dotyczą podanie danych jest dobrowolne, jednakże warunkuje możliwość prowadzenia współpracy w ramach realizacji Umowy.
7. Odbiorcami danych osobowych mogą być organy administracji publicznej lub inne podmioty upoważnione na podstawie przepisów prawa lub wykonujące zadania realizowane w interesie publicznym lub w ramach sprawowania władzy publicznej, podmioty świadczące usługi na rzecz Administratora, w tym usługi z zakresu informatycznego oraz w ramach przesyłanej korespondencji.
8. Administrator nie planuje przekazywać danych osobowych odbiorcom spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego, czyli do państw trzecich ani organizacjom międzynarodowym.
9. W przypadkach przewidzianych przepisami prawa osobie, której dane osobowe dotyczą przysługuje prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, przenoszenia danych, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych.
10. W przypadku uznania, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy prawa, przysługuje prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
11. Dane osobowe nie będą wykorzystywane do podejmowania zautomatyzowanych decyzji w indywidualnych przypadkach, w tym do profilowania.
1. Ja niżej podpisana/y zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, do których mam/będę miał/a dostęp w związku z wykonywaniem Umowy ………………………. z dnia r., zarówno w trakcie jej trwania, jak i po jej zakończeniu lub rozwiązaniu.
2. Zobowiązuję się do ścisłego przestrzegania przepisów, które wiążą się z ochroną danych osobowych, tajemnicą przedsiębiorstwa, infrastrukturą teleinformatyczną Urzędu Komisji Nadzoru Finansowego i innych tajemnic prawnie chronionych i nie będę bez upoważnienia wykorzystywał/a pozyskanych informacji w celach niezwiązanych z wykonywaniem przedmiotowej Umowy.
3. Jestem świadoma/y, iż wszelkie moje działania w obszarze dostępu do ww. informacji mogą być monitorowane przez Zamawiającego i wyrażam na to zgodę.
4. Przyjmuję do wiadomości, iż postępowanie sprzeczne z powyższym oświadczeniem oznacza naruszenie warunków przedmiotowej Umowy i może być podstawą do jej przedwczesnego zakończenia i pociągnięcia mnie do odpowiedzialności karnej.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Do niniejszej umowy, w tym w sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotinnych powszechnie obowiązujących aktów prawnych.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoStrony poddają wszelkie spory powstałe między nimi, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków a wynikające z Umowy na inny podmiotrealizacji umowy lub pozostające w pośrednim bądź bezpośrednim związku z umową pod rozstrzygnięcie Sądu właściwego miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
3. Prawa i obowiązki wynikające z niniejszej umowy nie mogą być przeniesione na osoby trzecie, bez zgody drugiej Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ wyrażonej na realizację niniejszej Umowy najmupiśmie.
4. Jeżeli którekolwiek Wykonawca nie może przenieść wierzytelności wynikającej z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneumowy na osoby trzecie, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychbez zgody Zamawiającego wyrażonej na piśmie.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wykonawca oświadcza, że znany jest mu fakt, iż treść niniejszej umowy, a w szczególności przedmiot umowy, wysokość wynagrodzenia, oraz imię i nazwisko Wykonawcy stanowią informację publiczną w rozumieniu art. 1 ust. 1 ustawy z niniejszym Umowy najmudnia 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej, Xxxxxx która podlega udostępnieniu w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go trybie przedmiotowej ustawy, jak również, iż dane o zawartej umowie publikowane są w rejestrze umów na drodze polubownejstronie BIP Urzędu Gminy Michałowice oraz w rejestrze umów, o którym mowa w art. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych 34a ustawy z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikadnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuAdministratorem danych osobowych zawartych w umowie jest Gmina Michałowice z siedzibą Reguły, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego ul. Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxxxxx, reprezentowana przez Wójta. Dane przetwarzane są w celu wykonania umowy, której stroną jest osoba, której dane dotyczą. Podanie danych niezbędnych do wykonania umowy jest konieczne, zgodnie z art. 353 [1] kodeksu cywilnego. Dane nie są przekazywane żadnym nieuprawnionym odbiorcom, ani też do państw trzecich. Odbiorcami danych mogą być jedynie osoby i podmioty upoważnione do przetwarzania danych oraz innych aktów prawnych obowiązujących uprawnione na terenie Polskipodstawie przepisów prawa organy publiczne. Dane są przechowywane przez czas niezbędny do wykonania umowy, a także określony w szczególnych przepisach prawa oraz przez okres przedawnienia roszczeń przysługujących administratorowi danych i w stosunku do niego. Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo wglądu w swoje dane i prawo ich uzupełniania i poprawiania. Szczegółowe informacje dotyczące zasad przetwarzania i ochrony danych osobowych podane są w Polityce ochrony danych dostępnej na stronach www Administratora.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu umowy lub jej rozwiązanie lub wypowiedzenie wymagają formy pisemnej lub elektronicznej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
108. Umowa niniejsza została sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze strontrzech jednobrzmiących egzemplarzach, z których jeden otrzymuje Wykonawca, a dwa Zamawiający. W załączeniu/ Umowę zawarto w formie elektronicznej. Załączniki do umowy:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Zamówienie Publiczne
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Każda ze Stron zobowiązuje się niezwłocznie powiadomić w formie pisemnej pod rygorem nieważno- ści drugą Stronę o każdorazowej zmianie swojego adresu lub danych kontaktowych. Brak wskazanego zawiadomienia powoduje, iż wszelka korespondencja kierowana na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpoprzedni adres Strony lub dane będzie uznana za skutecznie doręczoną.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca Kupującemu przysługuje prawo odstąpienia od Umowy w trybie art. 395 kodeksu cywilnego w termi- nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiottrzech miesięcy od podpisania Umowy.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachSprzedawca wyraża zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych przez Kupującego w celu wy- konania Umowy, czynnościach w tym na potrzeby realizacji projektów szkoleniowych i przeszkodach mających wpływ marketingowych oraz zgodę na realizację niniejszej Umowy najmuudział w projektach szkoleniowych i marketingowych realizowanych przez Sprzedawcy.
4. Jeżeli którekolwiek Wszelkie spory mogące wyniknąć z postanowień niniejszej Umowy, jak również wątpliwości dotyczące zakresu stosowania Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowyi ciążących na Stronach prawach oraz obowiązkach będą rozwiązywane polubownie. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi winny w tym zakresie wskazać okoliczności sporne lub niejasne oraz propozycje ich polubownego rozstrzygnięcia. Postępowanie polubowne winno trwać nie więcej niż 14 (czternaście) dni, co nie ogranicza praw z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych§ 5 ust. 1 i 2. Jeżeli wskazane czynności nie przyniosą oczekiwanego rezultatu Strony poddają rozpoznanie spraw według prawa polskiego sądowi polskiemu miejscowo właściwemu dla siedziby Kupującego.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wszystkie dotychczasowe ustalenia wiążące Sprzedawcę i Kupującego wygasają automatycznie z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikadatą podpisania Umowy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuWszelkie oświadczenia, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego zawiadomienia oraz innych aktów prawnych obowiązujących zgłoszenia Stron winny być dokonywane wyłącznie w formie pisemnej z potwierdzeniem nadania ich drugiej Stronie, chyba, że Umowa zezwala na terenie Polskidokona- nie czynności w innej formie. Zawiadomienia, oświadczenia oraz zgłoszenia dokonane w innej formie są nieważne.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Zmiany Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
8. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność jakiejkol- wiek części Umowy pozostaje bez wpływu na ważność jej pozostałej części. W przypadku zaistnienia takiej sytuacji Strony zastąpią takie postanowienia ważnymi postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu sprawach nieuregulowanych w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.Umowie mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego o umowie sprzedaży
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Integralną część OWU stanowi załącznik: Nr 1 - Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.informacyjnej
Appears in 1 contract
Samples: Sales Contracts
Postanowienia końcowe. 19.1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Zapłata przez Odbiorcę jakichkolwiek należności wobec Sprzedawcy w drodze potrącenia jak i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez dokonanie przez Odbiorcę przelewu jakichkolwiek wierzytelności przysługujących mu wobec Sprzedawcy wymagają dla swej skuteczności uprzedniej wyraźnej pisemnej pod rygorem nieważności zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotSprzedawcy.
29.2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw Odbiorca i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony Sprzedawca zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuzachowania w tajemnicy szczegółów technicznych oraz finansowych swojej współpracy.
49.3. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Niniejsze Warunki oraz Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go zawarte na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6ich podstawie podlegają prawu polskiemu. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, w niniejszych Warunkach zastosowanie mają właściwe znajdują w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących cywilnego. Sądem właściwym miejscowo do rozstrzygania wszelkich sporów mogących wyniknąć z tytułu Umów lub z nimi związanych jest sąd właściwy ze względu na terenie Polskisiedzibę Sprzedawcy. Wyłącza się zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
99.4. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu ewentualnej nieważności albo bezskuteczność poszczególnych postanowień niniejszych Warunków pozostałe postanowienia niniejszych Warunków oraz zawartych na ich podstawie Umów pozostają w różnych wersjach językowychmocy. Postanowienia nieważne albo bezskuteczne zastąpione zostaną innymi skutecznymi postanowieniami, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimktóre najbardziej odpowiadać będą celowi gospodarczemu postanowień zastąpionych.
109.5. Umowa sporządzona została Niniejsze Warunki, jak i wszelkie ich zmiany publikowane są także w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronpostaci elektronicznej na stronie internetowej Sprzedawcy w sposób umożliwiający Odbiorcy pobranie, przechowywanie i odtwarzanie w zwykłym toku czynności.
9.6. W załączeniuSprzedawca zastrzega sobie prawo zmiany zasad i warunków niniejszych Warunków, w szczególności w niżej opisanych przypadkach:
19.6.1. Protokółzmiany przepisów dokonanych przez uprawnione organy państwa lub wydania orzeczeń mających lub mogących mieć wpływ na określone treścią umowy prawa i obowiązki stron lub takich, które wpływają albo mogą wpłynąć na sposób świadczenia Usługi bądź przepisów lub orzeczeń nakładających określone obowiązki lub udzielające określonych uprawnień stronom umowy albo nakładających określone obowiązki XXX 0000000000 REGON 120006136 KRS 0000937779 Sąd Rejonowy dla Kraków-Śródmieście Kapitał zakładowy opłacony w całości: 2.150.000 PLN osobom trzecim albo przepisów podatkowych lub innych nakładających nowe podatki, opłaty albo zmieniających sposób ich spełnienia,
9.6.2. zmiany warunków technicznych organizowania Sprzedaży, w tym związanych z postępem technicznym lub technologicznym,
9.6.3. zmiany warunków świadczenia usług przez inne podmioty,
9.6.4. zmiany warunków korzystania z oprogramowania lub korzystania z urządzeń użytych do świadczenia Usług dokonanych przez producentów lub podmioty, którym przysługują prawa do oprogramowania lub prawa do urządzeń,
9.6.5. wywołanych postępem technologicznym lub decyzją władz zmian w zakresie zasad komunikacji sieci Internet lub też zmiany zasad organizacyjnych sieci Internet,
9.6.6. w wyniku zdarzeń zaistniałych na skutek działania siły wyższej,
9.6.7. zmian organizacyjnych lub przekształceń prawnych Sprzedawcy, w tym takich, których skutkiem nie jest następstwo prawne,
9.6.8. zmiany podmiotu świadczącego inną usługę,
9.6.9. zmian formalno-organizacyjnych po stronie Sprzedawcy.
29.7. RegulaminZałącznik do niniejszych Ogólnych Warunków stanowi formularz reklamacyjny – załącznik nr 1.
39.8. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Niniejsze Ogólne Warunki obowiązują w stosunku do wszelkich Umów zwartych po dniu 17.12.2021 x. XXX 0000000000 REGON 120006136 KRS 0000937779 Sąd Rejonowy dla Kraków-Śródmieście Kapitał zakładowy opłacony w całości: 2.150.000 PLN
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Abonent obowiązany jest do przeniesienia praw informować FCN o wszczęciu wobec niego postępowania upadłościowego lub naprawczego, jak i obowiązków z Umowy również innych postępowań, w szczególności postępowania likwidacyjnego, które mogą mieć wpływ na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotwykonanie Umowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoDla usunięcia wątpliwości Strony postanawiają w myśl art. 58 §3 k.c., Najemca że w przypadku, gdyby jakakolwiek część Regulaminu, Cennika, Umowy lub Cennika Promocji okazała się nieważna lub w inny sposób prawnie wadliwa, pozostała część takiego dokumentu pozostanie w mocy. Postanowienia nieważne lub w inny sposób prawnie wadliwe uznaje się za wykreślone, a w ich miejsce wchodzą postanowienia o treści zgodnej z powszechnie obowiązującym prawem i dotychczasowym brzmieniem tego postanowienia, a gdyby nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy można było ustalić brzmienia takiego postanowienia, to na inny podmiotjego miejsce wchodzą przepisy powszechnie obowiązującego prawa.
3. Strony zobowiązują Dane Abonenta, który wyraził zgodę na przetwarzanie danych osobowych w celu umieszczenia w biurze numerów prowadzonych przez FCN oraz innych przedsiębiorców telekomunikacyjnych w tym Ogólnopolskiego Biura Numerów prowadzonego przez Orange Polska S.A., są udostępniane innym przedsiębiorcom telekomunikacyjnym prowadzącym spisy abonentów lub świadczącym usługę informacji o numerach telefonicznych, w tym usługę ogólnokrajowego spisu abonentów oraz usługę informacji o numerach obejmującej wszystkich abonentów publicznie dostępnych usług telefonicznych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w zakresie niezbędnym do zrealizowania powyższego celu. Do sporządzania spisu abonentów i związanego z tym udostępniania danych stosuje się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach odpowiednio przepisy art. 161 i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuart. 169 Ustawy.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneFCN przekazuje Abonentowi informacje o zagrożeniach związanych ze świadczoną Usługą, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemw tym o sposobach ochrony bezpieczeństwa, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychprywatności i danych osobowych za pośrednictwem swojej strony internetowej.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego przypadku udostępnienia przez FCN urządzenia końcowego, Abonent na własny koszt zobowiązany jest do zwrotu udostępnionego urządzenia końcowego w stanie niepogorszonym ponad zużycie wynikające z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx normalnej eksploatacji w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go terminie 14 dni od daty rozwiązania Umowy. Abonent ponosi odpowiedzialność na drodze polubownej. W zasadach ogólnych w przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych niezwrócenia udostępnionego mu przez FCN urządzenia końcowego lub jego zwrotu w stanie gorszym niż wynikałoby to z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikanormalnego zużycia przy prawidłowej eksploatacji.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuSpisy abonentów służące świadczeniu usługi informacji numerach telefonów, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadczaw przypadku Abonenta będącego osobą fizyczną, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowychzawierają następujące dane: (a) nazwisko, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.(b) imiona
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. 116.1. Najemca przyjmuje do wiadomości, że zgodnie z prawem Wynajmującemu przysługuje prawo zastawu na rzeczach wniesionych do Przedmiotu Najmu. Jeżeli na podstawie upoważnień udzielonych w niniejszej Umowie Wynajmujący uprawniony zmieni lokalizację tych przedmiotów, uznaje się, że nowa lokalizacja jest do przeniesienia praw nowym Przedmiotem Najmu i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcytym samym ww. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca zastaw nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotwygasa.
216.2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca Powyższa zmiana Przedmiotu Najmu nie jest uprawniony uprawnia Najemcy do przeniesienia praw i obowiązków żądania obniżenia jakichkolwiek kwot należnych Wynajmującemu zgodnie z Umowy na inny podmiotUmową Najmu.
316.3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach Zmiany i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej uzupełnienia Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, co w celu uniknięcia wątpliwości nie narusza przepisów Kodeksu Cywilnego dotyczących formy dokumentu.
916.4. Wynajmujący zastrzega sobie prawo do zmiany OWU oraz do jednostronnej zmiany Czynszu.
16.5. W celu zmiany lub uzupełnienia OWU (w tym również zmiany Czynszu) Wynajmujący poinformuje Najemcę o proponowanej zmianie lub uzupełnieniu przynajmniej 14 dni przed ich wejściem w życie przez przesłanie listem poleconym/e- mailem jednego egzemplarza zmienionych OWU na ostatnio znany adres właściwy do korespondencji lub w razie jego braku – na adres wskazany w umowie. W przypadku sporządzenia niniejszej gdy Xxxxxxx nie zaakceptuje zmienionych OWU, ma on prawo w tej samej formie rozwiązać Umowę Najmu z zachowaniem 14-dniowego okresu wypowiedzenia. Złożenie oświadczenia o braku akceptacji zmian jest równoznaczne z wypowiedzeniem Umowy najmu Najmu z zachowaniem 14-dniowego okresu wypowiedzenia. Nierozwiązanie przez Najemcę Umowy Najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimpowyższy sposób będzie równoznaczne z wyrażeniem zgody na proponowane zmiany OWU.
1016.6. Umowa sporządzona została W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie będą miały przepisy Kodeksu Cywilnego.
16.7. Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
216.8. RegulaminEwentualne stwierdzenie nieważności jednego lub więcej postanowień niniejszej Umowy nie powoduje unieważnienia pozostałych postanowień Umowy.
316.9. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychStrony zobowiązują się do dążenia do polubownego rozwiązywania wszelkich sporów, jakie mogą wyniknąć w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy. Do rozpoznania w sporach między stronami sądem właściwym jest miejsce, w którym znajduje się Przedmiot Najmu.
Appears in 1 contract
Samples: Najmu
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca Zleceniobiorca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację może powierzyć całości ani części realizacji Zadania publicznego będącego przedmiotem niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne osobie lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go podmiotowi trzeciemu bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody Zleceniodawcy wyrażonej na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej piśmie pod rygorem nieważności.
92. W zakresie nieuregulowanym umową stosuje się przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (Dz. U. z 2023 r. poz. 1610) oraz ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych, ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych i ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zdrowiu publicznym.
3. Wszystkie Załączniki wymienione w niniejszej Umowie stanowią jej integralną część.
4. W przypadku sporządzenia stwierdzenia przez Zleceniodawcę wykorzystania środków niezgodnie z przeznaczeniem przez Zleceniobiorcę, pobrania środków nienależnie lub w nadmiernej wysokości w zakresie nieuregulowanym w niniejszej Umowie stosuje się przepisy ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych dotyczące dotacji udzielanych z budżetu państwa.
5. Strony ustalają adresy do korespondencji Stron jako adresy wskazane w komparycji niniejszej Umowy.
6. Każda ze stron niniejszej Umowy najmu ma obowiązek poinformowania na piśmie drugiej strony o zmianie adresu dla korespondencji, najpóźniej w różnych wersjach językowychciągu 3 dni, pierwszeństwo licząc od dnia dokonania zmiany. W przypadku niedochowania powyższego obowiązku korespondencja wysłana na adres Strony podany w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimUmowie ma skutek doręczenia.
107. Ewentualne spory powstałe w związku z zawarciem i wykonywaniem niniejszej Umowy Strony będą starały się rozstrzygać polubownie. Przy braku porozumienia spór zostanie poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego ze względu na siedzibę Zleceniodawcy.
8. Umowa niniejsza została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron.
9. W załączeniuZałącznikami do Umowy są:
1. Protokół.) Załącznik nr 1 - Wniosek złożony przez Zleceniobiorcę w dniu…….. r., wraz z załącznikami;
2. Regulamin.) Załącznik nr 2 - Kosztorys realizacji zadań wraz z przewidywanymi źródłami finansowania;
3. Klauzula informacyjna dotycząca ) Załącznik nr 3 - Harmonogram zadań oraz harmonogram przekazywania dotacji;
4) Załącznik nr 4 w przedmiocie obowiązków Stron w zakresie ochrony danych osobowych;
5) Załącznik nr 5 w przedmiocie informacji dotyczącej przetwarzania danych osobowychosobowych dla Zleceniobiorców, osób reprezentujących Zleceniobiorcę oraz osób wskazanych w Umowie do kontaktu.
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Strony zobowiązują się nie ujawniać osobom trzecim informacji poufnych, informacji stanowiących tajemnicę handlową lub tajemnicę przedsiębiorstwa, danych osobowych uzyskanych w trakcie realizacji przedmiotu Umowy, chyba, że uzyskają pisemną zgodę drugiej Strony, bądź taki obowiązek będzie wynikał z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyprzepisów powszechnie obowiązujących. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków Wykonawca wykorzystywać będzie wszelkie otrzymane od Zamawiającego informacje tylko w celach związanych z Umowy na inny podmiotwykonywaniem przedmiotu Umowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej Zamawiający dopuszcza dokonywanie przez Wykonawcę cesji wierzytelności, o której mowa w § 3 ust. 1, po uzyskaniu zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Zamawiającego wyrażonej na inny podmiotpiśmie.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację Korespondencja w ramach niniejszej Umowy najmupomiędzy Zamawiającym i Wykonawcą będzie sporządzana w języku polskim na piśmie lub drogą elektroniczną.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmumają zastosowanie przepisy Prawa a Zamówień Publicznych, zastosowanie mają właściwe Kodeksu Cywilnego oraz inne przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących prawa powszechnie obowiązującego.
5. Spory wynikłe na terenie Polskitle wykonania niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać polubownie.
6. W razie braku porozumienia sprawy sporne rozstrzygać będzie Sąd właściwy miejscowo i rzeczowo dla Zamawiającego .
7. Najemca oświadczaUmowę sporządzono w czterech jednobrzmiących egzemplarzach na prawach oryginału, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmujeden egzemplarz dla Wykonawcy oraz trzy dla Zamawiającego.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościUmowa wchodzi w życie z dniem podpisania jej przez obie Strony.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie, zgodnie z art. 4c ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w różnych wersjach językowychtransakcjach handlowych oświadcza, pierwszeństwo że posiada status dużego przedsiębiorcy, w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimrozumieniu art. 4 pkt 6 tejże ustawy.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniuZałącznikami do niniejszej Umowy są:
1. Protokół.) Załącznik nr 1 - Kosztorys ofertowy
2. Regulamin) Załącznik nr 2 - Wykaz osób.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych) Załącznik nr 3 - Polisa ubezpieczenia od ryzyk w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia, ważna w okresie realizacji przedmiotu Umowy.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Roboty Budowlane
Postanowienia końcowe. 1W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają w szczególności zastosowanie przepisy ustawy – Prawo budowlane, Kodeksu cywilnego, ustawy o wyrobach budowlanych oraz przepisy wykonawcze wydane na ich podstawie, a w sprawach procesowych przepisy Kodeksu postępowania cywilnego. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Ewentualne spory wynikające z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują wykonania niniejszej umowy strony będą starały się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go rozstrzygnąć na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym nierozstrzygnięcia sporu tą drogą przysługuje prawo skierowania sprawy na drogę sądową. Spory wynikłe na tle realizacji niniejszej umowy będzie rozstrzygał sąd właściwy dla rozpoznania spraw siedziby Zamawiającego. Zamawiający jest uprawniony w każdym czasie do kontroli prawidłowości wykonywania umowy przez Wykonawcę i w tym celu Wykonawca w szczególności zobowiązany jest na każde żądanie Zamawiające do udzielania wyjaśnień czy okazania dokumentów związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechnyrealizacją umowy. Wykonawca nie może bez zgody Zamawiającego przenosić wierzytelności wynikającej z niniejszej umowy na osobę trzecią. Cesji nie podlegają również należności uboczne związane z należnością główną. Zgoda Zamawiającego musi zostać wyrażona w formie pisemnej pod rygorem nieważności i obejmować podmiot, właściwy dla miejsca położenia Akademikana rzecz którego wierzytelność zostanie przeniesiona. Wszelkie zmiany postanowień niniejszej umowy wymagają formy pisemnej w postaci aneksu do umowy pod rygorem nieważności, za wyjątkiem § 4 ust.4 niniejszej umowy. Integralną część umowy stanowią: Załącznik nr 1 – Założenia Zamawiającego.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 - Harmonogram rzeczowo – terminowy, Załącznik nr 3 – Porozumienie o współpracy pracodawców, których pracownicy wykonują prace w Miejskim Przedsiębiorstwie Komunikacyjnym w Częstochowie Spółce z ograniczoną odpowiedzialnością, dotyczące zapewnienia im bezpiecznych i higienicznych warunków pracy. Uchwała nr 527 Zarządu Spółki w Częstochowie Sp. z o. o. z dnia 29 grudnia 2008 roku - „Zasady wejść, wyjść oraz ruchu samochodowego na teren MPK w Częstochowie Sp. z o. o.” Strony winny informować się na piśmie o każdej zmianie adresu, nr telefonu, nr faksu, e-maila, a pisma wysłane pod adres wskazany w niniejszej umowie (pod nr telefonu, faksu, e-maila – w przypadku zgłoszeń przewidzianych w umowie w tej formie) – dla Zamawiającego - „Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Częstochowie Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, Aleja Niepodległości 30, 42 – 200 Częstochowa, nr telefonu – (00) 00 00 000, nr faksu – (00) 00 00 000, e-mail – xxxxxx.xxx@xxx.xxxxx.xx”, a dla Wykonawcy –, nr telefonu – ………., nr faksu – ………………., e-mail –……………………….., .”, do niniejszej Umowy najmu.
8chwili otrzymania informacji o zmianie adresu (nr telefonu, nr faksu, e-maila) będą uważane za doręczone (wykonane skutecznie pod ostatni adres (nr telefonu, nr faksu, e-maila) wskazany przez Stronę. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Umowę sporządzono w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch 2 egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronStron. Myjnia portalowa - w której myty tramwaj stoi a urządzenie myjące porusza się. Urządzenie myjące składające się z dwóch modułów myjących zwanych potocznie ”półportalami”, które poruszają się niezależnie od siebie po szynach jezdnych zamontowanych po obu stronach toru pojazdu, ze względu na obsługę tramwajów zasilanych z górnej trakcji elektrycznej. Ze względu na trakcję elektryczną, jednostki myjące nie mogą być ze sobą spięte belką poziomą. Prędkość przesuwu modułów myjących min. 4-16 m/min Każdy z modułów myjących powinien składać się z: 1 szt. szczotkę pionową na stronę wysuwaną w kierunku osi myjni tak aby objąć myciem fragmenty przedniej i tylnej ściany pojazdu (wysunięcie nie mniejsze niż 0,3 m). Szczotka musi być przesuwana za pomocą pasków zębatych lub pasów płaskich. Opcjonalnie musi istnieć możliwość doposażenia w drugą szczotkę pionową myjącą boki pojazdu (bez wymogu mycia przodu i tyłu). 1 szt. Szczotka pozioma ze zmiennym kątem pochylenia w płaszczyźnie pionowej 0¬90° oraz płaszczyźnie poziomej +/- 35o Szczotka ta służy do mycia przodu, krawędzi dachu i tyłu pojazdu. Szczotka powinna być przesuwana za pomocą pasków zębatych lub pasów płaskich. Szczotka ta musi być wyposażona w system eliminacji drgań (np. tłumik drgań lub podparcie z obu końców). Wszystkie szczotki muszą posiadać system pomiaru docisku do powierzchni myjącej (np. poprzez pomiar prądu płynącego przez silnik obrotu szczotki). Półportale utrzymywane w pozycji pionowej przez górną szynę prowadzącą (mocowaną do konstrukcji hali myjni lub samodzielnej konstrukcji wsporczej). Ruchome półportale winny przystąpić do mycia po wjechaniu pojazdu na stanowisko mycia (tor 3 hali zajezdni tramwajowej, zakończony bramami wjazdową i wyjazdową). W czasie wjeżdżania do hali, tramwaj winien być myty ciśnieniowo i/lub pokrywany chemią wstępnego mycia (samodzielne bramki zainstalowane na wjeździe). W czasie mycia dodatkowo szczotki i myta powierzchnia winny być zraszane wodą z obiegu zamkniętego zmieszaną ze specjalnym środkiem chemicznym (np. szampon). Po płukaniu wodą czystą z woskiem myjnia może wykonać jeszcze jeden przejazd płucząc pociąg wodą zdemineralizowaną. Myjnia tego typu winna mieć możliwość używania jej jako myjnia przejazdowa. W takiej sytuacji zaleca się zastosowanie dodatkowych szczotek bocznych (instalowanych na korpusie myjni i służących do dokładniejszego domycia boków). Myjnia winna być dostosowane do mycia pojazdów o wysokości maksymalnej równej 3,6 m, szerokości 2,4 m i długości nie mniejszej niż 35 m; Urządzenia myjni winny być dostosowane do montażu w pomieszczeniu o szerokości 5,0 m i wysokości 6,0 m; Myjnia winna być wykonana ze stali nierdzewnej lub innego materiału odpornego na korozję. Z tego materiału powinny być wykonane wszystkie istotne elementy urządzenia (np. elementy przeniesienia napędu, rury natryskowe, elementy mocowania, obrotu i wysuwu oraz wychylenia szczotek) poza tymi gdzie technologicznie i/lub technicznie jest to nieuzasadnione (np. obudowy przekładni i silników). Dopuszcza się stosowanie stali czarnej cynkowanej na torowisko oraz konstrukcję zawiesia doprowadzenia mediów; Urządzenie musi być wyposażone w system spłukiwania zainstalowany na półportalach oraz w system podawania szamponu w czasie mycia szczotkowego. Urządzenie musi być dostosowane do pracy w obiegu zamkniętym wody o stopniu recyrkulacji nie mniejszym niż 70% lub wyłącznie wodzie świeżej (wymagane obydwa tryby pracy).\ Urządzenie musi mieć możliwość rozbudowy o dodatkowe opcje instalowane na półportalach: mycie ciśnieniowe o ciśnieniu roboczym około 40 bar, chemia wstępna spieniona. Sterownik główny musi być zbudowany w oparciu o powszechnie dostępny w Polsce sterownik PLC (zalecany Siemens serii Simatic) i być wyposażony w ekran dotykowy z kolorowym wyświetlaczem, służący do kontroli i zmian oprogramowania. Sterownik musi być wyposażony w kasowalny licznik dzienny programów oraz niekasowalny licznik sumaryczny i zabezpieczony przed dostępem osób niepowołanych przez kodowy system dostępu (co najmniej trzy poziomy: obsługi codziennej, właściciela, serwisu/programisty). Sterownik musi mieć możliwość współpracy z odłącznikiem trakcji. Sterownik musi być wyposażony we wstępnie zaimplementowaną bibliotekę programów obejmujących wszystkie myte u Zamawiającego pojazdy (spis pojazdów w załączeniu:
1, konfiguracja programów do ustalenia z Zamawiającym). ProtokółSterownik musi dopuszczać możliwość zmiany konfiguracji programów i tworzenie nowych zgodnie z wymogami Zamawiającego (w ramach istniejących możliwości sprzętowych) urządzenie powinno posiadać moduł umożliwiający zdalne diagnozowanie i usuwanie ewentualnych usterek via łącze internetowe, do każdego typu pojazdu powinna być możliwość dobierania różnych programów mycia („szybki", „standardowy", „intensywny"), myjnia oprócz centralnego wyłącznika bezpieczeństwa (panel sterujący) powinna posiadać 4 szt. wyłączników bezpieczeństwa, zamontowanych na modułach myjących (po dwa na każdym module). Oczyszczalnia powinna spełniać poniższe wymagania: wymagana metoda oczyszczania: mechaniczno-biologiczna (przy pomocy filtra oraz bakterii aerobowych), powinna zapewniać oczyszczanie bez użycia flokulantów, wydajność do 15 m3/1h, część podziemna oczyszczalni powinna składać się z co najmniej dwóch zbiorników sedymentacyjnych (każdy o pojemności ca. 9 m3), separatora koalescencyjnego ropopochodnych oraz zbiornika poboru wody używanej (o pojemności ca. 9 m3); powinna posiadać turbinę natleniająca zamontowaną w zbiorniku poboru wody używanej o wydajności ca. 6 m3 powietrza/1h, stopień oczyszczania: zanieczyszczenia stałe nie większe niż 100u (mikronów), w zbiorniku poboru wody używanej powinna być zamontowana sonda do pomiaru minimalnego poziomu wody. Opcjonalnie musi być możliwość instalacji sondy do pomiaru przewodności wody; zbiornik wody świeżej powinien posiadać zamontowany czujnik mierzący minimalny stan wody i zabezpieczenie przed przelewem jak również powinien posiadać automatyczny system doboru wody oczyszczonej oraz system automatycznego uzupełniania wody świeżej, pompy zasilające myjnię w wodę powinny posiadać zabezpieczenie przed pracą „na sucho", oczyszczalnia z obiegiem zamkniętym wody powinna posiadać pompy zasilające myjnię w wodę świeżą i wodę używaną; urządzenie powinno posiadać możliwość (opcjonalnie) instalacji systemu pomiaru i regulacji przewodności wody potrzebny do automatycznego uzupełniania wody świeżej przy za wysokiej zawartości soli w wodzie oczyszczonej, Obydwa urządzenia (myjnia oraz oczyszczalnia) powinny posiadać rozdzielne sterowanie. Pulpit sterowniczy z panelem dotykowym powinien mieć możliwość zamontowania w dowolnym miejscu, wskazanym przez Zamawiającego i służyć do automatycznej obsługi serwisowej i myjni i oczyszczalni. Stany pracy myjni powinny być wizualizowane na ekranie pulpitu sterowania; Informacja o spadku poziomu wody poniżej wymaganego poziomu w zbiornikach wody świeżej i oczyszczonej powinna być podawana na wyświetlaczu sterownika oczyszczalni. Stany wody w zbiorniku wody świeżej i w zbiorniku wody oczyszczonej powinny być wizualizowane na ekranie pulpitu. Wszystkie podzespoły myjni (np. zawory, silniki, pompy, etc.
2) powinny mieć możliwość sterowania ręcznego za pomocą pulpitu. Regulamin.
3Na panelu powinny być wyświetlane ewentualne błędy poszczególnych podzespołów. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Potrzeby technologiczne – mycie pojazdów ilość mytych pojazdów co najmniej 17 składów tramwajowych dziennie. z s i e d z i b ą : ……………………
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Agreement
Postanowienia końcowe. 118.1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Nie stanowi zmiany Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyprzedłużenie okresu spłaty pożyczki jeżeli Pożyczkodawca nie wykonał lub nie należycie wykonał zobowiązanie wobec Pożyczkobiorcy, a żądanie przez Pożyczkobiorcę wykonania tego zobowiązania nie było skuteczne, Pożyczkobiorcy przysługuje prawo dochodzenia swoich roszczeń o wykonanie tego zobowiązania od Pożyczkodawcy.
18.2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW kwestiach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają przepisy prawa polskiego, Najemca nie w szczególności Ustawy o kredycie konsumenckim.
18.3. Pożyczkodawca jest uprawniony do przeniesienia praw zmiany zapisów Ramowej Umowy Pożyczki na skutek zmiany bądź wprowadzenia nowych powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub wydania przez uprawnione organy państwowe rekomendacji lub interpretacji w sprawie sposobu stosowanch tych przepisów, odnoszących się do prawidłowego wykonania Ramowej Umowy Pożyczki.
18.4. Niniejsza Ramowa Umowa Pożyczki ma zastosowanie do pierwszej oraz każdej kolejnej Pożyczki udzielanej Pożyczkobiorcy przez Pożyczkodawcę.
18.5. Pożyczkodawca pełni funkcję Administratora Danych Osobowych. Dane osobowe przetwarza dla celów związanych z zawarciem i obowiązków wykonaniem Umowy, a w razie niezawarcia, wygaśnięcia lub rozwiązania tej umowy dla celów archiwalnych i statystycznych w oparciu o Rozporządzenie Parlemantu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE oraz według Xxxxx przetwarzania danych osobowych klienta.
18.6. Pożyczkobiorca zobowiązuje się informować Pożyczkodawcę niezwłocznie o zmianie wszelkich danych podanych w Formularzu Rejestracyjnym oraz Wniosku o Udzielenie Pożyczki aż do całkowitego wykonania wszelkich zobowiązań wynikających z Umowy na inny podmiotPożyczki.
218.7. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoStrony Ramowej Umowy Pożyczki uznają, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw iż dane przesyłane wiadomościami SMS, za pośrednictwem Formularza Internetowego oraz innymi elektronicznymi środkami porozumiewania są traktowane jako oświadczenie woli każdej ze Stron i obowiązków z Umowy na inny podmiotpowodują pełne skutki prawne.
318.8. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachOrganem właściwym w sprawach Ochrony konsumentów jest Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów (dane adresowe: Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu00-000 Xxxxxxxx).
418.9. Jeżeli którekolwiek Umowa Pożyczki podlega prawu polskiemu i zgodnie z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychnim winna być interpretowana.
518.10. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Załączniki stanowiące integralną część Umowy: Tabela Opłat, Formularz Informacyjny, Wzór oświadczenia o odstąpieniu oraz Potwierdzenie zawarcia Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia AkademikaPożyczki.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Zamawiający ma prawo rozwiązać Umowę z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegozachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotw przypadku zmian organizacyjnych powodujących likwidację jednostki organizacyjnej Zamawiającego.
2. Bez wyraźnej uprzedniej W przypadku zmian stawek VAT wartość wynagrodzenia miesięcznego brutto może ulec zmianie po wyrażeniu pisemnej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotprzez Xxxxxxxxxxxxx.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Każda zmiana warunków w trakcie obowiązywania Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności.
94. Opis przedmiotu zamówienia, formularz oferty oraz formularz cenowy stanowią integralną część Umowy.
5. W przypadku sporządzenia niniejszej kwestiach nieuregulowanych Umową w pierwszej kolejności obowiązują przepisy z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy najmu w różnych wersjach językowychjest lub stanie się nieważne, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimnie narusza to ważności pozostałych postanowień Umowy. W miejsce postanowień nieważnych Strony niezwłocznie uzgodnią takie postanowienia, które będą odpowiadać znaczeniu i celowi postanowień nieważnych.
106. Umowa sporządzona została Strony zastrzegają, że będą stosować przepisy – jakie ewentualnie wejdą w życie w trakcie trwania Umowy - dotyczące przypadków wystąpienia okoliczności związanych z wystąpieniem COVID-19, które wpłyną lub mogą wpłynąć na należyte wykonanie umowy w sprawie zamówienia publicznego oraz art. 15r ust. 1-9 ustawy z dnia 2 marca 2020 r. o szczególnych rozwiązaniach związanych z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19, innych chorób zakaźnych oraz wywołanych nimi sytuacji kryzysowych (Dz. U. poz. 374 ze zm.).
7. Ewentualne spory powstające w związku z realizacją Umowy Strony poddają rozpoznaniu przez Sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.
8. Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron. W załączeniuZałącznik nr 1 – Formularz ofertowy Załącznik nr 2 – Formularz cenowy Załącznik nr 3 – Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 4 – Protokół uruchomienia usługi Załącznik nr 5 – Informacja o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i zdrowia Załącznik nr 6 – Wykaz osób poinformowanych o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i zdrowia Podczas przebywania i wykonywania prac na terenie Izby Administracji Skarbowej w Katowicach lub Urzędu Skarbowego, osoby zatrudnione u innego pracodawcy powinny zwrócić szczególną uwagę na zagrożenia, z którymi mogą się spotkać, x.xx. w sytuacjach:
1. Protokół) przemieszczania się na terenie obiektów (ciągi komunikacyjne wewnątrz i na zewnątrz budynków, parkingi, place manewrowe, rampy rozładunkowe itp.), możliwość poślizgnięcia, potknięcia, upadku z wysokości, potrącenia przez poruszające się środki transportu;
2. Regulamin.) korzystania z dźwigów osobowych szczególnie podczas wsiadania lub wysiadania – x.xx możliwość upadku z wysokości;
3) korzystania z maszyn, urządzeń i narzędzi – możliwość doznania urazu w wyniku używania niesprawnego lub uszkodzonego sprzętu;
4) kontaktu z uszkodzonymi przewodami, przełącznikami, gniazdkami itp. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.– możliwość porażenia prądem elektrycznym;
5) wykonywania pracy na wysokości – możliwość upadku, doznania urazu np. z powodu używania niesprawnego sprzętu, nieużywania lub nieprawidłowego używania przez pracowników środków ochrony indywidualnej;
6) pożaru – możliwość poparzenia, zatrucia. Działania ochronne i zapobiegawcze, które winny być podjęte w celu wyeliminowania lub ograniczenia ww. zagrożeń:
1) przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz przepisów przeciwpożarowych;
2) stosowanie środków ochrony indywidualnej oraz odzieży i obuwia roboczego;
3) korzystanie z maszyn, urządzeń i narzędzi tylko przez osoby do tego upoważnione, posiadające odpowiednie uprawnienia i kwalifikacje;
4) zakaz spożywania na terenie Izby Administracji Skarbowej w Katowicach / Urzędu napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających;
5) zakaz wchodzenia i przebywania na terenie Izby Administracji Skarbowej w Katowicach / Urzędu po spożyciu napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających;
6) zakaz palenia wyrobów tytoniowych – także e-papierosów we wszystkich obiektach zakładu pracy. Palenie wyrobów tytoniowych w obrębie budynku dopuszczalne jest wyłącznie w odpowiednio zorganizowanych palarniach lub na zewnątrz budynku;
7) zakaz używania otwartego ognia;
8) poinformowanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy o osobach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz lokalizacji apteczek na terenie danego obiektu;
9) zapoznanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy z Instrukcją bezpieczeństwa pożarowego danego obiektu oraz przekazanie informacji o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie zwalczania pożarów i ewakuacji pracowników;
10) każde zauważone zagrożenie, incydent lub wypadek należy zgłosić koordynatorowi sprawującemu nadzór nad bezpieczeństwem i higieną pracy. TELEFONY ALARMOWE Pogotowie ratunkowe 999 Straż Pożarna 998 Policja 997 Uzyskanie powyższych informacji potwierdza się podpisem w „Wykazie osób”, stanowiącym Załącznik nr 11 do Umowy wykonujących pracę na terenie , będących pracownikami innego pracodawcy, którzy zostali poinformowani o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i zdrowia Zostałem/am poinformowany/a o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i zdrowia występujących na terenie Izby Administracji Skarbowej w Katowicach – ……………… /Urzędu ……………… w , co potwierdzam podpisem: Lp. Nazwa i adres pracodawcy Imię i nazwisko pracownika Xxxx i czytelny podpis pracownika Xxxx i nazwisko oraz podpis informującego o zagrożeniach Uwagi
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Uznanie poszczególnych postanowień niniejszego Regulaminu w sposób przewidziany prawem za nieważne bądź nieskuteczne, nie wpływa na ważność czy skuteczność pozostałych postanowień Regulaminu. W miejsce nieważnego postanowienia zastosowana będzie reguła, która jest do przeniesienia praw najbliższa celom nieważnego postanowienia i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotcałego niniejszego Regulaminu.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW sprawach nieuregulowanych w niniejszym Regulaminie mają zastosowanie przepisy obowiązującego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiota w szczególności Kodeks cywilny, Ustawa o świadczeniu usług drogą elektroniczną, Ustawa o prawach konsumenta.
3. Strony zobowiązują Sprzedawca/Usługodawca zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszego Regulaminu na zasadach określonych w zdaniach następujących. Zmiany Regulaminu obowiązują od momentu wyraźnego ich wskazania i umieszczenia na stronie internetowej, na której znajduje się do wzajemnego informowania Panel sprzedaży. Usługobiorcy będący konsumentami zostaną o wszelkich okolicznościachtym poinformowani drogą e-mailową odpowiednio wcześniej, czynnościach i przeszkodach mających wpływ tj. na realizację niniejszej Umowy najmuco najmniej czternaście dni przed wejściem w życie zmiany regulaminu. W przypadku niewyrażenia zgody na treść nowego regulaminu Usługobiorca powinien powiadomić o tym fakcie Usługodawcę w ciągu czternastu dni od daty poinformowania o zmianie regulaminu. Zmiana dokonywana będzie poprzez umieszczenie nowej treści Regulaminu na stronie internetowej na co najmniej czternaście dni przed wejściem jej w życie. Data wejścia w życie nowego regulaminu będzie jednoznacznie określona w jego treści. Do umów zawartych przed zmianą regulaminu stosuje się poprzedni regulamin (obowiązujący w chwili zawarcia umowy).
4. Jeżeli którekolwiek Wszelkie informacje, dane i materiały udostępniane w Serwisie internetowym (w tym x.xx. nazwy, logotypy, Cennik, a także grafiki, kolorystyka i układ witryny) oraz wszelkie inne prawa własności niematerialnej związane z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne treścią Serwisu internetowego w tym x.xx. utwory, prawa do znaków towarowych, należą do Usługodawcy lub nieskutecznepodmiotów, nie będzie to skutkowało nieważnością z którymi Usługodawca zawarł stosowne umowy i są chronione prawami autorskimi, prawami do znaków towarowych, prawami do baz danych lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychinnymi prawami własności intelektualnej.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Regulamin wchodzi w życie z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikadniem 28.03.2022.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Umowa zostaje zawarta na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotczas nieokreślony.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoNiezależnie od niniejszej umowy, Najemca Każdy z Członków Klastra ma prawo indywidualnie ubiegać się o współ finansowanie własnych projektów, a niniejsza umowa w żaden sposób nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotogranicza samodzielnej działalności Stron.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachKlaser nie będzie posiadał wyodrębnionego substratu majątkowego, czynnościach jako majątku wspólnego Stron Umowy. Klaster nie stanowi spółki cywilnej w rozumieniu art. 860 k.c. i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmunastępnych, spółki handlowej, lub innej osoby prawnej czy jednostki organizacyjnej i zgodnym zamiarem Xxxxx Xxxxx jest, aby stosunki prawne pomiędzy nimi nie były interpretowane jak stosunek spółki cywilnej, spółki handlowej, lub innej osoby prawnej czy jednostki organizacyjnej.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże Członkowie Klastra przy podejmowaniu działań w jego ramach stosować się nieważne będą do obowiązujących przepisów prawa. W szczególności nie będą podejmować żadnych działań dotyczących koordynacji ich działań rynkowych lub nieskutecznewymieniać informacji dotyczących ich działalności, nie będzie jeżeli mogłoby to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychprowadzić do naruszenia przepisów o ochronie konkurencji i konsumentów.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Niniejsza umowa nie stanowi, z niniejszym Umowy najmuzastrzeżeniem § 5, Xxxxxx pkt. 6, pełnomocnictwa do działania w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go imieniu Członków Klastra i podejmowania jakichkolwiek zobowiązań w ich imieniu. Do powstania jakichkolwiek wiążących prawnie zobowiązań po stronie Członka lub Członków Klastra konieczne jest, poza podjęciem uchwały przez Organ Klastra, uzyskanie pisemnej zgody Członka Klastra, którego zobowiązanie dotyczy, na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaprzyjęcie zobowiązania.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiKażda ze Stron może wypowiedzieć niniejsza umowę w formie pisemnej z zachowaniem dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia.
7. Najemca oświadczaZobowiązania wynikające z realizacji projektów, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmupodjęte przez wypowiedzeniem umowy, zachowują ważność.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościUmowę podpisano w 1 egzemplarzu, która będzie zdeponowana w siedzibie koordynatora Klastra i przekazywany wraz z innymi dokumentami każdorazowemu koordynatorowi w przypadku jego zmiany.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Koordynator zobowiązany jest w różnych wersjach językowychterminie 14 dni od daty podpisania umowy dostarczyć każdemu Członkowi Klastra kopię umowy, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimktóra ma moc obowiązująca oryginału.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreements
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia Przekazanie praw i przeniesienie obowiązków którejkolwiek ze Stron wynikających z Umowy OWŚU na inny podmiot bez jakikolwiek podmiot, wymaga uprzedniej pisemnej zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegodrugiej Strony, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpod rygorem nieważności.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoWykonawca oświadcza, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotże posiada ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej obejmujące prace objęte Umową.
3. Strony zobowiązują Doręczenia dokumentów między Stronami odbywać się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachbędą osobiście lub listami poleconymi, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuadresy wskazane w komparycji OWŚU lub na adresy e-mail podane w wyniku zamówienia internetowego.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneWe wszelkich kwestiach nieuregulowanych Umową i w zakresie prawnych relacji pomiędzy Stronami, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychodpowiednie zastosowanie mają przepisy Kodeksu Cywilnego oraz inne źródła powszechnie obowiązującego prawa polskiego.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wszelkie spory, które mogą wyniknąć w związku z niniejszym Umowy najmuwykonaniem niniejszej OWŚU, Xxxxxx będą rozwiązywane w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejnegocjacji pomiędzy Stronami. W przypadku niemożliwości ugodowego Strony zobowiązują się działać w dobrej wierze, w celu rozwiązania sporu, sądem właściwym dla zważając na cel niniejszej OWŚU i przy równym uwzględnieniu interesów Stron.
6. W przypadku, gdy procedura przewidziana w ust. 5 powyżej okaże się nieskuteczna, spór będzie przedstawiony do rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie przez odpowiedni sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskisiedziby Wykonawcy.
7. Najemca oświadczaStrony nie ponoszą odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie OWŚU, że zapoznał się z Regulaminem gdy jest ono następstwem okoliczności, które stanowią skutek działania Siły Wyższej , rozumianej jako zdarzenie nagłe, nieprzewidywalne i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuniezależne od woli Stron, uniemożliwiające wykonanie OWŚU w całości lub części, na stałe lub na pewien czas, któremu nie można zapobiec ani przeciwdziałać przy zachowaniu należytej staranności Stron; przejawem Siły Wyższej są w szczególności: klęski żywiołowe, akty władzy państwowej, działania wojenne, akty sabotażu, akty terrorystyczne, strajki powszechne, epidemie.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościNiniejsze OWŚU jest dostępne na stronie internetowej xxxxx.xxxxxx.xx, oraz w siedzibie Wykonawcy.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Zmiana OWŚU możliwa jest poprzez decyzję Wykonawcy, a zmiany wchodzą w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimżycie z dniem opublikowania na stronie internetowej Wykonawcy.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Świadczenia Usług
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Wykonawca nie może powierzyć wykonania Umowy osobie trzeciej w zakresie innym niż wskazał to w ofercie przetargowej, ani przenieść na nią swoich wierzytelności wynikających z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotUmowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków Umowa zostaje zawarta z Umowy na inny podmiotdniem jej podpisania przez obie Strony.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację W przypadku podpisania umowy w formie elektronicznej za datę zawarcia niniejszej Umowy najmuStrony uznają dzień złożenia kwalifikowanego podpisu elektronicznego przez ostatnią z osób reprezentującą ostatnią z podpisujących Stron.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronStron.
5. Ustępu 4 nie stosuje się w przypadku zawarcia Umowy w formie elektronicznej (z kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi).
6. Wszelkie zmiany w treści Umowy wymagają zawarcia aneksu pod rygorem nieważności oraz mogą być dokonywane w zakresie i formie zgodnej z obowiązującymi przepisami.
7. Wszelkie spory czy roszczenia między Stronami wynikające z Umowy, powinny być rozwiązywane bez zbędnej zwłoki – drogą negocjacji między Stronami. W załączeniu:
1. Protokółprzypadku niepowodzenia tych negocjacji, zaistniałe spory będzie rozstrzygał sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.
28. RegulaminGdyby jakiekolwiek postanowienie Umowy okazało się nieważne lub bezskuteczne nie wpływa to na ważność i skuteczność pozostałych jej postanowień. W takim przypadku Strony zastąpią postanowienie uznane za nieważne lub bezskuteczne, innym, zgodnym z prawem, realizującym możliwie najbardziej cel Umowy.
9. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. z 2020 r. poz. 1740) i ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2019 r. poz. 2019).
10. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część: LISTA ZAŁACZNIKÓW: Załącznik nr 1: Szczegółowa Specyfikacja Techniczna (Załącznik Nr 1 do SWZ); Załącznik nr 2: Warunki Serwisu Wykonawcy (Załącznik Nr 2 do SWZ); Załącznik nr 3: Kserokopia Oferty Wykonawcy; Załącznik nr 4: Wykaz osób o wymaganych przez Zamawiającego kwalifikacjach, którymi Wykonawca lub Podwykonawca dysponuje do realizacji umowy (kserokopia Załącznika nr 7 do SWZ); Załącznik nr 5: Kopia polisy ubezpieczeniowej Wykonawcy; Załącznik nr 6: Protokół odbioru przedmiotu umowy; Załącznik nr 7: Protokół odbioru usług w zakresie wsparcia teleinformatycznego wymienionych w § 2 ust. Klauzula informacyjna dotycząca 2 pkt. a), b), c), d). Załącznik nr 8: Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Sprzedawca zobowiązuje się terminowo dokonać zgłoszenia podpisanych na mocy Umowy umów sprzedaży energii elektrycznej czynnej do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotOSD.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoSprzedawca zobowiązuje się dokonać w imieniu Odbiorców końcowych wypowiedzenia dotychczas obowiązujących umów sprzedaży energii elektrycznej lub umów kompleksowych (w przypadku wystąpienia takich umów lub takiej konieczności), Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpodstawie udzielonych mu pełnomocnictw.
3. Strony zobowiązują Sprzedawca zobowiązuje się doprowadzić do wzajemnego informowania zawarcia przez Odbiorców końcowych z właściwym terenowo OSD (w przypadku zaistnienia takiej konieczności), na warunkach technicznych dotychczas obowiązujących umów z uwzględnieniem dotychczas obowiązujących mocy umownych oraz grup taryfowych umów dystrybucyjnych, w szczególności przygotować niezbędne dokumenty i przedłożyć je do podpisania Odbiorcom końcowym, o wszelkich okolicznościachile nie są oni już stroną samodzielnych umów dystrybucyjnych, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuw sposób gwarantujący zapewnienie ciągłości dostaw energii elektrycznej czynnej do PPE Odbiorców końcowych.
4. Jeżeli którekolwiek Odbiorcy końcowi udzielą Sprzedawcy stosownych pełnomocnictw w celu wykonania przez niego zobowiązań wynikających z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychoraz umowy sprzedaży energii elektrycznej czynnej.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuStrony postanawiają, Xxxxxx że poszczególni Odbiorcy końcowi uprawnieni są do zmiany ilości PPE (zwiększenia lub zmniejszenia) w pierwszej kolejności będą dążyć stosunku do załatwienia go na drodze polubownejilości wskazanej w załączniku do SIWZ. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuPodstawę dla zmiany ilości PPE stanowić będzie pisemne oświadczenie Odbiorcy końcowego złożone Sprzedawcy. Zmiana ilości PPE przez poszczególnych Odbiorców końcowych nie wymaga zmiany umowy generalnej, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaani umowy sprzedaży energii elektrycznej czynnej zawartej przez tych Odbiorców końcowych.
6. W sprawach nieuregulowanych zakresie nieuregulowanym niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe umową generalną stosuje się przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiCywilnego, Prawa energetycznego wraz z aktami wykonawczymi do ustawy Prawo zamówień publicznych.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Strony zobowiązują się nie ujawniać osobom trzecim informacji poufnych, informacji stanowiących tajemnicę handlową lub tajemnicę przedsiębiorstwa, danych osobowych uzyskanych w trakcie realizacji przedmiotu Umowy, chyba, że uzyskają pisemną zgodę drugiej Strony, bądź taki obowiązek będzie wynikał z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyprzepisów powszechnie obowiązujących. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków Wykonawca wykorzystywać będzie wszelkie otrzymane od Zamawiającego informacje tylko w celach związanych z Umowy na inny podmiotwykonywaniem przedmiotu Umowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej Zamawiający dopuszcza dokonywanie przez Wykonawcę cesji wierzytelności, o której mowa w § 3 ust. 1 lit. b, po uzyskaniu zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Zamawiającego wyrażonej na inny podmiotpiśmie.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację Korespondencja w ramach niniejszej Umowy najmupomiędzy Zamawiającym i Wykonawcą będzie sporządzana w języku polskim na piśmie lub drogą elektroniczną.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmumają zastosowanie przepisy ustawy Prawo Zamówień Publicznych, zastosowanie mają właściwe Kodeksu Cywilnego oraz inne przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących prawa powszechnie obowiązującego.
5. Spory wynikłe na terenie Polskitle wykonania niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać polubownie.
6. W razie braku porozumienia sprawy sporne rozstrzyga rzeczowo właściwy sąd powszechny w Poznaniu.
7. Najemca oświadczaUmowę sporządzono w czterech jednobrzmiących egzemplarzach na prawach oryginału, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmujeden egzemplarz dla Wykonawcy oraz trzy dla Zamawiającego.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościUmowa wchodzi w życie z dniem podpisania jej przez obie Strony.
9. W przypadku sporządzenia Załącznikami do niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniusą:
1a) Załącznik nr 1 – Opis przedmiotu zamówienia
b) Załącznik nr 2 – Kosztorys ofertowy
c) Załącznik nr 3 – Wykaz osób Zamówienie niniejsze wykonywać będą następujące osoby: l.p. Protokół.Imię i nazwisko Xxxxxx wykonywanych czynności Wymiar etatu zatrudnienia pracownika Podstawa dysponowania
26. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.WYKONAWCA
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 110.1. Wynajmujący uprawniony jest Umowy zawierane przez ATUT z Kupującym podlegają prawu Rzeczypospolitej Polskiej. W kwestiach nieuregulowanych umową i niniejszymi OWD zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego i innych ustaw. Niniejsze OWD wyłączają stosowanie postanowień Konwencji Wiedeńskiej z dnia 11 kwietnia 1980 roku o międzynarodowej sprzedaży towarów.
10.2. Kupujący zobowiązuje się do przeniesienia praw niezwłocznego pisemnego zawiadomienia ATUT o każdorazowej zmianie siedziby lub miejsca zamieszkania i obowiązków adresu do doręczeń korespondencji. Brak zawiadomienia powoduje, że doręczenia dokonane na adresy wskazane w zamówieniu lub też w podpisanych umowach lub innych porozumieniach uważane są za skuteczne.
10.3. Wszelkie spory mogące wyniknąć między Stronami w związku z Umowy realizacją umowy, której treść kształtują postanowienia niniejszych OWD, będą w miarę możliwości rozstrzygane na inny podmiot bez zgody Najemcydrodze polubownej (co nie stanowi zapisu na sąd polubowny, w rozumieniu przepisów Kodeksu postępowania cywilnego), a w ostateczności na drodze sądowej.
10.4. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie Wszystkie sprawy skierowane na drogę sądową podlegają jurysdykcji sądów polskich i rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla ATUT według stanu na dzień wytoczenia powództwa. Niezależnie od powyższego ATUT jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpozwania Kupującego przed sądem miejsca jego siedziby/zamieszkania.
210.5. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW przypadku wyłączenia z OWD któregokolwiek z postanowień na podstawie zawartej odrębnie umowy określonej w § 1 ust.1.2, Najemca pozostałe zachowują pełną ważność i moc prawną.
10.6. Aktualne OWD są zawsze dostępne na ogólnie dostępnej stronie internetowej: xxx.xxxxxxxxx.xx.
10.7. Kupujący nie jest uprawniony będzie miał prawa do przeniesienia swych praw i lub obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiotniniejszych OWD bez uprzedniej pisemnej zgody ATUT.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
410.8. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne niniejszych OWD jest lub nieskuteczne, będzie w całości lub w części nieskuteczne nie będzie narusza to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych ważności pozostałych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychOWD.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Dostawy
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Inżynier Kontraktu oświadcza, że:
1) osoby, które będą wykonywać umowę w jego imieniu posiadają doświadczenie i obowiązków z Umowy umiejętności oraz kwalifikacje zawodowe pozwalające na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca należyte jej wykonanie;
2) nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotistnieją żadne okoliczności uniemożliwiające czy wyłączające możliwość wykonania umowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW sprawach nieuregulowanych umową zastosowanie mają odpowiednie obowiązujące przepisy prawa, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiota w szczególności Prawa budowlanego, Kodeksu cywilnego oraz Prawa zamówień publicznych.
3. W przypadku sporów między Stronami pozostającymi w związku z realizacją umowy, Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o dołożą wszelkich okolicznościachstarań, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuaby spory te rozwiązać polubownie. W przypadku niemożności ich polubownego spory rozstrzygać będzie Sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.
4. Jeżeli którekolwiek Strony zobowiązują się przetwarzać dane osobowe zgodnie z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczneniniejszą umową, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z prawemdnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 94/45/WE oraz z innymi przepisami prawa powszechnie obowiązującego, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychchronią prawa osób, których dane dotyczą.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuInżynier Kontraktu zobowiązany jest do poinformowania: swoich pracowników, Xxxxxx współpracowników, Podwykonawców, dalszych Podwykonawców i inne podmioty które uczestniczą w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejrealizacji przedmiotu umowy o tym, że administratorem danych osobowych przekazywanych Zamawiającemu przez Xxxxxxxxx Kontraktu i ww. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaosoby/podmioty jest Dyrektor Centrum 3.0 – Gliwickiego Ośrodka Działań Społecznych.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuInżynier Kontraktu jest zobowiązany do poinformowania Zamawiającego o sposobie przetwarzania przez niego oraz przez Podwykonawców, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiDalszych Podwykonawców i inne podmioty, które uczestniczą w realizacji przedmiotu umowy po stronie Inżynier Kontraktu, danych osobowych osób wymienionych w umowie po stronie Zamawiającego.
7. Najemca Strony ustalają, iż w związku z zawarciem i realizacją umowy będą także wzajemnie przetwarzać dane osobowe osób uczestniczących w zawarciu i realizacji umowy. Żadna ze Stron nie będzie wykorzystywać tych danych w celu innym niż zawarcie i realizacja umowy.
8. W przypadku, gdy Inżynier Kontraktu w trakcie wykonywania umowy będzie mieć dostęp do zbioru/zbiorów danych osobowych, których administratorem jest Zamawiający, zostanie sporządzona odrębna umowa w przedmiocie powierzenia przetwarzania danych osobowych (bez zmiany wynagrodzenia).
9. Każda ze Stron oświadcza, że osoby wymienione w §10 umowy zapoznały się i dysponują informacjami dotyczącymi przetwarzania ich danych osobowych przez drugą Stronę na potrzeby realizacji umowy.
10. Przedstawiciele Zamawiającego i Inżyniera Kontraktu wyszczególnieni w komparycji do umowy oświadczają, że posiadają umocowania prawne pozwalające na prawomocne podpisanie umowy.
11. Inżynier Kontraktu oświadcza, że zapoznał się ze Specyfikacją Warunków Zamówienia w postępowaniu prowadzonym pod nazwą: „Adaptacja budynku przy ul. Xxxxxxxxxxxx 0 x Xxxxxxxxx wraz z Regulaminem budynkiem pomocniczym na nową siedzibę GODS – Inżynier Kontraktu” (oznaczenie sprawy: GODS-ZP.2712.2.2022), oraz wszystkimi jej załącznikami, modyfikacjami i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuwyjaśnieniami.
812. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej Strony uznają, że przy dokonywaniu wykładni postanowień umowy będą miały podstawowe znaczenie postanowienia Specyfikacji Warunków Zamówienia w postępowaniu prowadzonym pod rygorem nieważnościnazwą: „Adaptacja budynku przy ul. Xxxxxxxxxxxx 0 x Xxxxxxxxx wraz z budynkiem pomocniczym na nową siedzibę GODS – Inżynier Kontraktu” (oznaczenie sprawy: GODS-ZP.2712.2.2022) wraz ze wszystkimi jej załącznikami, modyfikacjami i wyjaśnieniami. Wykładnia nie będzie dokonywana w sprzeczności z treścią wyszczególnionych dokumentów.
913. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowychPostanowienia umowy mają charakter rozłączny, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskima uznanie któregokolwiek z nich za nieważne, nie uchybia mocy wiążącej pozostałych.
1014. Umowa zostaje sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron/Umowę sporządzono w formie elektronicznej. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Umowa zostanie zawarta z dniem podpisania jej kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez ostatnią ze Stron.v
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Zamówienie Publiczne
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Wykonawca zobowiązany jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyzachowania w tajemnicy wszelkich informacji, pozyskanych w czasie wykonywania Umowy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoZobowiązanie to dotyczy nie tylko okresu realizacji Umowy, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotale także okresu późniejszego.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoWykonawca zobowiązuje się powiadomić Zamawiającego o każdej zmianie danych i stanu faktycznego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy mających wpływ na inny podmiotrealizację Umowy.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachKażda zmiana warunków, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuw trakcie obowiązywania Umowy, wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże jest lub stanie się nieważne lub nieskutecznenieważne, nie będzie narusza to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych ważności pozostałych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemW miejsce postanowień nieważnych, strony niezwłocznie uzgodnią takie postanowienia, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens będą odpowiadać znaczeniu i celowi postanowień nieważnych lub nieskutecznychnieważnych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Podany w formularzu ofertowym - załącznik nr 1 do Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć - adres poczty elektronicznej posłuży do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw przekazywania informacji związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechnyrealizacją Umowy. Dotyczy to również przekazywania informacji w zakresie naliczania kar umownych w przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy. Dokumenty przesłane na podany adres poczty elektronicznej uważa się za doręczone Wykonawcy. Na żądanie Zamawiającego, właściwy dla miejsca położenia AkademikaWykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego potwierdzenia ich otrzymania.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą kwestiach nie uregulowanych Umową najmu, zastosowanie mają właściwe w pierwszej kolejności obowiązują przepisy Kodeksu cywilnego ustawy Prawo zamówień publicznych oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskiustawy Kodeks cywilny.
7. Najemca oświadczaStrony zastrzegają, że zapoznał się będą stosować przepisy – jakie ewentualnie wejdą w życie w trakcie trwania Umowy - dotyczące przypadków wystąpienia okoliczności związanych z Regulaminem wystąpieniem COVID-19, które wpłyną lub mogą wpłynąć na należyte wykonanie Umowy w sprawie zamówienia publicznego oraz art. 15r ustawy z dnia 2 marca 2020 r. o szczególnych rozwiązaniach związanych z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zobowiązuje się do jego przestrzeganiazwalczaniem COVID-19, innych chorób zakaźnych oraz wywołanych nimi sytuacji kryzysowych (Dz. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuU. z 2020 r. poz. 1842 ze zm.).
8. Wszelkie zmiany niniejszej Strony Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościbędą dążyć do rozstrzygnięcia ewentualnych sporów w sposób polubowny w drodze negocjacji. W przypadku braku polubownego załatwienia, spory wynikające z Umowy będą rozstrzygane przez Sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron. W załączeniuZałącznik nr 1 do Umowy - kserokopia formularza ofertowego Załącznik nr 2 do Umowy– projekt budowlany Załącznik nr 3 do Umowy – projekt wykonawczy Załącznik nr 4 do Umowy – specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót Załącznik nr 5 do Umowy – przedmiar robót Załącznik nr 6 do Umowy – kserokopia polisy ubezpieczenia lub inny dokument potwierdzający ubezpieczenie Załącznik nr 7 do Umowy – informacja o zagrożeniach Załącznik nr 8 do Umowy – wykaz osób Załącznik nr 9 do Umowy –porozumienie dot. wyznaczenia koordynatora BHP Załącznik nr 10 do Umowy –oświadczenia o przyjęciu obowiązku pełnienia funkcji wraz z kopią uprawnień budowlanych do sprawowania samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie oraz zaświadczenie o przynależności do właściwej Izby Inżynierów Budownictwa Załącznik nr 11 do Umowy – oświadczenie składane pod groźbą odpowiedzialności karnej (zgodnie z art. 297 k.k.) o spełnieniu wymogu dotyczącego zatrudnienia osób na podstawie umowy o pracę *) Zamawiający odpowiednio dostosuje zapisy Umowy po wyborze najkorzystniejszej oferty w danej części Podczas przebywania i wykonywania prac na terenie Urzędu Skarbowego w Mysłowicach, osoby zatrudnione u innego pracodawcy powinny zwrócić szczególną uwagę na zagrożenia, z którymi mogą się spotkać, x.xx. w sytuacjach:
1. Protokół) przemieszczania się na terenie obiektów (ciągi komunikacyjne wewnątrz i na zewnątrz budynków, parkingi, place manewrowe, rampy rozładunkowe itp.), możliwość poślizgnięcia, potknięcia, upadku z wysokości, potrącenia przez poruszające się środki transportu;
2. Regulamin.) korzystania z dźwigów osobowych szczególnie podczas wsiadania lub wysiadania – x.xx możliwość upadku z wysokości;
3) korzystania z maszyn, urządzeń i narzędzi – możliwość doznania urazu w wyniku używania niesprawnego lub uszkodzonego sprzętu;
4) kontaktu z uszkodzonymi przewodami, przełącznikami, gniazdkami itp. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.– możliwość porażenia prądem elektrycznym;
5) wykonywania pracy na wysokości – możliwość upadku, doznania urazu np. z powodu używania niesprawnego sprzętu, nieużywania lub nieprawidłowego używania przez pracowników środków ochrony indywidualnej;
6) pożaru – możliwość poparzenia, zatrucia. Działania ochronne i zapobiegawcze, które winny być podjęte w celu wyeliminowania lub ograniczenia ww. zagrożeń:
1) przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz przepisów przeciwpożarowych;
2) stosowanie środków ochrony indywidualnej oraz odzieży i obuwia roboczego;
3) korzystanie z maszyn, urządzeń i narzędzi tylko przez osoby do tego upoważnione, posiadające odpowiednie uprawnienia i kwalifikacje;
4) zakaz spożywania na terenie Urzędu Skarbowego w Mysłowicach napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających;
5) zakaz wchodzenia i przebywania na terenie Urzędu Skarbowego w Mysłowicach po spożyciu napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających;
6) zakaz palenia wyrobów tytoniowych – także e-papierosów we wszystkich obiektach zakładu pracy. Palenie wyrobów tytoniowych w obrębie budynku dopuszczalne jest wyłącznie w odpowiednio zorganizowanych palarniach lub na zewnątrz budynku;
7) zakaz używania otwartego ognia;
8) poinformowanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy o osobach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz lokalizacji apteczek na terenie danego obiektu;
9) zapoznanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy z Instrukcją bezpieczeństwa pożarowego danego obiektu oraz przekazanie informacji o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie zwalczania pożarów i ewakuacji pracowników;
10) każde zauważone zagrożenie, incydent lub wypadek należy zgłosić koordynatorowi sprawującemu nadzór nad bezpieczeństwem i higieną pracy. TELEFONY ALARMOWE Pogotowie ratunkowe 999 Straż Pożarna 998 Policja 997 Uzyskanie powyższych informacji potwierdza się podpisem w „Wykazie osób”, stanowiącym Załącznik nr 8do Umowy. wykonujących pracę na terenie Urzędu Skarbowego w Mysłowicach,
Appears in 1 contract
Samples: Project Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej i uzupełnienia treści Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
92. Wszelkie odstępstwa od zaprojektowanej instalacji będą traktowane jako dodatkowe zlecenie i objęte będą dodatkowym rozliczeniem.
3. Wykonawca może wykorzystywać w celach marketingowych zdjęcia z realizacji wykonanych na rzecz Zleceniodawcy prac jedynie z uwzględnieniem anonimowości. Oznacza to, że na zdjęciach nie może pojawić się adres inwestycji, tablice rejestracyjne, wizerunki osób czy też jakiekolwiek dane umożliwiające identyfikację Zleceniodawcy. Rozważa się możliwość przekazania kontaktu do Zleceniodawcy innemu potencjalnemu klientowi Wykonawcy w celach referencyjnych, jednak każdorazowo wymaga to zgody Zleceniodawcy.
4. Zasady przetwarzania danych osobowych Zleceniodawcy zostały zawarte w „Informacji RODO”, stanowiącej Załącznik nr 3 do niniejszej umowy.
5. W przypadku sporządzenia niniejszej sprawach nieuregulowanych postanowieniami Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimzastosowanie mieć będą przepisy Kodeksu Cywilnego oraz inne właściwe przepisy prawa.
106. Wszelkie spory powstałe na gruncie niniejszej Umowy, w tym w zakresie roszczeń z tytułu gwarancji, Strony zobowiązują się rozstrzygać w trybie polubownym, a w razie braku porozumienia – przed sądem rejonowym właściwym dla siedziby Wykonawcy.
7. Adresami do korespondencji są adresy wskazane we wstępie do niniejszej Umowy. Doręczenia dokonane na te adresy, w tym doręczenia per aviso, uznaje się za skuteczne również w przypadku zmiany adresu w trakcie trwania Umowy i po jej zakończeniu, chyba że druga Strona zawiadomiła uprzednio na piśmie listem poleconym nadawcę o zmianie adresu.
8. Umowa została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron. W załączeniu:Szanowny Inwestorze, w imieniu firmy Xxxxxxx.xx sp. z o.o. dziękujemy za zaufanie jakim zostaliśmy przez Xxxxxx obdarzeniu i Twoją decyzję dotyczącą wybrania systemmu Caleo/BVF jako źródła ciepła na Twojej inwestycji. Jesteśmy przekonani, że jest to dobry wybór, a nasz system doskonale poradzi sobie z dostarczeniem domowego ciepła. Poniżej znajdziesz wytyczne dla Twojego elektryka, które sprawią, że instalacja systemu Caleo/BVF będzie przebiegać sprawnie i bezproblemowo. Jeżeli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące przygotowania Twojej inwestycji pod kątem instalacji systemu Caleo/BVF to pamiętaj, że jesteśmy bardzo chętni by Ci je wyjaśnić. Najlepiej skontaktuj swojego elektryka z naszym ziałem technicznym - w stopce tego dokumentu znajdziesz odpowiednie dane kontaktowe.
1. ProtokółPrzygotowanie frontu robót na dzień rozpoczęcia prac będących predmiotem umowy, tj. Osadzenie puszki podtynkowej fi60, o głębokości co najmniej 60 mm w celu zainstalowania termostatów. Zasilaie tej puszki przewodem 3x2,5mm² i wykonanie kanału kablowego (peszel, rurka min. fi25) do powierzchni grzewczej. W przypadku zawarcia w projekcie informacji o koniecznościzamontowania stycznika, jest to obowiązkiem zamawiającego, a przed instalacją przez Zamawiającego musi zostać skonsultowane z instalatorem Wykonawcy. W przypadku instalacji podłogowej: Usunięcie wszelkich materiałów z podłóg oraz przygotowanie czystych i gładkich podłóg w przypadku systemu bezpośredniego. Zamontowania izolacji poziomej (styropianu) na podłodze w przypadku systemu akumulacyjnego. W przypadku instalacji sufitowej - przygotowania konstrukcji sufitowej (stelaż) do montażu płyt GK zgodnie z założeniem 40 cm odległości C-C profili stelażu. Wymagane jest jednoznaczne wypuszczenie okablowania pod punkty świetlne oraz kanałów wentylacyjnych, w celu ich ominięcia przez instalatorów. W przypadku mat grzewczych należy podłoże zagruntować odpowiednim preparatem gruntującym dla danego podłoża. W przypadku płyty OSB należy użyć gruntu w formie beton kontaktu lub użyć foli w płynie. Przygotowanie rozdzielni elektycznej w zakresie nadprądowych zabezpieczeń obwodów, wyłączników różnicowych oraz styczników jeśli jest to konieczne.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków W braku odmiennych ustaleń, wszelkie spory wynikłe w związku z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotwykonywaniem umów objętych OWS rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Sprzedającego.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoNiniejsze ogólne warunki nie mają zastosowania do zamówień publicznych uregulowanych ustawą z dnia 11 września 2019 roku Prawo zamówień publicznych (tekst jednolity:. Dz.U. z 2022 roku, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpozw.1710 tekst jednolity, ze zm.).
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachW przypadku, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli gdyby którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże OWS okazały się lub stały się nieważne lub nieskuteczne, pozostałe jego postanowienia pozostają w mocy i są wiążące dla Stron, z zastrzeżeniem postanowień ust. 4 poniżej.
4. W przypadku zmiany uregulowań ustawowych przywołanych w niniejszych Ogólnych Warunkach albo ich uchylenia i niedokonania zmiany OWS w tym zakresie, obowiązują Ogólne Warunki w dotychczasowym brzmieniu, o ile nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi pozostają w sprzeczności z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychobowiązującym stanem prawnym.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Zmiana OWS jest wiążąca dla Kupujących od dnia jej opublikowania na stronie internetowej Sprzedającego, o ile z niniejszym Umowy najmutreści tychże Ogólnych Warunków albo z umowy z Klientem firmy DROG ZNAK nie wynika inna data ich obowiązywania w zmienionym brzmieniu, Xxxxxx późniejsza od daty opublikowania zmian w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejich treści, z zastrzeżeniem postanowień ust. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika6 poniżej.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuPostanowień ust. 5 powyżej, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje nie stosuje się do jego przestrzeganiaprzypadków siły wyższej w rozumieniu postanowień § 1 ust. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 lit. u) oraz § 1 ust. 9 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
912 niniejszych Ogólnych Warunków, nawet jeśli przypadek siły wyższej wystąpił przed wprowadzeniem przywołanych wyżej postanowień i odpowiada kryteriom przyjętym w doktrynie prawniczej oraz orzecznictwie sądowym, dla pojęcia „siła wyższa”. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu takich okolicznościach przywołane wyżej postanowienia, będą wiążące dla stron w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimdacie wystąpienia zdarzenia będącego wynikiem działania siły wyższej.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży
Postanowienia końcowe. 17.1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw W sprawach nieuregulowanych postanowieniami Umowy zastosowanie znajdą przepisy powszechnie obowiązującego prawa polskiego, w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego.
7.2. Wykonawca nie może przenieść na osoby trzecie wierzytelności i obowiązków realizacji zobowiązań wynikających z Umowy na inny podmiot bez uprzedniej pisemnej zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoPERN chyba, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z że postanowienia Umowy na inny podmiotstanowią inaczej.
27.3. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek Nieważność lub bezskuteczność któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne nie powoduje nieważności lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością bezskuteczności innych postanowień Umowy. W przypadku nieważności lub bezskuteczności któregokolwiek z postanowień Umowy, Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne zobowiązują się podjąć negocjacje w dobrej wierze celem zastąpienia nieważnego lub bezskutecznego postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemUmowy innym ważnym i skutecznym postanowieniem, jak najbliższym pierwotnej intencji Stron wyrażonej przy formułowaniu zastępowanego postanowienia i mającym dla Stron podobne konsekwencje ekonomiczne jak te, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychwywoływało dla Stron zastępowane postanowienie. Powyższe nie może skutkować zmianą istotnych warunków Umowy, ani istotnie sprzeciwiać się słusznym interesom którejkolwiek ze Stron.
57.4. W razie wystąpienia Wszelkie zmiany i uzupełnienia treści niniejszej Umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej w postaci obustronnie podpisanego Aneksu chyba, że postanowienia niniejszej Umowy stanowią inaczej.
7.5. Ewentualne spory powstałe na tle realizacji Umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać polubownie. Jeśli zgodne rozwiązanie ewentualnego sporu wynikającego z niniejszym nie jest możliwe, strony poddają spór rozstrzygnięciu sądów powszechnych właściwych miejscowo dla siedziby PERN.
7.6. Wszystkie wymienione w treści Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejzałączniki stanowią jej integralną część. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporurozbieżności pomiędzy treścią Umowy a brzmieniem tych załączników, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową decydująca będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikatreść Umowy.
67.7. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuZ zastrzeżeniem postanowień Umowy stanowiących inaczej, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskiwszelka korespondencja powstała w związku z zawarciem lub wykonywaniem Umowy, w tym wszelkie zawiadomienia i oświadczenia, powinny być doręczone drugiej Stronie w formie pisemnej, listem poleconym za zwrotnym poświadczeniem odbioru lub pocztą kurierską, przy czym ww. korespondencję uważa się za doręczoną z chwilą doręczenia Xxxxxxx zawiadamiającej potwierdzenia odbioru lub drugiego awizowania w przypadku braku odbioru przesyłki.
77.8. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron. Załącznik nr 1. Wzór oświadczenia Załącznik nr 2. Odpis pełnomocnictwa ..................................................................................... nazwisko i imię osoby składającej oświadczenie ...................................................................................... ……………………………, ……………………………… miejscowość data ......................................................................................………………………………………………………………………… W załączeniuzwiązku z udziałem w postępowaniu o udzielenie zakupu/dialogu technicznym prowadzonym przez PERN S.A. a …………….................................................................................................................................. dotyczącym ……..……………………………………………………………………………………………………………………………...… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………….. stwierdzam własnoręcznym podpisem, że znana jest mi treść niżej wymienionych przepisów w zakresie ochrony informacji:
1. Protokół.
2Artykułu 23 ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (t.j. Regulamin.
3Dz. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.U. 2020 poz. 1913),
Appears in 1 contract
Samples: Confidentiality Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy W przypadku sporu powstałego w toku realizacji postanowień niniejszej Umowy, Strony podejmą próbę polubownego załatwienia sporu na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotzasadach określonych w IRiESD OSDn.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoJeżeli spór nie zostanie rozstrzygnięty w drodze negocjacji w ciągu 30 dni od daty jego zaistnienia, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotrozstrzygany on będzie według prawa polskiego przez sąd właściwy dla siedziby strony wnoszącej pozew.
3. Strony zobowiązują się Nie wymagają formy aneksu do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ Umowy:
a) zmiany danych układów pomiarowo-rozliczeniowych,
b) zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe URD dokonana w formie zgłoszenia na realizację niniejszej Umowy najmuwarunkach określonych w IRiESD OSDn,
c) zmiana wykazu umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez URD ze Sprzedawcą dokonana w formie zgłoszenia na warunkach określonych w IRiESD OSDn.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień Wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień zwalnia Stron niniejszej Umowy od wykonania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Strona niniejszej Umowy nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z niniejszym Umowy najmuniniejszej Umowy, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporucałości lub części bez wcześniejszej, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikapisemnej pod rygorem nieważności zgody drugiej Strony.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskistosuje się w szczególności Przepisy.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuInformacje dotyczące zasad zmiany sprzedawcy udostępnione są w siedzibie OSDn oraz na stronie internetowej OSDn.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościUmowę sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa dla URD i jeden dla OSDn.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Integralną część Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej stanowią następujące Załączniki: Załącznik Nr 1 Aktualne zaświadczenie ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.stosownego Rejestru o prowadzonej działalności gospodarczej (wypis z ewidencji działalności gospodarczej lub wyciąg z Krajowego Rejestru Sądowego) potwierdzające prawo reprezentacji osób uprawnionych przez URD do podpisania Umowy
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Świadczenie Usług Dystrybucji Energii Elektrycznej
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Każda ze Stron zobowiązuje się niezwłocznie powiadomić w formie pisemnej pod rygorem nieważności drugą Stronę o każdorazowej zmianie swojego adresu lub danych kontaktowych. Brak wskazanego zawiadomienia powoduje, iż wszelka korespondencja kierowana na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpoprzedni adres Strony lub dane będzie uznana za skutecznie doręczoną.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Kupującemu przysługuje prawo odstąpienia od Umowy na inny podmiotw trybie art. 395 kodeksu cywilnego w terminie trzech miesięcy od podpisania Umowy.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachSprzedawca wyraża zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych przez Kupującego w celu wykonania Umowy, czynnościach w tym na potrzeby realizacji projektów szkoleniowych i przeszkodach mających wpływ marketingowych oraz zgodę na realizację niniejszej Umowy najmuudział w projektach szkoleniowych i marketingowych realizowanych przez Sprzedawcy.
4. Jeżeli którekolwiek Wszelkie spory mogące wyniknąć z postanowień niniejszej Umowy, jak również wątpliwości dotyczące zakresu stosowania Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowyi ciążących na Stronach prawach oraz obowiązkach będą rozwiązywane polubownie. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi winny w tym zakresie wskazać okoliczności sporne lub niejasne oraz propozycje ich polubownego rozstrzygnięcia. Postępowanie polubowne winno trwać nie więcej niż 14 (czternaście) dni, co nie ogranicza praw z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych§ 5 ust. 1 i 2. Jeżeli wskazane czynności nie przyniosą oczekiwanego rezultatu Strony poddają rozpoznanie spraw według prawa polskiego sądowi polskiemu miejscowo właściwemu dla siedziby Kupującego.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wszystkie dotychczasowe ustalenia wiążące Sprzedawcę i Kupującego wygasają automatycznie z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikadatą podpisania Umowy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuWszelkie oświadczenia, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego zawiadomienia oraz innych aktów prawnych obowiązujących zgłoszenia Stron winny być dokonywane wyłącznie w formie pisemnej z potwierdzeniem nadania ich drugiej Stronie, chyba, że Umowa zezwala na terenie Polskidokonanie czynności w innej formie. Zawiadomienia, oświadczenia oraz zgłoszenia dokonane w innej formie są nieważne.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Zmiany Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
8. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność jakiejkolwiek części Umowy pozostaje bez wpływu na ważność jej pozostałej części. W przypadku zaistnienia takiej sytuacji Strony zastąpią takie postanowienia ważnymi postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu sprawach nieuregulowanych w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.Umowie maja zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego o umowie sprzedaży
10. Umowa sporządzona została Integralną część OWU stanowi załącznik: Nr 1 - Klauzula informacyjnej Nr 1 - Klauzula informacyjnej Administratorem danych osobowych jest Osadkowski S.A. z siedzibą w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronBierutowie, xx. W załączeniu:Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx, posiadającą XXX 0000000000, REGON 020134357, KRS 0000241071. Z Administratorem danych osobowych można się kontaktować się z w następujący sposób: listownie na adres: Osadkowski S.A., xx. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx; poprzez przesłanie zapytania w formularzu kontaktowym zamieszczonym na stronie xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/ przez e-mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx; Administrator danych osobowych wyznaczył Inspektora Ochrony Danych. We wszystkich sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych w następujący sposób: listownie na adres: Osadkowski S.A., Inspektor Ochrony Danych, xx. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx; przez e-mail: xxxx@xxxxxxxxxx.xx; # CEL PRZETWARZANIA PODSTAWA PRAWNA PRZETWARZANIA OKRES PRZETWARZANIA
1. ProtokółRealizacja zadań zmierzających do zawarcia umowy. Przetwarzanie niezbędne jest do podjęcia działań przed zawarciem umowy i wykonana umowy (art. 6 ust. 1 lit. b RODO). Do czasu przedawnienia ewentualnych wzajemnych roszczeń, nie dłużej niż 10 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku w którym zaistniało zdarzenie mogące stanowić podstawę roszczeń.
2. Regulamin.Realizacja umowy. Przetwarzanie niezbędne jest do podjęcia działań przed zawarciem umowy i wykonana umowy (art. 6 ust. 1 lit. b RODO). Do czasu przedawnienia ewentualnych wzajemnych roszczeń, nie dłużej niż 10 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku w którym zaistniało zdarzenie mogące stanowić podstawę roszczeń. # CEL PRZETWARZANIA PODSTAWA PRAWNA PRZETWARZANIA OKRES PRZETWARZANIA
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychProwadzenie dokumentacji księgowo podatkowej. Przetwarzanie niezbędne jest do wypełnienia obowiązku prawnego (art. 6 ust. 1 lit. c RODO) w zw. z art. 74 Ustawy o rachunkowości i innych dot. podatków. 5 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku w którym zakończono umowę.
4. Opracowanie i udzielenie odpowiedzi na zapytanie lub inne zgłoszenie. Przetwarzanie niezbędne jest do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów administratora (art. 6 ust. 1 lit. f RODO) polegający na możliwości przekazania odpowiedzi na pytanie lub zgłoszenie dotyczące działalności Xxxxxxxxxx S.A. Okres utrzymywania bieżących relacji np. odpowiedzi na pytania, przedstawiania ofert, wymiany korespondencji.
5. Obsługa, dochodzenie i obrona w razie zaistnienia wzajemnych roszczeń. Przetwarzanie niezbędne jest do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów administratora (art. 6 ust. 1 lit. f RODO) dotyczących prawa do obrony lub dochodzenia roszczeń w razie zaistnienia wzajemnych roszczeń. Do czasu przedawnienia ewentualnych wzajemnych roszczeń, nie dłużej niż 10 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku w którym zaistniało zdarzenie mogące stanowić podstawę roszczeń.
6. Rozpatrywanie reklamacji, skarg, wniosków. Przetwarzanie niezbędne jest do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów administratora (art. 6 ust. 1 lit. f RODO) polegających na dążeniu do zapewnienia wysokiej jakości produktów i usług oraz dobrego wizerunku przedsiębiorcy. Do czasu przedawnienia ewentualnych wzajemnych roszczeń, nie dłużej niż 10 lat od zakończenia roku kalendarzowego licząc od następnego roku, w którym zaistniało zdarzenie mogące stanowić podstawę roszczeń.
7. Marketing usług własnych. Przetwarzanie niezbędne jest do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów administratora (art. 6 ust. 1 lit. f RODO) polegających na promowaniu przedsiębiorcy oraz oferowanych usług i produktów. Do momentu zgłoszenia sprzeciwu.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Sprzedaży
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Wszelkie zmiany i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyuzupełnienia niniejszych OWS wymagają zachowania formy pisemnej w rozumieniu art. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot78 § 1 Kodeksu cywilnego pod rygorem nieważności.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoNieważność lub bezskuteczność jednego z postanowień niniejszych OWS nie narusza ważności i skuteczności pozostałych postanowień. Strony ustalają, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy że nieważne lub bezskuteczne postanowienie zostanie automatycznie zastąpione przez takie uregulowania prawne, które pozwolą na inny podmiotosiągnięcie zamierzonego celu gospodarczego.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuPrawem rządzącym niniejszymi OWS oraz Umowami sprzedaży jest wyłącznie prawo polskie.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej W przypadku jakichkolwiek wątpliwości interpretacyjnych lub rozbieżności pomiędzy niniejszymi OWS a Umową sprzedaży, pierwszeństwo należy przyznać odpowiednim postanowieniom Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychsprzedaży.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Wszelkie spory wynikające lub związane z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności Umowami sprzedaży lub niniejszymi OWS będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie rozstrzygane przez sąd powszechny, powszechny właściwy dla miejsca położenia Akademikasiedziby Sprzedawcy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuprzypadku sporządzenia Umowy sprzedaży lub OWS w języku polskim i obcym, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskijęzykiem autentycznym jest język polski.
7. Najemca oświadczaNiniejsze OWS obowiązują od dnia 03.07.2017 r. i mają zastosowanie do wszelkich przyszłych stosunków prawnych wynikających z Umów sprzedaży zawartych pomiędzy Sprzedawcą a Kupującymi. Niniejsze OWS mają także zastosowanie do wszelkich obecnych stosunków prawnych wynikających z Umów sprzedaży zawartych pomiędzy Sprzedawcą a Kupującymi, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniuo ile:
1. Protokóła) Kupujący nie skorzysta z uprawnienia do wypowiedzenia Umowy sprzedaży z jednomiesięcznym terminem wypowiedzenia liczonym od dnia doręczenia mu pisma Sprzedawcy informującego o opracowaniu OWS w niniejszym brzmieniu (niniejszy pkt a) dotyczy Kupujących, których łączą ze Sprzedawcą Umowy zawarte na czas nieokreślony);
b) Kupujący złoży w formie pisemnej, w terminie jednego miesiąca od dnia doręczenia mu pisma Sprzedawcy informującego o opracowaniu OWS w niniejszym brzmieniu, oświadczenie o wyrażeniu zgody na związanie się treścią niniejszych OWS (niniejszy pkt b) dotyczy Kupujących, których łączą ze Sprzedawcą Umowy zawarte na czas określony).
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Umów Sprzedaży
Postanowienia końcowe. 18.1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Zapłata przez Odbiorcę jakichkolwiek należności wobec Sprzedawcy w drodze potrącenia jak i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez dokonanie przez Odbiorcę przelewu jakichkolwiek wierzytelności przysługujących mu wobec Sprzedawcy wymagają dla swej skuteczności uprzedniej wyraźnej pisemnej pod rygorem nieważności zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotSprzedawcy.
28.2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw Odbiorca i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony Sprzedawca zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuzachowania w tajemnicy szczegółów technicznych oraz finansowych swojej współpracy.
48.3. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Niniejsze Warunki oraz Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go zawarte na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6ich podstawie podlegają prawu polskiemu. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, w niniejszych Warunkach zastosowanie mają właściwe znajdują w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących cywilnego. Sądem właściwym miejscowo do rozstrzygania wszelkich sporów mogących wyniknąć z tytułu Umów lub z nimi związanych jest sąd właściwy ze względu na terenie Polskisiedzibę Sprzedawcy. Wyłącza się zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
98.4. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu ewentualnej nieważności albo bezskuteczność poszczególnych postanowień niniejszych Warunków pozostałe postanowienia niniejszych Warunków oraz zawartych na ich podstawie Umów pozostają w różnych wersjach językowychmocy. Postanowienia nieważne albo bezskuteczne zastąpione zostaną innymi skutecznymi postanowieniami, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimktóre najbardziej odpowiadać będą celowi gospodarczemu postanowień zastąpionych.
108.5. Umowa sporządzona została Niniejsze Warunki, jak i wszelkie ich zmiany publikowane są także w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronpostaci elektronicznej na stronie internetowej Sprzedawcy w sposób umożliwiający Odbiorcy pobranie, przechowywanie i odtwarzanie w zwykłym toku czynności.
8.6. W załączeniuSprzedawca zastrzega sobie prawo zmiany zasad i warunków niniejszych Warunków, w szczególności w niżej opisanych przypadkach:
18.6.1. Protokółzmiany przepisów dokonanych przez uprawnione organy państwa lub wydania orzeczeń mających lub mogących mieć wpływ na określone treścią umowy prawa i obowiązki stron lub takich, które wpływają albo mogą wpłynąć na sposób świadczenia Usługi bądź przepisów xxx.xxxxxxx.xx XXX 0000000000 REGON 120006136 KRS 0000504300 Sąd Rejonowy dla Kraków-Śródmieście Kapitał zakładowy opłacony w całości: 2.150.000 PLN lub orzeczeń nakładających określone obowiązki lub udzielające określonych uprawnień stronom umowy albo nakładających określone obowiązki osobom trzecim albo przepisów podatkowych lub innych nakładających nowe podatki, opłaty albo zmieniających sposób ich spełnienia,
8.6.2. zmiany warunków technicznych organizowania Sprzedaży, w tym związanych z postępem technicznym lub technologicznym,
8.6.3. zmiany warunków świadczenia usług przez inne podmioty,
8.6.4. zmiany warunków korzystania z oprogramowania lub korzystania z urządzeń użytych do świadczenia Usług dokonanych przez producentów lub podmioty, którym przysługują prawa do oprogramowania lub prawa do urządzeń,
8.6.5. wywołanych postępem technologicznym lub decyzją władz zmian w zakresie zasad komunikacji sieci Internet lub też zmiany zasad organizacyjnych sieci Internet,
8.6.6. w wyniku zdarzeń zaistniałych na skutek działania siły wyższej,
8.6.7. zmian organizacyjnych lub przekształceń prawnych Sprzedawcy, w tym takich, których skutkiem nie jest następstwo prawne,
8.6.8. zmiany podmiotu świadczącego inną usługę,
8.6.9. zmian formalno-organizacyjnych po stronie Sprzedawcy.
28.7. RegulaminZałącznik do niniejszych Ogólnych Warunków stanowi formularz reklamacyjny – załącznik nr 1.
38.8. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychNiniejsze Ogólne Warunki obowiązują w stosunku do wszelkich Umów zwartych po dniu 04.11.2019 r. PL XXXXXX WARUNKI SPRZEDAŻY OBOWIĄZUJĄCE W RELACJACH Z PRZEDSIĘBIORCAMI Art Neon Lighting Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością Spółka Jawna ul. rtm. Witolda Xxxxxxxxxx 0 00-000 Xxxxxxx, Xxxxxx tel.: +00 00 000 00 00 Fax: +00 00 000 00 00 xxxx@xxxxxxx.xx xxx.xxxxxxx.xx XXX 0000000000 REGON 120006136 KRS 0000504300 Sąd Rejonowy dla Kraków-Śródmieście Kapitał zakładowy opłacony w całości: 2.150.000 PLN
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z prawem polskim będzie interpretowana.
2. W sprawach w Umowie nieuregulowanych zastosowanie będą miały właściwe przepisy prawa, w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego.
3. Strony zgodnie oświadczają, iż wszystkie podane przez nie dane rejestrowe i identyfikacyjne, są zgodne ze stanem prawnym i faktycznym.
4. Umowa stanowi kompletne porozumienie pomiędzy Stronami w odniesieniu do wymienionego Przedmiotu Umowy i zastępuje wszelkie zapytania, oferty, negocjacje i zobowiązania zarówno pisemne, jak i ustne zawarte przed terminem zawarcia Umowy w odniesieniu do Przedmiotu Umowy.
5. O ile Umowa nie stanowi inaczej, wszelkie zmiany i uzupełnienia do Umowy mogą być wprowadzone tylko w formie pisemnego aneksu bądź porozumienia, podpisanego przez obie Strony pod rygorem nieważności.
6. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne lub prawnie wadliwe, pozostałe postanowienia zostają w mocy w najszerszym zakresie dopuszczalnym przez prawo. Strony zobowiązują się do dołożenia starań i podjęcia wszelkich niezbędnych czynności w celu osiągnięcia porozumienia i uzgodnienia nowych postanowień w miejsce postanowień uznanych za nieważne lub prawnie wadliwe.
7. Ewentualne spory mogące wyniknąć na tle wykonania Umowy będą rozwiązywane w drodze porozumienia. W przypadku nie osiągnięcia porozumienia przez Xxxxxx spory te rozstrzygać będzie sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego.
8. Zamawiający oświadcza, iż posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu przepisów ustawy z 08.03.2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych.
9. Integralną częścią Umowy są wymienione w jej treści załączniki.
10. Żadna ze Stron nie jest uprawniona do przeniesienia praw i obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. drugiej Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx wyrażonej w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy formie pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółOferta Wykonawcy.
2. RegulaminSzczegółowy opis przedmiotu zamówienia.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychWzór protokołu odbioru końcowego.
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca Zamawiający nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotdopuszcza składania ofert wariantowych.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca Zamawiający nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotprzewiduje zawarcia umowy ramowej.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuW postępowaniu nie jest przewidziany wybór najkorzystniejszej oferty z zastosowaniem aukcji elektronicznej.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, Zamawiający nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx Zamawiający nie przewiduje udzielania zamówień uzupełniających określonych w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownejart. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika67 ust.1 pkt.7 ustawy Pzp.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuZamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę w druku oferty części zamówienia, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskiktórej wykonanie powierzy podwykonawcom.
7. Najemca oświadczaOferty, że zapoznał się z Regulaminem opinie biegłych, oświadczenia, zawiadomienia, wnioski, inne dokumenty i zobowiązuje się informacje składane przez Zamawiającego i Wykonawców oraz umowa w sprawie zamówienia publicznego stanowią załączniki do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuprotokołu postępowania.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościProtokół wraz z załącznikami jest jawny. Załączniki do protokołu udostępnia się po dokonaniu wyboru najkorzystniejszej oferty lub unieważnieniu postępowania, z tym że oferty udostępnia się od chwili ich otwarcia.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Nie ujawnia się informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa w różnych wersjach językowychrozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, pierwszeństwo jeżeli Wykonawca zastrzegł w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimofercie, że nie mogą one być udostępniane.
10. Umowa sporządzona została Ujawnianie treści protokołu wraz z załącznikami odbywać się będzie wg poniższych zasad:
a. Zamawiający udostępnia wskazane dokumenty na wniosek złożony przez Wykonawcę;
b. Zamawiający wyznacza pracownika, w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronktórego obecności dokonana zostanie czynność przeglądania;
c. Zamawiający umożliwi kopiowanie udostępnionych dokumentów i informacji odpłatnie (0,30 zł za stronę). Zamawiający wyraża zgodę na fotografowanie dokumentów dot. postępowania;
d. Udostępnianie i kopiowanie może mieć miejsce wyłącznie w siedzibie Zamawiającego, w czasie godzin jego pracy – urzędowania.
11. Wykonawców obowiązuje wykorzystanie załączonych wzorów dokumentów (załączniki). Wszystkie pola i pozycje tych wzorów winny być wypełnione. Nie dopuszcza się składania alternatywnych co do treści i formy dokumentów.
12. W załączeniusprawach nieuregulowanych w treści SIWZ zastosowanie mają przepisy ustawy Prawo zamówień publicznych oraz Kodeksu cywilnego.
13. Rozliczenia pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym będą dokonywane w złotych polskich.
14. Na podstawie art. 144 ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zmiany zawartej umowy w następujących przypadkach:
a) w kwestii dotyczącej przedmiotu umowy (Załącznik nr 1 do umowy) w przypadku, gdy konkretny przedmiot zamówienia ( odczynnik ) zostanie wycofany z produkcji lub z obrotu handlowego na terenie kraju – co Wykonawca zobowiązany jest udokumentować. Wykonawca za zgodą Zamawiającego może dostarczyć przedmiot zamówienia ( odczynnik ) o tożsamych lub lepszych parametrach, w takiej samej cenie;
b) w kwestii dotyczącej zmiany urzędowej stawki podatku VAT, przy czym zmianie ulegnie wyłącznie cena brutto, cena netto pozostanie bez zmian.
15. Cena niniejszej specyfikacji wynosi 20 zł. Za przesłanie specyfikacji pocztą dolicza się dodatkowo 5 zł. Spis załączników: Załącznik nr 1 - Formularz oferty. Załącznik nr 2.1 ÷ 2.2 - Formularze asortymentowo – cenowe. Załącznik nr 3 - Wymagane parametry przedmiotu zamówienia (dotyczy Pakietu nr 1). Załącznik nr 4 - Wymagane parametry przedmiotu zamówienia (dotyczy Pakietu nr 2). Załącznik nr 5 - Oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu o zamówienie publiczne. Załącznik nr 6 - Oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu. Załącznik nr 7 - Oświadczenie Wykonawcy, że dostarczany przedmiot zamówienia jest wyrobem medycznym. Załącznik nr 8a/8b - Wzory umów. ZP/D/18/11 ZAŁĄCZNIK NR 1 Nazwa Wykonawcy: …………………………………………….........................................………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………. Siedziba Wykonawcy:…………………………………………………………………………………………….……. nr tel. .................................... / nr fax.: ..........................…………............. http://.............……......................…......... NIP ……………………………………............ REGON ……………………………….…....... Dane osoby wyznaczonej przez Wykonawcę do kontaktów z Zamawiającym: Imię i nazwisko………………………………………..…………………………...……………… Ustanowionym pełnomocnikiem do reprezentowania w postępowaniu o udzielenie zamówienia i/ lub zawarcia umowy w przypadku składania oferty wspólnej przez dwa lub więcej podmioty gospodarcze (konsorcja/ spółki cywilne) jest : Stanowisko ........................................ imię i nazwisko .............................................. Tel. .................................................... fax. ............................................................... Nawiązując do ogłoszenia o przetargu nieograniczonym, którego przedmiotem jest „Dostawa automatycznego urządzenia do hodowli, identyfikacji oraz oznaczania lekowrażliwości prątków wraz z sukcesywną dostawą odczynników oraz dzierżawa aparatu do amplifikacji DNA w czasie rzeczywistym z wyposażeniem wraz z sukcesywną dostawą testów do przeprowadzania badań molekularnych: detekcja DNA M. tuberculosis complex dla Zespołu Wojewódzkich Przychodni Specjalistycznych w Katowicach” - znak sprawy: ZP/D/18/11, oferujemy wykonanie zamówienia zgodnie z wymogami Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia za cenę : Cena brutto _zł _ gr Słownie zł_ gr Cena brutto zł _ gr Słownie zł_ gr
1. ProtokółOświadczam, że następująca część zamówienia …………………………………………………………….. ……………………………………….........................…………………………………………………………… zostanie powierzona podwykonawcy.
2. Regulamin.Termin realizacji zamówienia od dnia podpisania umowy do 31.12.2013 r. ZP/D/18/11
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychTermin i warunki płatności: zapłata wynagrodzenia następować będzie przelewem na konto bankowe Wykonawcy wskazane w fakturze, w terminie 30 dni od dnia doręczenia Zamawiającemu prawidłowo wystawionej faktury.
4. Oświadczam/my, że zapoznałem/liśmy się z treścią wzoru umowy i akceptuję/my go bez zastrzeżeń. …………….………, dnia ……..………. 2011 r. …………………………………….. ZAŁĄCZNIK NR 2.1 PAKIET nr 1 – Dostawa automatycznego urządzenia do hodowli, identyfikacji oraz oznaczania lekowrażliwości prątków wraz z sukcesywną dostawą odczynników Tabela A - Cena urządzenia do hodowli, identyfikacji oraz oznaczania lekowrażliwości prątków Lp. Opis urządzenia Cena netto urządzenia ( w PLN) Stawka VAT ( w %) Cena brutto urządzenia ( w PLN) 1 Automatyczne urządzenie do hodowli, identyfikacji oraz oznaczania lekowrażliwości prątków (szczegółowe parametry urządzenia określa rozdział I SIWZ oraz załącznik nr 3 do SIWZ)
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej i uzupełnienia treści Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, w postaci aneksu do Umowy, chyba że postanowienia Umowy stanowią inaczej.
2. W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają odpowiednie przepisy prawa polskiego w szczególności Kodeksu cywilnego.
3. Strony dołożą wszelkich starań w celu polubownego rozstrzygania wszelkich sporów powstałych między nimi w związku z Umową, jednakże nie dłużej niż przez okres 30 dni od daty złożenia drugiej Stronie wniosku o ugodę. Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy strony poddają pod rozpoznanie Sądu miejscowo właściwego dla siedziby Zamawiającego.
4. W przypadku uznania przez obie Strony Umowy, Sąd lub inny organ władzy publicznej którychkolwiek postanowień Umowy za nieważne lub nie nadające się do wykonania w całości lub w części, Strony będą dążyły do zastąpienia nieważnych paragrafów zapisami zgodnymi z wolą stron w toku zawierania umowy, zaś pozostałe postanowienia umowne pozostaną w mocy.
5. Nieważność któregokolwiek za postanowień Umowy nie powoduje nieważności Umowy.
6. Wykonawca oświadcza, że będzie przestrzegał postanowień zawartych w Kodeksie Postępowania Dostawców Zamawiającego, który dostępny jest pod adresem xxx.xxx.xx.
7. Zamawiający wyraża zgodę na umieszczanie w materiałach reklamowych i na stronie internetowej Wykonawcy informacji dotyczących obsługiwanego Obiektu dotyczących zakresu obsługi oraz metrażu obsługiwanej powierzchni przy czym umieszczenie wskazanych informacji będzie podlegało akceptacji Zleceniodawcy. Niniejsza zgoda obowiązuje w trakcie trwania Umowy oraz bezterminowo po jej rozwiązaniu, o ile nie zostanie wycofana przez Zleceniodawcę. Zamawiający nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek modyfikacji znaku graficznego, a także do jego używania w innych celach niż wskazane w niniejszym ustępie oraz zobowiązuje się do przestrzegania zasad stosowania znaku Zleceniodawcy zamieszczonych w księdze znaku, która została mu udostępniona.
8. Wszelkie załączniki do Umowy stanowią jej integralną część.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron, jeżeli została zawarta w formie pisemnej. W załączeniu:
1przypadku zawarcia umowy w formie elektronicznej, opatrzono ją kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi. Protokół.
2. Regulamin.
3. Załącznik nr 1 – Opis Obiektu Załącznik nr 2 – Czas pracy w budynku oraz stawki godzinowe dla prac dodatkowych Załącznik nr 3 – Powierzchnie obiektu lub instalacje i urządzenia nie objęte umową Załącznik nr 4 – Upoważnienie dla Wykonawcy Załącznik nr 5 – Wzory raportów dziennego, miesięcznego i rocznego Załącznik nr 6 – Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Zamawiającego dla Kontrahentów Załącznik nr 2
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Świadczenie Usług Operatorskich (Facilities Management)
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest MPWiK zastrzega sobie prawo do przeniesienia praw odstąpienia od Umowy w przypadku uniemożliwienia przez Klienta wykonania przedmiotu Umowy, a w szczególności niewykonania któregokolwiek z oświadczeń i obowiązków określonych w Umowie pomimo uprzedniego wezwania przez MPWiK do wykonania obowiązku wraz z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony określeniem 7 – dniowego terminu realizacji – w terminie 30 dni od dnia wezwania do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotwykonania obowiązku.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW przypadku odstąpienia od Umowy przez MPWiK z winy Klienta lub też w przypadku zawinionego naruszenia przez Klienta zobowiązań umownych, Najemca nie które skutkowałyby poniesieniem dodatkowych kosztów przez MPWiK (np. nieuzasadniony wyjazd na miejsce inwestycji), MPWiK jest uprawniony uprawnione do przeniesienia praw i obowiązków żądania zwrotu tych kosztów od Klienta na zasadach ogólnych wynikających z Umowy na inny podmiotprzepisów prawa.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, mają zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego Cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiUstawy.
4. Xxxxxx podaje do korespondencji adres:….
5. Oświadczenia woli związane z niniejszą Umową muszą być przekazywane listem poleconym.
6. Wszelkie ewentualne spory wynikające z realizacji postanowień niniejszej Umowy, strony poddają pod rozstrzygnięcie Sądowi właściwemu dla siedziby MPWiK.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr Umowę sporządzono w 2 do niniejszej Umowy najmujednobrzmiących egzemplarzach po 1 dla każdej ze Stron.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Zmiana Umowy najmu wymagają wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważnościnieważności zmian. .
9. W przypadku sporządzenia Stawki określone w Cenniku znajdują zastosowanie do usług świadczonych na rzecz Klienta w wersji Cennika obowiązującej na dzień powstania obowiązku zapłaty. Zmiana Cennika nie wymaga zmian niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimUmowy.
10. Zgodnie z wolą Stron niniejsza Xxxxx zostaje zawarta w trybie przewidzianym w art. 60, 77, 78 Kodeksu Cywilnego, tj. poprzez zgodne oświadczenie woli Stron Umowy złożone w formie elektronicznej lub dokumentowej. Wniosek o zawarcie umowy, niniejsza Umowa sporządzona została oraz Oświadczenie Odbiorcy usług o akceptacji warunków Umowy, przekazane MPWiK S.A. zostaną utrwalone i przechowywane przez MPWiK S.A. w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej formie dokumentu w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego, w systemie teleinformatycznym MPWiK S.A. Wniosek o zawarcie umowy, Umowa oraz Oświadczenie Odbiorcy o akceptacji warunków umowy podlegać będzie ochronie zgodnie z postanowieniami § 8 Umowy.
11. Umowa wchodzi w życie z chwilą jej zaakceptowania przez ostatnią ze stronStron.
12. W załączeniu:
1. Protokółzakresie nieuregulowanym, zastosowanie mają odpowiednie postanowienia Kodeksu Cywilnego.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Niniejsza umowa podlega prawu kraju właściwemu ze względu na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotmiejsce zawarcia umowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoWszelkie spory między Zleceniodawcą a Zleceniobiorcą lub wszelkie sprawy skierowane przez jedną stronę przeciwko drugiej dotyczące niniejszej umowy, Najemca które nie jest uprawniony mogły zostać rozstrzygnięte polubownie między stronami umowy, zostają skierowane do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy sądu powszechnego właściwego ze względu na inny podmiotsiedzibę Zleceniodawcy.
3. Strony zobowiązują się są zobowiązane do wzajemnego informowania pisemnego powiadomienia o wszelkich okolicznościachzmianach dotyczących prowadzonej przez nich działalności związanych z realizacją Umowy, czynnościach które wymagają wpisu do Krajowego Rejestru Sądowego, w szczególności o zmianach nazwy, statusu prawnego, adresu siedziby, osób uprawnionych do reprezentacji i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuzaciągania zobowiązań finansowych w imieniu Zleceniobiorcy, nie później niż w terminie 7 dni od daty dokonania danej zmiany lub od daty udzielenia lub odwołania danego pełnomocnictwa i/lub prokury.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże strony nie poinformują się nieważne lub nieskutecznenawzajem o zmianie swoich dotychczasowych adresów, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychwszelką korespondencję przekazaną przez strony na dotychczasowe adresy uważa się za prawidłowo doręczoną.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuZa wykonanie niniejszej umowy Zleceniobiorca ponosi odpowiedzialność wyłącznie względem Zleceniodawcy, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go tym w szczególności na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaetapie realizacji prac wobec Zleceniodawcy.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuXxxxxx nie odpowiadają za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy spowodowane siłą wyższą. Dla potrzeb niniejszej Umowy siła wyższa oznacza zdarzenie nadzwyczajne, zastosowanie mają właściwe przepisy o charakterze zewnętrznym, którego nie można przewidzieć i któremu nie można zapobiec. Pojęcie siły wyższej nie obejmuje zdarzeń, które wynikają z nie dołożenia przez Strony należytej staranności w rozumieniu art. 355 § 2 Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiCywilnego.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje Strony umowy zobowiązują się do jego przestrzeganianie ujawniania osobom trzecim informacji poufnych i/lub stanowiących tajemnicę handlową, uzyskanych w związku z realizacją zadań objętych Umową, chyba że uzyskają pisemną zgodę drugiej Strony w każdym konkretnym przypadku. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 Wszelkie informacje związane z Umową ujawnione na piśmie, ustnie lub wizualnie należy uznawać za poufne, o ile nie są specjalnie oznaczone przez Strony jako jawne w chwili ujawnienia, o ile są one przedmiotem umowy o zamówienie publiczne oraz jeśli nie zostały podane do niniejszej Umowy najmupublicznej wiadomości poprzez oficjalne wypowiedzi oraz publikacje przez rzeczników prasowych Stron lub ujawnione za zgodą Stron.
8. Zleceniobiorca zobowiązuje się do wykorzystywania informacji poufnych otrzymanych od Zleceniodawcy wyłącznie w celach związanych z Przedmiotem Umowy.
9. Ujawnienie informacji poufnych i/lub stanowiących tajemnicę handlową wymagane zgodnie z obowiązującym prawem, orzeczeniem sądowym lub decyzją administracyjną uprawnionego organu administracji państwowej nie podlegają powyższym ograniczeniom.
10. Jeżeli jakiekolwiek postanowienia niniejszej umowy okażą się nieważne, nie uchybia to ważności pozostałych.
11. Wszelkie zmiany i uzupełnienia niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
1012. Umowa zostaje sporządzona została w dwóch egzemplarzach trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym jednej dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółZleceniodawcy, Zleceniobiorcy i Agencji Rynku Rolnego.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Na Realizację Kampanii Promocyjno Informacyjnej
Postanowienia końcowe. 1Regulamin wchodzi w życie z dniem przyjęcia przez Zarząd PKP Energetyka S.A. i ma zastosowanie do Umów i aneksów zawartych od [•]. Wynajmujący uprawniony Wykonawca oświadcza, że akceptuje treść Regulaminu. Regulamin dostępny jest pod linkiem [•]. Podczas podpisywania pierwszego Zamówienia / Zlecenia lub zawierania Umowy ramowej jak również na wyraźną prośbę Spedytora Regulamin zostanie dostarczony również w formie papierowej. We współpracy między Spedytorem a PKP Energetyka S. A. niniejszy Regulamin oraz dokumenty, wytyczne, zasady lub inne dokumenty przekazane przez PKP Energetyka S.A. i zaakceptowane przez Spedytora mają zastosowanie i są wiążące, chyba że inaczej ustalono, pod rygorem nieważności, w formie pisemnej. Jakiekolwiek ogólne warunki umów, wzory umów bądź dokumenty o podobnym charakterze stosowane przez Spedytora nie obowiązują w zakresie objętym niniejszym Regulaminem, a ich stosowanie zostaje niniejszym wyłączone, chyba, że inaczej ustalono, pod rygorem nieważności, w formie pisemnej. Zawarcie Umowy ze Spedytorem na innych zasadach wymaga akceptacji Biura Bezpieczeństwa Ruchu Kolejowego w PKP Energetyka S.A., ale tylko w zakresie dotyczącym, bezpieczeństwa prowadzenia ruchu kolejowego. Spedytorowi nie przysługuje prawo przeniesienia swoich praw wynikających z Umowy na osoby trzecie bez uprzedniej zgody PKP Energetyka S.A., wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. PKP Energetyka S.A. przysługuje prawo do przeniesienia swoich praw i obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiot osoby trzecie bez uzyskania zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6Spedytora. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmustosuje się odpowiednie przepisy prawa polskiego, zastosowanie mają właściwe przepisy a w szczególności Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących cywilnego. Wszelkie spory, które wynikną w związku z realizacją Umowy, będą rozstrzygane w pierwszej kolejności na terenie Polski.
7drodze negocjacji. Najemca oświadczaW przypadku nieosiągnięcia porozumienia, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się sądem właściwym do jego przestrzegania. Regulamin stanowi rozstrzygnięcia sporów będzie sąd właściwy ze względu na siedzibę PKP Energetyka S.A. Załączniki do Regulaminu: Załącznik nr 1 - INFORMACJA NA TEMAT PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH PRZEZ PKP ENERGETYKA S.A. Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.- Taryfikator PKP Energetyka S.A. - Katalog kar umownych
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia Strony oświadczają, iż prowadzą działalność w sposób etyczny i odpowiedzialny, przestrzegają przepisów prawa, w tym w szczególności przepisów dotyczących uczciwej konkurencji, przeciwdziałania korupcji, praniu brudnych pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, przepisów dotyczących praw pracowniczych, zasad bezpieczeństwa i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującegohigieny pracy oraz przepisów ochrony środowiska, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw jak również dokłada należytej staranności przy weryfikacji swoich współpracowników i obowiązków z Umowy na inny podmiotpodwykonawców w powyższym zakresie.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW swojej działalności Zamawiający stosuje „Kodeks Postępowania Etycznego i Zgodności Dalkia”, Najemca nie a od swoich Partnerów Biznesowych wymaga stosowania reguł zawartych w „Zasadach Etycznego Biznesu Spółek Grupy Dalkia w Polsce i ich Partnerów Biznesowych”. Dokument ten dostępny jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotstronie xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca Wykonawca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem treścią „Zasad Etycznego Biznesu Spółek Grupy Dalkia w Polsce i zobowiązuje się do jego przestrzeganiaich Partnerów Biznesowych” i jako Partner Biznesowy w swojej działalności przestrzega określonych tam standardów prawnych i etycznych oraz wymaga przestrzegania tych standardów przez swoich podwykonawców i dostawców, w sprawach związanych z realizacją Umów zawartych z którąkolwiek ze Spółek Dalkia w Polsce.
4. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do W zakresie nieuregulowanym w niniejszej Umowie mają zastosowanie przepisy prawa polskiego w tym Kodeksu cywilnego, w szczególności przepisy regulujące umowę zlecenia.
5. Wszelkie spory wynikające lub związane z wykonaniem niniejszej Umowy, które nie zostaną rozwiązane przez Strony umowy na drodze polubownej w terminie 30 dni, zostaną rozstrzygnięte przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego.
6. Prawa i obowiązki wynikające z niniejszej Umowy najmuwiążą następców prawnych Stron i nie mogą być przeniesione przez Wykonawcę na osoby trzecie bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego.
87. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy aneksu w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
8. Osobami odpowiedzialnymi za wykonanie umowy są: − ze strony Zamawiającego: − ze strony Wykonawcy:
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Niniejsza Umowa sporządzona została zawarta w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółStron.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Usługowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Dostawca może wykorzystywać logo Sika Automotive Złotoryja i / lub zawierać odniesienia do przeniesienia praw stosunków handlowych z Sika Automotive Złotoryja w informacjach handlowych i obowiązków z Umowy / lub dokumentach i / lub materiałach reklamowych jedynie po uzyskaniu wyraźnej zgody Sika Automotive Złotoryja wyrażonej na inny podmiot bez zgody Najemcypiśmie pod rygorem nieważności. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotZgoda może zostać przez Sika Automotive Złotoryja cofnięta.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoSika Automotive Złotoryja może dokonać zmiany postanowień OWZ zgodnie z obowiązującymi przepisami w celu ich dostosowania do aktualnej sytuacji rynkowej, Najemca nie jest uprawniony ogólnie obowiązujących przepisów prawa bądź polityki wewnętrznej Sika Automotive Złotoryja. Zmiana postanowień OWZ będzie miała zastosowanie do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotUmów zawartych po udostępnieniu zmienionych OWZ.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuNiniejsze OWZ podlegają wyłącznie prawu polskiemu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychW przypadku wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest polska wersja OWZ.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx sprawach nie unormowanych w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia AkademikaOWZ zastosowanie mają w szczególności odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiStrony zobowiązują się rozwiązywać wszelkie wątpliwości związane z interpretacją niniejszych OWZ w drodze konsultacji.
7. Najemca oświadczaJeśli osiągnięcie porozumienia w drodze konsultacji nie będzie możliwe, że zapoznał się wszelkie spory wynikłe z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmurealizacji postanowień niniejszych OW będą rozpatrywane przez sąd powszechny właściwy miejscowo ze względu na siedzibę Sika Automotive Złotoryja.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu Jeżeli jedno lub więcej postanowień niniejszych OWZ będzie lub stanie się nieważne lub bezskuteczne, nie wpływa to na ważność lub skuteczność pozostałych postanowień.
9. Prawa i obowiązki Dostawcy wynikające ze stosunków prawnych z Sika Automotive Złotoryja nawiązanych w oparciu o niniejsze OWZ nie mogą być przenoszone na osoby trzecie.
10. Zmiany postanowień OWZ wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9II. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG NA RZECZ SPÓŁKI SIKA AUTOMOTIVE XXXXXXXXX XX. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.X X.X.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Zakupów
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca Zleceniobiorca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację może powierzyć całości ani części realizacji Zadania publicznego będącego przedmiotem niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne osobie lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go podmiotowi trzeciemu bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody Zleceniodawcy wyrażonej na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej piśmie pod rygorem nieważności.
92. W zakresie nieuregulowanym umową stosuje się przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (Dz. U. z 2023 r. poz. 1610) oraz ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych, ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych i ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zdrowiu publicznym.
3. Wszystkie Załączniki wymienione w niniejszej Umowie stanowią jej integralną część.
4. W przypadku sporządzenia stwierdzenia przez Zleceniodawcę wykorzystania środków niezgodnie z przeznaczeniem przez Zleceniobiorcę, pobrania środków nienależnie lub w nadmiernej wysokości w zakresie nieuregulowanym w niniejszej Umowie stosuje się przepisy ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych dotyczące dotacji udzielanych z budżetu państwa.
5. Strony ustalają adresy do korespondencji Stron jako adresy wskazane w komparycji niniejszej Umowy.
6. Każda ze stron niniejszej Umowy najmu ma obowiązek poinformowania na piśmie drugiej strony o zmianie adresu dla korespondencji. Niniejsze winno nastąpić najpóźniej w różnych wersjach językowychciągu 3 dni, pierwszeństwo licząc od dnia faktycznej zmiany adresu dla korespondencji. W przypadku niedochowania powyższego obowiązku korespondencja wysłana na adres Strony podany w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimUmowie ma skutek doręczenia.
107. Ewentualne spory powstałe w związku z zawarciem i wykonywaniem niniejszej Umowy Strony będą starały się rozstrzygać polubownie. Przy braku porozumienia spór zostanie poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego ze względu na siedzibę Zleceniodawcy.
8. Umowa niniejsza została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron.
9. W załączeniuZałącznikami do Umowy są:
1. Protokół.) Załącznik nr 1 - Wniosek złożony przez Zleceniobiorcę w dniu r., wraz z załącznikami;
2. Regulamin.) Załącznik nr 2 - Kosztorys realizacji zadań wraz z przewidywanymi źródłami finansowania;
3. Klauzula informacyjna dotycząca ) Załącznik nr 3 - Harmonogram zadań oraz harmonogram przekazywania dotacji;
4) Załącznik nr 4 w przedmiocie obowiązków Stron w zakresie ochrony danych osobowych;
5) Załącznik nr 5 w przedmiocie informacji dotyczącej przetwarzania danych osobowychosobowych dla Zleceniobiorców, osób reprezentujących Zleceniobiorcę oraz osób wskazanych w Umowie do kontaktu.
Appears in 1 contract
Samples: Funding Agreement
Postanowienia końcowe. Ewentualne spory wynikłe w trakcie realizacji umowy będą rozstrzygane w pierwszej kolejności polubownie, na zasadzie porozumienia Stron. W przypadku braku takiego porozumienia, sporne kwestie rozstrzygane będą przez sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego. Umowa jest wiążąca dla Stron, jak również dla ich następców prawnych. Prawa i obowiązki wynikające z umowy (w tym wierzytelności) nie mogą być przenoszone na osoby bez uprzedniej pisemnej zgody Stron. Wszelkie zawiadomienia i korespondencja związana z umową powinna być kierowana pod następujące adresy: Zamawiającego – Zarząd Zieleni m. st. Warszawy ul. Xxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx Wykonawcy – …. …. Osobami odpowiedzialnymi za nadzór nad realizacją Umowy są: ze strony Zamawiającego: ze strony Wykonawcy: W sprawach nie uregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy, a w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, Prawo budowlane, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych i inne obowiązujące przepisy prawa. Umowa niniejsza została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. Integralną część niniejszej umowy stanowią jej załączniki. Załączniki:
1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.Opis przedmiotu zamówienia,
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.Karta nadzoru autorskiego,
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.Zalecenia pokonkursowe,
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.Harmonogram rzeczowo – finansowy,
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.Kopia polisy OC,
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.Potwierdzenie wniesienia zabezpieczenia,
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem Szacunkowy koszt realizacji ETAPÓW II i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuIII.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Szkic graficzny zakresu opracowania
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Wszelkie zmiany Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotwymagają zachowania formy pisemnego aneksu pod rygorem nieważności.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca Strony nie jest uprawniony do przeniesienia mogą przenieść praw i obowiązków wynikających z niniejszej Umowy na inny podmiotpodmiot trzeci, bez uprzedniej pisemnej zgodny drugiej Strony.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się zostanie uznane za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub nieskutecznedecyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia nieważnych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z praweminnymi zapisami, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens będą realizowały możliwie zbliżony cel gospodarczy. Postanowienie to stosuje się również, jeżeli po zawarciu niniejszej Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których którekolwiek z postanowień nieważnych lub nieskutecznychniniejszej Umowy stanie się nieważne.
4. Wszelkie spory mogące wyniknąć w związku z realizacją Umowy Strony będą starały się rozwiązać polubownie. W przypadku braku możliwości polubownego zakończenia sporu, właściwy dla jego rozstrzygnięcia będzie sąd właściwy ze względu na siedzibę Akceleratora.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego Ilekroć w Umowie jest mowa o doręczeniu na piśmie, strony rozumieją przez to doręczenie listem poleconym za zwrotnym potwierdzeniem odbioru nadanym w polskiej placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z niniejszym Umowy najmudnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe albo placówce pocztowej operatora świadczącego pocztowe usługi powszechne w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuKonfederacji Szwajcarskiej lub państwie członkowskim Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikalub pocztą kurierską.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuprzypadku braku odbioru przesyłki poleconej , zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących o której mowa w ust. 5 powyżej, przesłanej na terenie Polskiprawidłowy adres, oświadczenie uważa się za doręczone z chwilą bezskutecznego upływu 7- dniowego terminu liczonego od daty drugiego „awizowania” przesyłki poleconej (tj. drugiego zawiadomienia, że pismo pozostaje do odbioru w placówce operatora pocztowego w terminie 7 dni, od daty zawiadomienia). W przypadku braku odbioru przesyłki kurierskiej, doręczenie uważa się za dokonane z chwilą, kiedy kurier dokonał bezskutecznej próby doręczenia.
7. Najemca oświadczaJeżeli Strona odmawia przyjęcia pisma, że zapoznał doręczenie uważa się za dokonane z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzeganiachwilą wyrażenia odmowy. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.Strona6
8. Wszelkie W trakcie trwania Umowy każda ze Stron jest zobowiązana zawiadomić drugą Stronę o zmianie danych, która uniemożliwi należytą współpracę pomiędzy Stronami lub będzie miała istotny wpływ na realizację postanowień Umowy. W szczególności dotyczy to zmiany niniejszej numerów telefonów, adresów poczty elektronicznej itd. Zmiana tych danych nie wymaga zawarcia aneksu do Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościpodpisanego przez obie Strony, niemniej druga Strona zostanie poinformowana o ich dokonaniu na piśmie.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimsprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego.
10. Umowa sporządzona została Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółStron.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Współpracy
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Załączniki do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotumowy stanowią jej integralną część.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotKażda strona umowy została parafowana przez zawierających umowę.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
4. Strony zgodnie oświadczają, że dołożą wszelkich starań, aby ewentualne spory, jakie mogą powstać przy realizacji niniejszej umowy były rozwiązywane polubownie.
5. Jeśli polubowne rozwiązanie sporu nie będzie możliwe, to spory będzie rozstrzygał sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego.
6. Wszelkie oświadczenia, powiadomienia, protokoły lub polecenia Zamawiającego, które mają być składane Wykonawcy w czasie wykonywania niniejszej umowy i z niej wynikające będą uznane za doręczone z chwilą wręczenia przedstawicielowi Wykonawcy wskazanemu w § 6 ust. 2 umowy.
7. Wszelkie oświadczenia, powiadomienia, protokoły Wykonawcy, które mają być składane Zamawiającemu w czasie wykonywania niniejszej umowy i z niej wynikające będą uznane za skutecznie doręczone odbiorcy do rąk własnych lub osobie uprawnionej do odbioru korespondencji w siedzibie Zamawiającego w chwili ich faktycznego otrzymania. Jednakże wszelkie oświadczenia, powiadomienia, protokoły Wykonawcy otrzymane w dniu wolnym od pracy lub po godzinie 15:30 w siedzibie Zamawiającego będą uważane za doręczone dopiero w następnym dniu roboczym.
8. Oświadczenia stron będą doręczane na adresy wskazane w komparycji umowy ze skutkiem uznania ich za doręczone.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu O wszelkich zmianach adresów do korespondencji Strony zobowiązane są wzajemnie się informować pod rygorem uznania korespondencji kierowanej na adres wskazane w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimkomparycji umowy za skutecznie doręczoną.
10. Po zakończeniu obowiązywania niniejszej umowy tj. po upływie okresu udzielonej gwarancji, za zgodą obu Stron, może zostać zawarty stosowny aneks do umowy przedłużający jej okres obowiązywania, po uzgodnieniu nowych warunków.
11. Dniem roboczym w rozumieniu umowy jest dzień od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
12. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego.
13. Umowa sporządzona została podlega prawu polskiemu.
14. Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla każdej ze stronStron.
15. W załączeniuZgodnie z art. 4c ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (Dz.U. z 2021 r. poz. 424 t.j.) Zamawiający oświadcza Wykonawcy, iż posiada status dużego przedsiębiorcy. Załączniki stanowiące integralną część umowy:
1. Protokół.) Oferta Wykonawcy z dnia r.,
2. Regulamin.) Specyfikacja Warunków Zamówienia wraz z załącznikami,
3. Klauzula informacyjna dotycząca ) Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonaniu przedmiotu umowy,
4) Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych., gdy Zamawiający jest Administratorem. zawarta w Gdyni w dniu r. pomiędzy: − ……………………………………………………… − ……………………………………………………… zwaną dalej Administratorem a ....................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................... reprezentowanym przez : − ……………………………………………………… − ……………………………………………………… zwanym dalej Podmiotem przetwarzającym
Appears in 1 contract
Samples: Wykonanie Modernizacji Systemów Telewizji Przemysłowej (Cctv)
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Wykonawca będzie realizował umowę z Umowy na inny podmiot udziałem/bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotwspółudziału podwykonawców.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony Zamawiający zastrzega sobie prawo upubliczniania informacji przedstawionych w Umowie na potrzeby tworzenia raportów przekazywanych do przeniesienia praw i obowiązków publicznej wiadomości przez podmiot dominujący wobec JZR Sp. z Umowy o.o. - w związku z notowaniem papierów wartościowych Jastrzębskiej Spółki Węglowej S.A. na inny podmiot.Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie S.A.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachZamawiający zastrzega sobie prawo przekazywania informacji przedstawionych w Umowie uprawnionym doradcom w szczególności prawnym i podatkowym, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmua także podmiotom działającym w Grupie Kapitałowej Jastrzębskiej Spółki Węglowej.
4. Wszelkie zmiany, powiadomienia i uzupełnienia do niniejszej Umowy będą ważne pod warunkiem, że będą dokonane w formie pisemnej i podpisane przez upoważnionych przedstawicieli Stron Umowy.
5. Strony będą dążyć, aby wszystkie sprawy sporne wynikające z niniejszej Umowy były rozstrzygane na drodze polubownej. Jeżeli nie dojdzie do polubownego zakończenia sporu, Xxxxxx zwrócą się do sądu właściwego dla siedziby Zamawiającego. Strony uznają, iż brak polubownego rozstrzygnięcia będzie miał miejsce w przypadku braku decyzji polubownych podjętych w ciągu 30 dni od daty powstania sporu.
6. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne z jakiegokolwiek powodu nieważne, sprzeczne z prawem lub nieskuteczne, legalność i wykonalność pozostałych postanowień nie będzie to skutkowało nieważnością w żaden sposób naruszona lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. osłabiona, a Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne zobowiązują się uzgodnić postanowienie zastępujące, mające moc prawną i skutek możliwie najbardziej zbliżony do postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychzastępowanego.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
67. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, w niniejszej Umowie zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuCywilnego.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Umowa została sporządzona w różnych wersjach językowych2 jednobrzmiących egzemplarzach, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym 1 egzemplarzu dla każdej ze stron. W załączeniu:Stron.
1. ProtokółHarmonogram rzeczowo – finansowy.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków Strony zobowiązują się nie ujawniać osobom trzecim informacji poufnych, informacji stanowiących tajemnicę handlową lub tajemnicę przedsiębiorstwa, danych osobowych uzyskanych w trakcie realizacji przedmiotu Umowy, chyba, że uzyskają pisemną zgodę drugiej Strony, bądź taki obowiązek będzie wynikał z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyprzepisów powszechnie obowiązujących. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków Wykonawca wykorzystywać będzie wszelkie otrzymane od Zamawiającego informacje tylko w celach związanych z Umowy na inny podmiotwykonywaniem przedmiotu Umowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej Zamawiający dopuszcza dokonywanie przez Wykonawcę cesji wierzytelności, o której mowa w § 3 ust. 1 Umowy wyłącznie po uzyskaniu zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Zamawiającego wyrażonej na inny podmiotpiśmie.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację Korespondencja w ramach niniejszej Umowy najmupomiędzy Zamawiającym i Wykonawcą będzie sporządzana w języku polskim na piśmie lub drogą elektroniczną.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmumają zastosowanie przepisy ustawy z dnia 11 września 2019r. Prawo Zamówień Publicznych, zastosowanie mają właściwe Kodeksu Cywilnego oraz inne przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących prawa powszechnie obowiązującego.
5. Spory wynikłe na terenie Polskitle wykonania niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać polubownie.
6. W razie braku porozumienia sprawy sporne rozstrzygać będzie właściwy rzeczowo Sąd powszechny w Kaliszu.
7. Najemca Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie, zgodnie z art. 4c ustawy z dnia z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuposiada status dużego przedsiębiorcy, w rozumieniu tejże ustawy.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościUmowa wchodzi w życie z dniem podpisania jej przez obie Strony.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Umowę sporządzono w różnych wersjach językowychczterech jednobrzmiących egzemplarzach na prawach oryginału, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimjeden egzemplarz dla Wykonawcy oraz trzy dla Zamawiającego.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniuZałącznikami do niniejszej Umowy są:
1. Protokół) Załącznik nr 1 – Formularz cenowy
2) Załącznik nr 2 – Wykaz osób zatrudnionych na umowę o pracę
3) Załącznik nr 3 – Harmonogram rzeczowy realizacji robót utrzymaniowych:
4) Załącznik nr 4 – Tabela etapów fakturowania.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.5) Załącznik nr 5 - OPZ
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Roboty Budowlane
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotUmowa podlega prawu polskiemu.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotNiniejsza Umowa zostaje zawarta w formie pisemnej.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachO ile Umowa nie stanowi inaczej, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 wszelkie zmiany do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają mogą być wprowadzone przez Strony tylko z zachowaniem formy pisemnej pod rygorem nieważności.
4. Wszystkie załączniki i inne dokumenty przywołane w Umowie, w tym w szczególności Standardy Grupy LOTOS S.A. stanowią jej integralną część.
5. Wykonawca zobowiązany jest poinformować wszystkie osoby, którymi będzie się posługiwać w celu realizacji Umowy, o możliwości przekazania danych tych osób Zamawiającemu wyłącznie na potrzeby realizacji Umowy.
6. Wykonawca oświadcza, że nie znajduje się w stanie upadłości ani likwidacji, nie zostało otwarte postępowanie restrukturyzacyjne wobec niego oraz, że nie istnieją podstawy do złożenia wniosku o ogłoszenie jego upadłości lub likwidacji lub otwarcia postępowania restrukturyzacyjnego.
7. Wszelkie pojęcia użyte w Umowie rozumiane będą zgodnie z definicjami zawartymi w Załączniku nr 1 do Umowy.
8. Jeżeli postanowienia któregokolwiek paragrafu, ustępu, części lub akapitu Umowy okażą się nieważne, niewiążące lub w jakikolwiek inny sposób niewykonalne, fakt ten pozostanie bez wpływu na ważność pozostałych części, akapitów tegoż paragrafu, jak też i któregokolwiek z pozostałych postanowień Umowy.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Ewentualne spory mogące wyniknąć na tle wykonania Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.będą rozwiązywane na drodze Kontrahent LOTOS Asfalt Sp. z o. o. Umowa nr 46000…
10. Umowa sporządzona została Umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółStron.
211. RegulaminUmowa zawarta zostaje na podstawie postepowania zakupowego nr WU/215/2021/MK.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Zmiany postanowień Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcywymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez podmiot bez wyraźnej pisemnej uprzedniej zgody WynajmującegoWynajmu- jącego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpod rygorem nieważności.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach Niniejsza Umowa (wraz z Ogólnymi Warunkami) wyraża i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmustanowi ogół porozumień między Stronami w zakresie kwestii w niej ujętych i uchyla wszelkie odrębne uprzednie ustne lub pisemne porozumienia lub oświadczenia którejkolwiek ze Stron.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu (wraz z Ogólnymi Warunkami) okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została Niniejszą umowę sporządzono w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
26. RegulaminNiniejsza Umowa stanie się skuteczna po spełnieniu wymogów określonych w Ogólnych Warunkach, tj. o ile Najemca wpłaci w terminie 5 dni od dnia zawarcia Umowy Depozyt w należnej wysokości wraz z Czynszem za pierwszy miesiąc Najmu.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Najmu
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Z zastrzeżeniem przypadków wprost wskazanych w Umowie oraz Umowie Podstawowej zmiana Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx może nastąpić wyłącznie za porozumieniem Stron w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy formie pisemnej pod rygorem nieważności.
92. Z tytułu realizacji postanowień niniejszej Umowy Stronom nie przysługuje żadne dodatkowe wynagrodzenie ani zwrot kosztów związanych z jej wykonaniem. Każda ze Stron ponosi koszty realizacji postanowień niniejszej Umowy we własnym zakresie.
3. Osobami wyznaczonymi do kontaktu w sprawie realizacji Umowy są osoby wskazane do realizacji Umowy Podstawowej oraz kontaktu w związku z jej realizacją.
4. Zmiana osób, o których mowa w ust. 3, wydanie polecenia przetwarzania danych osobowych, wezwanie do zaprzestania naruszeń oraz wyrażenie zgody na dalsze powierzenie nie stanowi zmiany Umowy i wymaga jedynie złożenia oświadczenia drugiej Stronie w formie przewidzianej w Umowie.
5. W przypadku sporządzenia niniejszej stwierdzenia, że którekolwiek z postanowień Umowy najmu było w różnych wersjach językowychmomencie jej zawarcia z mocy prawa nieważne lub bezskuteczne, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimokoliczność ta nie będzie miała wpływu na ważność, skuteczność lub możliwość wyegzekwowania pozostałych jej postanowień. W takiej sytuacji Xxxxxx zobowiązują się zawrzeć aneks do Umowy na mocy którego zastąpią postanowienia nieważne lub bezskuteczne postanowieniami ważnymi i skutecznymi, których cel będzie równoważny lub najbardziej zbliżony do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych.
106. Sądem właściwym dla rozpatrzenia sporów wynikających z Umowy będzie sąd właściwy dla Administratora.
7. Umowa została sporządzona została w dwóch egzemplarzach jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stronStron.
8. Umowa podlega prawu polskiemu. W załączeniu:imieniu Administratora: W imieniu Przetwarzającego: ……………….., dnia ……. / ……… / ……………
1. ProtokółJa niżej podpisana/y zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, w tym danych osobowych, do których mam/będę miał/a dostęp w związku z wykonywaniem Umowy ………………………. z dnia r., zarówno w trakcie jej trwania, jak i po jej zakończeniu lub rozwiązaniu. Powyższe zobowiązanie obejmuje również zachowanie w tajemnicy sposobów zabezpieczenia ww. informacji, zarówno technicznych jak i organizacyjnych.
2. RegulaminZobowiązuję się do ścisłego przestrzegania przepisów, które wiążą się z ochroną danych osobowych, tajemnicą przedsiębiorstwa, infrastrukturą teleinformatyczną Urzędu Komisji Nadzoru Finansowego i innych tajemnic prawnie chronionych i nie będę bez upoważnienia wykorzystywał/a pozyskanych informacji w celach niezwiązanych z wykonywaniem przedmiotowej Umowy.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychZostałam/em pouczona/y o treści: • art. 16 ustawy z dnia 21 lipca 2006 r. o nadzorze nad rynkiem finansowym, który stanowi: • art. 267 Kodeksu karnego, który stanowi:
§ 1. Kto bez uprawnienia uzyskuje dostęp do informacji dla niego nieprzeznaczonej, otwierając zamknięte pismo, podłączając się do sieci telekomunikacyjnej lub przełamując albo omijając elektroniczne, magnetyczne, informatyczne lub inne szczególne jej zabezpieczenie, podlega grzywnie, karze ograniczenia wolności albo pozbawienia wolności do lat 2.
§ 2. Tej samej karze podlega, kto bez uprawnienia uzyskuje dostęp do całości lub części systemu informatycznego.
§ 3. Tej samej karze podlega, kto w celu uzyskania informacji, do której nie jest uprawniony, zakłada lub posługuje się urządzeniem podsłuchowym, wizualnym albo innym urządzeniem lub oprogramowaniem.
§ 4. Tej samej karze podlega, kto informację uzyskaną w sposób określony w § 1-3 ujawnia innej osobie.
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Językiem stosowanym podczas realizacji zamówienia jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyjęzyk polski. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotWszelka dokumentacja stworzona w ramach wykonania umowy będzie w języku polskim.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotW sprawach nieuregulowanych umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego oraz ustawy Prawo zamówień publicznych.
3. Strony zobowiązują Korespondencję uważa się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachza doręczoną, czynnościach i przeszkodach mających wpływ jeśli została przekazana na realizację niniejszej Umowy najmuwskazany przez strony adres mailowy drogą elektroniczną lub na wskazany adres.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże Wykonawca zobowiązuje się nieważne do pisemnego zawiadamiania Zamawiającego w terminie 7 dni o zmianie siedziby lub nieskutecznenazwy, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemzmianie osób reprezentujących, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychogłoszeniu upadłości Wykonawcy, wszczęciu postępowania upadłościowego wobec Wykonawcy, postawienia Wykonawcy w stan likwidacji, zawieszeniu działalności Wykonawcy.
5. W razie wystąpienia powstania sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuna tle wykonania niniejszej umowy strony zgodnie oświadczają, Xxxxxx że dołożą wszelkich starań, aby spory w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na były rozwiązywane polubownie w drodze polubownejbezpośrednich negocjacji prowadzonych w dobrej wierze. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporubraku osiągnięcia porozumienia, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie spory rozstrzygane będą przez sąd powszechny, powszechny właściwy dla miejsca położenia Akademikasiedziby Zamawiającego.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących Wykonawca nie ma prawa cesji praw i/lub obowiązków wynikających z niniejszej umowy na terenie Polskirzecz osób trzecich z zastrzeżeniem ust. 7.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się Przelew wierzytelności Wykonawcy wynikających z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuumowy wymaga dla swej ważności uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego.
8. Wszelkie zmiany W przypadku konieczności przetwarzania przez Wykonawcę danych osobowych, których administratorem jest Zamawiający w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościumowy, Wykonawca zobowiązany będzie na wniosek Zamawiającego do zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych w rozumieniu art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27.04.2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) przed dokonaniem przetwarzania.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa została sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron.
10. W załączeniuZałącznikami do umowy są:
1. Protokół.) załącznik nr 1 – formularz ofertowy – oferta Wykonawcy,
2. Regulamin) załącznik nr 1a – formularz cenowy – oferta Wykonawcy.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest W przypadku wystąpienia robót dodatkowych lub zamiennych podstawę ich wykonania oraz ustalenie wy- nagrodzenia Wykonawcy będzie stanowił aneks do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotUmowy.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw Wykonawca będzie wykonywał Usługę samodzielnie. Wykonawca może korzystać z usług podwykonaw- ców za uprzednią pisemną zgodą Zamawiającego. Za działania i obowiązków z Umowy na inny podmiotzaniechania podwykonawcy oraz pracow- ników Wykonawca ponosi odpowiedzialność jak za swoje własne działania i zaniechania.
3. Strony zobowiązują się Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnej w postaci aneksu do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachUmowy, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmupod rygorem nieważ- ności. Umowa zastępuje wszelkie dotychczasowe oświadczenia Stron.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Załączniki, aneksy do Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, i inne dokumenty wymienione w Umowie stanowią jej integralną część. Nagłówki paragrafów są zawarte jedynie dla wygody i nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych powinny wpływać na konstrukcję postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego przypadku, gdy w jakimkolwiek czasie po zawarciu Umowy, wszystkie lub część tych postanowień stała się nieważna, sprzeczna z niniejszym Umowy najmuprawem lub w inny sposób wadliwa, Xxxxxx takie zdarzenie nie powinno wpłynąć na ważność, legalność czy wykonalność innych postanowień umownych. O ile Umowa nie przewiduje innych skutków wadliwości postanowienia, to postanowienie lub postanowienia uznane za nieprawidłowe, sprzeczne z prawem lub w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporuinny sposób wadliwe winny być zastąpione w całym zakresie wymaganym przez prawo, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych nowymi postanowieniami, wprowadzonymi zgodnie z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikaobowiązującym prawem i pozostającymi w zgodzie z intencją i wolą Stron zawartą pozostałych postanowieniach a także w postanowieniach wadli- wych.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie PolskiWszelkie spory mogące wynikać w związku z realizacją Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego.
7. Najemca oświadczaUmowę sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, że zapoznał się z Regulaminem na parafowanych stronach, po jednym eg- zemplarzu dla każdej ze Stron oraz dla podmiotu dotującego (WFOŚiGW).
8. Załączniki: [1] Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) [2] Zobowiązanie do zachowania tajemnicy przedsiębiorstwa oraz ochrony danych osobowych [3] Kserokopia polisy ubezpieczeniowej [4] Wzór Protokołu Odbioru Podpis i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi pieczątka Wykonawcy: Podpis i pieczątka Zamawiającego: Data: Data: Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmunr……….
8………z dnia 2022 r. Gdańsk, dnia ………………..………………… ……………………………………………………..……………….. ……………………………………………………..……………….. Grupa Azoty Zakłady Fosforowe Gdańsk Sp. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9z o.o. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych00-000 Xxxxxx, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10xx. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Xxxxxxxx 0
Appears in 1 contract
Samples: Geotechnical Services Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Zmian w Umowie dokonuje się na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotpiśmie pod rygorem nieważności.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoUmowa ulega zmianie w zakresie zmian przepisów taryf i cenników, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotoraz bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, bez zachowania trybu określonego w ust. 1.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację Wraz z wprowadzeniem w życie niniejszej Umowy najmuumowy tracą ważność zapisy dotyczące dostaw energii elektrycznej zawarte w obowiązującej między stronami umowie najmu lub innej dotychczasowej umowie.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne Odbiorca wyraża zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane handlowe drogą pocztową np.: listem zwykłym, listem poleconym, przesyłką kurierską lub nieskuteczne, w podobny sposób. Sprzedawca nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychponosi odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuOdbiorca oświadcza, Xxxxxx że został poinformowany o przetwarzaniu przez Sprzedawcę danych osobowych w pierwszej kolejności będą dążyć celu realizacji umowy oraz o prawie wglądu do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikadanych i ich poprawiania.
6. Sądem właściwym dla rozstrzygania wszelkich sporów wynikłych na tle wykonania lub nienależytego wykonania postanowień Umowy będzie sąd właściwy dla siedziby Sprzedawcy.
7. Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla Odbiorcy i Sprzedawcy.
8. Przeniesienie przez Sprzedawcę praw i obowiązków wynikających z niniejszej umowy na inny podmiot nie wymaga zgody drugiej strony umowy.
9. Integralna częścią umowy są wszystkie załączniki.
10. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmuumową zastosowanie mają:
a) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. - Prawo energetyczne (teks jedn. Dz. U. z 2006 r., zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego Nr 89, poz. 625 z późn. zm.) oraz innych aktów prawnych obowiązujących rozporządzenia wykonawcze wydane na terenie Polskijej podstawie,
b) taryfy i cenniki ustalone i wprowadzone do stosowania zgodnie z obowiązującymi przepisami.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem c) Kodeks cywilny i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmuinne przepisy prawa powszechnie obowiązujące.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Kompleksowa Sprzedaży Energii Elektrycznej I Świadczenia Usług Dystrybucji
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest Za czynności związane z udzieleniem i obsługą Kredytu Bank pobiera prowizje i opłaty zgodnie z obowiązującą taryfą prowizji i opłat podawaną do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy wiadomości poprzez jej opublikowanie na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotstronie internetowej Banku.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw Zasady oraz przesłanki zmiany taryfy prowizji i obowiązków z Umowy na inny podmiotopłat określone są w „Ogólnym Regulaminie kredytowania działalności gospodarczej w ramach bankowości detalicznej mBanku S.A.”.
3. Strony zobowiązują się Zasady oraz przesłanki zmiany Regulaminu określone są w „Ogólnym Regulaminie kredytowania działalności gospodarczej w ramach bankowości detalicznej mBanku S.A.”.
§ 29. Bank jest uprawniony do wzajemnego kontroli realizacji warunków Umowy kredytu w okresie jej obowiązywania, oraz do badania zdolności kredytowej Kredytobiorcy, jego sytuacji ekonomiczno-finansowej, a także kontroli stanu prawnego i technicznego nieruchomości będącej prawnym zabezpieczeniem Kredytu.
1. Kredytobiorca zobowiązany jest do rzetelnego, zgodnego z prawdą i niezwłocznego informowania o wszelkich okolicznościachBanku o:
1) zmianach danych, czynnościach i przeszkodach dezaktualizacji informacji przekazanych Bankowi w związku z zawartą Umową kredytu,
2) obniżeniu realnej wartości któregokolwiek z przyjętych prawnych zabezpieczeń Xxxxxxx,
3) okolicznościach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów sytuację prawną i finansową Kredytobiorcy albo ustanowionych prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do form zabezpieczenia spłaty Kredytu pogarszających jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokółzdolność kredytową.
2. RegulaminW przypadku zmiany adresu korespondencyjnego Kredytobiorcy/ adresu prowadzonej działalności gospodarczej po zawarciu Umowy kredytu oraz powiadomieniu Banku o tym fakcie, oświadczenia i zawiadomienia przesyłane będą na nowy adres korespondencyjny Kredytobiorcy.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania Poręczyciel Kredytu zobowiązany jest informować Bank o każdej zmianie danych w tym danych osobowych, które podał, jako niezbędne do wykonania czynności związanych z udzieleniem Kredytu Kredytobiorcy.
1. W przypadku odmowy udzielania Kredytu Bank zwraca Wnioskodawcy dokumenty stanowiące podstawę rozpatrzenia Wniosku kredytowego, pozostawiając sobie kserokopie tych dokumentów, które stanowiły podstawę podjęcia negatywnej decyzji.
2. Bank może odmówić udzielenia Kredytu/ zmiany warunków Umowy kredytu bez podania przyczyny. Nie uchybia to uprawnieniom Kredytobiorcy przewidzianym w ustawie Prawo Bankowe.
§ 32. Powołanie Kredytobiorcy do odbycia czynnej służby wojskowej nie powoduje zastosowania postanowień art. 131 ust.1 pkt 2 „Ustawy z dnia 21 listopada 1967 roku o powszechnym obowiązku obrony Rzeczypospolitej Polskiej” (Dz.U. 2012 poz. 461 z xxxx.xx); w takim przypadku Kredytobiorca jest zobowiązany do spłaty zadłużenia na zasadach określonych w Umowie kredytu.
§ 33. Bank zastrzega sobie prawo weryfikacji wszystkich dokumentów złożonych przez Wnioskodawcę i poręczyciela/i oraz osoby trzecie.
Appears in 1 contract
Samples: Regulamin Udzielania, Wykorzystywania I Spłaty Kredytu
Postanowienia końcowe. Dla zabezpieczenia roszczeń WYNAJMUJĄCEJ z tytułu wyrządzonych przez NAJEMCĘ szkód w lokalu, pogorszenia stanu lokalu, zaległości z tytułu czynszu i świadczeń dodatkowych, kar umownych przewidzianych w § 14 i innych roszczeń wynikających z niedotrzymania przez NAJEMCĘ zobowiązań umownych, NAJEMCA zobowiązany jest w dniu zawarcia umowy do wpłacenia na konto WYNAJMUJĄCEJ podane w § 8, pkt. 3 – kaucji gwarancyjnej w wysokości odpowiadającej 3 – miesięcznemu czynszowi łącznie z podatkiem VAT, tj. w kwocie … zł (słownie: … złotych). WYNAJMUJĄCA może dokonać potrącenia z kaucji należności, o których mowa w ust. 1, a NAJEMCA wyraża na to zgodę. Wynajmujący uprawniony jest W czasie trwania najmu, NAJEMCA nie może żądać pokrycia swoich zobowiązań z wpłaconej kaucji. Kaucja podlega oprocentowaniu w wysokości jak wkłady płatne na każde żądanie, na rachunku bankowym należącym do przeniesienia praw WYNAJMUJĄCEJ. W przypadku, gdy WYNAJMUJĄCA nie ma w stosunku do NAJEMCY żadnych roszczeń w dacie zwrotu lokalu, kaucja wraz z odsetkami podlega zwrotowi w terminie 14 dni od daty zwrotu lokalu lub od daty stwierdzenia protokołem braku podstaw do takich roszczeń. W przypadku niezapłacenia przez NAJEMCĘ należności z tytułu ewentualnych kosztów remontu jego obciążających oraz z tytułu zwłoki w zapłacie czynszu, opłat za świadczenia dodatkowe i obowiązków z Umowy kar umownych, WYNAJMUJĄCEJ przysługuje prawo zastawu na inny podmiot bez zgody Najemcyrzeczach NAJEMCY wniesionych do lokalu przez NAJEMCĘ. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoPrawo zastawu przysługuje w wypadku, Najemca gdy kaucja nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5zabezpiecza roszczeń WYNAJMUJĄCEJ. W razie wystąpienia sporu wynikającego nieuiszczenia należności w terminie, WYNAJMUJĄCA ma prawo sprzedać rzeczy będące przedmiotem zastawu po upływie trzech miesięcy od dnia objęcia ich w posiadanie i zaliczenia uzyskanych z niniejszym Umowy najmutego tytułu kwot na poczet zadłużenia NAJEMCY. Ewentualna nadwyżka będzie podlegać zwrotowi. Objęcie rzeczy będących przedmiotem zastawu w posiadanie będzie dokonane w obecności NAJEMCY i z czynności tej zostanie sporządzony protokół ustalający wartość poszczególnych rzeczy. Objęcie w posiadanie ruchomości może nastąpić także pod nieobecność NAJEMCY, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia który nie stawił się mimo prawidłowego zawiadomienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikao przedmiotowej czynności.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. Protokół.
2. Regulamin.
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Najmu
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony Językiem stosowanym podczas realizacji zamówienia jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcyjęzyk polski. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotWszelka dokumentacja stworzona w ramach wykonania umowy będzie w języku polskim.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoW sprawach nieuregulowanych umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy Prawo budowlane oraz ustawy o prawie autorskim i obowiązków z Umowy na inny podmiotprawach pokrewnych.
3. Strony zobowiązują Korespondencję uważa się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościachza doręczoną, czynnościach i przeszkodach mających wpływ jeśli została przekazana na realizację niniejszej Umowy najmuwskazany przez strony adres mailowy drogą elektroniczną lub na wskazany nr fax lub na wskazany adres.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże Wykonawca zobowiązuje się nieważne do pisemnego zawiadamiania Zamawiającego w terminie 7 dni o zmianie siedziby lub nieskutecznenazwy, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawemzmianie osób reprezentujących, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.ogłoszeniu upadłości Wykonawcy, wszczęciu postępowania upadłościowego wobec Wykonawcy, postawienia Wykonawcy w stan likwidacji, zwieszeniu działalności Wykonawcy
5. W razie wystąpienia powstania sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuna tle wykonania niniejszej umowy strony zgodnie oświadczają, Xxxxxx że dołożą wszelkich starań, aby spory były rozwiązywane polubownie w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikabezpośrednich negocjacji prowadzonych w dobrej wierze.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących Właściwym do rozpoznania sporów wynikłych na terenie Polskitle realizacji niniejszej umowy jest sąd powszechny właściwy dla siedziby Uniwersytetu Gdańskiego.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się Wykonawca nie ma prawa cesji praw i/lub obowiązków wynikających z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzeganianiniejszej umowy na rzecz osób trzecich z zastrzeżeniem ust. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu8.
8. Wszelkie zmiany Przelew wierzytelności Wykonawcy wynikających z niniejszej Umowy najmu wymagają formy umowy wymaga dla swej ważności uprzedniej pisemnej pod rygorem nieważnościzgody Zamawiającego.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Wykonawca nie może umieszczać reklam na terenie i obiektach Uniwersytetu Gdańskiego w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimtrakcie prowadzonych robót bez zgody Zamawiającego.
10. Umowa została sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron.
11. W załączeniuZałącznikami do umowy są:
1. Protokół.) oferta Wykonawcy z dnia ,
2. Regulamin.) opis przedmiotu zamówienia (załącznik nr 2 do SIWZ),
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.) harmonogram rzeczowo-terminowy Etapów,
Appears in 1 contract
Samples: Project Agreement
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy Umowa zostaje zawarta na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotczas nieokreślony.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmu.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
93. Niezależnie od Umowy, każdy z Członków Klastra ma prawo indywidualnie ubiegać się o współfinansowanie własnych projektów, a Umowa w żaden sposób nie ogranicza samodzielnej działalności Członków Klastra.
4. Z zastrzeżeniem postanowień ust. 5, każdy Członek Klastra może wypowiedzieć Umowę w formie pisemnej z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia skutecznego na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie powinno zostać złożone w Biurze Klastra lub bezpośrednio Liderowi Klastra.
5. Wypowiedzenie Xxxxx przez Członka Klastra pozostaje bez wpływu na umowy zawarte przez Członków Klastra w ramach i w związku z działalnością Klastra CK:PAP, na zobowiązania Członka Klastra wynikające z realizacji zadań powierzonych Członkowi Klastra przed wypowiedzeniem Umowy oraz na obowiązek zachowania poufności.
6. Informację dotyczącą przetwarzania danych osobowych zawiera załącznik nr 2 do Umowy.
7. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla Lidera oraz Członka Klastra. Instytut Transportu Samochodowego przykłada dużą wagę do dokładności, poufności i bezpieczeństwa Państwa danych osobowych. Niniejsze, poniższe informacje opisują, jakie dane osobowe Instytut Transportu Samochodowego i podmioty powiązane (łącznie zwane dalej: Instytut Transportu Samochodowego) gromadzi od Państwa lub o Państwu, jak je wykorzystuje oraz komu je udostępnia. stosowne pismo z dopiskiem „IOD” lub w formie elektronicznej wysyłając wiadomość e-mail na adres xxx@xxxxx.xxxxx .
a) przez Ciebie jako Stronę Umowy lub
b) przez Ciebie jako osobę występująca w imieniu Xxxxxx Xxxxx lub
c) przez osobę trzecią np. Twojego pracodawcę lub podmiot który reprezentujesz, w związku zawartą z nami Umową. W zdecydowanej większości przypadków przetwarzamy następujące kategorie Twoich danych: dane identyfikacyjne (imię, nazwisko, ewentualnie firma/podmiot który reprezentujesz, pełniona funkcja/stanowisko, adres e-mail lub numer telefonu. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowychgdy jesteś pełnomocnikiem lub osobą reprezentującą Stronę Umowy, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stronprzetwarzamy również Twój numer PESEL lub dane dokumentu tożsamości lub dane adresowe pozwalające nam zidentyfikować Twoją osobę jako uprawnionego/ą do reprezentacji Strony. W załączeniu:
1przypadku gdy jesteś Stroną Umowy przetwarzany również dane tj. Protokół.
2NIP lub REGON oraz adres siedziby. Regulamin.
3Twoje dane osobowe będą przetwarzane na podstawie: o rachunkowości i Ordynacji podatkowej (art. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.6 ust. 1 lit. c) i f) RODO) Twoje dane osobowe będą przetwarzane w celu zawarcia i wykonania Umowy, dokonania rozliczeń finansowych, w celu archiwizacji dokumentacji związanej z zawarciem wykonywaniem Umowy oraz w celu ewentualnych roszczeń przysługujących Instytutowi Transportu Samochodowego i w stosunku do Instytutu Transportu Samochodowego, oraz w celach marketingu bezpośredniego własnych produktów i usług. Twoje dane nie będą podlegać zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilowaniu. Twoje dane osobowe mogą zostać przekazane podmiotom upoważnionych na podstawie przepisów prawa, podmiotom świadczącym usługi doradcze i audytorskie, kancelariom prawnym, w związku ze świadczeniem przez te podmioty wsparcia bieżącej działalności Administratora, dostawcom i serwisantom oprogramowania, firmom świadczącym usługi pocztowe lub kurierskie. Każdorazowo zapewnimy, ażeby zakres ujawnianych informacji tym podmiotom był adekwatny i niezbędny do
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Współpracy
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoStrony dopuszczają możliwość zmiany umowy w zakresie rozszerzenia, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotzwężenia przedmiotu zamówienia.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotWszelkie zmiany umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
3. Warunkiem wprowadzenia zmian do zawartej umowy jest sporządzenie podpisanego przez Strony zobowiązują się Protokołu konieczności określającego przyczyny zmiany. Protokół konieczności będzie załącznikiem do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację niniejszej Umowy najmuaneksu zmieniającego niniejszą umowę.
4. Jeżeli którekolwiek Strony zobowiązują się nie ujawniać osobom trzecim informacji poufnych, informacji stanowiących tajemnicę handlową lub tajemnicę przedsiębiorstwa, danych osobowych uzyskanych w trakcie realizacji przedmiotu umowy, chyba, że uzyskają pisemną zgodę drugiej Strony, bądź taki obowiązek będzie wynikał z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie przepisów powszechnie obowiązujących. Wykonawca wykorzystywać będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi wszelkie otrzymane od Zamawiającego informacje tylko w celach związanych z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznychwykonywaniem przedmiotu umowy.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmu, Xxxxxx Korespondencja w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go ramach niniejszej umowy pomiędzy Zamawiającym i Wykonawcą będzie sporządzana w języku polskim na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademikapiśmie lub drogą elektroniczną.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, umową mają zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego Cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polskiinne przepisy prawa powszechnie obowiązującego.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał Spory wynikłe na tle wykonania niniejszej umowy Strony zobowiązują się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmurozstrzygać polubownie.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościW razie braku porozumienia sprawy sporne rozstrzygać będzie Sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie, zgodnie z art. 4c ustawy z dnia z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w różnych wersjach językowychtransakcjach handlowych (Dz. U. z 2021 r., pierwszeństwo poz. 424) oświadcza, że posiada status dużego przedsiębiorcy, w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskimrozumieniu art. 4 pkt 6 tejże ustawy.
10. Umowa sporządzona została wchodzi w dwóch życie z dniem podpisania jej przez obie Strony.
11. Umowę sporządzono w czterech jednobrzmiących egzemplarzach po jednym na prawach oryginału, jeden egzemplarz dla każdej ze stronWykonawcy oraz trzy egzemplarze dla Zamawiającego.
12. W załączeniuZałączniki stanowią integralną część umowy:
1. Protokół.Formularz ofertowy wraz z kalkulacją cenową,
2. Regulamin.Opis przedmiotu zamówienia,
3. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowychWydruk z CEiDG.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. 1. Wynajmujący uprawniony jest do przeniesienia praw Niniejsza Umowa podlega prawu polskiemu i obowiązków zgodnie z Umowy na inny podmiot bez zgody Najemcy. Bez wyraźnej uprzedniej zgody Wynajmującego, Najemca nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotnim powinna być interpretowana.
2. Bez wyraźnej uprzedniej zgody WynajmującegoWszelkie spory mogące wyniknąć w związku z realizacją Umowy Strony będą starały się rozwiązać polubownie. Jeżeli polubowne rozwiązanie zaistniałego w związku z realizacją Umowy sporu, Najemca okaże się niemożliwe w trakcie trwających nie jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków z Umowy na inny podmiotdłużej niż 30 dni od dnia zaistnienia sporu negocjacji ugodowych, spór zostanie poddany pod rozstrzygnięcie właściwego rzeczowo sądu w Lublinie.
3. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich okolicznościach, czynnościach i przeszkodach mających wpływ na realizację Przeniesienie praw bądź obowiązków wynikających z niniejszej Umowy najmuprzez Startup na rzecz osoby trzeciej wymaga zgody Animatora Platformy Startowej wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. Animator Platformy Startowej zastrzega sobie prawo do odmowy wyrażenia zgody bez podawania przyczyny.
4. Jeżeli którekolwiek W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają właściwe przepisy prawa krajowego, unijnego oraz postanowienia Regulaminu z postanowień niniejszej Umowy najmu okaże się nieważne lub nieskuteczne, nie będzie to skutkowało nieważnością lub nieskutecznością innych postanowień zastrzeżeniem §2 ust. 3 Umowy. Strony zastąpią nieważne bądź nieskuteczne postanowienia postanowieniami zgodnymi z prawem, które najlepiej wyrażą gospodarczy sens postanowień nieważnych lub nieskutecznych.
5. W razie wystąpienia sporu wynikającego z niniejszym Umowy najmuUmowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, Xxxxxx w pierwszej kolejności będą dążyć do załatwienia go na drodze polubownej. W przypadku niemożliwości ugodowego rozwiązania sporu, sądem właściwym dla rozpoznania spraw związanych z niniejszą Umową będzie sąd powszechny, właściwy dla miejsca położenia Akademika.
6. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową najmu, zastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych aktów prawnych obowiązujących na terenie Polski.
7. Najemca oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem i zobowiązuje się do jego przestrzegania. Regulamin stanowi Załącznik nr 2 do niniejszej Umowy najmu.
8. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy najmu wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
9. W przypadku sporządzenia niniejszej Umowy najmu w różnych wersjach językowych, pierwszeństwo w ich interpretacji zachowa wersja w języku polskim.
10. Umowa sporządzona została w dwóch egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. W załączeniu:
1. ProtokółStron.
6. Wszystkie tytuły paragrafów w Umowie mają charakter wyłącznie informacyjny i nie mogą stanowić podstawy do wykładni postanowień Umowy w razie sporu Stron w tym zakresie. Animator Platformy Startowej Startup Załącznik nr 1: Regulamin Załącznik nr 2: Formularz informacji przedstawianych przy ubieganiu się o pomoc de minimis Załącznik nr 3: Zgoda na przetwarzanie danych osobowych Załącznik nr 3 ………………..………. Regulamin.
3Imię i nazwisko Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez administratora danych: Polską Fundację Ośrodków Wspomagania Rozwoju Gospodarczego „OIC Poland” z siedzibą w Lublinie przy ul. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.Gospodarczej 26, w celu udziału w programie inkubacji w ramach projektu „Platforma Startowa – Unicorn Hub”
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Programu Inkubacji