Fijación de precios. El Gobierno de la República Federal de Alemania exige que, en el marco de los contratos que comisiona a la GIZ, se aplique el “Reglamento PR 30/53 sobre los precios en la contratación pública” (Verordnung PR 30/53 über die Preise bei öffentlichen Aufträgen) del 21/11/1953 —publicado en el “Boletín Oficial del Gobierno Federal” (Bundesanzeiger) nº 244, de 18/12/1953—con las ”Directrices para la determinación de los precios sobre la base de los costes propios” (Leitsätze über die Preisermittlung aufgrund von Selbstkosten – LSP). En virtud de lo establecido en el referido Reglamento, dichos contratos están sujetos al examen de precios por parte de las autoridades inspectoras de precios competentes. El precio indicado en el contrato constituye el importe máximo, por lo que no se reembolsarán los costes que excedan dicho importe. Además del precio acordado en el contrato, el contratista podrá facturar el importe del impuesto sobre el valor añadido o impuesto de similar naturaleza legalmente previsto en cada momento.
Fijación de precios. El kilovatio por hora que paga depende del producto para el cual usted se inscribió. Ver su etiqueta de hechos electricidad (EFL) para la información del producto específico. También se cobrará una tarifa diaria de gestión de cuenta (también conocido como un cargo de Base). Vea su EFL por la cantidad de estas cuotas. Los precios indicados en la etiqueta EFL incluyen todos otros recurrente energía aplicable, transmisión y distribución cargos, pero no incluyen los cargos no recurrentes o impuestos aplicables. El precio por kWh se muestra en el EFL están sujetas a cambios cada vez que el acuerdo se renueva y puede cambiar debido a los cambios xxx xxxxxxx en transmisión y distribución de los cargos aplicables, los precios del combustible generación y los impuestos aplicables. Si usted recibió un crédito de energía promocional como parte de su inscripción inicial, se invertirá el crédito promocional energía (es decir, no se tratará como un pago a su cuenta) si usted termine el servicio con Acacia Energy dentro de 6 meses de su inscripción.
Fijación de precios. —Se conviene como precio a pagar por el fruto que reúna las características estipuladas el de euros/100 kg., más el por 100 de IVA correspondiente, de acuerdo con la legislación vigente.
Fijación de precios. Los precios nunca podrán ser superiores a los que rijan en un bar de tipo medio de la zona. Se autorizarán subidas de los mismos siempre que éstas sean debidamente justificadas por el aumento del IPC, debiendo obtener la autorización previa a la Junta. OTROS — El adjudicatario está obligado a dedicar o adscribir a la ejecución del contrato los medios personales o materiales suficientes para ello Xxxxxx exigibles al contratista: Será cuenta del adjudicatario, los tributos o canon/es público/s relacionados con el abono anual del precio de adjudicación, asi como los anuncios de licitación
Fijación de precios. No presentaremos ni estaremos de acuerdo con presentar declaraciones, licitaciones, propuestas u otros documentos relacionados que contengan información falsa o ficticia. En especial, los individuos que participen en establecer productos y servicios para el gobierno deben cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables. Por ejemplo, en los E.U.A., la Ley sobre Veracidad en las Negociaciones exige que los contratistas del gobierno entreguen datos “precisos, completos y actuales” respecto a precios o costos. De manera similar, algunos programas federales del cuidado de la salud de los E.U.A. requieren del reporte de ciertos costos y precios, por lo que toda la información proporcionada para dicho fin debe de ser veraz y completa.
Fijación de precios. El Cliente deberá pagar las tarifas y cargos aplicables al Servicio UPS Worldwide Economy, salvo que se establezca lo contrario en el Contrato. Las tarifas y cargos del Servicio UPS Worldwide Economy están sujetos a cambios en todo momento y por cualquier motivo. Los cambios entrarán en vigor en la fecha especificada en la notificación. El Cliente puede organizar un transporte “menor que camión completo” hasta el lugar de exportación del Servicio UPS Worldwide Economy, pero dicho acuerdo debe ser aprobado por UPS con antelación y las tarifas del Cliente para el Servicio UPS Worldwide Economy pueden diferir en consecuencia. La opción Facturar al Destinatario (Facturación por Cobrar) no está disponible para el Servicio UPS Worldwide Economy, salvo que se especifique lo contrario en el Contrato.
Fijación de precios. Independientemente del tiempo de la oferta del Comprador y a menos que las Partes acuerden algo diferente por escrito, la fijación de precios de los productos se basará en los precios vigentes para entonces del Vendedor o en la fecha ocurra en primero entre: el momento en que el Vendedor despache su aceptación de la oferta del Comprador o cumpla plenamente con la oferta del Comprador. Después de la conclusión del acuerdo de las Partes, el Vendedor puede ajustar cualquier precio de producto que el Vendedor considere razonable. Los impuestos, gravámenes y derechos de aduana locales, estatales y extranjeros, el conjunto de cargos por empaque, carga, flete, despachos de aduana, seguros, envío y manejo y otros servicios o impuestos se indicarán en la factura, si los hay y según corresponda. Ninguna venta del producto será una venta por muestra.
Fijación de precios. La República Federal de Alemania exige que, en el marco de las órdenes que comisiona a la GIZ, se aplique el Reglamento PR 30/53 sobre los precios en la contratación pública (Verordnung PR 30/53 über die Preise bei öffentlichen Aufträgen) del 21.11.1953 —publicado en el Boletín Oficial del Gobierno Federal (Bundesanzeiger) n.º 244, de 18.12.1953— con las Directrices para la determinación de los precios sobre la base de los costos propios (Leitsätze über die Preisermittlung aufgrund von Selbstkosten (LSP)) también en el caso de prestaciones indirectas. En virtud de lo establecido en el referido Reglamento, también las órdenes realizadas por subcontratistas para la GIZ estarán sujetas, en su caso, al examen de precios por parte de las autoridades competentes encargadas de la inspección de precios. El precio indicado en el contrato constituye el importe máximo, por lo que, de forma general, no se reembolsarán los costos que excedan dicho importe. Además del precio acordado en el contrato, la parte contratista, dado el caso, podrá facturar el impuesto sobre el valor añadido (IVA) según el tipo legalmente previsto en cada momento. Conforme a las pautas de la GIZ, la parte contratista estará obligada a colaborar para posibilitar a la GIZ la exención o la devolución de impuestos en el país de asignación en virtud de normativas nacionales o de derecho internacional. Las disposiciones relativas al reembolso de los impuestos sobre el valor añadido u otros impuestos indirectos del país de asignación que hayan sido facturados por terceros se establecen en el apartado 3.3.6.
Fijación de precios. 6.1. El CONTENIDO será puesto a disposición gratuitamente, de conformidad con el presente Acuerdo de Uso.
6.2. ZF se reserva el derecho de suministrar el CONTENIDO sujeto a pagos. En este caso, ZF informará al USUARIO con antelación.
Fijación de precios. 5.3.1. Precio previsto al que se ofertarán los valores y gastos e impuestos a cargo del suscriptor
a) precio previsto: el precio efectivo unitario de los valores será de 500 euros en el momento de la emisión, que coincide con su valor nominal. Los suscriptores de las obligaciones desembolsarán el importe de estas al 100% de su valor nominal.
b) descripción del método de determinación del precio: no aplicable
c) importe de los gastos e impuestos a cargo del suscriptor: