Langues Clauses Exemplaires
Langues. Le présent Contrat est rédigé et établi en français et en anglais. En cas de contradiction entre ces deux versions ou de difficultés d’interprétation, la version française prévaudra.
Langues. Le contrat de chargement est conclu en langue française. Les éventuelles traductions des présentes conditions générales de vente et d’utilisation dans d’autres langues ne sont pas contraignantes.
Langues. En cas de conflit entre la version en langue française des présentes CA PME et toutes autres versions dans une langue étrangère, la version en langue française prévaudra.
Langues. La langue du Contrat est spécifiée dans le contrat ou la commande et est appliquée à l'ensemble des documents. En cas de contradiction et/ou ambiguïté, la langue du Contrat est le français. Les conditions générales d’achat en français sont les seules applicables, même si NRB Group met à disposition une traduction en langue étrangère.
Langues. En cas de conflit entre la version en langue française des présentes Conditions d'Achat et toutes autres versions dans une langue étrangère, la version en langue française prévaudra.
Langues. La langue du Contrat est spécifiée dans le contrat ou la commande et est appliquée à l'ensemble des documents. En cas de contradiction et/ou ambiguïté, la langue du Contrat est le français.
Langues. 4.1.1 Sauf à ce qu’il en soit stipulé autrement, toute communication adressée par XTB au Client, sera en langue française.
4.1.2 Le Client peut adresser des communications à XTB en langue française ou, le cas échéant, en langue anglaise.
Langues. La thèse sera rédigée en (une langue). Un résumé substantiel sera rédigé en (obligatoirement en français si la thèse est rédigée dans une autre langue). La soutenance de la thèse sera en (une langue, anglais ou français).
Langues. En application de la présente convention, toute demande d’entraide, les pièces jointes et les renseignements complémentaires doivent être accompagnés de leur traduction dans la langue officielle de la Partie requise.
Langues. Sauf disposition contraire du Contrat, le Contractant utilise l’anglais dans toutes ses communications écrites avec la CPI concernant les services à fournir et tous les documents qu’il présente ou prépare au sujet des travaux.