Relations entre les Parties. Aucune disposition contenue dans la présente Entente ne doit être interprétée de manière à placer les Parties dans une relation de partenariat ou de coentreprise, et aucune des Parties n’a le droit de contraindre ou de lier l’autre Partie d’une quelconque façon.
Relations entre les Parties. Il est expressément convenu qu’aucune des Parties ne pourra se réclamer des dispositions des présentes pour revendiquer, en aucune manière, la qualité d’agent, de représentant ou d’employé de l’autre Partie, ni engager l’autre Partie à l’égard de tiers, au-delà des prestations prévues par les dispositions des présentes. Aux termes des présentes, il n’est pas formé de structure juridique particulière entre les Parties, chacune conservant son entière autonomie, ses responsabilités et sa propre clientèle.
Relations entre les Parties. La relation entre les parties est celle d'entrepreneurs indépendants. Aucune disposition du Contrat ne doit être interprétée comme créant une agence, un partenariat, une coentreprise ou toute autre forme de coentreprise, d'emploi ou de relation fiduciaire entre les parties, et aucune des parties n'a le pouvoir de passer des contrats ou de lier l'autre partie de quelque manière que ce soit.
Relations entre les Parties. Les Parties reconnaissent et acceptent qu’elles agissent en toute indépendance l’une de l’autre et, en particulier, que CAMPSIDER à un rôle de pur intermédiaire entre les Vendeurs et les Acheteurs, en sorte qu’elle est un tiers aux relations nouées entre ceux-ci et que les Conditions Générales ne pourront en aucun cas être considérées comme établissant entre les Parties une société de fait, une société en participation ou tout autre situation entraînant entre elles une quelconque représentation réciproque ou solidarité à l’égard de leurs créanciers respectifs.
Relations entre les Parties. Les Parties sont des prestataires indépendants. Rien dans ce Contrat ne saurait être interprété sous forme de constitution d’une agence, d’un partenariat, d’une relation fiduciaire, d’une coentreprise ou de toute autre relation similaire entre les Parties.
Relations entre les Parties. (a) Les parties reconnaissent et conviennent que la relation entre la Société et le Fournisseur est celle de partie principale et d’entrepreneur indépendant.
(b) Aucune disposition du Contrat ne sera réputée faire du Fournisseur ou de l'un quelconque des membres de son Personnel, un employé, partenaire, agent ou représentant de la Société.
(c) Ni le Fournisseur, ni aucun membre de son Personnel, ne doit agir en qualité de mandataire de la Société ou lier de quelque façon que ce soit la Société, sauf dans la mesure où il en aura obtenu l’autorisation écrite préalable de la Société.
Relations entre les Parties. Aucune disposition des présentes ne peut être interprétée comme établissant l'une des parties aux présentes en tant que partenaire, coentrepreneur, employé, agent ou représentant, sous quelque forme que ce soit, de l'autre partie aux présentes.
Relations entre les Parties. Aucune stipulation de la
Relations entre les Parties. Aucune stipulation des Conditions ou de l’Accord Commercial n’est censée ou ne sera réputée créer une société ou une coentreprise entre les parties, une relation de mandant à mandataire entre les parties, ou autoriser l’une des parties à souscrire ou à conclure des engagements pour l’autre partie ou en son nom.
Relations entre les Parties. Oracle est un sous-traitant indépendant et déclare que les parties aux présentes ne sont aucunement liées par un partenariat, une coentreprise ou un mandat. Les parties sont individuellement responsables du paiement de la rémunération de leurs employés ainsi que des charges et frais d’assurance afférents à l’emploi. Si, dans le cadre de la prestation des services, Oracle doit accéder à des produits d’autres fournisseurs qui sont intégrés à votre