DE LOS COMPROMISOS Cláusulas de Ejemplo

DE LOS COMPROMISOS. A partir de la fecha en que se cumplan las Condiciones Precedentes para la Realización del primer desembolso conforme con el presente Contrato de Línea de Crédito y hasta pero excluyendo la Fecha de Vencimiento Final, cada uno de los Bancos que haya asumido un Compromiso se obliga irrevocablemente a emitir una o varias cartas de crédito y/o cartas fianza por un monto total agregado de capital equivalente a su respectivo Compromiso. La obligación de cada Banco de otorgar un crédito indirecto también está sujeta, en cada caso, a la satisfacción de cada una de las Condiciones Precedentes para la Realización de Desembolsos.
DE LOS COMPROMISOS. LAS PARTES se comprometen a realizar acciones coordinadas en estricta observancia de las atribuciones que la ley y sus normas internas le confieren a cada una de ellas. 5.1 EL PODER JUDICIAL se compromete a lo siguiente: 5.1.1 Proponer una Corte Superior de Justicia como entidad piloto para elaborar el Proyecto del PCDA (versión 1). 5.1.2 Elaborar y ejecutar el Plan que comprenda la formulación del Cuadro de Clasificación del Fondo, las Fichas Técnicas de Series Documentales y la Tabla de Retención de Documentos en la Corte Superior de Justicia propuesta. 5.1.3 Al contar con el Proyecto PCDA finalizado (versión 1), difundir con las demás Cortes para obtener sus aportes y consolidarlo obteniendo la versión final del PCDA. 5.1.4 Compartir con EL AGN los avances realizados de acuerdo al Plan acordado, para las recomendaciones que pudieran realizar. 5.1.5 Otros que se generen como consecuencia de la ejecución del presente Convenio, previo acuerdo entre LAS PARTES. 5.2 EL AGN se compromete a lo siguiente: 5.2.1 Participar de talleres de sensibilización a funcionarios y servidores civiles respecto a la importancia del proceso de valoración, y eliminación documental, de conformidad a la normatividad archivística vigente. 5.2.2 Brindar asesoramiento técnico en normatividad archivística vigente respecto al proceso de valoración y eliminación documental. 5.2.3 Brindar asesoramiento técnico en la identificación de series documentales generados en la Corte Superior de Justicia propuesta. 5.2.4 Brindar asesoramiento técnico en la elaboración del Cuadro de Clasificación del Fondo, las Fichas Técnicas de Series Documentales y la Tabla de Retención de Documentos en la Corte Superior propuesta. 5.2.5 Participar de reuniones de trabajo de seguimiento del Plan en la Corte Superior de Justicia propuesta, para brindar recomendaciones sobre valoración documental y formulación del Programa de Control de Documentos Archivísticos (PCDA). 5.2.6 Otros que se generen como consecuencia de la ejecución del presente Convenio, previo acuerdo entre LAS PARTES.
DE LOS COMPROMISOS. 4.1. LAP se compromete a lo siguiente: Desarrollar, a través de la Gerencia de Reputación, una campaña de promoción de lectura a cargo de LA BIBLIOTECA, de acuerdo a las coordinaciones que realicen los/as Coordinadores/as. Para tal efecto, LAP elaborará la propuesta de línea narrativa de la campaña (creatividad, diseño general de la campaña desde la propuesta inicial hasta el planteamiento general de ejecución de (piezas gráficas, y publicaciones digitales. Firmado digitalmente por XXXXXX XXXXX Xxxxxxx Xxxxxx FAU 20131379863 soft Motivo: Soy el autor del documento Fecha: 2021/12/23 09:35:07-0500 4.1.1. Realizar la comunicación pública de la campaña, piezas gráficas en los espacios físicos autorizados por el área de operaciones de EL AEROPUERTO; así como a través de sus redes sociales. 4.1.2. Realizar la difusión de las piezas gráficas señaladas en el punto 4.1.1, que se coordinen con antelación entre LAS PARTES. 4.1.3. Coordinar con LA BIBLIOTECA y validar el contenido y diseños que le corresponda como institución. 4.1.4. Cumplir con lo dispuesto en el Decreto Legislativo 822, Ley sobre el Derecho de Autor y sus modificatorias en el marco de la campaña de lectura; así como realizar el pago a los autores, en caso corresponda. 4.1.5. Hacer mención a LA BIBLIOTECA en las notas de prensa y piezas elaboradas para las redes sociales de LAP referidas a las acciones del Convenio. 4.1.6. Coordinar, a través de la Gerencia de Sostenibilidad de LAP, cinco (05) visitas, de hasta 2 semanas, del Bibliomóvil de propiedad de LA BIBLIOTECA, a una de las localidades vecinas a EL AEROPUERTO. De acuerdo con el siguiente detalle: Firmado digitalmente por XXXXXXXXX XXXXXXXXXX Xxxxxx Xxxxxx XXX 20131379863 soft Motivo: Soy el autor del documento Fecha: 2021/12/23 18:31:37-0500 4.1.6.1. Determinar la localidad vecina y punto geográfico de ubicación en el cual se instalará el bibliomóvil. 4.1.6.2. Coordinar con las autoridades locales los permisos correspondientes para brindar el servicio de extensión bibliotecaria denominado bibliomóvil, así como la difusión de los servicios entre los vecinos y vecinas del lugar. 4.1.6.3. Brindar seguridad 24 horas del bibliomóvil durante el tiempo que se encuentre en la localidad vecina. 4.1.6.4. Brindar el acompañamiento de una (01) persona durante las actividades de servicio que brinde LA BIBLIOTECA a través de la bibliomóvil que permita el cumplimiento del servicio y los protocolos de atención a los usuarios y de bioseguridad vigentes.
DE LOS COMPROMISOS. LAS PARTES” se comprometen a I. Por parte de “LA FISCALÍA GENERAL” 1. Adecuar la plataforma “Denuncia en Línea” para la recepción de denuncias de hechos presumiblemente delictuosos para que sea utilizada por “LA POLICÍA MUNICIPAL”; 2. Capacitar al personal de “LA POLICÍA MUNICIPAL”; a través del Instituto de Capacitación y Servicio Profesional xx Xxxxxxx, por lo que ve a la recepción de denuncias, así como en materia de uso y manejo de los sistemas y plataformas digitales con que cuenta la Institución, para el cumplimiento del objeto del Convenio; 3. Recibir y dar curso o tramite a las denuncias recabadas por el personal de “LA POLICÍA MUNICIPAL”, cuando sea procedente; 4. Estandarizar el sistema de recepción de denuncias en línea, para que “LA POLICÍA MUNICIPAL”, realice la recepción de denuncias de hechos presumiblemente delictuosos; 5. Integrar a la carpeta de Investigación los registros de los actos de investigación realizados por el personal de “LA POLICÍA MUNICIPAL”, cuando así lo determine conducentemente; y, 6. Prestar todas las facilidades necesarias y procedentes para lograr el cumplimiento del objeto del presente Convenio. II. Por parte de “ EL AYUNTAMIENTO”, a través: 1. De “LA POLICIA MUNICIPAL”: a) Remitir al Ministerio Público las denuncias que hayan sido recibidas e informar los registros de los actos de investigación que hayan realizado, a efecto de que éste coordine la investigación; b) Entregar a “LA FISCALÍA GENERAL”, la relación y documentación del personal policial que se capacitará por el Instituto de Capacitación y Servicio Profesional xx Xxxxxxx conforme a los programas y calendarios programados por “LAS PARTES”; c) Realizar acciones en conjunto con la “FISCALÍA GENERAL” que permitan el cumplimiento del objeto del Convenio; d) Xxxxxxx el servicio de atención a las personas denunciantes y victimas de delito, en estricto apego a los principios de legalidad, objetividad, eficiencia, profesionalismo, honradez, perspectiva de género y respeto a los derechos humanos; e) Habilitar únicamente al personal capacitado y validado por el Instituto de Capacitación y Servicio Profesional xx Xxxxxxx como receptor de las denuncias, así como coadyuvante para la realización de los actos de investigación que correspondan; y,
DE LOS COMPROMISOS. 4.1 Para el cumplimiento del Convenio, LAS PARTES se comprometen a realizar actividades y/o acciones coordinadas, en relación a los siguientes fines: XXXXXXXX XXXXXXX Xxxx Firmado digitalmente por soft Motivo: Soy el autor del documento Xxxxxxxxx Xxxxxx FAU 20131379863 • Identificar, preservar, defender, investigar y difundir el material bibliográfico Fecha: 2021/08/18 15:52:03-0500 documental, digital y en cualquier soporte, así como lo más representativo de la cultura universal que se encuentre en cualquier lugar del territorio nacional. • Crear y promover la multiplicación de espacios físicos y entornos virtuales donde las personas puedan acceder a recursos relevantes y pertinentes de información y conocimiento para su desarrollo personal durante toda la vida y el de su comunidad. • Contribuir a desarrollar y consolidar una sociedad democrática, inclusiva, intercultural, competitiva y sostenible. 4.2 Las actividades y/o acciones deben estar orientadas a cumplir con el objeto del Convenio, ser comunicados mediante comunicación formal, y contar con la aprobación de AMBAS PARTES. 4.3 En las comunicaciones formales para la realización de actividades y/o acciones entre AMBAS PARTES deberán precisarse, en cada caso, los objetivos, compromisos, vigencia y demás aspectos necesarios para su ejecución.
DE LOS COMPROMISOS. “LA COMPAÑIA” se compromete a indemnizar al “EL ASEGURADO” de acuerdo a los limites, coberturas y condiciones especiales que afecten los gastos que tenga que erogar el Gobierno del Estado de Jalisco para apoyo y salvaguarda de la población, apoyo a la población por sus viviendas y activos incluyendo gastos de reconstrucción, gastos de restitución, así como los gastos de reparación o restitución de los bienes, responsabilidad del Gobierno del Estado de Jalisco y/o de sus municipios incluidos en los documentos de declaratoria de desastre natural y/o declaratoria de emergencia que sean emitido por el Gobierno del Estado de Jalisco, que en lo sucesivo se denominará el “EL “EL ASEGURADO”.
DE LOS COMPROMISOS. Para el cumplimiento del presente convenio de colaboración, “LAS PARTES” se comprometen de manera enunciativa más no limitativa a llevar a cabo las siguientes actividades: a) Administrar y proporcionar los recursos de almacenamiento y procesamiento relacionados con el uso y aprovechamiento de “LA PLATAFORMA”, en su etapa inicial de implementación y adopción; b) Proporcionar dentro de sus alcances el soporte tecnológico, acompañamiento y capacitación a los usuarios; c) Establecer las políticas de seguridad y conectividad a la red de datos, a través de la Dirección General de Tecnologías de la Información y Comunicaciones de la Secretaría de Administración; y d) Proporcionar dentro de sus alcances el soporte y mantenimiento de “LA PLATAFORMA”. “EL TRIBUNAL” se compromete a: a) Usar “LA PLATAFORMA” bajo los términos, condiciones y políticas que establezca “EL PODER EJECUTIVO” a través de la Dirección General de Tecnologías de la Información y Comunicaciones de la Secretaría de Administración; b) Que cada usuario se haga responsable de resguardar, controlar y manejar la información y/o documentación cargada en “LA PLATAFORMA”; c) A que cada usuario obtenga su firma electrónica expedida por el prestador de servicios de certificación, quien en este caso es el Servicio de Administración Tributaria (SAT); d) Que el usuario reporte ante el Servicio de Administración Tributaria (SAT), cualquier problema o anomalía que ocurra con su firma electrónica y sus elementos; e) Establecer una unidad responsable de soporte informático, para otorgar el apoyo técnico requerido, y fungir como enlace ante la Dirección General de Tecnologías de la Información y Comunicaciones de la Secretaría de Administración;

Related to DE LOS COMPROMISOS

  • DE LOS CONTRATOS Una vez que quede consentido o administrativamente firme el otorgamiento de la Buena Pro, la Entidad deberá, dentro del plazo de dos (2) días hábiles siguientes al consentimiento de la Buena Pro, citar al postor ganador otorgándole el plazo establecido en las Bases, el cual no podrá ser menor de cinco (5) ni mayor xx xxxx (10) días hábiles, dentro del cual deberá presentarse a la sede de la Entidad para suscribir el contrato con toda la documentación requerida. En el supuesto que el postor ganador no se presente dentro del plazo otorgado, se procederá de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 148° del Reglamento. El contrato será suscrito por la Entidad, a través del funcionario competente o debidamente autorizado, y por el ganador de la Buena Pro, ya sea directamente o por medio de su apoderado, tratándose de persona natural, y tratándose de persona jurídica, a través de su representante legal, de conformidad con lo establecido en el Artículo 139° del Reglamento. Para suscribir el contrato, el postor ganador de la Buena Pro deberá presentar, además de los documentos previstos en las Bases, los siguientes: ▪ Constancia vigente de no estar inhabilitado para contratar con el Estado. ▪ Garantía de fiel cumplimiento y por el monto diferencial de propuesta, de ser el caso, cuya vigencia se extiende hasta la conformidad de la última prestación del servicio, salvo casos de excepción; ▪ Contrato de consorcio con firmas legalizadas de los asociados, de ser el caso.

  • DE LOS SEGUROS Durante la vigencia del presente contrato, EL CLIENTE se obliga a contratar y mantener vigente los seguros detallados a continuación, que le solicitará EL BANCO, a efectos de cubrir el riesgo de pago del saldo deudor del crédito, siendo beneficiario de la póliza EL BANCO o quien resulte titular del Crédito. Para dicho efecto EL CLIENTE podrá contratarlo a través de EL BANCO o en forma directa con la Compañía de Seguros de su elección. Asimismo, EL BANCO pondrá a disposición folletos informativos, cuyas condiciones de contratación de la póliza de seguro se consignarán en la Página Web de EL BANCO. En caso EL CLIENTE contrate de forma directa el seguro deberá: (i) Endosar el seguro a favor de EL BANCO; (ii) El seguro deberá estar vigente durante todo el plazo xxx xxxxxxxx, siendo responsabilidad de EL CLIENTE su renovación y/o prórroga; (iii) En caso el seguro sea modificado, variado o suprimido, EL CLIENTE debe comunicar esté hecho a EL BANCO. Si la Compañía de Seguros le solicita a EL CLIENTE cumplir nuevos requerimientos deberá cumplirlos, en caso de no hacerlo, será de su exclusiva responsabilidad no contar con el seguro correspondiente. 10.1. Seguro de Daño a la Propiedad (i) Durante la vigencia xxx xxxxxxxx, se contratará y mantendrá vigente un seguro contra los riesgos que cubra el Inmueble, el mismo que deberá cubrir cuando menos daños ocasionados por: incendio, terremoto, inundaciones, rayo, explosión, huelgas, conmociones civiles, vandalismo y terrorismo, otorgado por una Compañía de Seguros de calificación no inferior a "B" y deberá cubrir en todo momento el valor de la edificación. (ii) La póliza será emitida a favor de EL BANCO y podrá ser endosada a favor de quien resulte titular del Crédito. (iii) El seguro será cancelatorio del Saldo Deudor. En caso de destrucciones parciales del inmueble podrá aceptarse que la indemnización sea destinada a la reconstrucción del inmueble.

  • ALCANCE DE LOS TRABAJOS 6.01.- En cumplimiento del objeto del presente contrato, la Consultora se compromete a prestar a la (entidad contratante) todos los servicios que sean necesarios para cumplir los objetivos de la Consultoría y en general los que a continuación se indican (DEFINIRÁ LA ENTIDAD). La Consultora se obliga por tanto a: (DEFINIR ENTIDAD CONTRATANTE)

  • ORIGEN DE LOS RECURSOS DE ACUERDO A LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 25 DE LA LEY, SE INDICA QUE EL CONTRATO QUE SE DERIVE DE LA PRESENTE INVITACIÓN SERÁ ÚNICAMENTE POR EL EJERCICIO 2018, BAJO LA PARTIDA PRESUPUESTAL 35701 PARA LO CUAL SE CUENTA CON SUFICIENCIA PRESUPUESTAL AUTORIZACIÓN NÚMERO 10099053 DE FECHA 00 XX XXXXX XX 2018.

  • Prórroga de los Plazos 34.1 Si en cualquier momento durante la ejecución del Contrato, el Proveedor o sus Subcontratistas encontrasen condiciones que impidiesen la entrega oportuna de los Bienes o el cumplimiento de los Servicios Conexos de conformidad con la Cláusula 13 de las CGC, el Proveedor informará prontamente y por escrito al Comprador sobre la demora, posible duración y causa. Tan pronto como sea posible después de recibir la comunicación del Proveedor, el Comprador evaluará la situación y a su discreción podrá prorrogar el plazo de cumplimiento del Proveedor. En dicha circunstancia, ambas partes ratificarán la prórroga mediante una enmienda al Contrato. 34.2 Excepto en el caso de Fuerza Mayor, como se indicó en la Cláusula 32 de las CGC, cualquier retraso en el desempeño de sus obligaciones de Entrega y Cumplimiento expondrá al Proveedor a la imposición de liquidación por daños y perjuicios de conformidad con la Cláusula 27 de las CGC, a menos que se acuerde una prórroga en virtud de la Subcláusula 34.1 de las CGC.

  • CLASIFICACIÓN DE LOS LICITADORES Para ser adjudicatario del presente contrato no es preciso estar en posesión de clasificación empresarial alguna, sin perjuicio de acreditar la correspondiente solvencia económica, financiera y técnica, por los medios establecidos en la cláusula 4.2 del presente pliego.

  • Origen de los Bienes Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes. En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y embarcado con destino al comprador. Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea. El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos

  • EFECTOS DE ESTE ACUERDO Y RECURSOS CONTRA EL MISMO El presente Acuerdo causa estado en la vía administrativa y tiene carácter ejecutivo. Contra el mismo, las partes y, en su caso, los interesados pueden interponer, en única instancia, recurso contencioso-administrativo ante la Sala Tercera del Tribunal Supremo. Dicho recurso deberá interponerse en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la notificación de este Acuerdo. Pamplona, 13 de enero de 2012

  • ALCANCE DE LOS SERVICIOS /a/ Los servicios que prestará la ESCO (los “Servicios”) incluirán: El suministro e instalación de los equipos y materiales necesarios para la realización de las Obras y su montaje y construcción en el Sitio, todo de acuerdo a la Propuesta Técnica y Económica. Para tal efecto la Beneficiaria se obliga a entregar a la ESCO toda la información que sea necesaria, incluyendo pero no limitado a registros de consumo durante los últimos [●] años, estándares de servicio y operación, detalle del mantenimiento efectuado a los equipos de la Beneficiaria que tengan relación con el objeto del Contrato, contratos de suministro de energía que sean aplicables, planos de las dependencias e instalaciones que sean pertinentes, detalles del proceso productivo de la Beneficiaria, información sobre dónde y cuándo se podrán instalar equipos o realizar trabajos que tengan relación con el objeto del Contrato, entre otros.3 Gestión necesaria para el correcto funcionamiento de las Obras objeto del contrato; Gestión y compra del suministro energético de combustibles y electricidad para el funcionamiento de las instalaciones y equipos que componen las Obras, según fuere aplicable; Suministro de energía por parte de la ESCO a la Beneficiaria, conforme a los suministros mínimos y/o máximos establecidos en la Propuesta Técnica y Económica; Mantenimiento Preventivo y Correctivo de las instalaciones con todos sus componentes. La prestación de los Servicios deberá realizarse de conformidad con la Carta Xxxxx contenida en la Propuesta Técnica y Económica elaborada por la ESCO y dentro de los plazos establecidos por ésta de conformidad con lo dispuesto en la Propuesta Técnica y Económica. /b/ La ESCO deberá adquirir y pagar por sí los materiales, equipos, suministros y todos los servicios de mano de obra y fabricación y demás servicios necesarios para la íntegra y oportuna ejecución de las Obras. En consecuencia, la ESCO no actuará como mandatario, representante o agente de ningún tipo de la Beneficiaria en relación con dichas adquisiciones y/o pagos. /c/ En el marco del Contrato, la ESCO se obliga a realizar las Obras conforme a la ley aplicable y de acuerdo a las “Buenas Prácticas de Construcción e Ingeniería", concepto que incluye aquellas prácticas relevantes e internacionalmente reconocidas, estándares, métodos y actos que, en el ejercicio de un juicio razonable a la luz de los hechos conocidos o que razonablemente deberían ser conocidos al momento de tomar una decisión, conduzcan a la obtención del resultado deseado de una manera consistente con las leyes aplicables, confiabilidad, seguridad, protección ambiental, eficiencia, economía y ejercicio del grado de habilidad, cuidado, diligencia y prudencia que sería ordinariamente esperado de un diseño experto, profesional y experimentado, en la fabricación, ingeniería o construcción. /d/ La ESCO será responsable de la buena calidad del servicio, de la idoneidad y calidad de los equipos y materiales, y de la correcta ejecución de los trabajos de ingeniería, construcción, instalación y montaje de los mismos. Cualquier modificación o ampliación de las Obras que se deba exclusivamente a un mal diseño, una mala construcción o a errores de ingeniería imputables a la ESCO, será de costo exclusivo de ésta. /f/ La ESCO será la única responsable frente a la Beneficiaria por los Servicios, incluyendo aquella parte de los mismos que sea prestada por subcontratistas y/o proveedores que sean contratados por la ESCO. /g/ Las Partes declaran expresamente que, no obstante lo señalado en el Art. 570 del Código Civil, los equipos utilizados por la ESCO y que se ubiquen o adhieren a las dependencias del Cliente se considerarán bienes muebles para todos los efectos legales. Además, las Partes acuerdan y la Beneficiaria declara especialmente, que los equipos que la ESCO empleará en la ejecución del presente Contrato, pertenecerán a ésta, sin perjuicio de lo señalado en el literal /h/ siguiente. /h/ Durante la vigencia del Contrato, los equipos utilizados por la ESCO serán de propiedad exclusiva de la ESCO. Por tanto, durante la vigencia del Contrato la Beneficiaria no podrá intervenirlos, alterarlos, modificarlos, trasladarlos, gravarlos o enajenarlos de ninguna forma, sin autorización previa y por escrito de la ESCO. /i/ Durante la vigencia del Contrato, la ESCO podrá otorgar una prenda sin desplazamiento sobre los equipos para garantizar el pago del financiamiento que la ESCO haya obtenido para efectos de implementar los Servicios de este Contrato. /j/ La totalidad de la reducción de emisiones de CO2 serán de propiedad exclusiva de la Beneficiaria.

  • DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN CUCE: - - - - -