Envío y Entrega. La entrega del Pedido debe hacerse en las cantidades y en las fechas especificadas por la Sociedad. La Sociedad, a su discreción, podrá rechazar la entrega temprana de los Productos. El tiempo es esencial con respecto al Pedido. Los Productos serán empacados adecuadamente, etiquetados de manera clara y protegidos de forma adecuada contra daños y deterioros en el tránsito. A menos que se establezca otra cosa en el Pedido, los Productos serán entregados en horas hábiles normales al lugar de operaciones de la Sociedad u otro lugar que pueda especificarse en el Pedido. El Vendedor se asegurará de que cada entrega vaya acompañada de una nota de entrega que se muestre de manera prominente y que enseñe, entre otras cosas, el número de Pedido, fecha del Pedido, número de paquetes y contenido. No se considerará que la Sociedad ha aceptado los Productos hasta que la Sociedad haya tenido quince (15) días para inspeccionarlos después de la entrega o dentro de un período razonable después de que cualquier defecto latente en los Productos se haya hecho patente. El Vendedor suministrará a la Sociedad a la entrega de los Productos todas las instrucciones operativas y de seguridad, avisos de advertencia mostrados claramente, y otra información que pueda ser necesaria para su uso, mantenimiento y reparación adecuados. Cuando la entrega de los Productos vaya a ser hecha a granel, la Sociedad se reserva el derecho a aceptar hasta cinco por ciento (5%) más o cinco por ciento (5%) menos que la cantidad pedida, y la cantidad entregada será considerada la cantidad pedida. El Vendedor reparará o reemplazará los Productos dañados o perdidos en tránsito o durante la descarga, ya sea o no por parte de la Sociedad, o apilamiento sin costo, a condición de que la Sociedad dé aviso escrito al Vendedor del daño o pérdida dentro de un plazo razonable. 5. Insurance A. Domestic Purchases Unless otherwise stated in the Contract, the Seller shall insure the Products up to the agreed point of delivery and thereafter it will be the Company’s responsibility to insure the said Products. B. International Purchases The Seller / the Company shall be responsible for insuring the Products as per DDP (Delivered Duty Paid) pursuant to INCOTERMS version 2010. However, in the event of any damage to the Products before the title passes to the Company, the Company shall be entitled to receive the claim from the Seller’s insurer to the extent the Company is entitled. The insurance provided by the Seller must ...
Envío y Entrega. A menos que se establezca expresamente otra cosa en el Pedido, el tiempo de entrega no será esencial. El Comprador dará a la Sociedad aviso escrito con anticipación razonable de las fechas de envío y entrega solicitadas. Todos los calendarios de envío y fechas o períodos de entrega cotizados por la Sociedad son estimaciones únicamente y la Sociedad no es responsable de cualquier demora en el envío, transporte o entrega. A menos que se establezca otra cosa en el Pedido, la selección del transportista y ruta, de envío serán a opción de la Sociedad, pero la Sociedad no asumirá, al ejercer dicha opción de seleccionar al transportista y la ruta responsabilidad en relación con el envío, ni se interpretará en modo alguno que el transportista es el agente de la Sociedad. La Sociedad podrá hacer entregas parciales o podrá descontinuar entregas de cualesquiera Productos, en cualquier fecha, sin aviso. Los Productos serán entregados en los términos establecidos en el Pedido y aceptados por el funcionario autorizado de la Sociedad o contrato, o con base en INCOTERMS versión 2010, en caso de ventas internacionales. Sin el consentimiento expreso por escrito de la Sociedad, el Comprador no tendrá derecho a rehusarse a aceptar la entrega y/o devolver cualquier consignación de los Productos entregados por la Sociedad.
Envío y Entrega. 1. Todos los productos se venden bajo los términos de envío de Incoterms u otros según se indiquen en la Confirmación del Vendedor. Si no se indica el Incoterms en la Confirmación del vendedor, todo material se vende CPT (Incoterms 2020)
Envío y Entrega. 7.1 El Vendedor deberá cumplir con las instrucciones “enviar a” y “facturar a” del Comprador según se indican en este pedido en la “Hoja de Programación de Envíos” pertinente. El Vendedor deberá programar la ruta de sus envíos de acuerdo con las instrucciones del Comprador o su agente transitario. La propiedad y el riesgo y xxxxxxx correspondiente a los Productos pasarán al Comprador en el momento de entrega de los Productos de acuerdo con las condiciones de envió especificados por el Comprador. El Vendedor entiende que el Comprador establece sus calendarios de fabricación basándose en la ejecución puntual por parte del Vendedor, y que el tiempo es un elemento esencial del cumplimiento del Vendedor.
Envío y Entrega. 3.1. La empresa ComAp empleará todos los esfuerzos razonables para entregar los Productos. La entrega se realizará de acuerdo con el Contrato. El tiempo no es decisivo para los fines de la entrega en virtud de este Contrato. La empresa ComAp tiene derecho a suspender las entregas si registra alguna factura pendiente del Cliente.
Envío y Entrega. Todos los envíos son FOB (2010) Origen, Flete Prepagado, y Contracargo. El Cliente es el único responsable de confirmar que cada dirección de entrega "Enviar a" indicada en un Formulario de Pedido es correcta y que cualquier persona que acepte la entrega en esa dirección está autorizada a hacerlo en nombre del Cliente. Samsara podrá enviar el Hardware objeto de un Pedido con arreglo a un calendario acordado mutuamente entre las Partes o determinado por Xxxxxxx. Si el Hardware bajo un Formulario de Pedido se envía en varios envíos, el plazo de licencia del Software Samsara asociado con el Hardware enviado después del envío inicial expirará en la misma fecha que el plazo de licencia del Software Samsara asociado con el Hardware enviado en el envío inicial. El coste total de las licencias de Samsara Software asociadas a dicho Hardware enviado después del envío inicial se prorrateará en función de su plazo de licencia real, redondeado al mes más cercano, en comparación con el plazo de licencia completo de Samsara Software según dicha Formulario de Pedido. Determinados importes de pago establecidos en una Formulario de Pedido presuponen que todo el Hardware incluido en dicha Formulario de Pedido se envía al mismo tiempo y están sujetos a una posible reducción por parte de Samsara en función del calendario real de envío del Hardware. Cuentas. El Cliente será el único responsable de administrar y proteger las Cuentas. El Cliente se compromete a proporcionar acceso al Software de Samsara Autorizado únicamente a los Usuarios Autorizados, y a exigir a dichos Usuarios Autorizados que mantengan la información de inicio de sesión de la Cuenta, incluidos los nombres de usuario y las contraseñas, estrictamente confidencial y a no proporcionar dicha información de inicio de sesión de la Cuenta a ninguna parte no autorizada. El Cliente es el único responsable de supervisar y controlar el acceso al Software de Samsara Autorizado y de mantener la confidencialidad de la información de inicio de sesión de la Cuenta y de cualquier token de API proporcionado. En caso de que el Cliente o cualquier Usuario Autorizado tenga conocimiento de que la seguridad de la información de inicio de sesión de cualquier Cuenta se ha visto comprometida, el Cliente deberá notificarlo inmediatamente a Samsara y desactivar dicha Cuenta o cambiar la información de inicio de sesión de la Cuenta. Los Usuarios Autorizados sólo podrán utilizar el Software de Samsara Autorizado estrictamente en nombre del...
Envío y Entrega. 5.1 Las Fechas de Entrega, Fechas de Envío y Fechas de Finalización indicadas o "prometidas" son sólo estimaciones y asumen, entre otras cosas, la recepción oportuna del Comprador y otros de cualquier información necesaria, materias primas y herramientas, y de cualquier anticipo de pago requerido. En incumplimiento xx Xxxxxx de cumplir con una Fecha de Entrega indicada o Fecha de Finalización, no constituirá una violación del Contrato. (La "Fecha de Entrega" es la fecha en la que Timken ha satisfecho los Incoterms aplicables 2010 referida a la obligación de entrega. La "Fecha de Finalización" es la fecha en que Timken ha completado sustancialmente la ejecución de los Servicios que son objeto de una orden.) Timken será excusado de cualquier obligación de ejecución en la medida en que el desempeño xx Xxxxxx sea prevenido o retrasado por una causa o evento fuera de su control razonable, incluyendo un caso de fuerza mayor, acción de las autoridades gubernamentales (válida o no válida), incendios, inundaciones, tormentas, explosiones, disturbios, desastres naturales, guerra, sabotaje, problemas laborales (incluyendo paros, huelgas, retrasos), la imposibilidad o inhabilidad de obtener energía, material, mano de obra, equipo o transporte, o una orden judicial o administrativa. Si la producción xx Xxxxxx o la entrega se retrasan, Xxxxxx puede asignar la producción y entrega entre sus clientes de una manera que considere razonable.
Envío y Entrega. 6.1 A menos que ambas partes acuerden lo contrario por escrito, el Proveedor organizará la entrega de productos por parte de un xxxxxx transportista (Incoterms FCA 2010) a las instalaciones de fabricación del Proveedor (o a un aeropuerto (internacional) cercano a las instalaciones de fabricación del Proveedor) según lo acordado entre las partes. Las fechas citadas o acordadas para la entrega de los Productos o la prestación de los Servicios son solo aproximadas y el Proveedor no será responsable de ningún retraso, sea cual sea su causa, y el tiempo no es esencial.
Envío y Entrega. 6.1 El Proveedor entregará o acordará la entrega de los Productos en fábrica (EXW, por sus siglas en inglés) al transportista seleccionado por el Comprador o según lo acuerden las partes. Las fechas de entrega de los Productos indicadas en la cotización del Proveedor son puramente estimativas, y el Proveedor no será responsable de ninguna demora en la entrega de los Productos por el motivo que sea y cuando el tiempo de entrega no sea vital.
Envío y Entrega. El tiempo es algo esencial. No se realizará ninguna entrega parcial o de cantidades añadidas a menos que Netafim haya dado su consentimiento previo por escrito. Se considerará que todos los precios de los artículos expuestos en este acuerdo incluyen cualquier tarifa o costo relacionado con el manejo, empaque, embalaje, exportación, seguro, envío u otros gastos de entrega relacionados, a no ser que se establezca lo contrario en este acuerdo. A menos que Netafim lo apruebe específicamente por adelantado y por escrito, Netafim no será responsable de los costos y gastos de entrega (i) por un nivel de servicio (terrestre, aéreo, segundo día, día siguiente) que exceda del nivel de servicio de envío autorizado;