Définition de Date de versement

Date de versement. Date de la dernière révision du loyer : …… /…… /……
Date de versement. □ Le 30/31 de chaque mois □ Le dernier jour d’accueil du mois □Au plus tard le ….. de chaque mois
Date de versement. Montant Pièces à fournir Acompte n° 1 – 30% Novembre 5 862 euros Budget prévisionnel pour la saison en cours Acompte n° 2 – 30% Janvier 5 862 euros Bilan et compte de résultats saison passée arrêtés au 30 juin et validés par l’expert-comptable Acompte n° 3 50% du restant dû après calcul Après vote budget primitif de la mairie (mars) Selon calcul réel Compte de résultats simplifié et trésorerie de la saison en cours, arrêtés au 31 décembre Solde 50% du restant dû après calcul Juillet Selon Calcul réel Compte de résultats prévisionnel de la saison en cours, au 30 juin

Examples of Date de versement in a sentence

  • Loyer : XX Charges : XX Total Mensuel : XX Dépôt de garantie : XX Date de versement de ce loyer : XX Il s’agit d’un appartement donné à usage d’habitation exclusivement.

  • Mois de travail presté Date de versement novembre 2014 décembre 2014 janvier 2015 mi-novembre 2014 décembre 2014 janvier 2015 février-mars-avril 2015 mi-février 2015 mai-juin-juillet 2015 mi-mai 2015 août-septembre 2015 si d’application mi-août 2015 L’embauche complémentaire est destinée à venir en soutien aux travailleurs salariés exerçant la fonction de tuteur, en lien avec l’accueil des jeunes.

  • Total mensuel net € Montant du loyer, charges comprises = euros par mois Montant du dépôt de garantie prévu au bail = euros Date de versement = / / .


More Definitions of Date de versement

Date de versement. (A cocher) : □ Le 30 ou 31 de chaque mois □ Le dernier jour travaillé du mois □ Autre date : Le contrat sera révisé chaque année à sa date anniversaire : L’indemnité d’entretien est destinée à rembourser les dépenses faites par l’assistante maternelle pour répondre aux besoins de l’enfant (électricité, eau, chauffage, matériel, jouets d’éveil, livres...). L’indemnité de nourriture s’ajoute à l’indemnité d’entretien sauf si les repas sont fournis par l’employeur. Conformément à l’Article D 773-5 du Code du travail, le montant minimal de l’indemnité d’entretien (nourriture non incluse) ne peut être inférieur à 85% du minimum garanti mentionné à l’article L 141-8, par enfant et pour une journée de 9 heures. Ce montant est calculé en fonction de la durée effective de l’enfant pour les journées de plus de 9 heures. Pour les journées de moins de 9 heures, c’est le texte le plus favorable à l’assistante maternelle qui sera retenu. (Soit la Convention Collective non proratisable quel que soit le nombre d’heures de garde dans la journée, soit le Décret 773-5 proratisable en fonction du nombre d’heures de garde dans la journée) Le montant de l’indemnité d’entretien sera de €uros par jour. Le montant de l’indemnité de nourriture sera de €uros par jour dont goûter €uro Cette page permet de définir les prestations respectives des deux parties. Les parents fourniront obligatoirement, les couches conformément à l’Article D 773-5 du Code du travail. L’ASSISTANTE MATERNELLE LES PARENTS Lit □ □ Chaise haute □ □ Transat □ □ Parc □ □ Landau et poussette □ □ Siège-auto homologué □ □ Jouets □ □ Biberons □ □ Stérilisateur □ □ Petit déjeuner □ □ Déjeuner □ □ Goûter □ □ Diner □ □ Lait infantile □ □ Draps □ □ Couches □ □ Lingettes ou lait de toilette □ □ Thermomètre □ □ Médicaments contre la fièvre □ □ Sérum physiologique □ □ Crème contre l’érythème fessier □ □ Change complet □ □ Entretien du linge de l’enfant □ □ Photocopie du Carnet de vaccination □ □ Repas de l’enfant en cas de régime □ □ alimentaire particulier (lait de soja, biscuit sans sel, aliments bio, …) □ □ Le carnet de santé est un document confidentiel, les informations qui y figurent sont couvertes par le secret médical. Nul ne peut exiger la présentation de ce carnet. Si vous confiez le carnet de santé à votre assistante maternelle, vous pouvez le mettre dans une enveloppe fermée portant la mention « Secret médical ».
Date de versement dernier jour d’accueil du mois chaque mois
Date de versement. (A cocher) : # Le 30 ou 31 de chaque mois # Le dernier jour travaillé du mois # Autre date : Le contrat sera révisé chaque année à sa date anniversaire : INDEMNITES DE NOURRITURE ET D’ENTRETIEN (Article 8 et annexe 1 de la Convention Collective).
Date de versement. Montant Pièces à fournir Acompte n° 1 – 30% Novembre 20 100 euros Budget prévisionnel pour la saison en cours Acompte n° 2 – 30% Janvier 20 100 euros Bilan et compte de résultats saison passée arrêtés au 30 juin et validés par l’expert-comptable Solde Restant dû après calcul Après l’assemblée générale de clôture de la saison Selon calcul réel Compte de résultats simplifié et trésorerie de la saison en cours présentés en assemblée générale
Date de versement. (à cocher)
Date de versement. (A cocher) : □ Le 30 ou 31 de chaque mois □ Le dernier jour travaillé du mois

Related to Date de versement

  • Rappel Le bailleur ou le preneur sont autorisés à annuler si la situation sanitaire liée au Covid 19, à l’échelon local, national ou international indépendantes de leur volonté, rendent impossible l’exécution de tout ou partie des obligations prévues au contrat.

  • Droits de propriété intellectuelle désigne les brevets quels qu'ils soient, les droits attachés aux dessins et modèles, aux modèles d'utilité et autres droits similaires portant sur des inventions ou innovations, les copyrights, les droits d’auteur, les droits relatifs aux topographies notamment de produits semi-conducteurs ou de circuits intégrés, les secrets commerciaux ou droits de confidentialité, les marques et noms commerciaux, et tout autre droit de propriété incorporelle, y compris notamment les demandes et enregistrements afférents à tous les éléments susvisés, dans quelque pays que ce soit, en vertu de la loi ou d’un contrat, et qu'ils soient ou non opposables, existants ou ultérieurement déposés, émis ou acquis.

  • Produits désigne les Logiciels, le Matériel, le Logiciel Intégré et le Système d’Exploitation.

  • lu et approuvé « lu et approuvé »

  • Sous-traitant désigne la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui traite les Données à caractère personnel pour le compte du Responsable du traitement, que ce soit de façon directe en tant que Sous-traitant d'un Responsable du traitement ou de façon indirecte en tant que Sous-traitant ultérieur d'un Sous-traitant qui traite les Données à caractère personnel pour le compte du Responsable du traitement.

  • Jour Ouvrable désigne un jour calendaire à l’exception des samedis, dimanches, et jours fériés en France métropolitaine et au Luxembourg et tout autre jour désigné comme tel par le Prestataire.

  • Bénéficiaire personne physique ou morale destinataire des fonds ayant fait l’objet d’une opération de paiement.

  • Site Internet xxx.xxxxxxxxxxxxxx-xxx.xxx

  • Maître d’ouvrage désigne la personne physique ou morale pour le compte de laquelle la mission est effectuée et qui en règle les honoraires (directement ou indirectement).

  • Jour ouvré désigne tout jour de la semaine autre que le samedi, le dimanche ou jour férié légal.

  • Commande désigne un formulaire de commande (Order Form), un statement of work (SOW), un Licensed Software Designation Agreement (LSDA), ou tout document de commande similaire qui (i) incorpore les conditions du présent Contrat et décrit la ou les Offres commandées par le Client et les redevances associées à ces dernières, (ii) a été accepté par le Client via des signatures manuscrites ou électroniques, ou via un système électronique spécifié par Siemens, et (iii) est accepté par Siemens.

  • Vendeur désigne tout Utilisateur, particulier ou professionnel, qui propose à la vente un ou plusieurs Articles(s) sur le Site.

  • Produit logiciel ou application disponible dans l’Offre fournie par Nordnet.

  • Contenu désigne les données, textes, sons, vidéos, images, modèles ou logiciels.

  • Site désigne le site internet exploité par la Plateforme dont l’objet consiste à vendre des biens ou services à des Utilisateurs ou à collecter des fonds auprès d’eux, ou à mettre en relation des Titulaires avec des Utilisateurs.

  • Partenaire désigne toute personne productrice ou organisatrice de la Prestation Touristique vendue par le Vendeur au Client.

  • Offre offre de Produit(s), Service(s), Matériel(s), et/ou d’Option(s), proposée par Nordnet, pouvant être basée en tout ou partie sur des éléments de tiers, décrite dans le cadre du Site Nordnet comme au sein du Contrat et/ou lors de la Commande, ainsi que le cas échéant de l’Espace Client.

  • Contrat désigne le présent Contrat de Prêt, son annexe et ses éventuels avenants.

  • Titulaire Xxxxxxxx XXXXXXX xxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xxx Emplacement: DocuSign

  • Logiciel désigne le logiciel concédé sous licence par Siemens en vertu du présent Contrat et mis à disposition au téléchargement ou à la livraison par un autre moyen au Client en vue de son installation, et qui inclut les mises à jour, les modifications, les données de conception, et toutes les copies de celles-ci, les API basées sur le logiciel associées, les scripts, toolkits, les bibliothèques, le code de référence ou code exemple, et les éléments similaires.

  • Matériel désigne l’équipement informatique, notamment les composants, les options et les pièces de rechange.

  • Sinistre Événement susceptible d’entraîner l’application d’une garantie au contrat.

  • Données Toutes les données exprimées, fixées sous une forme donnant lieu à des droits de propriété intellectuelle.

  • Données à caractère personnel Lors de la prise de réservation, ou lors du séjour, certaines de vos données à caractère personnel peuvent être collectées et faire l’objet d’un traitement de notre part. Lorsque la prise de réservation est effectuée via notre site internet ou via le site xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx, les modalités de traitement des données collectées en préalable de la réservation ou concomitamment à cette dernière font l’objet de la politique de confidentialité ou des conditions générales de vente que vous acceptez avant la confirmation de réservation. Les données à caractère personnel collectées lors d’une réservation effectuée par téléphone ou lors de votre séjour sont les suivantes : - Nom et prénom de la personne ayant effectué la réservation, - Numéro de téléphone ayant effectué la réservation, - Adresse email de la personne ayant effectué la réservation - Date de naissance de la personne ayant effectué la réservation et des accompagnants Ces données sont collectées et traitées sur les fondements suivants : - Votre consentement, - La nécessité de permettre l’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous. Personne d’autre que nous et la société Flower (Société par Actions Simplifiée au capital de 92 500 €, Immatriculée au RCS de Toulouse sous le n°000 000 000, ayant son siège social situé à Les Espaces de Balma 4-5, 00 xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, 31130 BALMA) n’avons accès aux données collectées. Les données collectées font l’objet d’un traitement qui poursuit les finalités suivantes : - L’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous ; - La gestion de vos éventuelles réclamations ; - La tenue de notre fichier clients ; - La réalisation d’actions de prospection commerciale par nous et/ou la société Flower ; - La gestion de notre comptabilité. Les données collectées sont conservées pour toute la durée nécessaire à l’exécution du contrat de réservation et seront conservées pendant 5 ans après la date de fin du séjour, sauf en cas de litige non soldé au terme de ce délai, auquel cas les données seront conservées jusqu’au terme du litige. Conformément à la Loi Informatique et Libertés n° 78-17 du 6 janvier 1978, il est précisé que chaque personne dispose des droits suivants sur ses données : droit d’accès, droit de rectification, droit à l’effacement (droit à l’oubli), droit d’opposition, droit à la limitation du traitement, droit à la portabilité. Chaque personne peut également définir des directives relatives à la conservation, à l'effacement et à la communication de ses données à caractère personnel après son décès. Chaque personne peut, pour des motifs tenant à sa situation particulière, s’opposer au traitement des données le concernant. Pour exercer ce type de droits, les courriers devront être adressés par RAR à l’adresse suivante : Flower Campings, Les Espaces de Balma 4-5, 00 xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, 31130 BALMA , ou à l’adresse mail suivante : xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx. Toute personne victime d’un manquement à l’un des droits susvisés peut introduire une réclamation auprès de la CNIL (xxxxx://xxx.xxxx.xx/). Vous pouvez également vous opposer au démarchage téléphonique en vous inscrivant sur la liste d’opposition au démarchage téléphonique sur le site BLOCTEL (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxxx.xx/). These Terms & Conditions set out the rights and obligations of the parties that make up the booking contract for touring pitches and rental units at our campsite. By booking a pitch and/or rental unit at our campsite you acknowledge that you have read and accepted these Terms & Conditions.

  • Territoire territoire couvrant la France métropolitaine au sein duquel est peuvent être souscrites, et est(sont) fournie(s) l’(les) Offre(s) de Nordnet. Selon les Offres, le Territoire peut être restreint ou éventuellement étendu. Le cas échéant, il sera précisé au sein des Conditions Particulières applicables à l’Offre.

  • Annexe désigne toutes les Annexes Oracle jointes à ces Conditions Générales, telles que visées à l’Article 2.