Remuneration. 6.1 Il corrispettivo pattuito, preventivamente valutato dall’Ente, per paziente eleggibile, valutabile e che abbia completato il trattamento sperimentale secondo il Protocollo e per il quale sia stata compilata validamente la relativa CRF/eCRF, comprensivo di tutte le spese sostenute dall’Ente per l’esecuzione della Sperimentazione e dei costi di tutte le attività ad essa collegate, è pari ad € 29.530,12 + IVA (se applicabile) per paziente e (complessivi € 29.530,12+ IVA (se applicabile) per n. 1 pazienti), come meglio dettagliato nel Budget qui allegato sub A 6.1 The remuneration, previously assessed by the Entity, agreed for each eligible, assessable patient who has completed the experimental treatment according to the Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by this Entity in execution of this Trial and the costs of all the related activities, is € 29.530,12 + VAT (if applicable) per patient (a total of € 29.530,12 +VAT (if applicable) for 1 patients) as specified in more detail in the Budget annexed sub A.
6.2 Il Promotore si impegna a corrispondere quanto dovuto ai sensi del presente articolo sulla base di quanto risulta da adeguato prospetto/rendiconto giustificativo, concordato tra le Parti. 6.2 The Sponsor will pay the amount due under the terms of this article on the basis of a valid statement of account/supporting document agreed between the Parties. Il pagamento del compenso di cui sopra verrà effettuato con la cadenza indicata nel Budget (Allegato A) paragrafo “Liquidazione e Fatture”) sulla base del numero dei pazienti coinvolti nel relativo periodo, dei trattamenti da loro effettuati secondo Protocollo e in presenza delle relative CRF/eCRF debitamente compilate e ritenute valide dal Promotore in base alle attività svolte. The above amount will be paid at the intervals indicated in the Budget (Annex A, “Liquidation and Invoices” paragraph), on the basis of the number of patients enrolled during the period, the treatments carried out according to the Protocol, and in the presence of the duly completed CRF/eCRF duly compiled and validated by the Sponsor based on the activities carried out.
6.3 Qualsiasi esame di laboratorio/strumentale e ogni altra prestazione/attività aggiuntiva non compresa nel corrispettivo pattuito per paziente eleggibile, richiesta dal Promotore, così come approvato dal Comitato Etico e dall’Autorità Competente e come dettagliato in Allegato A (paragrafo “Oneri e Co...
Remuneration. 6.1 The remuneration agreed for each eligible, assessable patient whose treatment has been completed according to the Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by the Entity in execution of this Trial and the costs to cover all the related activities, is €_________ + VAT (if applicable) per patient (a total of € _______ +VAT (if applicable) for ____ patients) as specified in more detail in the Budget annexed in Annex A.
6.2 The Sponsor/CRO will pay the amount due under the terms of this article on the basis of a valid statement of account/supporting document, sent by the Sponsor to the Entity and agreed between the Parties. The above amount will be paid at the intervals indicated in the Budget (Annex A), on the basis of the number of patients enrolled during the period, the treatments carried out according to the Protocol, and in the presence of the duly completed CRF/eCRF duly compiled and validated by the Sponsor/CRO based on the activities carried out.
(a) (where applicable, if the tests are done by a centre external to the Entity) Or
(b) (where applicable, if the tests are carried out on the Entity’s premises) All the laboratory/instrument tests and any other services or additional activities not covered by the price agreed per eligible patient, and requested by the Sponsor as approved by the Ethics Committee and Competent Authority and as detailed in Annex A Part 2, shall be reimbursed and invoiced by the Sponsor/CRO in addition to the price paid for each eligible patient.
6.4 The Entity will not receive any remuneration for patients who cannot be assessed due to failure to observe the Protocol, violation of the rules of Good Clinical Practice or failure to comply with the laws applicable to clinical drug trials. The Entity will have no right to receive any remuneration for any patient enrolled after notification of interruption and/or conclusion of the Trial by the Sponsor/CRO, or any number beyond the maximum number of patients stipulated under the terms of this Agreement, if not agreed with the Sponsor.
6.5 (where applicable) The Sponsor/CRO shall also reimburse the Entity (or the executor, appointed for this purpose by the Entity and in agreement with the latter) with all the additional costs of medical/diagnostic activities, including hospital admissions, which are not provided for in the Protocol or amendments to the Protocol, and which are not already covered by the above payments, if su...
Remuneration. 6.1. The remuneration agreed, previously evaluated by the Entity for each eligible assessable patient and who has completed the trial treatment according to the Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by the Entity in execution of the Trial and the costs to cover all the related activities, is up to 7390 € per completed subject 1x treatment group and up to 11110 € per completed soggetto completato 1x gruppo di trattamento e fino a 11110 € per soggetto completato in 2x gruppo di trattamento. Inoltre, e se del caso, i costi per le visite infermieristiche domiciliari saranno rimborsati fino a 200 € per visita domiciliare compresi i costi di trasporto. L’utilizzo di eventuale personale esterno incaricato dal Promotore per le attività domiciliari è stato già concordato tramite apposita dichiarazione sottoscritta dal Responsabile Scientifico Dr. Xxxxxxx Xxxxxxxx e dallo Sponsor, che si allega alla presente (allegato C - Oversight of Home Trial Support (HTS) Responsibilities_Anichini_sponsor). Il promotore si impegna altresì a rimborsare gli importi relativi alle notifiche di impianto e impiego per l’utilizzo del MOGM classe 1, tramessi al Ministero della Salute dall’Ente per conto del notificante (Dr. Xxxxxxx Xxxxxxxx), in accordo alla dichiarazione di rimborso (allegato D - Absorption of GMO-license Costs) firmata dallo Sponsor e dalla CRO.
6.2 Il Promotore si impegna a corrispondere quanto dovuto ai sensi del presente articolo sulla base di quanto risulta da adeguato prospetto/rendiconto giustificativo, concordato tra le Parti. Il pagamento del compenso di cui sopra verrà effettuato con la cadenza indicata nel Budget (Allegato A, paragrafo “Liquidazione e Fatture”) sulla base del numero dei pazienti coinvolti nel relativo periodo, dei trattamenti da loro effettuati secondo Protocollo e in presenza delle relative CRF/eCRF debitamente compilate e ritenute valide dal Promotore in base alle attività svolte.
6.3(a) (Nel caso in cui gli esami vengano subject in 2x treatment group. In addition, and if applicable, the costs for the home nursing visits will be reimbursed with up to 200 € per home visit, including the travel cost. The use of any external personnel appointed by the Sponsor for home activities has already been agreed by a specific statement signed by the Scientific Director, Dr. Xxxxxxx Xxxxxxxx, and the Sponsor, which is attached hereto (Annex C - Home-based trial support (HTS)_Anichini_sponsor ...
Remuneration. 6.1 A copertura dei costi derivanti e/o generati dalla Sperimentazione, il Promotore verserà [tramite la CRO] all'Ente, sulla base delle fatturazioni da emettersi a cura dello stesso, i seguenti contributi (in Euro al netto di IVA se dovuta): 6.1 To cover the costs deriving and / or generated by the Trial, the Sponsor will pay [through the CRO] to the Entity, on the basis of the invoices to be issued by the same, the following fees (in Euros net of VAT if due):
6.1.1 Il Promotore verserà all’Ente un contributo a copertura dei costi generali di istruttoria, valutazione di fattibilità locale e dei costi di gestione generali della Sperimentazione per le attività amministrative, compresi i costi di conservazione dei documenti essenziali della Sperimentazione (a) per un importo forfettario di Euro 2.000,00 (duemila/00) + IVA (se applicabile) per il primo anno di attività (da corrispondersi all’atto di sottoscrizione della presente Convenzione) e (b) di Euro 1.500,00 (millecinquecento/00) + IVA (se applicabile) per ogni anno successivo al primo per tutta la durata dello studio; 6.1.1 The Sponsor will pay the Entity a fee to cover the general costs of the investigation, local feasibility assessment and the general management costs of the Trial for administrative activities, including the costs of storing the essential documents of the Trial (a) for a lump sum of Euro 2,000.00 (two thousand / 00) + VAT (if applicable) for the first year of activity (to be paid upon signing of this Agreement) and (b) of Euro 1,500.00 (one thousand five hundred / 00) + VAT (if applicable) for each year following the first for the entire duration of the study;
6.1.2 Il corrispettivo pattuito per paziente eleggibile, valutabile e completato secondo il Protocollo e per il quale è stata compilata validamente la relativa CRF/eCRF, comprensivo di tutte le spese sostenute dall’Ente per l’esecuzione della presente Sperimentazione e dei costi a compensazione di tutte le attività ad essa collegate, è pari ad € 13.581,00 per la coorte A, € 12.875,00 per la Coorte B e € 530,00 per la Coorte C per paziente e (complessivi € 67.905,00 per n. 5pazienti), come meglio dettagliato nel Budget qui allegato (Allegato “A” parte 1). 6.1.2 The remuneration agreed for each eligible, assessable patient whose treatment has been completed according to the Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by the Entity in execution of this Trial and the costs to ...
Remuneration. 6.1 Il corrispettivo pattuito, preventivamente valutato dall’Ente, pattuito per paziente eleggibile, valutabile e che abbia completato il trattamento sperimentale secondo il Protocollo e per il quale sia stata compilata validamente la relativa CRF/eCRF, comprensivo di tutte le spese sostenute dall’Ente per l’esecuzione della Sperimentazione e dei costi di tutte le attività ad essa collegate, è pari ad € 7.776,00 + IVA (se applicabile) per paziente e 6.1 The agreed remuneration, previously evaluated by the Entity, agreed for each eligible, assessable patient whose treatment has been completed the trial treatment, according to the Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by the Entity in execution of this Trial and the costs of all the related activities, is € 7.776,00 + VAT (if applicable) per patient (a total of € 23.328 +VAT CNTO1959PSA3004 IT 10007 Idolazzi Inst CTA 20230523 1.0 (complessivi € 23.328,00 + IVA (se applicabile) per n. 3 pazienti), e € 6.073,00 (+ IVA se applicabile) per la Sperimentazione di estensione a lungo termine (complessivi € 18.219,00 + IVA (se applicabile) per n. 3 pazienti), come meglio dettagliato nel Budget qui allegato sub A.. (if applicable) for 3 patients) and € 6.073,00 + VAT (if applicable) per patient for the long-term extension Trial (a total of € 18.219.00 (+ VAT if applicable) for 3 patients) as specified in more detail in the Budget annexed sub A.
6.2 La CRO si impegna a corrispondere quanto dovuto ai sensi del presente articolo sulla base di quanto risulta da adeguato prospetto/rendiconto giustificativo, concordato tra le Parti. Il pagamento del compenso di cui sopra verrà effettuato con la cadenza indicata nel Budget (Allegato A, paragrafo “Liquidazione e Fatture”) sulla base del numero dei pazienti coinvolti nel relativo periodo, dei trattamenti da loro effettuati secondo Protocollo e in presenza delle relative CRF/eCRF debitamente compilate e ritenute valide da Xxxxxxx in base alle attività svolte. 6.2 CRO will pay the amount due under the terms of this article on the basis of a valid statement of account/supporting document agreed between the Parties. The above amount will be paid at the intervals indicated in the Budget (Annex A, Liquidation and invoices paragraph), on the basis of the number of patients enrolled during the period, the treatments carried out according to the Protocol, and in the presence of the duly completed CRF/eCRF duly compiled and v...
Remuneration. 6.1 Il corrispettivo pattuito per paziente eleggibile, valutabile e completato secondo il Protocollo e per il quale è stata compilata validamente la relativa CRF/eCRF, comprensivo di tutte le spese sostenute dall’Ente per l’esecuzione della presente Sperimentazione e dei costi a compensazione di tutte le attività ad essa collegate, è pari ad € 3,564.00 + IVA (se applicabile) per paziente e (complessivi € 35.640,00+ IVA (se applicabile) per n. 10 pazienti), come meglio dettagliato nel Budget qui allegato (Allegato “A”). 6.1 The remuneration agreed for each eligible, assessable patient whose treatment has been completed according to the Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by the Entity in execution of this Trial and the costs to cover all the related activities, is € 3,564,00+ VAT (if applicable) per patient (a total of € 35,640,00) as specified in more detail in the Budget annexed in Annex A.
6.2 Il Promotore/CRO si impegna a corrispondere quanto dovuto ai sensi del presente articolo sulla base di quanto risulta da adeguato prospetto/rendiconto giustificativo, concordato tra le Parti. 6.2 The Sponsor/CRO will pay the amount due under the terms of this article on the basis of a valid statement of account/supporting document agreed between the Parties. Il pagamento del compenso di cui sopra verrà effettuato con la cadenza indicata nel Budget (Allegato A) sulla base del numero dei pazienti coinvolti nel relativo periodo, dei trattamenti da loro effettuati secondo Protocollo e in presenza delle relative CRF/eCRF debitamente compilate e ritenute valide dal Promotore/CRO in base alle attività svolte. The above amount will be paid at the intervals indicated in the Budget (Annex A), on the basis of the number of patients enrolled during the period, the treatments carried out according to the Protocol, and in the presence of the duly completed CRF/eCRF duly compiled and validated by the Sponsor/CRO based on the activities carried out.
6.3 Gli esami di laboratorio/strumentali, indicati in Allegato A, richiesti dal Protocollo, così come approvato dal Comitato Etico, non graveranno in alcun modo sull’Ente in quanto effettuati centralmente. 6.3 All the laboratory/instrument tests indicated in Annex A, required by the Protocol and approved by the Ethics Committee, will not burden the Entity as they will be carried out centrally.
6.4 L'Ente non riceverà alcun compenso per pazienti non valutabili a causa di in...
Remuneration. 6.1 Il corrispettivo pattuito, preventivamente valutato dall’IRCCS-AOU e dall’Università, per paziente eleggibile, valutabile e che abbia completato il trattamento sperimentale secondo il Protocollo e per il quale sia stata compilata validamente la relativa CRF/eCRF, comprensivo di tutte le spese sostenute dall’IRCCS-AOU e dall’Università per l’esecuzione della Sperimentazione e dei costi di tutte le attività ad essa collegate, è pari ad € ___________+ IVA (se applicabile) per paziente e complessivi € ____+ IVA (se applicabile) per n. ___pazienti, come meglio dettagliato nel Budget qui allegato sub A. 6.1 The remuneration as assessed by IRCCS-AOU and the University beforehand and agreed for each eligible, assessable patient who has completed the investigational treatment according to the Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by IRCCS-AOU and the University in the execution of this Trial and the costs to cover all the related activities, shall be € ___________ + VAT (if applicable) per patient and € _________ + VAT in aggregate (if applicable) for no. ___ patients, as specified in detail in the Budget attached hereto as Annex A.
6.2 Il Promotore si impegna a corrispondere quanto dovuto ai sensi del presente articolo sulla base di quanto risulta da adeguato prospetto/rendiconto giustificativo, concordato tra le Parti. Il pagamento del compenso di cui sopra verrà effettuato con la cadenza indicata nel Budget (Allegato A, paragrafo “Liquidazione e Fatture”) sulla base del numero dei pazienti coinvolti nel relativo periodo, dei trattamenti da loro effettuati secondo Protocollo e in presenza delle relative CRF/eCRF debitamente compilate e ritenute valide dal Promotore in base alle attività svolte.
Remuneration. Il corrispettivo pattuito, preventivamente valutato dall’Ente e dall’Università, per paziente eleggibile, valutabile e che abbia completato il trattamento sperimentale 6.1 The remuneration, previously assessed by the Entity and the University, agreed for each eligible, assessable patient who has completed the experimental treatment according to the ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - Rep. DG 08/06/2023.0000523.I secondo il Protocollo e per il quale sia stata compilata validamente la relativa CRF/eCRF, comprensivo di tutte le spese sostenute dall’Ente e dall’Università per l’esecuzione della Sperimentazione e dei costi di tutte le attività ad essa collegate, è pari ad € 20.395,12 + IVA (se applicabile) per paziente, come meglio dettagliato nel Budget qui allegato sub A. L’importo sopra indicato sarà suddiviso al 50% tra Ente e Università. Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by this Entity and the University in execution of this Trial and the costs of all the related activities, is € 20,395.12 + VAT (if applicable) per patient as specified in more detail in the Budget annexed subA. The fees indicated above will be divided at 50% and due as such between the Entity and the University.
Remuneration. 5.1 Il corrispettivo pattuito, preventivamente valutato dall’Ente, per paziente eleggibile, valutabile e che abbia completato il trattamento sperimentale secondo il Protocollo e per il quale sia stata compilata validamente la relativa CRF/eCRF, comprensivo di tutte le spese sostenute dall’Ente per l’esecuzione della Sperimentazione e dei costi di tutte le attività ad essa collegate, è pari ad € 10.145,36 + IVA (se applicabile) per paziente pediatrico, pari ad € 10.133,76 + IVA (se applicabile) per paziente adulto e (complessivi € 30.436,08+ IVA (se applicabile) per n. 3 pazienti pediatrici, complessivi €30.401,28 + IVA (se applicabile) per n. 3 pazienti adulti), come meglio dettagliato nel Budget qui allegato sub A. 5.1 The remuneration agreed, assessed in advanced by the Entity, for each eligible, assessable patient whose trial treatment has been completed according to the Protocol and for whom the related CRF/eCRF has been duly compiled, including all the costs incurred by the Entity in execution of this Trial and the costs to cover all the related activities, is €10.145,36 + VAT (if applicable) per pediatric patient, €10.133,76 + VAT (if applicable) per adult patient and (a total of € 30.436,08 +VAT (if applicable) for 3 pediatric patients, a total of €30.401,28 +VAT (if applicable) for 3_adult patients) as specified in more detail in the Budget attached hereto sub A.
5.2 Il Promotore si impegna a corrispondere quanto dovuto ai sensi del presente articolo sulla base di quanto risulta da adeguato prospetto/rendiconto giustificativo, concordato tra le Parti.
Remuneration. The annual amount of the research grant is of € 55.127,69 (€ 27.563,85/anno) inclusive of the taxes which must be paid by the recipient. The University will provide medical insurance and third-party civil liability. The amount is tax free according to article no. 4 of the Law no. 476 of 13/08/1984 and is subject, on social security matters, to the regulations according to article no. 2, paragraph 26 and following amendments and additions, of the Law no. 335 of 8/08/1995. The grant will be paid in monthly instalments.