Transition Provisions. Any person engaged as an apprentice at the date this award commenced operation shall be deemed to be an apprentice for all purposes of this award until the completion or cancellation of their apprenticeship contract.
Transition Provisions. 9.3.1 The following transitional provisions have no application to any person who was not an employee on January 1, 1999.
9.3.2 The term “bargaining unit” for the purposes of Section 9.3 herein (“this Section”) will mean the Society bargaining unit with one of Ontario Power Generation Inc. (Nuclear), Ontario Power Generation Inc. (Non - Nuclear), Hydro One Inc., Independent Market Operator or Electrical Safety Authority.
Transition Provisions. (a) After March 31, 2002, an employee in a bargaining unit who is in receipt of a notice of termination/layoff from that bargaining unit or who has been laid off and subject to recall or who has been identified as overcomplement is eligible to apply to posted vacancies and placement opportunities in another bargaining unit. He/she will be given fair and objective consideration for employment before new hires. A successful applicant will transfer his/her service credit and seniority credits to the new Company. No employee hired pursuant to this Article will be entitled to any relocation or moving expenses under the provision of any collective agreement.
(b) Employees in a bargaining unit who are not covered by Item 10.4
(a) or (b) may apply for posted vacancies and placement opportunities in another bargaining unit. The employer in receipt of the application has no obligation to consider the application of such employee(s) from another bargaining unit. A successful applicant will transfer his/her service and seniority credits to the new employer.
(c) The provisions of Article 10.4 (a), (b) and (c) have no application to any person who was not an employee of Ontario Hydro on August 31, 1998 or whenever the move to successor collective agreements is complete.
(d) Any service credit restoration, as per Part A, Item 5.0, shall include service earned as an Ontario Hydro employee and service earned as an employee of any Ontario Hydro successor company.
Transition Provisions. The purpose of the matching tax deferred savings plan is to replace the severance payment and post retirement District insurance contributions provided for in Articles IX and XVII of the Agreement.
Transition Provisions. This agreement is a multi-lateral agreement, effective respecting the governing bodies that are signatories, and it does not require unanimous agreement of Canadian governing bodies.
Transition Provisions. Any person engaged as an apprentice at the date this agreement commenced operation shall be deemed to be an apprentice for all purposes of this agreement until the completion or cancellation of their apprenticeship contract.
(a) This sub-clause applies to school based apprentices. A school based apprentice is a person who is undertaking an apprenticeship in accordance with this sub-clause while also undertaking a course of secondary education.
(b) The hourly rates for full-time junior and adult apprentices as set out in this agreement apply to school based apprentices for total hours worked including time deemed to be spent in off-the-job training.
(c) For the purposes of paragraph (b), where a school based apprentice is a full time school student, the time spent in off-the-job training for which the apprentice is paid is deemed to be 25 per cent of the actual hours each week worked on-the- job. The wages paid for training time may be averaged over the semester or year.
(d) A school based apprentice is allowed, over the duration of the apprenticeship, the same amount of time to attend off-the-job training as an equivalent full-time apprentice.
(e) For the purposes of this sub-clause, off-the-job training is structured training delivered by a Registered Training Organisation separate from normal work duties or general supervised practice undertaken on-the-job.
Transition Provisions. 1. This Agreement shall not establish any entitlement for payment of a benefit for a period before its entry into force.
2. Any period of coverage completed under the legislation of a Contracting State before the entry into force of this Agreement, shall also be taken into consideration for the determination of rights acquired under this Agreement.
3. Subject to paragraph 1 of this Article, this Agreement shall also apply to contingencies which are relevant to an entitlement which occurred before its entry into force, insofar as previously determined entitlements have not given rise to lump-sum payments.
4. The amount of a benefit due only by virtue of this Agreement shall be determined from the date of entry into force of this Agreement at the request of the beneficiary. Where the claim is submitted within two years from the entry into force of this Agreement, the benefit shall be paid from that date; otherwise the benefit shall be paid from the date determined under the legislation of each Contracting State.
5. Benefits determined before the entry into force of this Agreement shall not be reviewed.
6. In applying paragraph 1 of Article 7, in case of persons who were sent to a Contracting State prior to the date of entry into force of this Agreement, the periods of employment referred to in that Article shall be considered to begin on the date of entry into force of this Agreement.
Transition Provisions. 2.4.1 The following transitional provisions have no application to any person who was not an employee on January 1, 1999.
2.4.2 The term “bargaining unit” for the purposes of Section 2.4 herein (“this Section”) will mean The Society bargaining unit with one of Ontario Power Generation Inc. (Nuclear), Ontario Power Generation Inc. (Non-Nuclear), Ontario Hydro Services Company Inc., Independent Market Operator or Electrical Safety Authority.
2.4.3 Transitional relativity in substance and term will be maintained with the PWU Collective Agreement with regard to this Section for the duration of this Agreement. If and when PWU changes are agreed to, The IESO and The Society will attempt to agree on equivalent provisions for Society-represented employees. In the event of a dispute, Xxxxxx Xxxxx will remain seized to determine a final and binding solution.
2.4.4 Under no circumstances will the IESO be obliged to;
i) post IMO vacancies in other successor companies or post other successor company vacancies in the IMO; or
ii) consider the application from Society represented employees in other successor companies.
2.4.5 In order to comply with the IESO’s mandate as described in Bill 35, the transitional provisions described above only apply until December 31, 2000. In the event that a license is denied or in jeopardy this provision will be cancelled prior to this date. If a license is granted before December 31, 2000, the transitional provisions will continue until December 31, 2002.
Transition Provisions. 1. This Agreement shall not establish any entitlement for payment of a benefit for a period before its entry into force.
2. In determining entitlement to a benefit under this Agreement, periods of coverage completed under the legislation of a Contracting State before the entry into force of this Agreement, shall also be taken into consideration. However, the institution of neither Contracting State shall be required to take into account periods of coverage which occurred prior to the earliest date for which periods of coverage may be credited under its legislation.
3. Subject to paragraph 1, this Agreement shall also apply to contingencies which are relevant to an entitlement which occurred before its entry into force, insofar as previously determined entitlements have not been settled by lump-sum payments.
4. In the case of paragraph 3 of this Article, the amount of a benefit due only by virtue of this Agreement shall be determined from the date of entry into force of this Agreement at the request of the beneficiary. In relation to Austria, where the claim for determination of the amount of the benefit is submitted within two years from the entry into force of this Agreement, the benefit shall be paid from that date; otherwise the benefit shall be paid from the date determined under the legislation of each Contracting State.
5. In case of paragraph 4 of this Article, determinations concerning entitlement to benefits which were made before the entry into force of this Agreement shall not affect rights arising under it.
6. In applying Article 7, in case of persons who were sent to a Contracting State prior to the date of entry into force of this Agreement, the periods of employment referred to in that Article shall be considered to begin on the date of entry into force of this Agreement.
Transition Provisions. 4.1 Established Commencement Date (ECD)