RESPONSABILIDADES LABORALES Cláusulas de Ejemplo

RESPONSABILIDADES LABORALES. /a/ Vínculo Laboral /b/ Seguridad de los trabajadores /c/ Indemnidad Laboral
RESPONSABILIDADES LABORALES. 15.1. De común acuerdo las Partes declaran que este Acuerdo no se podrá interpretar de ninguna manera como constitutivo de ningún tipo de asociación o vínculo de carácter laboral entre las partes y que la relación laboral se mantendrá en todos los casos entre las instituciones comparecientes y su personal respectivo, aún en los casos de trabajos relacionados conjuntamente y que se desarrollen en las instalaciones de esas instituciones o con equipo de cualquiera de ellas. Ninguna de las partes podrá considerar a la otra como empleador sustituto, quedando fuera de toda responsabilidad en asuntos relacionados con personal, debiendo la institución que contrató al personal, sacar en paz y a salvo a la otra institución en caso de conflictos laborales. 15.2. En caso de que existan reclamos de trabajadores de una de las Partes a la otra, la Parte empleadora de dichos trabajadores deberá asumir todos los gastos derivados de dichos reclamos. De igual manera, la Parte condenada por un reclamo de un trabajador del cual no es empleador, podrá repetir el pago en contra de la Parte empleadora de dicho trabajador.
RESPONSABILIDADES LABORALES. Cada una de las Partes del presente Contrato cuenta con los elementos propios, suficientes y necesarios para responder a sus obligaciones frente a los empleados, personal y, en general, a sus trabajadores, por lo que cada uno de los contratantes se obliga a responder en forma exclusiva de las obligaciones que se relacionen con dichos empleados, personal o trabajadores. Por tanto, cada una de las Partes permanecerá en todo momento ajeno a cualquier relación laboral existente entre las otras Partes y sus respectivos empleados o trabajadores. XXXXXX+XXXXX: Insurance of civil liability against third parties and (b) The Client: (i) Insurance against all risks, which protects the Products; (ii) civil liability against third parties. In the event that the Client does not have the insurance indicated in subsection (b) XXXXXX+XXXXX may provide through its affiliates a separate quote, upon request of the Client, without implying that XXXXXX+XXXXX has any additional responsibility under this Agreement.
RESPONSABILIDADES LABORALES. 12.1. “El Proveedor” será el único responsable y absorberá en cualquier caso las responsabilidades que se deriven de las relaciones de trabajo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Federal del Trabajo.
RESPONSABILIDADES LABORALES. 8.1. La suscripción de este convenio tiene carácter de cooperación interinstitucional y en ningún caso puede considerarse como un documento que legitime una relación de dependencia laboral respecto al personal de las otras instituciones que trabajen en la ejecución o aplicación del objetivo del convenio, por lo tanto, no se reconocerá remuneración, estipendio económico o subvención de ningún tipo a los involucrados en el proceso. 8.2. El presente convenio no crea, ni modifica las relaciones de dependencia laboral entre los funcionarios de las instituciones comparecientes o de terceras personas. En tal virtud, la institución que hubiere contratado o contratare a personal para la ejecución del presente instrumento lo hará por su propia cuenta y las obligaciones laborales que se desprendan de la ejecución de este convenio serán exclusivas de cada una. 8.3. En virtud de esta cláusula, queda expresamente estipulado que este instrumento no vincula solidariamente a las instituciones comparecientes en todo lo derivado de sus relaciones y obligaciones laborales específicas.
RESPONSABILIDADES LABORALES. 29.1El ARRENDATARIO declara que toda vez que hará uso del INMUEBLE ARRENDADO para el establecimiento de una empresa, toda la responsabilidad laboral que se derive de la misma, será única y exclusivamente a cargo del ARRENDATARIO, incluyendo en forma enunciativa más no limitativa, las indemnizaciones de todo el personal que trabaje en dicha empresa, ya sea sindicalizado o no, de confianza, temporal u otros, así como los pagos de cuotas al Instituto Mexicano del Seguro Social, el pago de impuestos federales, estatales o municipales, el pago de las cuotas sindicales y otros costos o cargos que pudieran derivarse de sus relaciones laborales. TWENTY-SEVENTH. - AMENDMENTS 27.1This CONTRACT may not be orally modified, nor in any other way other than a written agreement duly undersigned by the legal representatives of the PARTIES hereto. TWENTY-EIGHTH. - EXHIBITS 28.1The documents attached to this CONTRACT as exhibits form an integral part thereof and are undersigned by the PARTIES as evidence of this circumstance.28.2In this regard, the PARTIES understand and recognize, as part of this CONTRACT: •Exhibit “A”.- Layout•Exhibit “B”.- Land Use Document•Exhibit “C”.- Scope of Works •Exhibit “D”.- Certificate of Substantial Delivery.•Exhibit “E”.- Absolute Lease Guaranty TWENTY-NINTH. - LABOR LIABILITY 29.1LESSEE represents that since it shall use the LEASED PROPERTY to establish a company, any labor liability arising out of the same shall be the sole and exclusive responsibility of LESSEE, including without limitation, indemnifications paid to all the employees working for said company, whether they form part of a union or not, temporary or other employees, as well as the fees paid to the Mexican Social Security Institute, payments of federal, state or municipal taxes, payment of union fees and other costs or fees that could derive from its labor relationship.
RESPONSABILIDADES LABORALES. Asegurarse de que se proporcionará capacitación en el trabajo.
RESPONSABILIDADES LABORALES. El Arrendatario declara y reconoce que todas las responsabilidad laborales respecto del uso de la Propiedad Arrendada serán responsabilidad única y exclusiva del Arrendatario, incluyendo pero no limitado a, la indemnización a todo el personal del Arrendatario o la compañía que utilice la Propiedad Arrendada, ya sean sindicalizados o no, confidencial, temporal u otros, pago de cuotas al Instituto Mexicano del Seguro Social, pago de impuestos federales, estatales o municipales, pago de cuotas sindicales y cualquier otro costo o gasto que pueda derivar de una relación de trabajo o laboral. Asimismo, toda la f) Labor Liabilities. Lessee declares and acknowledges that all labor responsibilities regarding the use of the Leased Property will be the sole and exclusive responsibility of the Lessee, including without limitation, indemnification to all personnel of the Lessee or the company using the Leased Property, whether unionized or not, confidential, temporary or other, payment of fees to the Mexican Social Security Institute, payment of federal, state or municipal taxes, payment of union fees and any other cost or fee that could derive from the working relationship. Likewise, all of the labor responsibility derived from any of Lessor’s responsabilidad laboral derivada de cualesquier obligación de mantenimiento del Arrendador respecto de la Propiedad Arrendada será única y exclusiva responsabilidad del Arrendador, incluyendo sin limitación la indemnización a todo el personal del Arrendador, ya sean sindicalizados o no, confidencial, temporal u otros, pago de cuotas al Instituto Mexicano del Seguro Social, pago de impuestos federales, estatales o municipales, pago de cuotas sindicales y cualquier otro costo o gasto que pueda derivar de una relación de trabajo o laboral. maintenance obligations with respect to the Leased Property will the sole and exclusive responsibility of the Lessor, including without limitation, indemnification to all personnel of the Lessor, whether unionized or not, confidential, temporary or other, payment of fees to the Mexican Social Security Institute, payment of federal, state or municipal taxes, payment of union fees and any other cost or fee that could derive from the working relationship. e) Rotura xx xxxxxxxxx. El Arrendatario será responsable por la rotura xx xxxxxxx en la Propiedad Arrendada, excepto que ésta sea causada por el Arrendador. g) Glass Breakage. Lessee shall be responsible for any glass breakage in the Leased Propert...
RESPONSABILIDADES LABORALES. El Supervisor del Proyecto deberá asumir toda la responsabilidad laboral por todo el personal asignado a la prestación de los Servicios de Supervisión, y se obliga a cumplir estrictamente con todas las obligaciones que a su cargo se deriven de las disposiciones legales aplicables en materia laboral y de cualquier contrato de trabajo que tenga celebrado con sus trabajadores.
RESPONSABILIDADES LABORALES. El empleado realizará las siguientes responsabilidades laborales: ( re v i s e t od a s l a s qu e a p l i qu e n) El empleado no deberá ser requerido en servicios o trabajos de cualquier tipo que no estén especificados en el presente acuerdo firmado por el empleador. aspirar desempolvar trapear l ava r d e t r a s t e s i r d e c o m p r a s v e n ta n a s l ava r r o pa b a ñ o s (# )