ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР). 10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти. 10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін. 10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів). 10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 21 contracts
Samples: Договір Про Надання Платіжних Та Інших Послуг Корпоративним Клієнтам, Договір Про Відкриття Рахунків, Договір Про Відкриття Рахунків
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності (повністю або частково) за часткове неналежне виконання зобов'язань унаслідок обставин непереборної сили або повне невиконання своїх стихійного лиха (форс-мажор). У цьому разі термін виконання зобов'язань за цим Договоромпереноситься відповідно до терміну дії зазначених обставин, понесені про що укладається додаткова угода до цього Договору.
8.2. Сторона, для якої склалися умови, вказані у зв’язку п. 8.1, повинна не пізніше 5 (п’яти) календарних днів з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії моменту настання обставин непереборної сили (форс-мажор)мажору) письмово повідомити іншу Сторону про настання обставин, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язанняякі перешкоджають виконанню договірних зобов'язань, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни пізніше 5 (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід п’яти) календарних днів з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії моменту припинення обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати (форс-мажору) письмово повідомити іншу Сторону будьпро припинення обставин, які перешкоджали виконанню договірних зобов'язань.
8.3. Обставини непереборної сили або стихійного лиха (форс-яким доступним засобом зв’язку мажор) підтверджуються сертифікатом, виданим Торгово-промисловою палатою України.
8.4. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія або припинення даних обставин непереборної сили впливає або стихійного лиха (форс-мажор) позбавляє Сторону права посилатися на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)дані обставини.
10.48.5. Після припинення дії обставин Якщо обставини непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання або стихійного лиха (форс-мажор) діють більше 30 (тридцяти) календарних днів, то такий факт підтверджується сертифікатом, виданим Торгово-промисловою палатою України і кожна зі Сторін вправі розірвати Договір в односторонньому порядку, попередньо за Договором10 календарних днів до розірвання повідомивши письмово про це іншу Сторону, якщо письмово не домовляться про іншеі Постачальник зобов’язаний повернути попередню оплату, передбачену в п. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили5.3 до дня розірвання Договору.
Appears in 9 contracts
Samples: Договір Поставки Зерна, Договір Поставки Зерна, Договір Поставки Зерна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткидоговірних зобов’язань, якщо зазначене таке невиконання є результатом наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язанняякі виникли після укладення даного Договору, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли ані передбачити, ані їм запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються нимиДо таких обставин відносяться: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиповені, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)землетруси та інші стихійні лиха, а також війна, воєнні дії, масові заворушення, страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти дії державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з інші будь-які обставини, що виникли поза волею та контролем Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії Підтвердженням факту настання обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьє відповідний документ, виданий Торгово-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених промисловою палатою України або іншим компетентним органом.
9.2. Сторони також не несуть відповідальності за шкідливі наслідки, що виникли в результаті неналежного виконання або невиконання умов цього Договору через вищезазначені обставини, що перешкодили їм виконати свої обов’язки за цим Договором.
9.3. У випадку виникнення обставин, передбачуваний строк що передбачені в п. 9.1. цього Договору, потерпіла від них Сторона зобов’язана протягом 3 (трьох) календарних днів письмово повідомити про це іншу Сторону. Повідомлення повинно містити інформацію про природу обставин форс-мажорного характеру та (і) оцінку їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає впливу на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили можливість Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромданим Договором та на (іі) терміни виконання зобов’язань, якщо письмово не домовляться коли це можливо. 9.4. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується обставини та наслідки форс-мажорних обставин позбавляє Сторону права посилання на строк дії обставин непереборної силиних.
Appears in 9 contracts
Samples: Forward Purchase Agreement, Forward Purchase Agreement, Договір Купівлі Продажу Деривативу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Сторін (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна зі Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиє довідка Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого державного органу.
Appears in 8 contracts
Samples: Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг Заміни Обладнання
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Сторін (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше 40 (сорока) календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово-промислової палати України.
Appears in 6 contracts
Samples: Service Agreement, Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове у разі затримки виконання зобов’язання або повне невиконання своїх зобов'язань обов’язків за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказані затримки чи невиконання є результатом дії виникли внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажормажорних обставин). До обставин непереборної сили належать: війна, що знаходяться поза межами контролю Сторонистрайки, яка не виконує свої зобов’язанняпожежі, та вибухи, повені чи інші стихійні лиха, дії чи бездіяльність органів влади та/або управління України чи інших країн, які Сторони не могли передбачити безпосередньо впливають на момент укладання Договору або яким не могли запобігтивиконання Сторонами їх обов’язків за Договором.
10.2. Обставинами Сторони зобов’язані письмово, не пізніше 10 (десяти) діб з моменту настання обставин непереборної сили, повідомити одна одну про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього Договору. Підтвердженням настання обставин непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінвиключно офіційне підтвердження таких обставин Торгово-промисловою палатою України.
10.3. СторонаЯкщо обставини, яка вказані в статті 10.1. цього Договору, продовжують діяти впродовж 30 (тридцяти) днів з часу їх виникнення, то Сторони проведуть переговори, щоб обговорити заходи, яких слід вжити. У випадку якщо на протязі наступних 10 (десяти) днів Сторони не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку зможуть домовитися, то Лізингодавець може прийняти рішення про настання зазначених обставинвилучення Предмету лізингу, передбачуваний строк їх дії а Лізингоодержувач зобов’язаний повернути Предмет лізингу Лізингодавцю на протязі 15 (п`ятнадцяти) днів з моменту прийняття такого рішення, при цьому усі раніше сплачені Лізингоодержувачем лізингові платежі та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження інщі платежі поверненню не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)підлягають.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 6 contracts
Samples: Договір Фінансового Лізингу, Договір Фінансового Лізингу, Договір Фінансового Лізингу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна зі Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиє довідка Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого державного органу.
Appears in 6 contracts
Samples: Service Agreement, Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Сторін (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь- якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше 40 (сорока) календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово-промислової палати України.
Appears in 5 contracts
Samples: Договір Про Надання Послуг «екстра Заміна», Договір Про Надання Послуг «екстра Заміна», Договір Про Надання Послуг Заміни Обладнання
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договоромузгодили, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії що настання обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору тобто неможливості повного або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на часткового виконання кожною із Сторін зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної силив тому числі: стихійних лих, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження землетрусів, воєнних дій будь-якого характеру, блокади, ембарго, актів органів влади й інших органів (введення мораторію, рішень, розпоряджень, постанов тощо), не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)звільняє Лізингоодержувача від обов’язку сплачувати лізингові платежі.
10.48.2. Після припинення дії У випадку відсутності можливості сплачувати лізингові платежі, в зв’язку з настанням форс- мажорних обставин, Лізингоодержувач зобов’язаний:
8.2.1. у термін не пізніше 3 (трьох) календарних днів з моменту настання форс-мажорних обставин повідомити Лізингодавця електронною поштою та рекомендованим листом;
8.2.2. підтвердити існування обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання довідкою та/або сертифікатом Торгово- промислової палати України;
8.2.3. доставити Об’єкт лізингу в нормальному технічному стані (без механічних та будь-яких інших пошкоджень та недоліків, в стані, придатному для нормальної експлуатації та використання за Договоромцільовим призначенням) з урахуванням нормального зносу, якщо письмово до місця, визначеного Лізингодавцем не домовляться про іншепізніше 7 (семи) календарних днів з моменту настання форс-мажорних обставин для Лізингоодержувача. Всі ризики та витрати, пов’язані з поверненням Об’єкта лізингу бере на себе Лізингоодержувач. Визначення такого стану Об’єкта лізингу – нормального зносу (далі – Нормального зносу) – погоджено Сторонами у Додатку №5 «ПОНЯТТЯ НОРМАЛЬНОГО ЗНОСУ» до Договору.
8.3. Якщо протягом 7 (семи) календарних днів Лізингоодержувач не доставить Об’єкт лізингу до місця, визначеного Лізингодавцем, Лізингоодержувач не має права посилатися на настання форс-мажорних обставин та Договір автоматично вважається розірваним.
8.4. У випадку настання обставин, визначених п. 8.3. Загальних умов Договору, повноважні представники Лізингодавця мають право безперешкодного доступу до Об’єкту лізингу, з метою вилучення Об’єкту лізингу. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силицьому, фактична передача/вилучення Об’єкта лізингу оформляється підписанням Сторонами Акту повернення Об’єкту лізингу або підписанням уповноваженими особами Лізингодавця Акта вилучення Об’єкта лізингу.
Appears in 5 contracts
Samples: Фінансовий Лізинг, Фінансовий Лізинг, Фінансовий Лізинг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені неналежне виконання умов цього Договору у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажормажорних обставин). На час дії таких обставин жодна зі Сторін не буде нести відповідальність за повне або часткове невиконання взятих на себе за Договором обов’язків, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2якщо невиконання їх стало наслідком дії обставин непереборної сили. Обставинами непереборної сили вважаютьсявизначаються техногенні аварії, але не обмежуються ними: стихійне лихостихійні лиха і природні явища, екстремальні погодні умови, пожежізагальні страйки, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, і військові дії, громадське безладдяповінь, вихід терористичні акти тощо, які визнані компетентними органами офіційно; а також – обмеженість та неналежне бюджетне фінансування, рішення Уряду, введення законодавчих обмежень або прийняття законодавчих актів, що безпосередньо вплинули на належне виконання цього Договору, якщо їх неможливо було усунути діями Xxxxxx.
8.2. Сторона, виконанню обов’язків якої перешкоджають форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), зобов’язана: не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощомоменту їх настання письмово повідомити про це іншу Сторону; протягом 20 (двадцяти) календарних днів з моменту їх настання надати іншій Стороні належні підтвердні документи, видані компетентними (уповноваженими) органами. Не є обставинами Повідомлення про настання форс-мажорних обставин має містити дані про час настання і характер обставин непереборної сили. Доказом виникнення обставин непереборної сили акти державних органівта строку їх дії є сертифікат виданий Торгово-промисловою палатою України (далі – ТПП України) або регіональною торгово-промисловою палатою (далі – регіональна ТПП) та інформація про внесення сертифікату до Реєстру сертифікатів надана ТПП України, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінпро засвідчення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили). Сертифікат надається в межах строку повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за договором.
10.38.3. Сторона, яка посилається на обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини), як на причину неналежного виконання своїх зобов’язань за цим договором, звільняється від відповідальності за таке невиконання або неналежне виконання зобов’язань тільки у разі, якщо ті обставини, на які посилається Сторона, виникли після укладення цього договору, їх виникнення викликано подіями, що не виконує свої зобов’язання залежать від волі цієї Сторони, цією Стороною було вжито усіх необхідних заходів для того, щоб уникнути або усунути негативні наслідки таких обставин.
8.4. При виникненні обставин непереборної сили строк виконання Сторонами зобов’язань за Договором внаслідок переноситься відповідно часу, упродовж якого діяли ці обставини або їх наслідки.
8.5. У разі коли строк дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати продовжується більше ніж 30 (тридцять) календарних днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. В такому разі Сторона повинна письмово (шляхом направлення цінного листа з описом вкладення та повідомленням про вручення) проінформувати іншу Сторону будьпро свою відмову від Договору. Разом з письмовим повідомленням така Xxxxxxx зобов’язана надати іншій Стороні документ, яким засвідчене настання форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія мажорних обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії (обставин непереборної сили) та термін їх дії понад 30 календарних днів. У цьому випадку Xxxxxxx вважається розірваним з дня отримання Стороною повідомлення про відмову іншої Сторони від Договору або з п’ятого календарного дня з дати направлення Стороною повідомлення про відмову від Договору залежно від того, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про іншеяка подія станеться раніше. При цьому строк Xxxxxxx повертає іншій Стороні усі кошти, отримані за цим Договором, у повному обсязі потягом 3 (трьох) робочих днів з дня розірвання цього Договору з урахуванням умов цього Договору, а також жодна із Сторін не має права вимагати від іншої Сторони відшкодування можливих збитків.
8.6. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення другої Сторони Xxxxxxxx, для якої стало неможливим виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії через настання обставин непереборної силисили (форс-мажорних) обставин, які звільняють її від відповідальності, позбавляє її права посилатися на ці обставини.
8.7. У разі внесення змін до законодавства України або прийняття центральними органами державної влади відповідних рішень, які унеможливлюють фінансування цього Договору, Сторони домовляються за взаємною згодою внести зміни або розірвати Договір.
Appears in 5 contracts
Samples: Договір Купівлі Продажу Нерухомого Майна, Договір Купівлі Продажу Нерухомого Майна, Договір Купівлі Продажу Нерухомого Майна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.115.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Сторін (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.315.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна зі Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
15.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.415.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиє довідка Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого державного органу.
Appears in 4 contracts
Samples: Договір Добровільного Страхування Майна, Договір Добровільного Страхування Майна, Договір Добровільного Страхування Майна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене таке невиконання є результатом дії наслідком обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, які виникли після укладення Договору та які Сторони не могли передбачити на момент передбачити, або попередити розумними заходами.
9.2. Під обставинами непереборної сили у цьому Договорі розуміються обставини, що виникли після укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсявнаслідок непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру: стихійні явища природного характеру (землетруси, але не обмежуються ними: стихійне лихоповені, екстремальні погодні умовиурагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, війни (оголошені чи неоголошенімасові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), страйкиобставини суспільного життя (війна, військові воєнні дії, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ прояви тероризму, масові страйки та локаути тощо. Не є обставинами непереборної сили ), легітимні і загальнообов’язкові акти державних органівта дії органів державної влади, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає які впливають на виконання Сторонами зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання а також будь-які інші обставини поза волею та строку дії контролем Сторін.
9.3. Настання обставин непереборної сили має бути засвідчено компетентним органом, що визначений чинним в Україні законодавством.
9.4. Сторона, що підпала під дію обставин непереборної сили, виданого уповноваженим повинна протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати, коли їй стало відомо про таке, повідомити про це іншу Сторону з наданням відповідної довідки, виданої компетентним органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.49.5. Після припинення дії Виникнення обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк в момент прострочення виконання Стороною своїх зобов’язань за Договором подовжується позбавляє цю Сторону права посилатись на строк ці обставини як на підставу, яка звільняє від відповідальності за Договором.
9.6. Виконання даного Договору у повному обсязі або частково припиняється на час дії таких обставин. Якщо дія обставин непереборної силифорс-мажору триває більш трьох місяців, то Сторони можуть прийняти рішення щодо його розірвання.
9.7. Невиконання пункту 9.4. цього Договору позбавляє права, передбаченого в пункті 9.1. Договору.
Appears in 4 contracts
Samples: Договір Оренди Майна, Договір Оренди Майна, Договір Оренди Майна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.111.1. Сторони звільняються від Сторона не буде нести відповідальності за часткове невиконання та/або повне невиконання неналежне виконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії це викликано настанням форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили (форс-мажорсили), а саме: пожежа, повінь, землетрус або інше природне лихо надзвичайного характеру; війна чи військові дії будь-якого роду, загальна мобілізація; ембарго; промислові чи транспортні катастрофи; націоналізація, експропріація або конфіскація майна Сторони; прийняття державними органами закону або підзаконного акта, що знаходяться поза межами контролю забороняє чи суттєво обмежує дії Сторони, передбачені цим Договором та необхідні Стороні для його належного виконання, перебої у постачанні електроенергії, збої в електронних системах, доступ до яких є необхідним для виконання зобов’язань за цим Договором. Форс- мажорною згідно з цим Договором є обставина, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент настала після укладання Договору або яким не могли запобігтиСторонами цього Договору.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.311.2. Сторона, яка що не виконує може виконати свої зобов’язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати форс-мажорної обставини, повинна повідомити про це іншу Сторону будьпротягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту настання такої обставини. Після закінчення дії форс-яким доступним засобом зв’язку мажорної обставини, Сторона, яка підпала під дію такої обставини, повинна повідомити про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх це іншу Сторону протягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту припинення дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на такої обставини.
11.3. Виникнення форс-мажорної обставини подовжує строки виконання зобов’язань за Договоромцим Договором на термін, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та рівний строку дії обставин непереборної силиданої обставини і строку, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)необхідному для усунення наслідків її дії.
10.411.4. Після Виникнення, дія та/або припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромфорс-мажорної обставини підтверджується документом, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силивиданим торговельно-промисловою палатою або іншим уповноваженим органом (особою) країни (місцевості), де виникла, діяла та/або припинила свою дію форс-мажорна обставина.
Appears in 3 contracts
Samples: Договір Банківського Вкладу (Депозиту) Для Корпоративних Клієнтів, Договір Банківського Вкладу (Депозиту) Для Корпоративних Клієнтів, Договір Банківського Вкладу (Депозиту) Для Корпоративних Клієнтів
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне, часткове та/або повне неналежне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання воно є результатом дії наслідком обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.28.2. Обставинами непереборної сили вважаються(форс-мажором) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами договору (контракту, угоди тощо), обов’язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуються ними: стихійне лихообмежуючись ворожими атаками, екстремальні погодні умовиблокадами, пожежівійськовим ембарго, війни (оголошені чи неоголошені)дії іноземного ворога, страйкизагальна військова мобілізація, військові дії, громадське безладдяоголошена та неоголошена війна, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторіна також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.
10.38.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок Доказом дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставинє документ, передбачуваний строк їх дії та ступіньвиданий уповноваженим державним органом.
8.4. У випадку, в якому дія обставин коли обставини непереборної сили впливає на виконання зобов’язань діють більше одного місяця або коли при виникненні таких обставин стає очевидним, що їх тривалість буде більшою такого строку, Фінансова компнаія має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку. В цьому випадку, розірвання Договору з ініціативи Фінансової компанії здійснюється шляхом розміщення повідомлення Веб-сайті та оприлюднюється не менш як за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)30 календарних днів до дати розірвання цього Договору.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше8.5. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силицьому, Сторони повинні розрахуватися одна з одною та/або вжити заходи щодо унеможливлення / зменшення збитків.
Appears in 3 contracts
Samples: Public Contract for Financial Services, Public Agreement on the Provision of Financial Services for Money Transfers in the International Payment System, Public Agreement on the Provision of Financial Services for Money Transfers
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності (повністю або частково) за часткове неналежне виконання зобов'язань унаслідок обставин непереборної сили або повне невиконання своїх стихійного лиха (форс-мажор). У цьому разі термін виконання зобов'язань за цим Договоромпереноситься відповідно до терміну дії зазначених обставин, понесені про що укладається додаткова угода до цього Договору.
8.2. Сторона, для якої склалися умови, вказані у зв’язку п. 8.1, повинна не пізніше 5 (п’яти) календарних днів з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії моменту настання обставин непереборної сили (форс-мажор)мажору) письмово повідомити іншу Сторону про настання обставин, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язанняякі перешкоджають виконанню договірних зобов'язань, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни пізніше 5 (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід п’яти) календарних днів з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії моменту припинення обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати (форс-мажору) письмово повідомити іншу Сторону будьпро припинення обставин, які перешкоджали виконанню договірних зобов'язань.
8.3. Обставини непереборної сили або стихійного лиха (форс-яким доступним засобом зв’язку мажор) підтверджуються сертифікатом, виданим Торгово-промисловою палатою України.
8.4. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія або припинення даних обставин непереборної сили впливає або стихійного лиха (форс-мажор) позбавляє Сторону права посилатися на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)дані обставини.
10.48.5. Після припинення дії обставин Якщо обставини непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання або стихійного лиха (форс-мажор) діють більше 60 (шістдесяти) календарних днів, то такий факт підтверджується сертифікатом, виданим Торгово-промисловою палатою України і кожна зі Сторін вправі розірвати Договір в односторонньому порядку, попередньо за Договором10 календарних днів до розірвання повідомивши письмово про це іншу Сторону, якщо письмово не домовляться про іншеі Постачальник зобов’язаний повернути попередню оплату, передбачену в п. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили5.3 до дня розірвання Договору.
Appears in 3 contracts
Samples: Договір Поставки Зерна, Договір Поставки Зерна, Договір Поставки Зерна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене таке невиконання є результатом дії наслідком обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, які виникли після укладення Договору та які Сторони не могли передбачити на момент передбачити, або попередити розумними заходами.
9.2. Під обставинами непереборної сили у цьому Договорі розуміються обставини, що виникли після укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсявнаслідок непередбачених Сторонами подій надзвичайного характеру: стихійні явища природного характеру (землетруси, але не обмежуються ними: стихійне лихоповені, екстремальні погодні умовиурагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, війни (оголошені чи неоголошенімасові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), страйкиобставини суспільного життя (війна, військові воєнні дії, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ прояви тероризму, масові страйки та локаути тощо. Не є обставинами непереборної сили ), легітимні і загальнообов’язкові акти державних органівта дії органів державної влади, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає які впливають на виконання Сторонами зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання а також будь-які інші обставини поза волею та строку дії контролем Сторін.
9.3. Настання обставин непереборної сили має бути засвідчено компетентним органом, що визначений чинним в Україні законодавством.
9.4. Сторона, що підпала під дію обставин непереборної сили, виданого уповноваженим повинна протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати, коли їй стало відомо про таке, повідомити про це іншу Сторону з наданням відповідної довідки, виданої компетентним органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.49.5. Після припинення дії Виникнення обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк в момент прострочення виконання Стороною своїх зобов’язань за Договором подовжується позбавляє цю Сторону права посилатись на строк ці обставини як на підставу, яка звільняє від відповідальності за Договором.
9.6. Виконання даного Договору у повному обсязі або частково припиняється на час дії таких обставин. Якщо дія обставин непереборної силифорс-мажору триває більш трьох місяців, то Xxxxxxx можуть прийняти рішення щодо його розірвання.
9.7. Невиконання пункту 9.4. цього Договору позбавляє права, передбаченого в пункті 9.1. Договору.
Appears in 3 contracts
Samples: Договір Оренди Нерухомого Майна, Договір Оренди Майна, Договір Оренди Майна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше 40 (сорока) календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово-промислової палати України.
Appears in 3 contracts
Samples: Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Сторін (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово-промислової палати України.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-ФОРС- МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договоромпогодилися, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії що в разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажормажорних обставин), що знаходяться поза межами контролю Сторонивони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань, яка не виконує свої зобов’язанняпередбачених цим Договором.
7.2. До форс-мажорних обставин належать обставини непереборної сили або події надзвичайного характеру, такі як: війни, військові дії, блокади, терористичні акти, антитерористичні операції; стихійні лиха чи природні явища; дії чи бездіяльність органів державної влади чи місцевого самоврядування, які виникли після підписання цього Договору та які Сторони не могли передбачити і запобігти їм, якщо ці обставини вплинули на момент укладання Договору або яким не могли запобігтивиконання зобов'язань Сторонами.
10.27.3. Обставинами непереборної сили вважаютьсяУ цьому випадку строк виконання зобов'язань за Договором змінюється за взаємною згодою Xxxxxx, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни про що вони (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з СторінСторони) укладають додаткову угоду.
10.37.4. СторонаУ разі виникнення форс-мажорних обставин Сторони протягом 5 (п'яти) календарних днів письмово сповіщають одна одну про наявність вказаних обставин з подальшим наданням підтверджуючих документів у строк до 30 (тридцяти) робочих днів.
7.5. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьвиданий компетентними органами відповідно до вимог законодавства.
7.6. У разі наявності форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії яких перевищує 90 (дев’яносто) календарних днів, Cторони проводять взаємні переговори та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та консультації щодо вирішення питання продовження строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)цього Договору.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.112.1. Сторони звільняються від відповідальності у разі затримки виконання своїх зобов’язань за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиякщо вказані затримки виникли внаслідок обставин непереборної сили (форс- мажорних обставин). До обставин непереборної сили належать: війна, якщо зазначене невиконання є результатом страйки, пожежі, вибухи, повені чи інші стихійні лиха, дії чи бездіяльність органів влади та/або управління України чи інших країн, які безпосередньо впливають на виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором. По закінченні дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує Xxxxxxx зобов’язані виконати свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьв повному обсязі.
12.2. Підписанням цього Договору Xxxxxxx стверджують та розуміють, що введення в Україні воєнного стану Указом Президента України від 24 лютого 2022 року №64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні» з усіма змінами, затвердженого Законом України від 24 лютого 2022 року №2102-яким доступним засобом зв’язку про IX, може бути підставою для настання зазначених форс-мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії однак, такі форс-мажорні обставини, як введення воєнного стану в Україні, - не звільняють Лізингоодержувача від повного та ступіньсвоєчасного виконання зобов’язання за цим Договором.
12.3. Сторони зобов’язані письмово, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, не пізніше 10 (десяти) днів з наступним наданням офіційного підтвердження факту моменту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюповідомити одна одну про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього Договору. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії Підтвердженням настання обставин непереборної сили Сторони є офіційне підтвердження таких обставин Торгово-промисловою палатою України або іншим компетентним органом.
12.4. Якщо обставини, вказані в пункті 12.1 цього Договору, продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромдіяти впродовж 60 днів з часу їх виникнення, якщо письмово не домовляться то Лізингодавець може прийняти рішення про іншерозірвання Договору, а Лізингоодержувач зобов’язаний повернути Об’єкт Лізингу Лізингодавцю протягом 10 (десяти) робочих днів з дати повідомлення Лізингоодержувача. При цьому строк виконання зобов’язань цьому, Лізингоодержувач сплачує Лізингодавцю всі платежі, належні до сплати за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силидату повернення Об’єкта Лізингу, та усі раніше сплачені Лізингоодержувачем лізингові платежі поверненню не підлягають.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Фінансового Лізингу, Договір Фінансового Лізингу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.111.1. Сторони звільняються Будь-яка Сторона звільняється від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання прострочення у виконанні своїх зобов'язань обов’язків за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене таке невиконання є результатом або прострочення виникли внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажор)мажору, що знаходяться поза межами контролю Сторонинастали після укладення цього Договору, яка не виконує свої зобов’язанняза умови, та що таке звільнення від відповідальності стосується лише тих обов’язків, на які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтипрямо впливають такі обставини форс-мажору.
10.211.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяДля цілей цього Договору, але форс-мажор означає надзвичайні події або обставини, які Сторона не обмежуються ними: стихійне лихомогла ні передбачити, екстремальні погодні умовині запобігти, пожежівживши розумних засобів, війни (оголошені чи неоголошені)які включають громадський неспокій, війну, революцію, ворожі дії збройних сил, громадянську війну, терористичні акти або диверсії, пожежу, повінь, землетрус або інші природні лиха, націоналізацію, відмову платіжної системи, у тому числі систем розрахунків та/або валютних ринків, страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти зміни у законодавстві та діяльності державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторіні інші обставини, які знаходяться поза розумним контролем Сторони. Нестача грошових коштів не є обставиною форс-мажору.
10.311.3. СторонаСтрок виконання Стороною, яка не виконує свої зобов’язання що знаходиться під дією обставин форс-мажору, обов'язків за Договором внаслідок дії продовжується пропорційно часу, протягом якого діють такі обставини та їх наслідки.
11.4. У випадку виникнення обставин непереборної сили форс-мажору потерпіла Сторона зобов’язана негайно поінформувати повідомити про це іншу Сторону будьпротягом 3 (трьох) робочих днів з дати їх виникнення. Повідомлення повинно містити інформацію про природу обставин та оцінку їх впливу на можливість Сторони виконувати свої зобов'язання за Договором і на терміни виконання зобов'язань. Сторони домовилися про те, що достатнім підтвердженням обставин форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставинмажору буде довідка, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)видана Торгово-промисловою палатою України або її територіальними відділеннями.
10.411.5. Після В разі припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання форс-мажору, потерпіла Сторона зобов’язана повідомити про це іншу Сторону протягом 1 (одного) робочого дня з дати припинення дії обставин форс-мажору. Повідомлення повинно вказувати на строк, протягом якого передбачається виконання потерпілою Стороною зобов'язань за Договором.
11.6. У випадку, якщо письмово потерпіла Сторона не домовляться про іншенаправить або несвоєчасно направить вищезазначене повідомлення, вона зобов'язана відшкодувати іншій Стороні збитки, спричинені таким неповідомленням або несвоєчасним повідомленням.
11.7. При цьому строк виконання зобов’язань У випадку, якщо обставини форс-мажору тривають понад 90 (дев’яносто) календарних днів, Сторона інша, ніж та, що знаходиться під дією таких обставин, має право ініціювати дострокове розірвання Договору з направленням відповідного повідомлення Стороні, що знаходиться під дією таких обставин, не менше, ніж за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили30 (тридцять) календарних днів до бажаної дати розірвання.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Купівлі Продажу Деривативу, Договір Купівлі Продажу Деривативу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.115.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за Договором, якщо доведуть, що невиконання або неналежне виконання ними своїх зобов'язань є наслідком дії обставин непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов подій, в тому числі: стихійного лиха, аварій, пожеж, масових заворушень, епідемій, карантину, порушень громадського правопорядку, страйків, військових дій, протиправних дій третіх осіб, будь-якої заборони або обмеження грошових розрахунків Національним банком України, введення ембарго на імпорт (експорт) чи інших обставин, прийняття державними органами відповідних актів, що виникли (вступили в силу) після підписання Договору та не залежать від волевиявлення Сторін.
15.2. У випадку настання обставин непереборної сили Xxxxxxx, у якої виникли такі обставини, повинна протягом 5 (п'яти) робочих днів з дня настання таких обставин письмово повідомити про них іншу Сторону. Належним письмовим повідомленням Страхувальника є розміщення Страховиком інформації на власному офіційному сайті, визначеному у пп.1.2. п.1 Договору.
15.3. Неповідомлення Стороною, на яку впливають обставини непереборної сили, іншої Сторони та/або не надання іншій Стороні документів, виданих Торгово-промисловою палатою України або іншим уповноваженим державним органом, що підтверджують факт настання обставин непереборної сили, позбавляє Сторону, на яку впливають обставини непереборної сили, посилатися на них, як на підставу для невиконання та/або неналежного виконання нею своїх обов'язків за Договором.
15.4. Строки та/або терміни виконання зобов'язань за Договором автоматично продовжуються/переносяться на час дії обставин непереборної сили, за умови, що Сторона, у якої виникли обставини непереборної сили своєчасно повідомила іншу Сторону про їх настання та надала документ(и), видані Торгово-промисловою палатою України або іншим державним органом, який підтверджує настання обставин непереборної сили.
15.5. У випадку, коли обставини непереборної сили або їх наслідки продовжуються більше 40 (сорока) календарних днів, або при настанні таких обставин стає очевидним, що вони будуть діяти 40 (сорока) календарних днів, Сторони проводять переговори з метою виявлення прийнятних для них способів виконання Договору або припинення його дії.
15.6. У разі припинення Сторонами дії договору внаслідок настання обставин непереборної сили жодна із сторін не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Добровільного Страхування Майна, Договір Добровільного Страхування Майна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються Сторона звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх будь-якого з положень цього Договору, якщо таке невиконання стало наслідком причин, що перебувають поза можливістю впливу цієї Сторони, а саме наслідком стихійного лиха, пожежі, війни, страйку, військових дій, громадських безпорядків, що впливають на виконання Стороною зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії Договором (далі - «дія обставин непереборної сили»).
7.2. Дія обставин непереборної сили (форспідтверджується відповідним документом виданим Торгово-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3промисловою палатою України. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку зазнала дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюповинна невідкладно, але не пізніше 5 (п’яти) календарних днів повідомити іншу Сторону про настання таких обставин, якщо тільки саме ці обставини не заважають наданню такого повідомлення. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється Невиконання цієї умови позбавляє Xxxxxxx, яка зазнала дії зазначених обставин, права посилатися на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)них як на підставу для звільнення від відповідальності за невиконання своїх обов’язків за цим Договором.
10.47.3. Після припинення дії Дія обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому автоматично продовжує строк виконання зобов’язань зобов'язань за цим Договором подовжується на строк строк, що дорівнює часу дії таких обставин та ліквідації їх наслідків.
7.4. Якщо дія обставин непереборної силисили триватиме понад ЗО (тридцять) календарних днів, то кожна зі Сторін має право відмовитися від виконання зобов'язань за цим Договором і в такому разі жодна зі Сторін не має права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків, завданих такою відмовою.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Постачання, Supply Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх зобов'язань за неналежне виконання зобов'язань, передбачених цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії це сталось внаслідок настання обставин непереборної сили (форс-мажормажорні обставини), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити безпосередньо вплинули на момент укладання Договору або яким не могли запобігтиможливість виконання Договору.
10.29.2. Обставинами Під обставинами непереборної сили вважаються(форс-мажорні обставини), але не обмежуються нимиСторони розуміють обставини, що виникли поза волею або всупереч бажанням Сторін, і які неможливо передбачити або уникнути, включаючи: стихійне лихоповінь, екстремальні землетрус, цунамі, епідемії й інші стихійні явища природи, погодні умовиявища, пожежі, війни (оголошені вибухи, виходи з ладу чи неоголошені)ушкодження транспортних засобів, страйкистрайк, військові діїсаботаж, громадське локаут і інші непередбачені ситуації, що безпосередньо вплинули на виконання умов даного Договору, війна, революція, масові безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органівгромадські заворушення, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінзаконні чи незаконні дії органів державної влади і місцевого самоврядування, підтверджені документально відповідними компетентними органами.
10.39.3. Сторона, яка не виконує немає можливості належним чином виконувати свої зобов’язання зобов'язання внаслідок настання обставин непереборної, зобов'язана негайно, а у випадку неможливості негайно після того, як це стане можливим, із застосуванням технічних засобів миттєвого зв’язку (телеграма, факсограма, електронна пошта), повідомити іншу Сторону про настання таких обставин та їх вплив на виконання зобов'язань за Договором внаслідок дії Договором, підтвердивши наявність обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь(форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин) відповідними документами (довідки Торгово-промислової палати України або ін. документами, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин якими згідно законодавства України можуть засвідчуватись обставини непереборної сили впливає (форс-мажорні обставини). Сторона, яка посилається на те, що належне виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку зобов'язання виявилося неможливим внаслідок дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії зобов’язана довести факт настання обставин непереборної сили.
9.4. Невиконання вимог ст.9.3. даного Договору позбавляє Сторону права посилатись на обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини).
9.5. Якщо обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини), діють більше 1 (одного) місяця будь-яка із Сторін має право розірвати даний Договір в односторонньому порядку, шляхом відправлення письмового повідомлення іншій Стороні за 30 (тридцять) календарних днів до дати такого розірвання.
9.6. Не вважається обставиною непереборної сили, зокрема, порушення зобов'язань контрагентами ТУРАГЕНТА, недодержання своїх обов'язків Туристом ТУРАГЕНТА, відсутність у ТУРАГЕНТА необхідних коштів. ТУРАГЕНТ не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання незалежно від того, виникла така неможливість з його вини чи випадково.
Appears in 2 contracts
Samples: Агентський Договір, Агентський Договір
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності (повністю або частково) за часткове або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії унаслідок обставин непереборної сили або стихійного лиха (форс- мажор). У цьому разі термін виконання зобов'язань переноситься відповідно до терміну дії зазначених обставин, про що укладається додаткова угода до цього Договору.
9.2. Сторона, для якої склалися такі умови, повинна не пізніше 5 (п’яти) календарних днів повідомити іншу Сторону про настання і припинення обставин, які перешкоджають виконанню договірних зобов'язань.
9.3. Обставини непереборної сили або стихійного лиха (форс-мажор) підтверджуються документом (сертифікатом), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтивиданим Торгово-промисловою палатою України.
10.29.4. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання або припинення даних обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу позбавляє Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин права посилатися на дані обставини.
9.5. Якщо обставини непереборної сили впливає на виконання зобов’язань діють більше одного місяця, то такий факт підтверджується Торгово-промисловою палатою України і кожна зі Сторін вправі розірвати Договір в односторонньому порядку, попередньо за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)10 днів повідомивши про це іншу Сторону.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Поставки Зерна, Договір Поставки Зерна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь- якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше 40 (сорока) календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово-промислової палати України.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Про Надання Послуг Заміни Обладнання, Договір Про Надання Послуг Заміни Обладнання
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності Відповідно до цього Договору Xxxxxxx не несуть відповідальність за часткове невиконання та/або повне невиконання неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиобов'язків, якщо зазначене таке невиконання є результатом та/або неналежне виконання відбулось внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажормажору), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.27.2. Обставинами непереборної сили вважаються(форс-мажору) згідно цього Договору розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Xxxxxx, і які не можливо за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можливо відвернути (уникнути), включаючи (але не обмежуються ними: стихійне лихообмежуючись) стихійні явища природного характеру, екстремальні погодні умовилиха біологічного, пожежітехногенного та антропогенного походження, війни обставини суспільного життя, видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, дії або вимог органів державної влади або місцевого самоврядування, що перебувають поза контролем та волею Сторін, роблять неможливим виконання зобов'язань за цим Договором та виникли після підписання цього Договору. Настання та дія обставин непереборної сили, а також причинний зв'язок зазначених обставин із невиконання відповідною Стороною обов'язків згідно цього Договору, мають бути підтверджені (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінзасвідчені) довідкою Торгово-промисловою палатою України або іншими уповноваженими (компетентними) органами.
10.37.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку що опинилась під впливом дії обставин непереборної сили, виданого зобов’язана негайно, але в строк не більше 10 (десяти) робочих днів за допомогою будь-яких доступних засобів письмово повідомити іншу Сторону про виникнення форс-мажору, а також в зазначений строк надати іншій стороні довідку, видану Торгово-промисловою палатою України або іншим уповноваженим (компетентним) органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.47.4. Після припинення Час дії обставин форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
7.5. Якщо обставини непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромтривають більше, якщо письмово не домовляться ніж 1 (один) календарний місяць, або коли при виникненні таких обставин стає очевидним, що такі обставини будуть діяти більше вказаного строку, будь-яка Сторона має право розірвати Договір в односторонньому порядку, шляхом направлення відповідного письмового повідомлення іншій Стороні. В такому випадку даний Договір вважається достроково розірваним та припиняє свою дію з моменту отримання іншою Стороною письмового повідомлення про іншедострокове розірвання цього Договору. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії Сторона, яка розриває Договір через настання обставин непереборної сили, звільняється від відповідальності за таке дострокове розірвання.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.115.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове у разі затримки виконання зобов’язання або повне невиконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказані затримки чи невиконання є результатом дії виникли внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажормажорних обставин), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами До обставин непереборної сили вважаютьсяналежать: війна, але не обмежуються ними: стихійне лихострайки, екстремальні погодні умовиреволюційні виступи, терористичні акти, військові конфлікти, пожежі, війни (оголошені вибухи, повені чи неоголошені)інші стихійні лиха, страйкидії чи бездіяльність органів влади та/або управління України чи інших країн, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні які безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає впливають на виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
15.2. Сторони зобов’язані письмово, не пізніше 7 (семи) днів з наступним наданням офіційного підтвердження факту моменту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюповідомити одна одну про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього Договору. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії Підтвердженням настання обставин непереборної сили Сторони є офіційне підтвердження таких обставин Торгово-промисловою палатою України або іншим компетентним органом.
15.3. Якщо обставини, вказані в п. 15.1 цього Договору, продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромдіяти впродовж 60 днів, якщо письмово не домовляться то Лізингодавець може прийняти рішення про іншерозірвання Договору, а Лізингоодержувач зобов’язаний повернути ТЗ Лізингодавцю. При У цьому строк виконання зобов’язань за випадку ТЗ продається через аукціон. Надлишок коштів, що залишився після сплати викупної вартості ТЗ та інших платежів згідно з Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силипо закінченні аукціону, перераховується Лізингоодержувачу.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Фінансового Лізингу, Договір Фінансового Лізингу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове несвоєчасне виконання зобов’язань або повне часткового невиконання своїх зобов'язань за цим Договоромзобов'язань, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткипередбачених даним договором, якщо зазначене таке невиконання є результатом дії сталося у разі настання обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтипідтверджених відповідною достатньою документацією.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є Під обставинами непереборної сили акти державних органіврозуміються будь-які фактори зовнішнього середовища, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінвиникнення яких не залежить від волевиявлення Сторін та до яких відносяться: війна і воєнні дії, повстання, мобілізація, страйк на підприємстві сторони в договорі, епідемії, природні катастрофи, обмеження, введені органами державної влади, що впливають на виконання Сторонами своїх зобов'язань, ембарго і всі інші події й обставини, які будуть визнані судом та оголошені випадками непереборної сили.
10.3. Сторона, яка що постраждала від обставин дії непереборної сили, повинна негайно, але не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати пізніше 5 днів з моменту їх виникнення, сповістити іншу Сторону сторону будь-яким доступним засобом зв’язку способом про настання зазначених таких обставин, передбачуваний строк їх дії та ступіньтип і можливу тривалість. Якщо сторона вчасно не сповістить іншу сторону про вищевикладені обставини, в якому дія обставин то вона не має права на них посилатися, крім випадку, коли сама обставина непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)перешкоджає такому повідомленню.
10.4. Після припинення дії Якщо обставини непереборної сили будуть продовжуватися понад 2 місяці, кожна із сторін має право розірвати даний договір, письмово сповістивши про це іншу сторону.
10.5. Настання обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромповинно бути підтверджено довідкою, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силивиданою Торгово-промисловою палатою України або її регіональним відділенням.
Appears in 2 contracts
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. 7.1. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або непереборної сили (ФОРСобставин форс-МАЖОРмажору), визначених цим розділом.
10.17.2. Сторони погодилися, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, інші дії держави, пожежі, повені, інші стихійні лиха, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань будь-якого з положень цього Договору на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону, протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин.
7.3. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий Торгово-промисловою палатою України та уповноваженим нею регіональними торгово-промисловими палатами.Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (Договором належним чином.
7.4. Виникнення форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по цьому Договору на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
Samples: Кредитний Договір, Кредитний Договір
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від Згідно з цим договором сторони не несуть відповідальності за часткове або повне невиконання (неналежне виконання) своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиобов’язків, якщо зазначене таке невиконання є результатом (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажормажору), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.27.2. Обставинами непереборної сили вважаються(форс-мажором) згідно з цим договором вважаються стихійні явища природного характеру (повені, але не обмежуються ними: стихійне лихоземлетруси, екстремальні погодні умовиснігові заметілі, ожеледиця, значне зниження або підвищення температури повітря та інші природні лиха), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, війни (оголошені чи неоголошенімасові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), страйки, військові обставини суспільного життя (війна або воєнні дії, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів), прийняті у відношенні дії або нормативні вимоги органів державної влади та інші обставини, що перебувають поза контролем і волею сторін, відбулися після набрання чинності цим договором, безпосередньо однієї з Сторінвпливають на дії сторін та унеможливлюють виконання зобов’язань за цим договором.
10.37.3. Під значним пониженням або підвищенням температури в цьому договорі розуміється фактичне зниження або підвищення температури повітря в навколишньому середовищі до такої температури, за якої прийняте до транспортування відправлення, що перебуває на складі, у вантажному відсіку транспортного засобу Експедитора або залученої ним до транспортування третьої особи, псується, деформується, пошкоджується, змінює свої властивості та якості або спричиняється до знищення відправлення, переданого Експедитору для транспортування.
7.4. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії опинилася під впливом обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)зобов’язана письмово повідомити іншу сторону про виникнення та тривалість форс-мажору.
10.47.5. Після припинення Час дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання сторонами своїх зобов’язань за Договором подовжується на строк дії цим договором. Належним доказом факту виникнення та існування форс-мажорних обставин непереборної силиє документ, виданий Торгово-промисловою палатою України або регіональними торгово – промисловими палатами.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Про Надання Послуг З Організації Перевезення Відправлень, Договір Про Надання Послуг З Організації Перевезення
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.311.1. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати виконала або неналежним чином виконала свої зобов’язання за Договором, не відповідає перед іншою Стороною, якщо письмово доведе, що належне виконання зобов’язань стало неможливим внаслідок непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних обставин за конкретних умов конкретного періоду часу. До обставин непереборної сили Сторони віднесли явища стихійного характеру: землетруси, повені, удари блискавки, природні катаклізми, які не домовляться про іншедають можливість використовувати Об’єкт фінансового лізингу відповідно до технічних умов. При Сторони погодилися, що достатнім підтвердженням існування обставин непереборної сили є довідка Торгово-промислової палати України. В цьому строк випадку термін виконання зобов’язань за цим Договором подовжується на строк дії змінюється за взаємною згодою про що Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору.
11.2. Сторони зобов’язані письмово у термін не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з моменту настання обставин непереборної силисили повідомити іншу Cторону про їх настання, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього Договору.
11.3. Якщо такі обставини продовжують діяти понад 3 (три) місяці з дати їх виникнення, Сторони проводять переговори з метою обговорення заходів, що необхідно здійснити в майбутньому для врегулювання ситуації.
Appears in 2 contracts
Samples: Загальні Умови Договору Фінансового Лізингу, Загальні Умови Договору Фінансового Лізингу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за несвоєчасне виконання, повне або часткове або повне невиконання своїх зобов'язань обов’язків, якщо таке невиконання сталося внаслідок дії форс-мажору - надзвичайних і невідворотних обставин (непереборної сили): війн, пожеж, повеней, землетрусів, ураганів, атмосферних опадів, будь-яких інших природних катаклізмів, страйків, відключення або перебоїв у енергопостачанні, пошкодження та або псування роботи космічних засобів зв'язку, що використовуються для надання Послуг за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткитому числі внаслідок підвищення сонячної активності, якщо зазначене невиконання є результатом магнітних бурь, метеоритних дощів та дії обставин непереборної сили (форс-мажор)інших небесних тіл та космічних об'єктів, пошкодження мереж внаслідок дій третіх осіб; дії органів державної влади та управління, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтиперешкоджають виконанню Сторонами своїх зобов’язань.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.36.2. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором що постраждала внаслідок дії обставин непереборної сили форс-мажору, зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпротягом 3 (трьох) робочих днів з моменту початку дії форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.46.3. Після припинення дії форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силисвоїх зобовязань відповідно до умов цього Договору.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Для Регіонального Та Місцевого Мовлення, Договір Для Загальнонаціонального Мовлення
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання (або неналежне виконання) своїх зобов'язань у випадку, якщо таке невиконання (або неналежне виконання) сталось внаслідок дії форс-мажорних обставин.
9.2. Під форс-мажорними обставинами розуміються пожежі, землетруси, інші природні явища, стихійні лиха, прийняття законодавчих актів та інші незалежні від Сторін обставини, які унеможливлюють своєчасне, повне невиконання та належне виконання Стороною своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (.
9.3. У випадку виникнення форс-мажор)мажорної обставини, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати знаходиться під її дією, повідомляє про це іншу Сторону будьпротягом 5 (п'яти) днів з моменту виникнення такої обставини або з моменту виникнення у такої Сторони можливості повідомити іншу Сторону про виникнення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставинмажорної обставини. Сторони домовились, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження що достатнім підтвердженням факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких виникнення форс мажорної обставини є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)висновок Торгово-промислової палати України.
10.49.4. Після припинення дії обставин непереборної сили форс-мажорної обставини Сторона, яка знаходилась під її дією, повідомляє про таке припинення іншу Сторону протягом 5 (п'яти) днів з моменту закінчення дії форс-мажорної обставини або з моменту виникнення у такої Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромможливості повідомити іншу Сторону про припинення дії форс-мажорної обставини.
9.5. У випадку порушення Стороною, якщо письмово не домовляться про іншеяка знаходиться під дією форс-мажорних обставин, вимог п.9.3, п.9.4. При цьому строк Договору, вона втрачає право посилатись на форс-мажорну обставину як на підставу для звільнення від відповідальності.
9.6. Виникнення форс-мажорної обставини продовжує строки виконання зобов’язань за Договором подовжується зобов'язань по Договору на строк період, який дорівнює строку дії обставин непереборної силифорс-мажорної обставини.
Appears in 2 contracts
Samples: Public Contract (Offer) for Providing Internet Access Services, Public Contract (Offer) for Providing Internet Access Services
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.115.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежікарантини, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.315.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна зі Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
15.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступіньа також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони. Належним письмовим повідомленням Страхувальника є розміщення Страховиком інформації на власному офіційному сайті, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієювизначеному у п.1.2. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)Договору.
10.415.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиє довідка Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого державного органу.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Добровільного Страхування Майна, Договір Добровільного Страхування Майна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-ФОРС- МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договоромпогодилися, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії що в разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажормажорних обставин), що знаходяться поза межами контролю Сторонивони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтипередбачених цим Договором.
10.27.2. Обставинами До форс-мажорних обставин належать обставини непереборної сили вважаютьсяабо події надзвичайного характеру, але не обмежуються нимитакі як: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові дії, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органівтерористичні акти, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінантитерористичні операції; стихійні лиха чи природні явища; дії чи бездіяльність органів державної влади чи місцевого самоврядування, які виникли після підписання цього Договору та які сторони не могли передбачити і запобігти їм, якщо ці обставини вплинули на виконання зобов'язань Сторонами.
10.37.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання У цьому випадку строк виконання зобов'язань за Договором внаслідок змінюється за взаємною згодою Xxxxxx, про що вони (Сторони) укладають додаткову угоду.
7.4. У разі виникнення форс-мажорних обставин Сторони протягом 5 (п'яти) календарних днів письмово сповіщають одна одну про наявність вказаних обставин з подальшим наданням підтверджуючих документів у строк до 30 (тридцяти) робочих днів.
7.5. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьє документ, виданий компетентними органами відповідно до вимог законодавства.
7.6. У разі наявності форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії яких перевищує 90 (дев’яносто) календарних днів, Cторони проводять взаємні переговори та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та консультації щодо вирішення питання продовження строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)цього Договору.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються Сторона звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Догово- ром, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, які Сторона не могла ні передбачити, ні запобігти розумними заходами (форс – мажор), а саме: землетрус, інші стихійні лиха, війна та інші обставини, що не підлягають контролю Сторін та підтверджені відповідним компетентним органом.
10.2. У випадку настання форс-мажорних обставин Сторона, для якої виникла неможливість виконання її зо- бов’язань за цим Договором, понесені у повинна протягом 1 (одного) банківського дня сповістити про них засобами елект- ронного зв’язку (факс, телекс, е-mail) другу Сторону з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (моменту настання або загрози настання форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2мажорних обставин. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку Сповіщення повинно містити дані про настання зазначених характер обставин, передбачуваний строк а також оцінку їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає впливу на виконання можливість ви- конання Стороною своїх зобов’язань за цим Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
Samples: Договiр Про Прийом Платежів, Договiр Про Прийом Платежів
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання (або неналежне виконання) своїх зобов'язань у випадку, якщо таке невиконання (або неналежне виконання) сталось внаслідок дії форс-мажорних обставин.
9.2. Під форс-мажорними обставинами розуміються пожежі, землетруси, інші природні явища, стихійні лиха, прийняття законодавчих актів та інші незалежні від Xxxxxx обставини, які унеможливлюють своєчасне, повне невиконання та належне виконання Стороною своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (.
9.3. У випадку виникнення форс-мажор)мажорної обставини, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати знаходиться під її дією, повідомляє про це іншу Сторону будьпротягом 5 (п'яти) днів з моменту виникнення такої обставини або з моменту виникнення у такої Сторони можливості повідомити іншу Сторону про виникнення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставинмажорної обставини. Сторони домовились, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження що достатнім підтвердженням факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких виникнення форс мажорної обставини є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)висновок Торгово-промислової палати України.
10.49.4. Після припинення дії обставин непереборної сили форс-мажорної обставини Xxxxxxx, яка знаходилась під її дією, повідомляє про таке припинення іншу Сторону протягом 5 (п'яти) днів з моменту закінчення дії форс-мажорної обставини або з моменту виникнення у такої Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромможливості повідомити іншу Сторону про припинення дії форс-мажорної обставини.
9.5. У випадку порушення Стороною, якщо письмово не домовляться про іншеяка знаходиться під дією форс-мажорних обставин, вимог п.9.3, п.9.4. При цьому строк Договору, вона втрачає право посилатись на форс-мажорну обставину як на підставу для звільнення від відповідальності.
9.6. Виникнення форс-мажорної обставини продовжує строки виконання зобов’язань за Договором подовжується зобов'язань по Договору на строк період, який дорівнює строку дії обставин непереборної силифорс-мажорної обставини.
Appears in 2 contracts
Samples: Public Contract (Offer) for Providing Internet Access Services, Public Offer Agreement for Internet Access Services
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-ФОРС МАЖОР).
10.1. 7.1 Сторони звільняються від відповідальності за часткове або чи повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо воно стало наслідком обставин непереборної сили, таких як: стихійні лиха, пожежа, повені, страйки, інші обставини, якщо вони вплинули на виконання Сторонами цього Договору. Під обставинами непереборної сили треба розуміти обставини, що виникли протягом терміну дії цього Договору в результаті непередбачених та невідворотних Сторонами подій. У цих випадках термін виконання Сторонами зобов'язань за договором відсувається відповідно до часу, протягом якого діють такі обставини та їх наслідки.
7.2 Виконавець не несе відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за Договором у випадку, якщо виконання таких зобов'язань стає неможливим, утрудненим або затримується через виникнення форс мажорних обставин, що включає опублікування або зміну у тлумаченні або застосування будь-яких законодавчих або нормативних актів, постанов, рішень і т.п. державними або місцевими органами України або інших держав, У результаті яких виконання Виконавцем своїх зобов'язань за Договором стає незаконним або неправомірним.
7.3 Виконавець звільняється від майнової відповідальності у разі технічних збоїв (відключення/ушкодження електроживлення і мереж зв'язку, збоїв програмного забезпечення процесингового центру і бази даних Виконавця, технічні збої у платіжних системах), а також в інших ситуаціях, що знаходяться поза сферою контролю Виконавця, які спричинили невиконання Виконавцем Умов Договору та/або додаткових угод, що укладаються в рамках Договору.
7.4 Сторона, для якої створилися умови, за яких неможливе виконання зобов'язань за договором внаслідок обставин непереборної сили, повинна письмово сповістити іншу сторону про настання цих обставин без жодних зволікань, не пізніше 10 (десять) календарних днів з дати їх виникнення. Повідомлення повинне містити дані про настання та характер обставин та про їх можливі наслідки. Належним доказом існування обставин непереборної сили є довідка Торгово-Промислової Палати України.
7.5 Виникнення зазначених обставин не є підставою для відмови Замовника від плати за Послуги, надані до їх виникнення та відмови Виконавця від надання Послуг відповідно до проведеної Замовником оплати.
7.6 Сторона, яка посилається на форс-мажорні обставини як на причину неналежного виконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткизвільняється від відповідальності за таке неналежне виконання зобов'язань, тільки якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор)форс- мажорні обставини, на які посилається Сторона, виникли після укладення цього договору, їх виникнення викликане подіями, що знаходяться поза межами контролю не залежать від волі цієї Сторони, яка не виконує свої зобов’язанняі цією Стороною було вжито усіх необхідних заходів для того, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору щоб уникнути або яким не могли запобігтиусунути негативні наслідки таких обставин.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
Samples: Публічна Оферта, Public Offer Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР)
8.1. Сторона звільняється від визначеної цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством відповідальності за повне чи часткове порушення Договору, якщо вона доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії форс-мажорних обставин, визначених у цьому Договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у визначеному цим Договором порядку. Достатнім доказом таких обставин та терміну дії є документ виданий Торгово-промисловою палатою України або іншим уповноваженим органом.
10.18.2. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили Під непереборною силою (форс-мажор) у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, включаючи (але не обмежуються ними: стихійне лихообмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, екстремальні погодні умовиповені, урагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, війни (оголошені чи неоголошенімасові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), страйкиобставини суспільного життя (війна, військові воєнні дії, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних ), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші законні або незаконні заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінякі унеможливлюють виконання Сторонами цього Договору або тимчасово перешкоджають такому виконанню.
10.38.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на для якої виникла неможливість виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії цим Договором в силу обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюписьмово повідомляє іншу Сторону про настання таких обставин протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дати їх настання. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання таких обставин позбавляє відповідну Сторону права посилатись на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)такі обставини в майбутньому.
10.48.4. Після припинення дії Настання обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силита їх тривалість понад три місяці є підставою для розірвання цього Договору.
Appears in 2 contracts
Samples: Оренда Обладнання, Оренда Обладнання
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку будь- якого з таким невиконанням збиткиположень Договору, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор)це стало наслідком причин, що знаходяться поза межами сферою контролю невиконуючої Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: Такі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)війни, страйки, військові дії, громадське громадянське безладдя, вихід терористичні акти, збої в роботі телефонних мереж загального користування, електронних каналів зв’язку, а також рішення державних органів та інше, але не обмежуються ними (далі за текстом – «форс-мажор»). Період звільнення від відповідальності починається з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощомоменту оголошення невиконуючою Стороною форс-мажору, що підтверджується відповідною довідкою, засвідченою Торгово-промисловою палатою України, або іншими доказами. Не є обставинами непереборної сили акти Якщо форс- мажор виник внаслідок рішення державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з СторінСторони погоджують, що текст такого рішення є достатнім доказом настання форс-мажору.
10.38.2. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьОбставини форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх мажору автоматично продовжують термін виконання зобов’язань на весь період його дії та ступіньліквідації наслідків. Про настання форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно. Якщо ці обставини триватимуть більше ніж 6 (шість) місяців, в якому дія обставин непереборної сили впливає на то кожна із Сторін матиме право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження і в такому разі жодна із Сторін не поширюється матиме права на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)відшкодування другою Стороною можливих збитків.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності у разі затримки виконання своїх зобов’язань за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії вказані затримки виникли внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажорфорс- мажорних обставин), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами До обставин непереборної сили вважаютьсяналежать: війна, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовистрайки, пожежі, війни (оголошені вибухи, повені чи неоголошені)інші стихійні лиха, страйкидії чи бездіяльність органів влади та/або управління України чи інших країн, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні які безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає впливають на виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення По закінченні дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати зобов’язані виконати свої зобов’язання за ДоговоромДоговором в повному обсязі.
10.2. Сторони зобов’язані письмово, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії пізніше 20 (двадцяти) днів змоменту настання обставин непереборної сили, повідомити одна одну про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього Договору. Підтвердженням настання обставин непереборної сили є офіційне підтвердження таких обставин Торгово-промисловою палатою України або іншим компетентним органом.
10.3. Якщо обставини, вказані в п. 10.1 цього Договору, продовжують діяти впродовж 60 днів з часу їх виникнення, то Лізингодавець може прийняти рішення про розірвання Договору, а Лізингоодержувач зобов’язаний повернути Предмет лізингу Лізингодавцю протягом 20 (двадцяти) робочих днів з дати повідомлення Лізингоодержувача. При цьому, Лізингоодержувач сплачує Лізингодавцю всі платежі, належні до сплати за Договором на дату повернення Предмета лізингу, та усі раніше сплачені Лізингоодержувачем лізингові платежі поверненню не підлягають.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Фінансового Лізингу, Договір Фінансового Лізингу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності (повністю або частково) за часткове або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії унаслідок обставин непереборної сили або стихійного лиха (форс- мажор). У цьому разі термін виконання зобов'язань переноситься відповідно до терміну дії зазначених обставин, про що укладається додаткова угода до цього Договору.
8.2. Сторона, для якої склалися такі умови, повинна не пізніше 5 (п’яти) календарних днів повідомити іншу Сторону про настання і припинення обставин, які перешкоджають виконанню договірних зобов'язань.
8.3. Обставини непереборної сили або стихійного лиха (форс-мажор)) підтверджуються документом, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтивиданим Торгово-промисловою палатою України.
10.28.4. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання або припинення даних обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу позбавляє Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин права посилатися на дані обставини.
8.5. Якщо обставини непереборної сили впливає на виконання зобов’язань діють більше одного місяця, то такий факт підтверджується Торгово-промисловою палатою України і кожна зі Сторін вправі розірвати Договір в односторонньому порядку, попередньо за Договором10 днів повідомивши про це іншу Сторону, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної силиі Постачальник повертає попередню оплату, виданого уповноваженим органом/організацієюпередбачену в п. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)5.3.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 2 contracts
Samples: Supply Agreement, Supply Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від майнової відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим зобов`язань, передбачених Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії при виникненні та дыъ обставин непереборної непереборноъ сили (форс-мажормажору), а саме внаслідок повіні, землетрусу, цунамі, епідемії й інші стихійні чи руйнівних явищ природи; пожеж, вибухів, виходи з ладу чи ушкодження комп’ютерної техніки, каналів зв’язку, транспортних засобів; страйків, саботажу, локауту і інші непередбачені ситуації, що знаходяться поза межами контролю Сторонибезпосередньо вплинули на виконання умов даного Договору та унеможливлюють це; війн, яка не виконує свої зобов’язаннялокальних етнічних конфліктів, війскових переворотів, оголошених чи неоголошених бойових дій, революцій, масового безладдя чи громадянської непокори; дії органів державної влади та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтимісцеого самоврядування.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяСторона, але не обмежуються ними: стихійне лиходля якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов'язань, екстремальні погодні умовивнаслідок дії форс-мажорних обставин, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінзобов'язана протягом 24 годин в письмовій формі повідомити іншу Сторону про час настання і припинення дії даних обставин.
10.3. СторонаНалежним доказом настання форс мажорних обставин та терміну їхньої дії є наявність довідки, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)виданої відповідними компетентними органами відповідної країни.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Договір На Туристичне Обслуговування
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.112.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за Договором, якщо доведуть, що невиконання або неналежне виконання ними своїх зобов'язань є наслідком дії обставин непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов подій, в тому числі: стихійного лиха, аварій, пожеж, масових заворушень, епідемій, карантину, порушень громадського правопорядку, страйків, військових дій, протиправних дій третіх осіб, будь-якої заборони або обмеження грошових розрахунків Національним банком України, введення ембарго на імпорт (експорт) чи інших обставин, прийняття державними органами відповідних актів, що виникли (вступили в силу) після підписання Договору та не залежать від волевиявлення Сторін.
12.2. У випадку настання обставин непереборної сили Xxxxxxx, у якої виникли такі обставини, повинна протягом 5 (п'яти) робочих днів з дня настання таких обставин письмово повідомити про них іншу Сторону. Належним письмовим повідомленням Страхувальника є розміщення Страховиком інформації на власному офіційному сайті, визначеному у п.1.1. Договору.
12.3. Неповідомлення Стороною, на яку впливають обставини непереборної сили, іншої Сторони та/або не надання іншій Стороні документів, виданих Торгово-промисловою палатою України або іншим уповноваженим державним органом, що підтверджують факт настання обставин непереборної сили, позбавляє Сторону, на яку впливають обставини непереборної сили, посилатися на них, як на підставу для невиконання та/або неналежного виконання нею своїх обов'язків за Договором.
12.4. Строки та/або терміни виконання зобов'язань за Договором автоматично продовжуються/переносяться на час дії обставин непереборної сили, за умови, що Сторона, у якої виникли обставини непереборної сили своєчасно повідомила іншу Сторону про їх настання та надала документ(и), видані Торгово-промисловою палатою України або іншим державним органом, який підтверджує настання обставин непереборної сили.
12.5. У випадку, коли обставини непереборної сили або їх наслідки продовжуються більше 40 (сорока) календарних днів, або при настанні таких обставин стає очевидним, що вони будуть діяти 40 (сорока) календарних днів, Сторони проводять переговори з метою виявлення прийнятних для них способів виконання Договору або припинення його дії.
12.6. У разі припинення Сторонами дії договору внаслідок настання обставин непереборної сили жодна із сторін не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.115.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежікарантини, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.315.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна зі Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
15.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступіньа також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони. Належним письмовим повідомленням Страхувальника є розміщення Страховиком інформації на власному офіційному сайті, в якому дія визначеному у п.1.2. Договору.
15.4. Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договоромє довідка Торгово-промислової палати України, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної силиіншого уповноваженого державного органу або рішення органів державної влади, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання органів місцевого самоврядування (наприклад: щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органіввведення карантинних заходів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.317.1. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань порушила зобов'язання за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку звільняється від відповідальності за таке порушення, якщо вона доведе, що порушення сталося внаслідок випадку або дії (впливу на неї) визначених Законом України «Про торгово-промислові палати в Україні» форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органівнадалі - ТПП).
10.417.2. Після припинення дії обставин Настання обставини непереборної сили під час порушення Стороною своїх обов'язків за Договором позбавляє таку Сторону права посилатися на цю обставину непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності.
17.3. Доказом дії форc-мажорних обставин є відповідний документ, виданий ТПП.
17.4. Сторона, яка знаходиться під дією обставини непереборної сили, повинна повідомити про це іншу Сторону протягом 3 (трьох) днів з дати початку дії на неї обставини непереборної сили та в цей же строк звернутися в ТПП для одержання документів, визначених у пп. 17.3 Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1). Документи, визначені в пп. 17.3. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1), мають бути надані Стороною, яка знаходиться (-лася) під дією обставини непереборної сили, іншій Стороні впродовж 3 (трьох) днів з дня одержання цих документів. Якщо повідомлення Стороною іншої Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання про знаходження під дією обставини непереборної сили, або звернення Сторони в ТПП для одержання документів, визначених у пп. 17.3. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1), або надання цих документів іншій Стороні у вказані строки є неможливим через дію обставини непереборної сили, то така Сторона зобов’язана вчинити вказані дії впродовж 3 (трьох) днів з дня, відколи це стане можливим.
17.5. Порушення Стороною пп. 17.4. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1) позбавляє її права посилатися на форс-мажорну обставину як на підставу звільнення від відповідальності за Договором, якщо письмово не домовляться про іншепорушення Договору.
17.6. При цьому Виникнення та дія форс-мажорних обставин продовжує строк виконання зобов’язань Сторін за Договором подовжується на строк період дії обставин непереборної силитаких обставин.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Фінансовий Лізинг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії При настанні обставин непереборної сили (обставин форс-мажормажору), що знаходяться поза межами контролю Сторонитобто неможливості повного або часткового виконання будь-якою із Сторін зобов’язань по цьому Договору внаслідок обставин непереборної сили, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються нимиа саме: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни стихійного лиха, урядових заборон, блокади або інших незалежних від Сторін обставин, термін (оголошені чи неоголошеністрок) виконання зобов’язань продовжується (переноситься) на такий термін (строк), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3протягом якого будуть діяти вищевказані обставини та їх наслідки. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили обставини непереборної сили, зобов'язана письмово протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставинце, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку вказати орієнтовний термін (строк) дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органома також вжити заходів для зменшення заподіяння збитків другій Стороні.
10.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше восьмидесяти календарних днів, кожна із Сторін вправі відмовитися від цього Договору (тобто розірвати (припинити) цей Договір) в односторонньому порядку, направивши іншій Стороні відповідне повідомлення. В таких випадках жодна зі Сторін не вправі пред'являти претензії іншій Стороні для компенсації будь-яких можливих збитків, за винятком претензії Виконавця до Замовника щодо обов’язку повністю здійснити оплату за усі надані Послуги та виконані Роботи, які Виконавець надав Замовнику до моменту виникнення обставин непереборної сили. До моменту припинення Договору відповідно до умов цього пункту Замовник зобов'язаний провести повний розрахунок з Виконавцем за усі надані Послуги та виконані Роботи. Невиконання цього обов'язку позбавляє Замовника права розірвати (припинити) цей Договір в односторонньому порядку відповідно до умов цього пункту та не звільняє Замовника від обов’язку нести відповідальність за невиконання та/організацієюабо неналежне виконання умов цього Договору.
10.3. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження Виникнення обставин непереборної сили не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформаціїпідставою для відмови Замовника від проведення оплати за надані юридичні Послуги, офіційні документи державних органів)які були йому надані Виконавцем до моменту виникнення обставин непереборної сили.
10.4. Після припинення дії Факт настання обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиповинен підтверджуватися довідкою Торгово-промислової палати України.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Публічної Оферти
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.114.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор)«Обставини Непереборної Сили» означають такі обставини, що знаходяться поза межами контролю з боку Сторони, яка до якої вони мають відношення, і призводять або спричиняють невиконання або затримку або перешкоду або втручання до виконання такою Стороною повністю або частково будь-якого з її обов’язків згідно цієї Угоди, і при цьому такі обставини не виконує свої зобов’язанняможуть бути подолані шляхом дотримання належної обачності Стороною, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2до якої мають відношення вищевказані обставини. Обставинами непереборної сили вважаютьсяВважається, що до таких обставин відносяться, але не обмежуються нимиобмежуються: стихійне лихострайки, екстремальні погодні умови, пожежі, повстання; війни (оголошені чи і неоголошені); заколоти, страйкитерористичні акти, військові діїмасові заворушення; стихійні лиха (у тому числі погодні умови); виконання будь-яких вимог законодавства, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінпостанов або наказів будь-яких органів виконавчої влади.
10.314.2. За винятком зобов’язання провести оплату згідно цієї Угоди, Сторони звільняються від відповідальності за цією Угодою, якщо внаслідок Обставин Непереборної Сили Сторони були не в змозі виконати свої відповідні зобов’язання згідно цієї Угоди.
14.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин намагається отримати звільнення по цій Статті, повідомляє якнайшвидше іншу Сторону про випадок Обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьі сумлінно надає таку відповідну інформацію, що є в наявності і стосується такого випадку. Якщо Стороною, яка намагається отримати звільнення по цій Статті, є Підрядник, то він докладає всіх можливих зусиль, щоб здійснити максимальну економію.
14.4. Якщо Обставини непереборної сили діють протягом тридцяти (30) діб або довше, Замовник може, після вищевказаного строку тридцяти (30) діб, припинити дію цієї Угоди. Якщо Обставини непереборної сили діють протягом тридцяти (30) діб або довше, Підрядник може, після вищевказаного строку тридцяти (30) діб, припинити дію цієї Угоди.
14.5. Належним підтвердженням настання форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк мажорних обставин та строку їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)документ виданий Торгово-промисловою палатою України.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.117.1. Сторони звільняються Якщо внаслідок Форс-мажорних обставин будь-яка Сторона не може виконувати або затримує виконання будь-яких своїх зобов’язань за цим Договором та негайно інформує про це іншу Сторону, зазначаючи обставини, що становлять форс-мажор, разом із тими доказами, які можливо надати, а також приблизний строк, протягом якого виконання своїх зобов’язань за цим Договором такою Стороною буде унеможливлене або відстрочене, Сторона, яка зазнала впливу таких Форс-мажорних обставин, звільняється від відповідальності перед іншою Стороною за часткове невиконання або повне невиконання відстрочення виконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором. Сторона, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткищо не зазнала впливу Форс-мажорних обставин, може розірвати цей Договір не раніше, ніж через 30 (тридцять) днів після надання іншій Стороні відповідного повідомлення, проте таке повідомлення про розірвання Договору вважається недійсним, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форсСторона, що зазнала впливу Форс-мажор)мажорних обставин, у повному обсязі поновлює виконання своїх зобов’язань до завершення вищезгаданого строку розірвання шляхом надання повідомлення.
17.2. Для цілей цього пункту “Форс-мажорна обставина” означає будь-які непередбачувані на момент укладення цього Договору обставини, що знаходяться поза межами сферою контролю СторониСторін, яка не виконує свої зобов’язаннявключаючи, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсябез жодних обмежень вищезазначених загальних положень, але не обмежуються ними: стихійне лихострайки, екстремальні погодні умовизаворушення, війни, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)вибухи, страйкиповені, військові діїземлетруси, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторіна також інші природні стихійні лиха.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Lease Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або чи повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиякщо воно стало наслідком обставин непереборної сили, таких як: стихійні лиха, пожежа, повені, страйки, інші обставини, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин вони вплинули на виконання Сторонами цього Договору. Під обставинами непереборної сили (форс-мажор)треба розуміти обставини, що знаходяться поза межами контролю Сторонивиникли протягом терміну дії цього Договору в результаті непередбачених та невідворотних Сторонами подій. У цих випадках термін виконання Сторонами зобов'язань за договором відсувається відповідно до часу, яка не виконує свої зобов’язання, протягом якого діють такі обставини та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтиїх наслідки.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяСторона, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні для якої створилися умови, пожежіза яких неможливе виконання зобов'язань за договором внаслідок обставин непереборної сили, війни повинна письмово сповістити іншу сторону про настання цих обставин без жодних зволікань, не пізніше 10 (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід десять) днів з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощодати їх виникнення. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з СторінПовідомлення повинне містити дані про настання та характер обставин та про їх можливі наслідки.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії Належним доказом існування обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)довідка Торгово- Промислової Палати України.
10.4. Після припинення дії Виникнення зазначених обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання не є підставою для відмови Замовника від плати за Договоромосвітні послуги, якщо письмово не домовляться надані до їх виникнення та відмови Виконавця від надання освітніх послуг відповідно до проведеної Замовником оплати.
10.5. У разі, коли дія форс-мажорних обставин триває більше 60 днів, кожна із Сторін має право поставити питання про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силирозірвання цього Договору.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Підготовку Громадян До Вступу У Заклади Вищої Освіти
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договоромпогодилися, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії що в разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажормажорних обставин), що знаходяться поза межами контролю Сторонивони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань, яка не виконує свої зобов’язанняпередбачених цим Договором.
7.2. До форс-мажорних обставин належать обставини непереборної сили або події надзвичайного характеру, такі як: війни, військові дії, блокади, терористичні акти, антитерористичні операції; стихійні лиха чи природні явища; дії чи бездіяльність органів державної влади чи місцевого самоврядування, які виникли після підписання цього Договору та які Сторони не могли передбачити і запобігти їм, якщо ці обставини вплинули на момент укладання Договору або яким не могли запобігтивиконання зобов'язань Сторонами.
10.27.3. Обставинами непереборної сили вважаютьсяУ цьому випадку строк виконання зобов'язань за Договором змінюється за взаємною згодою Xxxxxx, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни про що вони (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з СторінСторони) укладають додаткову угоду.
10.37.4. СторонаУ разі виникнення форс-мажорних обставин Сторони протягом 5 (п'яти) календарних днів письмово сповіщають одна одну про наявність вказаних обставин з подальшим наданням підтверджуючих документів у строк до 30 (тридцяти) робочих днів.
7.5. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьвиданий компетентними органами відповідно до вимог законодавства.
7.6. У разі наявності форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії яких перевищує 90 (дев’яносто) календарних днів, Cторони проводять взаємні переговори та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та консультації щодо вирішення питання продовження строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)цього Договору.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Купівлі Продажу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.115.1. До форс-мажорних обставин належать: обставини непереборної сили або події надзвичайного характеру, такі як війна, пожежа, повінь, землетрус; заборонні заходи вищих законодавчих та/або виконавчих органів державної влади, що виникли після укладання цього Договору, та які сторони не могли передбачити або запобігти їм прийнятними заходами, якщо ці обставини вплинули на виконання ними своїх зобов’язань за даним Договором, за умови, що їх настання було засвідчено у визначеному цим Договором порядку. В цьому випадку термін виконання зобов’язань за цим договором змінюється за взаємною згодою про що сторони укладають додаткову угоду до цього договору. Сторони звільняються дійшли згоди про те, що продовження та/або посилення та/або відновлення заходів, спрямованих на запобігання виникненню і поширенню коронавірусної хвороби COVID-19) на території України та за її межами, у тому числі, але не виключно, введення карантину, заборона проведення масових заходів, закриття пунктів пропуску через кордон, ведення інших заходів, що тимчасово обмежують громадянські права і свободи , не є форс-мажорними обставинами і не звільняють Xxxxxx від відповідальності за часткове невиконання (неналежне) виконання своїх зобов’язань, оскільки на момент підписання цього Договору Xxxxxxxx відомо про пандемію коронавірусу COVID-19, що склалася у світі, і ризики, які вона несе.
15.2. Якщо внаслідок Форс-мажорних обставин будь-яка Сторона не може виконувати або повне невиконання затримує виконання будь-яких своїх зобов'язань зобов’язань за цим ДоговоромДоговором то така Xxxxxxx негайно інформує про це іншу Сторону, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткизазначаючи обставини, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (що становлять форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторониразом із тими доказами, яка не виконує свої зобов’язанняякі можливо надати, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору а також приблизний строк, протягом якого виконання своїх зобов’язань за Договором такою Стороною буде неможливлене або яким не могли запобігтивідстрочене.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.315.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьзазнала впливу таких Форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на звільняється від відповідальності перед іншою Стороною за невиконання або відстрочення виконання своїх зобов’язань за Договором. Сторона, з наступним наданням офіційного підтвердження факту що не зазнала впливу Форс-мажорних обставин, може розірвати Договір не раніше, ніж через 30 (тридцять) календарних днів після надання іншій Стороні відповідного повідомлення, проте таке повідомлення про розірвання Договору вважається недійсним, якщо Xxxxxxx, що зазнала впливу Форс- мажорних обставин, та у повному обсязі поновлює виконання своїх зобов’язань до завершення вищезгаданого строку розірвання шляхом надання повідомлення.
15.4. Факт настання та строку дії Форс-мажорних обставин непереборної силиповинно бути підтверджено належним документом, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти виданим компетентним органом (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органівДовідкою Торгово-промислової палати або прирівняними до неї документом).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Leasing Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку будь-якого з таким невиконанням збиткиположень цього Договору, якщо зазначене це невиконання є результатом відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами сферою контролю Сторони, яка не виконує свої виконала зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: Такі обставини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)війни, страйки, військові прийняття органами державної влади та управління актів нормативного характеру, воєнні дії, громадське безладдямасові безладдя та ін. (надалі – форс-мажор), вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінале не обмежуються ними.
10.36.2. СторонаПеріод звільнення від відповідальності починається з моменту сповіщення Xxxxxxxx, яка що не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок виконала зобов’язання, про обставини форс-мажору і закінчується моментом припинення дії форс-мажорних обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк (ліквідації їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органівнаслідків).
10.46.3. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому Форс-мажор автоматично продовжує строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк весь період його дії і ліквідації наслідків. Про настання форс-мажорних обставин непереборної силиСторони повинні інформувати письмово одна одну невідкладно з наступним поданням документів, зазначених в п. 6.4. цього Договору.
6.4. Факти існування та тривалості обставин форс-мажору підтверджуються документами компетентних органів держави, що уповноважені посвідчувати обставини форс-мажору відповідно до законодавства України.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Взаємодію Управителів, Об’єднань, Виконавців Комунальних Послуг Та Ат «ощадбанк»
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. 8.1 Сторони звільняються від не несуть відповідальності за повне або часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за передбачених цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиДоговором зобов'язань, якщо зазначене таке невиконання є результатом дії обставин пов'язане з обставинами непереборної сили (форс-мажор). До таких обставин відносяться: стихійні лиха, що знаходяться поза межами контролю Сторониаварії, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)цивільні безлади, страйки, військові дії, громадське безладдяпротиправні дії третіх осіб, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти епідемії, пожежі, набирання чинності законодавчих актів, розпоряджень і постанов державних органіворганів і інші обставини, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторіннезалежні від волі сторін.
10.3. 8.2 Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає що посилається на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин обставини непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюзобов'язана письмово сповістити іншу сторону протягом 5 днів про настання таких обставин. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження У випадку не поширюється направлення або несвоєчасного направлення повідомлення про Форс-мажор, Сторона втрачає право посилатися на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)обставини непереборної сили як на підставу для звільнення від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов’язань за цим Договором.
10.4. Після припинення дії обставин 8.3 Якщо обставина непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромбезпосередньо вплинула на виконання зобов'язань в строк, якщо письмово не домовляться про інше. При встановлений в цьому строк Договорі, термін виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк зобов'язань продовжується пропорційно часу дії обставин непереборної силивідповідної обставини.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені Договором у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка які не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент існували під час укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсята виникли поза волею Сторін (аварія, але не обмежуються ними: катастрофа, стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемія, пожежіепізоотія, війни (оголошені чи неоголошенівійна тощо), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.38.2. Сторона, яка що не виконує свої зобов’язання моке виконувати зобов'язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку унаслідок дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюповинна не пізніше ніж протягом 10 днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження Неповідомлення у зазначений термін про виникнення або припинення дії форс-мажорних обставин тягне за собою для Сторони, що не поширюється повідомила, обов’язкове, належне виконання умов цього Договору, а також повну відповідальність за невиконання умов Договору та позбавляє можливості Сторону, що не повідомила про настання таких обставин, посилатися на загальновідомі факти (щодо яких дію форс-мажорних обставин як на підставу, що звільняє від відповідальності за невиконання умов Договору
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є публікації у засобах масової інформаціївідповідні документи, офіційні документи державних органів)які видаються Торгово-промисловою палатою України або місцевими органами.
10.48.4. Після припинення У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж ЗО днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір та не несе відповідальності за таке розірвання за умови повідомлення другої Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання не пізніше ніж за Договором, якщо письмово не домовляться про інше5 днів до розірвання. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії Належним доказом настання таких обставин непереборної сили.є відповідна довідка. У разі попередньої оплати Постачальник повертає Замовнику кошти протягом трьох днів з дня розірвання цього Договору. 1
Appears in 1 contract
Samples: Договір Купівлі Продажу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. 7.1. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або непереборної сили (ФОРСобставин форс-МАЖОРмажору), визначених цим розділом.
10.17.2. Сторони погодилися, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, інші дії держави, пожежі, повені, інші стихійні лиха, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань будь-якого з положень цього Договору на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону, протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин.
7.3. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідним (-и) органом (-ами)/ організацією (-ями), в тому числі Торгово-промисловою палатою України. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (Договором належним чином.
7.4. Виникнення форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по цьому Договору на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Іпотечний Кредит
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.317.1. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань порушила зобов'язання за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку звільняється від відповідальності за таке порушення, якщо вона доведе, що порушення сталося внаслідок випадку або дії (впливу на неї) визначених Законом України «Про торгово-промислові палати в Україні» форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органівнадалі - ТПП).
10.417.2. Після припинення дії обставин Настання обставини непереборної сили під час порушення Xxxxxxxx своїх обов'язків за Договором позбавляє таку Сторону права посилатися на цю обставину непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності.
17.3. Доказом дії форc-мажорних обставин є відповідний документ, виданий ТПП.
17.4. Сторона, яка знаходиться під дією обставини непереборної сили, повинна повідомити про це іншу Сторону протягом 3 (трьох) днів з дати початку дії на неї обставини непереборної сили та в цей же строк звернутися в ТПП для одержання документів, визначених у пп. 17.3 Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1). Документи, визначені в пп. 17.3. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1), мають бути надані Стороною, яка знаходиться (-лася) під дією обставини непереборної сили, іншій Стороні впродовж 3 (трьох) днів з дня одержання цих документів. Якщо повідомлення Стороною іншої Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання про знаходження під дією обставини непереборної сили, або звернення Сторони в ТПП для одержання документів, визначених у пп. 17.3. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1), або надання цих документів іншій Стороні у вказані строки є неможливим через дію обставини непереборної сили, то така Сторона зобов’язана вчинити вказані дії впродовж 3 (трьох) днів з дня, відколи це стане можливим.
17.5. Порушення Стороною пп. 17.4. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1) позбавляє її права посилатися на форс-мажорну обставину як на підставу звільнення від відповідальності за Договором, якщо письмово не домовляться про іншепорушення Договору.
17.6. При цьому Виникнення та дія форс-мажорних обставин продовжує строк виконання зобов’язань Сторін за Договором подовжується на строк період дії обставин непереборної силитаких обставин.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Фінансовий Лізинг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово- промислової палати України.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії У випадку виникнення обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється що унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, Сторони звільняються від виконання своїх зобов’язань на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)час дії зазначених обставин.
10.46.2. Після припинення дії Непереборною силою визнаються наступні події: війна і військові дії, повстання, мобілізація, блокада, епідемії, пожежа, вибухи, аварії на транспорті і стихійні лиха, акти органів влади, що мають вплив на виконання зобов’язань Сторін і всі інші подібні події й обставини.
6.3. Сторона, для якої склалася неможливість виконання зобов’язань за цим Договором при умовах, передбачених у п. 6.1 даного Договору, зобов’язана в термін не більше п’яти календарних днів письмово сповістити про це іншу Сторону.
6.4. Настання обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про іншепідтверджується уповноваженими органами відповідно до законодавства України. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії Належним доказом існування обставин непереборної силисили є довідка Торгово-промислової палати України.
6.5. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення однієї із Сторін про неможливість виконання прийнятих за даним Договором зобов’язань, позбавляє Сторону права посилатися на будь-яку вищевказану обставину, як на підставу, що звільняє від відповідальності за невиконання зобов’язань.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.113.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за Договором, якщо доведуть, що невиконання або неналежне виконання ними своїх зобов'язань є наслідком дії обставин непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов подій, в тому числі: стихійного лиха, аварій, пожеж, масових заворушень, епідемій, карантину, порушень громадського правопорядку, страйків, військових дій, протиправних дій третіх осіб, будь-якої заборони або обмеження грошових розрахунків Національним банком України, введення ембарго на імпорт (експорт) чи інших обставин, прийняття державними органами відповідних актів, що виникли (вступили в силу) після підписання Договору та не залежать від волевиявлення Сторін.
13.2. У випадку настання обставин непереборної сили Сторона, у якої виникли такі обставини, повинна протягом 5 (п'яти) робочих днів з дня настання таких обставин письмово повідомити про них іншу Сторону. Належним письмовим повідомленням Страхувальника є розміщення Страховиком інформації на власному офіційному сайті, визначеному у п.1.1. Договору.
13.3. Неповідомлення Стороною, на яку впливають обставини непереборної сили, іншої Сторони та/або не надання іншій Стороні документів, виданих Торгово-промисловою палатою України або іншим уповноваженим державним органом, що підтверджують факт настання обставин непереборної сили, позбавляє Сторону, на яку впливають обставини непереборної сили, посилатися на них, як на підставу для невиконання та/або неналежного виконання нею своїх обов'язків за Договором.
13.4. Строки та/або терміни виконання зобов'язань за Договором автоматично продовжуються/переносяться на час дії обставин непереборної сили, за умови, що Сторона, у якої виникли обставини непереборної сили своєчасно повідомила іншу Сторону про їх настання та надала документ(и), видані Торгово-промисловою палатою України або іншим державним органом, який
13.5. У випадку, коли обставини непереборної сили або їх наслідки продовжуються більше 40 (сорока) календарних днів, або при настанні таких обставин стає очевидним, що вони будуть діяти 40 (сорока) календарних днів, Сторони проводять переговори з метою виявлення прийнятних для них способів виконання Договору або припинення його дії.
13.6. У разі припинення Сторонами дії договору внаслідок настання обставин непереборної сили жодна із сторін не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Добровільного Страхування Майна Та Відповідальності
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або чи повне невиконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії воно стало наслідком обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторонитаких як: стихійні лиха, яка не виконує свої зобов’язанняпожежа, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)повені, страйки, військові діїдії або інші обставини, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощоякщо вони вплинули на виконання Сторонами цього Договору. Не є Під обставинами непереборної сили акти державних органівтреба розуміти обставини, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінщо виникли протягом терміну дії цього Договору в результаті непередбачених та невідворотних Сторонами подій.
10.37.2. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання для якої створилися умови, за яких неможливе виконання зобов’язань за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюповинна письмово сповістити іншу сторону про настання цих обставин без жодних зволікань, не пізніше 10 (десяти) днів з дати їх виникнення. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)Повідомлення повинно містити дані про настання та характер обставин та про їх можливі наслідки.
10.47.3. Після припинення дії Належним доказом існування обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромє довідка Торгово- Промислової Палати України.
7.4. У випадку настання форс-мажорних обставин Організатори мають докласти усіх зусиль для вчасного надання послуг в повному обсязі. В той же час, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силивін звільняється від необхідності повернення отриманих від Учасника коштів у разі неможливості надання послуг, або суттєвої зміни їх кількісних та якісних характеристик.
Appears in 1 contract
Samples: Public Contract (Offer)
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку якщо це сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження тобто надзвичайних та непередбачуваних обставин, які виникли після укладення цього Договору, не поширюється на загальновідомі факти залежать від волі Xxxxxx і перебувають поза їх контролем, до яких відносяться, зокрема, але не виключно, бойові дії, революції, державні перевороти, стихійні лиха, техногенні та інших аварій, аварії в системі електропостачання та зв’язку, страйки, локаути, диверсійні та терористичні акти, рішення державних та місцевих органів влади, епідемії, пандемії, надзвичайні ситуації, що роблять об’єктивно неможливим виконання умов Договору (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органівдалі - "форс-мажор").
10.47.2. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання Форс-мажор застосовується, а Сторона, для якої настав форс-мажор, звільняється від відповідальності за Договоромпорушення умов Договору, якщо письмово не домовляться отримано сертифікат Торгово-промислової палати України чи регіональної торгово-промислової палати або інший офіційний документ, виданий уповноваженим органом чи організацією держави, де трапився форс-мажор.
7.3. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана повідомити про іншеце іншу Сторону протягом 3 (трьох) календарних днів з дати, коли Xxxxxxx стало відомо про настання форс-мажору, та надати іншій Стороні належні документи для підтвердження форс-мажору.
7.4. При цьому З моменту отримання повідомлення про форс-мажор іншою Стороною виконання умов Договору призупиняється, а строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк період існування форс-мажору.
7.5. Призупинення виконання умов Договору означає, що Виконавець припиняє надання послуг, передбачених Договором, а Замовник не повинен здійснювати подальші платежі за послуги, які не були надані, без негативних наслідків, штрафних санкцій та відповідальності для кожної з Сторін.
7.6. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана повідомити іншу Сторону про припинення дії обставин непереборної силифорс-мажору протягом 3 (трьох) календарних днів з дати, коли Стороні стало відомо про припинення дії форс-мажору.
7.7. Кожна Сторона має право ініціювати припинення Договору, якщо тривалість форс-мажору перевищує 1 (один) місяць.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Публічної Оферти
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.15.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, якщо воно викликано факторами непереборної сили (форс- мажорними обставинами), тобто надзвичайними і невідворотними обставинами, у тому числі стихійними явищами, екстремальними погодними умовами, пожежами, страйками, воєнними діями, а також у разі прийняття законів України, нормативних актів Уряду та Національного банку України, які перешкоджають виконанню зобов’язань по даному Договору, але не обмежуються ними.
5.2. При виникненні форс-мажорних обставин Банк та/або Клієнт повинні проінформувати один одного протягом 2 (двох) календарних днів у будь-який доступний спосіб. Інформація повинна містити дані про характер обставин, а також причинний зв'язок між такими обставинами та невиконанням Банком або Клієнтом своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку .
5.3. Період звільнення від відповідальності починається з таким невиконанням збиткимоменту оголошення не виконуючою Стороною «форс-мажору» і закінчується чи закінчився б, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (б не виконуюча Сторона вжила заходів, які вона справді могла вжити для виходу з «форс-мажору». «Форс-мажор)» автоматично продовжує термін виконання зобов’язань на весь період його дії та ліквідації наслідків.
5.4. Невиконання зобов'язання, зазначеного в п. 5.2 Договору, позбавляє Банк або Клієнта, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії знаходиться під впливом обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється права посилатися на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)такі обставини як на підстави звільнення від відповідальності за невиконання зобов'язань за Договором.
10.45.5. Після припинення дії обставин непереборної сили Звільнення зобов’язаної Сторони продовжують виконувати свої від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання будь-якого її зобов’язання за ДоговоромДоговором не веде до звільнення цієї Сторони від виконання нею всіх інших її зобов’язань, якщо письмово які Сторони не домовляться визнали такими, що неможливо виконати згідно Договору.
5.6. Доказом настання вказаних форс-мажорних обставин та їх тривалості є письмові підтвердження Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого на те органу про іншепочаток форс-мажорних обставин.
5.7. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк По закінченню дії форс-мажорних обставин непереборної силиСторони повинні вжити всіх можливих зусиль для усунення або зменшення всіх наслідків, викликаних такими обставинами.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Комплексу Послуг Банківського Обслуговування
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.36.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше тридцяти календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
6.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.46.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово-промислової палати України.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Сторін (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово- промислової палати України.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.116.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання чи неналежне виконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиДОГОВОРОМ, якщо зазначене невиконання є результатом це викликано обставинами непереборної сили, які виникли під час дії обставин непереборної сили (форс-мажор)цього ДОГОВОРУ і які не могла передбачити жодна із Сторін, і такі обставини вплинули на виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим ДОГОВОРОМ, за умови, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, факт їх настання (виникнення) офіційно підтверджено належним документом Торгово-промислової палати України та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтиуповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
10.216.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяє зовнішні надзвичайні і невідворотні події, але не обмежуються нимиа саме: стихійне лихозапровадження на території місцезнаходження Сторони цього ДОГОВОРУ уповноваженим органом надзвичайного чи воєнного стану або проведення антитерористичної операції, екстремальні погодні умовивійна і військові дії, повстання, громадські заворушення, страйки, блокади, мобілізація, землетруси, повені, урагани, руйнування у результаті блискавки, масові інфекційні захворювання людей, епідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)вибухи, страйкиприродні катастрофи та інші подібні події, військові діїа також їх наслідки, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні які безпосередньо однієї з Сторінвплинули на виконання умов цього ДОГОВОРУ.
10.316.3. Сторона, яка не виконує має можливості належним чином виконати свої зобов’язання зобов′язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку ДОГОВОРОМ у результаті дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється повинна невідклано повідомити іншу Сторону про існування таких обставин і їх вплив на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)виконання зобов′язань за цим ДОГОВОРОМ.
10.416.4. Після припинення Строк дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому автоматично продовжує строк виконання зобов’язань за Договором подовжується цим ДОГОВОРОМ на строк весь період їх дії обставин непереборної силита ліквідації наслідків.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Рахунку
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються Сторона звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх будь-якого з положень цього Договору, якщо таке невиконання стало наслідком причин, що перебувають поза можливістю впливу цієї Сторони, а саме наслідком стихійного лиха, пожежі, війни, страйку, військових дій, громадських безпорядків, що впливають на виконання Стороною зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії Договором (далі - «дія обставин непереборної сили»).
7.2. Дія обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3підтверджується відповідним документом виданим Торгово- промисловою палатою України. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку зазнала дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюповинна невідкладно, але не пізніше 5 (п’яти) календарних днів повідомити іншу Сторону про настання таких обставин, якщо тільки саме ці обставини не заважають наданню такого повідомлення. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється Невиконання цієї умови позбавляє Xxxxxxx, яка зазнала дії зазначених обставин, права посилатися на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)них як на підставу для звільнення від відповідальності за невиконання своїх обов’язків за цим Договором.
10.47.3. Після припинення дії Дія обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому автоматично продовжує строк виконання зобов’язань зобов'язань за цим Договором подовжується на строк строк, що дорівнює часу дії таких обставин та ліквідації їх наслідків.
7.4. Якщо дія обставин непереборної силисили триватиме понад ЗО (тридцять) календарних днів, то кожна зі Сторін має право відмовитися від виконання зобов'язань за цим Договором і в такому разі жодна зі Сторін не має права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків, завданих такою відмовою.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Постачання
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку якщо доведуть, що невиконання або неналежне виконання ними своїх зобов'язань є наслідком дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов подій, в тому числі: стихійного лиха, аварій, пожеж, масових заворушень, епідемій, порушень громадського правопорядку, страйків, військових дій, протиправних дій третіх осіб, будь-якої заборони або обмеження грошових розрахунків Національним банком України, введення ембарго на імпорт (експорт) чи інших обставин, прийняття державними органами відповідних актів, що виникли (вступили в силу) після
10.2. У випадку настання обставин непереборної сили Сторона, у якої виникли такі обставини, повинна протягом 5 (п'яти) робочих днів з дня настання таких обставин письмово повідомити про них іншу Сторону та протягом 30 (тридцяти) робочих днів представити іншій Стороні документи, видані Торгово-промисловою палатою України або іншим державним органом, що підтверджують факт настання вказаних обставин.
10.3. Неповідомлення Xxxxxxxx, на яку впливають обставини непереборної сили, іншої Сторони та/організацією. Зобов’язання щодо або не надання офіційного підтвердження не поширюється іншій Стороні документів, виданих Торгово-промисловою палатою України або іншим державним органом, що підтверджують факт настання обставин непереборної сили, позбавляє Сторону, на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформаціїяку впливають обставини непереборної сили, офіційні документи державних органів)посилатися на них, як на підставу для невиконання та/або неналежного виконання нею своїх обов'язків за Договором.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк Строки та/або терміни виконання зобов’язань зобов'язань за Договором подовжується автоматично продовжуються/переносяться на строк час дії обставин непереборної сили, за умови, що Сторона, у якої виникли обставини непереборної сили своєчасно повідомила іншу Сторону про їх настання та надала їй документ(и), видані Торгово-промисловою палатою України або іншим державним органом, який підтверджує настання обставин непереборної сили.
10.5. У випадку, коли обставини непереборної сили або їх наслідки продовжуються більше двох місяців, або при настанні таких обставин стає очевидним, що вони будуть діяти більше двомісячного строку, Сторони проводять переговори з метою виявлення прийнятних для них способів виконання Договору або припинення його дії.
10.6. У разі припинення Сторонами дії договору внаслідок настання обставин непереборної сили жодна із сторін не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за таким договором.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання чи неналежне виконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиякщо це викликано обставинами непереборної сили, якщо зазначене невиконання є результатом які виникли під час дії обставин непереборної сили (форс-мажор)цього Договору і які не могла передбачити жодна із Сторін, і такі обставини вплинули на виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором, за умови, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтифакт їх настання (виникнення) офіційно підтверджено належним документом Торгово-промислової палати України.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяє зовнішні надзвичайні і невідворотні події, але не обмежуються нимиа саме: стихійне лихозапровадження на території місцезнаходження сторони цього Договору уповноваженим органом надзвичайного чи воєнного стану або проведення антитерористичної операції, екстремальні погодні умовивійна і військові дії, повстання, громадські заворушення, страйки, блокади, мобілізація, землетруси, повені, урагани, руйнування у результаті блискавки, масові інфекційні захворювання людей, епідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)вибухи, страйкиприродні катастрофи та інші подібні події, військові діїа також їх наслідки, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні які безпосередньо однієї з Сторінвплинули на виконання умов цього Договору.
10.3. Сторона, яка не виконує має можливості належним чином виконати свої зобов’язання зобов′язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку у результаті дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється повинна невідклано письмово повідомити іншу Сторону про існування таких обставин і їх вплив на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)виконання зобов′язань за цим Договором.
10.4. Після припинення Строк дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому автоматично продовжує строк виконання зобов’язань за цим Договором подовжується на строк весь період їх дії обставин непереборної силита ліквідації наслідків.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Рахунку
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь- якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна зі Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиє довідка Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого державного органу.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.112.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин це сталось внаслідок випадку або непереборної сили (форс- мажор). Строки виконання Сторонами своїх зобов'язань продовжуються на час тривання обставин форс-мажор). Підрядник не отримує права на продовження строку виконання робіт та не звільняється від відповідальності, якщо страйки, інші подібні дії зумовлені тим, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка він або його субпідрядники не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору виконали своїх зобов’язань перед працівниками або яким не могли запобігтиїх об’єднаннями.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.312.2. Сторона, яка не виконує може виконати свої зобов’язання за Договором внаслідок обставин форс-мажор, повинна негайно письмово повідомити другу Сторону про виникнення таких обставин протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати їх виникнення. Повідомлення повинно містити відомості про дату виникнення, характер обставин та їх можливі наслідки.
12.3. Несвоєчасне повідомлення про обставини форс-мажор позбавляє Сторону права посилатися на них як на підставу (причину) невиконання своїх зобов’язань за цим Договором.
12.4. Достатнім доказом дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)документ виданий Торгово- промисловою палатою України.
10.412.5. Після припинення дії Про закінчення існування обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромфорс-мажор Сторона, якщо яка порушила зобов'язання, повинна письмово не домовляться про іншеповідомити другу Сторону протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати закінчення їх існування.
12.6. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиЯкщо обставини форс-мажор триватимуть довше ніж 3 (три) місяці, кожна із Сторін має право відмовитися від цього Договору без застосування до неї штрафний санкцій.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Підряду
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.111.1. Сторони звільняються від Сторона не буде нести відповідальності за часткове невиконання та/або повне невиконання неналежне виконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії це викликано настанням форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили (форс-мажорсили), а саме: пожежа, повінь, землетрус або інше природне лихо надзвичайного характеру; війна чи військові дії будь-якого роду, загальна мобілізація; ембарго; промислові чи транспортні катастрофи; націоналізація, експропріація або конфіскація майна Сторони; прийняття державними органами закону або підзаконного акта, що знаходяться поза межами контролю забороняє чи суттєво обмежує дії Сторони, яка не виконує свої зобов’язанняпередбачені цим Договором та необхідні Стороні для його належного виконання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтиперебої у постачанні електроенергії, збої в електронних системах, доступ до яких є необхідним для виконання зобов’язань за цим Договором.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.311.2. Сторона, яка що не виконує може виконати свої зобов’язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати форс-мажорної обставини, повинна повідомити про це іншу Сторону будьпротягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту настання такої обставини. Після закінчення дії форс-яким доступним засобом зв’язку мажорної обставини, Сторона, яка підпала під дію такої обставини, повинна повідомити про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх це іншу Сторону протягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту припинення дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на такої обставини.
11.3. Виникнення форс-мажорної обставини подовжує строки виконання зобов’язань за Договоромцим Договором на термін, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та рівний строку дії обставин непереборної силиданої обставини і строку, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)необхідному для усунення наслідків її дії.
10.411.4. Після Виникнення, дія та/або припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромфорс-мажорної обставини підтверджується документом, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силивиданим торговельно-промисловою палатою або іншим уповноваженим органом (особою) країни (місцевості), де виникла, діяла та/або припинила свою дію форс-мажорна обставина.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Вкладу (Депозиту) Для Корпоративних Клієнтів
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.116.1. Сторони звільняються від Сторона не буде нести відповідальності за часткове невиконання та/або повне невиконання неналежне виконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії це викликано настанням форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили (форс-мажорсили), а саме: пожежа, повінь, землетрус або інше природне лихо надзвичайного характеру; війна чи військові дії будь-якого роду, загальна мобілізація; ембарго; промислові чи транспортні катастрофи; націоналізація, експропріація або конфіскація майна Сторони; прийняття державними органами закону або підзаконного акту, що знаходяться поза межами контролю Сторонизабороняє чи суттєво обмежує дії Xxxxxxx, передбачені цим Договором та необхідні Стороні для його належного виконання, перебої у постачанні електроенергії, збої в електронних системах, доступ до яких є необхідним для виконання зобов’язань за цим Договором. Форс- мажорною згідно з цим Договором є обставина, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент настала після укладання Договору або яким не могли запобігтиСторонами цього Договору.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.316.2. Сторона, яка що не виконує може виконати свої зобов’язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати форс-мажорної обставини, повинна повідомити про це іншу Сторону будьпротягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту настання такої обставини. Після закінчення дії форс-яким доступним засобом зв’язку мажорної обставини, Сторона, яка підпала під дію такої обставини, повинна повідомити про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх це іншу Сторону протягом 3 (трьох) Банківських днів з моменту припинення дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на такої обставини.
16.3. Виникнення форс-мажорної обставини подовжує строки виконання зобов’язань за Договоромцим Договором на термін, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та рівний строку дії обставин непереборної силиданої обставини і строку, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)необхідному для усунення наслідків її дії.
10.416.4. Після Виникнення, дія та/або припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромфорс-мажорної обставини підтверджується документом, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силивиданим торговельно-промисловою палатою або іншим уповноваженим органом (особою) країни (місцевості), де виникла, діяла та/або припинила свою дію форс-мажорна обставина.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Відкриття Рахунку, Видачу Та Обслуговування Міжнародних (Корпоративних) Платіжних Карток
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткивідповідальності, якщо зазначене невиконання є результатом або неналежне виконання умов Договору сталося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажормажорних обставин), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтипід якими розуміються надзвичайні і невідворотні за даних умов здійснення господарської діяльності обставини.
10.2. Обставинами Під обставинами непереборної сили вважаються(форс-мажорними обставинами) в цьому Договорі розуміються: землетруси, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиповені, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені)масові епідемії, епізоотії, епіфітотії, страйки, війна та військові діїдії на території України, громадське безладдяоголошення надзвичайного стану на території України, вихід видання обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, що роблять неможливим виконання Сторонами своїх обов‘язків за цим Договором або тимчасово перешкоджають такому виконанню, а також інші обставини, що не залежать від волі Xxxxxx і які безпосередньо стали перешкодою для виконання Сторонами умов цього Договору. Про виникненні обставин, вказаних в абзаці першому цього пункту, Сторона, якій ці обставини перешкоджали та зробили неможливим виконання умов цього Договору, повинна повідомити іншу Сторону протягом 3-х календарних днів з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощодня початку дії таких обставин. Не є обставинами непереборної сили акти державних органівПри невиконанні цієї умови така Xxxxxxx позбавляється можливості посилатися на форс-мажорні обставини як на обставини, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінщо звільняють її від відповідальності за даним Договором.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії Настання форс-мажорних обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьповинно бути підтверджено документом компетентного органу – Торгово-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)промислової палати України.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору призупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.
10.5. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тривають більше 60 (шістдесяти) календарних днів з моменту їх виникнення, кожна із Сторін може в односторонньому порядку розірвати дію даного Договору, письмово попередивши про це іншу Сторону за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили10 (десять) календарних днів.
Appears in 1 contract
Samples: Commission Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо вказане невиконання являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Сторін (пожежа, стихійне лихо, епідемії, війни, військові операції будь-якого характеру, блокади, страйк тощо) (далі – форс-мажорні обставини).
7.2. У випадку настання обставин непереборної сили виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором призупиняється на період існування таких обставин.
7.3. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна зі Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору. 7.4.У разі припинення дії Договору внаслідок настання обставин непереборної сили жодна із Сторін не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.37.4. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, в.ч. шляхом розміщення Сервіс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених провайдером відповідного оголошення на власному сайті xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx/, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.5. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиє довідка Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого державного органу.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Сторін (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.37.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше 40 (сорока) календарних днів, кожна із Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
7.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.47.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиявляється довідка Торгово- промислової палати України.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії До обставин непереборної сили (та/або форс-мажор)мажорних обставин належать: обставини (дії або події) надзвичайного характеру такі, як війна, пожежа, повінь, землетруси, інші стихійні лиха, пандемії, епідемії, карантин; заборонні заходи вищих законодавчих та/або виконавчих органів державної влади, тощо, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, виникли після укладення даного Договору та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсязапобігти їм вжитими заходами, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає якщо ці обставини вплинули на виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором, .
9.2. У цьому випадку термін виконання зобов'язань за Договором продовжується на період дії таких обстави.
9.3. У разі виникнення зазначених у п. 9.1. обставин Сторони протягом п'яти календарних днів письмово повідомляють одна одну про наявність цих обставин з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії підтвердженням наявності таких обставин відповідними офіційними документами протягом десяти днів. Якщо Сторони без поважних причин не сповістили у зазначений строк про виникнення обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження вони у подальшому втрачають право посилатись на обставини непереборної сили і не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)мають права вимагати зміни строків виконання умов Договору.
10.49.4. Після припинення дії обставин Якщо обставини непереборної сили тривають понад три місяці підряд, Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромможуть прийняти рішення про зміну строків виконання умов цього Договору або про її припинення, якщо письмово не домовляться про іншещо укладається додаткова угода.
9.5. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії Обставини непереборної сили засвідчуються сертифікатом Торгово-промислової палати України згідно з Законом України “Про торгово-промислові палати в України» та іншими компетентними органами відповідно до чинним законодавством України.
9.6. Ризики, пов’язані із зміною обставин непереборної силинесе Лізингоодержувач.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Фінансового Лізингу
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.111.1. Сторони звільняються При настанні обставин непереборної сили, тобто неможливості повного або часткового виконання кожною із Сторін зобов’язань за Договорам, в тому числі: пожеж, стихійних лих, землетрусів, воєнних дій будь-якого характеру, блокади, ембарго, актів органів влади й інших органів (введення мораторію, рішень, розпоряджень, постанов та ін.), що робить повністю або частково неможливим виконання зобов’язань за цим Договором та не залежить від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань волі Сторін, термін виконання зобов’язань відкладається на час, протягом якого будуть діяти такі обставини.
11.2. Сторона, для якої створилась неможливість виконання зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиповинна негайно але в будь-якому разі не пізніше 10 (десяти) календарних днів письмово повідомити іншу Сторону про настання і припинення обставин, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин що перешкоджають виконанню умов договірних зобов’язань довідкою, виданою Торгово-Промислової Палатою України. Несвоєчасне повідомлення/неповідомлення про обставини непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити позбавляє відповідну Сторону права посилатися на момент укладання Договору або яким не могли запобігтиці обставини в майбутньому.
10.211.3. Обставинами непереборної сили вважаютьсяФакти, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку викладені в повідомленні про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії і припинення обставин непереборної сили, виданого уповноваженим повинні бути підтверджені відповідним документом, виданим Торгово-Промислової Палатою України або іншим компетентним органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Надання Коштів У Позику
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від Згідно з цим договором сторони не несуть відповідальності за часткове або повне невиконання (неналежне виконання) своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткиобов’язків, якщо зазначене таке невиконання є результатом (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажормажору), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.27.2. Обставинами непереборної сили вважаються(форс-мажором) згідно з цим договором вважаються стихійні явища природного характеру (повені, але не обмежуються ними: стихійне лихоземлетруси, екстремальні погодні умовиснігові заметілі, ожеледиця, значне зниження або підвищення температури повітря та інші природні лиха), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, війни (оголошені чи неоголошенімасові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), страйки, військові обставини суспільного життя (війна або воєнні дії, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів), прийняті у відношенні дії або нормативні вимоги органів державної влади та інші обставини, що перебувають поза контролем і волею сторін, відбулися після набрання чинності цим договором, безпосередньо однієї з Сторінвпливають на дії сторін та унеможливлюють виконання зобов’язань за цим договором.
10.37.3. Під значним пониженням або підвищенням температури в цьому договорі розуміється фактичне зниження або підвищення температури повітря в навколишньому середовищі до такої температури, за якої прийняте до транспортування відправлення, що перебуває на складі, у вантажному відсіку транспортного засобу Виконавця або залученої ним до транспортування третьої особи, псується, деформується, пошкоджується, змінює свої властивості та якості або спричиняється до знищення відправлення, переданого Виконавцю для транспортування.
7.4. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії опинилася під впливом обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)зобов’язана письмово повідомити іншу сторону про виникнення та тривалість форс-мажору.
10.47.5. Після припинення Час дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання сторонами своїх зобов’язань за Договором подовжується на строк дії цим договором. Належним доказом факту виникнення та існування форс-мажорних обставин непереборної силиє документ, виданий Торгово-промисловою палатою України або регіональними торгово – промисловими палатами.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Послуг З Організації Перевезення
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим зобов’язань, передбачених Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами сферою контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони ці обставини не могли передбачити бути передбачені на момент укладання укладення Договору або яким та не могли запобігти.
10.2бути відвернуті розумними діями такої Сторони. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихостихійні лиха, екстремальні погодні умови, аварії, пожежі, війни вихід з ладу (оголошені чи неоголошені)збої) Системи Електронних Платежів Національного банку України, масові безладдя, страйки, військові дії, громадське безладдявступ у дію законодавчих актів, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти Урядових Постанов і розпоряджень державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінактів нормативного й ненормативного характеру Національного банку України тощо, але не обмежуються ними, що прямо або опосередковано забороняють чи обмежують можливість належного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором (за текстом Правил, Договору – «обставини непереборної сили»).
10.310.2. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана повинна негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією, або наданням іншого офіційного документу згідно із чинним законодавством України. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється поширюються на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформаціїЗМІ, офіційні документи державних органів).
10.410.3. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Правила Комплексного Банківського Обслуговування Фізичних Осіб
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР)7.1. Жодна із Сторін цього Договору не несе відповідальності перед іншою Стороною за несвоєчасність або неможливість виконання своїх зобов’язань внаслідок дії непереборної сили у тій мірі, у якій таке прострочення або невиконання не можуть бути віднесені за вини або недогляду Сторони, яка посилається на несвоєчасність або неможливість виконання своїх зобов’язань за Договором у зв’язку з обставинами непереборної сили.
10.17.2. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань порушення зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткидоговором, якщо зазначене невиконання є результатом дії порушення стали наслідком обставин непереборної сили.
7.3. У випадку настання обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання строк виконання зобов’язань за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставинвідкладається на той час, передбачуваний строк протягом якого будуть діяти такі обставини. Якщо такі обставини та їх дії та ступіньнаслідки будуть тривати більше трьох місяців, в якому дія обставин непереборної сили впливає на то кожна із Сторін має право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження і у цьому випадку жодна із Сторін не поширюється буде мати права на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)відшкодування іншою Стороною можливих збитків.
10.47.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання Сторона, для якої настала неможливість виконання зобов’язань за Договором, повинна про настання таких обставин невідкладно повідомити (телефоном або електронною поштою) іншу Сторону.
7.5. Належним доказом наявності зазначених вище обставин та їх тривалості є довідки, що видаються відповідним компетентним органом держави або органу місцевого самоврядування, якщо письмово інше не домовляться про іншебуде встановлено законами чи актами Кабінету Міністрів України.
7.6. При цьому строк виконання Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення позбавляє Сторону права посилатися на будь-яку вищезазначену обставину як на підставу для звільнення від відповідальності за невиконання зобов’язань за Договором подовжується цим Договором.
7.7. Представники Xxxxxx, уповноваженні на строк дії обставин непереборної силиукладення цього Договору, погодились, що їх персональні дані, які стали відомі Сторонам у зв’язку з укладенням цього Договору включаються до баз персональних даних Сторін.
7.8. Підписуючи даний Договір Представник Здобувача дає згоду (дозвіл) на обробку його (її) персональних даних, відповідно до Закону.
7.9. Згоден (на) на публікацію фото та відеоматеріалів, які містять концертні та інші виступи моєї дитини, пов’язані з навчальним процесом для використання фото та відео на сайті та на сторінках соціальних мереж школи, відповідно до ст. 308 та ст.309 Цивільного кодексу України.
7.10. Представники Xxxxxx підписанням цього Договору підтверджують, що вони повідомлені про свої права відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
7.11. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
7.12. Договір складений українською мовою у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОРМАЖОРНІ ОБСТАВИНИ).
10.115.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене вказане невиконання є результатом дії являється наслідком обставин непереборної сили чи випадку, які перебували поза волею і контролем Xxxxxx (форс-мажор)пожежа, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемії, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйкивійни, військові діїоперації будь-якого характеру, громадське безладдяблокади, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ страйк тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін) (далі – форс-мажорні обставини).
10.315.2. Якщо вищевказані обставини тривають більше сорока календарних днів, кожна зі Сторін вправі припинити подальше виконання своїх зобов'язань по цьому Договору.
15.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана письмово протягом 3-х (трьох) робочих днів з моменту настання цих обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпро це, вказавши орієнтовний термін (строк) дії і закінчення форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)а також вжити заходів для зменшення збитків другої Сторони.
10.415.4. Після припинення дії Належним доказом наявності форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиє довідка Торгово-промислової палати України або іншого уповноваженого державного органу.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені Договором у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка які не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент існували під час укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсята виникли поза волею Сторін (аварія, але не обмежуються ними: катастрофа, стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемія, пожежіепізоотія, війни (оголошені чи неоголошенівійна, воєнних дій, блокади, ембарго, інших міжнародних санкцій, валютних обмежень, інших дій держав, які роблять неможливими виконання Сторонами своїх зобов'язань, пожеж, повеней, іншого стихійного лиха або сезонних природних явищ, зокрема, таких як замерзання моря, проток, портів і т.п., закриття шляхів, проток, каналів, перевалів, втручанням з боку влади, громадським безпорядкам, тощо), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.38.2. Сторона, яка що не виконує свої зобов’язання може виконувати зобов'язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку унаслідок дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження повинна не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації пізніше ніж протягом 15 днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)письмовій формі.
10.48.3. Після припинення Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються вповноваженими органами на надання такої інформації в залежності від ситуації, а саме: (на вибір) Кабінет Міністрів України, Міністерство надзвичайних ситуацій України, Міністерство охорони здоров’я України, Міністерство оборони України, Міністерство юстиції України. Міністерство економічного розвитку та торгівлі України, Міністерство фінансів України, місцеві органи влади, (Митної служби України) Міністерства доходів та видатків України, Торгово- промислова палата, СЕС, Державна автоінспекція, тощо.
8.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромпродовжується більше ніж 90 днів, якщо письмово не домовляться про іншекожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиУ разі попередньої оплати Постачальник повертає Замовнику кошти протягом трьох днів з дня розірвання цього Договору без сплати індексу інфляції.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Постачання Товару
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.16.1. Сторони звільняються від відповідальності за несвоєчасне виконання, повне або часткове або повне невиконання своїх зобов'язань обов’язків, якщо таке невиконання сталося внаслідок дії форс-мажору - надзвичайних і невідворотних обставин (непереборної сили): війн, пожеж, повеней, землетрусів, ураганів, атмосферних опадів, будь-яких інших природних катаклізмів, страйків, відключення або перебоїв у енергопостачанні, пошкодження та або псування роботи космічних засобів зв'язку, що використовуються для надання Послуг за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткитому числі внаслідок підвищення сонячної активності, якщо зазначене невиконання є результатом магнітних бурь, метеоритних дощів та дії обставин непереборної сили (форс-мажор)інших небесних тіл та космічних об'єктів, пошкодження мереж внаслідок дій третіх осіб; дії органів державної влади та управління, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.перешкоджають виконанню Сторонами своїх зобов’язань;
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.36.2. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором що постраждала внаслідок дії обставин непереборної сили форс-мажору, зобов’язана негайно поінформувати повідомити іншу Сторону будьпротягом 3 (трьох) робочих днів з моменту початку дії форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених мажорних обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).;
10.46.3. Після припинення дії форс-мажорних обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силисвоїх зобовязань відповідно до умов цього Договору.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені Договором у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка які не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент існували під час укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсята виникли поза волею Сторін (аварія, але не обмежуються ними: катастрофа, стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемія, пожежіепізоотія, війни (оголошені чи неоголошенівійна тощо), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.38.2. Сторона, яка що не виконує свої зобов’язання може виконувати зобов'язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку унаслідок дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюповинна не пізніше ніж протягом 10 днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження Неповідомлення у зазначений термін про виникнення або припинення дії форс-мажорних обставин тягне за собою для Сторони, що не поширюється повідомила, обов’язкове, належне виконання умов цього Договору, а також повну відповідальність за невиконання умов Договору та позбавляє можливості Сторону, що не повідомила про настання таких обставин, посилатися на загальновідомі факти (щодо яких дію форс-мажорних обставин як на підставу, що звільняє від відповідальності за невиконання умов Договору
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є публікації у засобах масової інформаціївідповідні документи, офіційні документи державних органів)які видаються Торгово-промисловою палатою України або місцевими органами.
10.48.4. Після припинення У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж ЗО днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір та не несе відповідальності за таке розірвання за умови повідомлення другої Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання не пізніше ніж за Договором, якщо письмово не домовляться про інше5 днів до розірвання. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії Належним доказом настання таких обставин непереборної силиє відповідна довідка. У разі попередньої оплати Постачальник повертає Замовнику кошти протягом трьох днів з дня розірвання цього Договору.
Appears in 1 contract
Samples: Договір На Закупівлю Товарів
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-ФОРС- МАЖОР).
10.112.1. Сторони звільняються від не несуть відповідальності за часткове або повне невиконання (неналежне виконання) своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткизобов’язань, якщо зазначене таке невиконання є результатом (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажормажору), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.212.2. Обставинами непереборної сили вважаються(форс-мажором) Сторони розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, які об’єктивно впливають на виконання Сторонами зобов’язань, передбачених умовами даного Договору, дію яких неможливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду часу.
12.3. Дія обставин непереборної сили може бути викликана наступним, але не обмежуються ними: стихійне лихообмежуючись:
12.3.1. винятковими погодними умовами і стихійним лихом (землетрус, екстремальні погодні умовиповінь, пожежіураган);
12.3.2. лихом біологічного, війни техногенного та антропогенного походження (оголошені пожежа, епідемія, епізоотія, епіфітотія);
12.3.3. непередбачуваними обставини суспільного життя (війна, акти тероризму, масові заворушення);
12.3.4. умовами, спричиненими виданням заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи неоголошені)місцевого самоврядування, страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ діями або вимогами органів державної влади чи місцевого самоврядування тощо.
12.3.5. Вірусні та кібер атаки.
12.4. Обставини непереборної сили повинні бути засвідчені сертифікатом Торгово-промислової палати України або регіональними торгово- промисловими палатами.
12.5. Час дії форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
12.6. Не є вважаються обставинами непереборної сили акти державних органівсили: фінансова та економічна криза, прийняті дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недодержання/порушення своїх обов’язків контрагентом однієї із Сторін, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов’язань Товарів, відсутність у відношенні безпосередньо однієї з Сторінборжника необхідних коштів тощо.
10.312.7. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії що опинилася під впливом обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти зобов’язана протягом 5 (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)п'яти) робочих днів від дати настання обставин непереборної сили письмово повідомити іншу Сторону про виникнення обставин непереборної сили.
10.412.8. Після Якщо обставини непереборної сили тривають більше, ніж 2 (два) календарні місяці, Сторони зобов’язані в письмовій формі укласти угоду щодо розірвання цього Договору. Неповідомлення про настання чи припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання та ненадання документів, що засвідчують обставини непереборної сили, виданих Торгово-промисловою палатою України або регіональними торгово-промисловими палатами, позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків за Договором.
12.9. Замовник залишає за собою право за свій рахунок звернутися до іншого постачальника Послуг на весь необхідний період до того, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силияк Виконавець знову буде у змозі виконувати всю сукупність зобов'язань, визначених у Договорі.
Appears in 1 contract
Samples: Logistics Services Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.16.1. При настанні стихійних явищ природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, тощо), обставин соціального, політичного і міжнародного походження (військові дії, громадські хвилювання, епідемії, страйки, бойкоти, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції або дії державних органів), які є обставинами неможливості частково або в повній мірі виконання зобов'язань за цим Договором, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом на час дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтимажорних обставин.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.36.2. Сторона, яка для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана протягом не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії більше п'яти робочих днів з часу їх настання або припинення повідомити у письмовій формі іншу Сторону. Факти, викладені в повідомленні, повинні бути підтверджені Торгово-промисловою палатою України.
6.3. У разі якщо форс-мажорні обставини тривають понад шістдесят календарних днів, Сторони можуть виступити з ініціативою про розірвання Договору.
6.4. Настання форс-мажорних обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених не є підставою для невиконання Сторонами зобов'язань, термін виконання яких настав до дати виникнення таких обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань а також для звільнення Xxxxxx від відповідальності за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)таке невиконання.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поставки
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені Договором у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажор)сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка які не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент існували під час укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсята виникли поза волею Сторін (аварія, але не обмежуються ними: катастрофа, стихійне лихо, екстремальні погодні умовиепідемія, пожежіепізоотія, війни (оголошені чи неоголошенівійна тощо), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.38.2. Сторона, яка що не виконує свої зобов’язання може виконувати зобов'язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку унаслідок дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження повинна не поширюється на загальновідомі факти пізніше ніж протягом 5 (щодо яких є публікації п’ять) днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)письмовій формі.
10.48.3. Після припинення Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються:
8.3.1. Торгово-промисловою Палатою України (про настання обставин непереборної сили чи стихійного лиха на території України;
8.3.2. Рішеннями Президента України про запровадження надзвичайної екологічної ситуації в окремих місцевостях України, затвердженими ВР України, або рішеннями Кабінету Міністрів України про визнання окремих місцевостей України потерпілими від повені, посухи, пожежі та інших видів стихійного лиха;
8.3.3. Уповноваженими органами іншої держави, які легалізовані консульськими установами України (у разі настання обставин непереборної сили чи стихійного лиха на території такої держави);
8.3.4. Висновками інших органів, уповноважених згідно із законодавством засвідчувати обставини форс-мажору.
8.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договоромпродовжується більше ніж 40 (сорок) днів, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силикожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від матеріальної відповідальності за часткове або повне невиконання порушення договірних зобов'язань, якшо вони зумовлені форс-мажорними обставинами (дією непереборної сили), до яких належать: війна, воєнні дії, пожежі, повею, шші стихійні лиха чи сезонні природні явища, прийняття нормативних актів, що унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов'язань за цим Договоромта інших обставин, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка які не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтизалежать від волі Сторін.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з СторінФакт настання та тривалість форс-мажорних обставин повинні підтверджуватись довідкою Торгово-промислової палати України.
10.3. Сторона, яка не виконує має можливості виконувати свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати зобов'язання через форс-мажорні обставини, повинна повідомити про це іншу Сторону будьпротягом 1О календарних днів з дати їх настання. Несвоєчасність повідомлення про форс-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставинмажорні обставини позбавляє цю Сторону права посилатись на них надалі, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає як на підставу невиконання або неналежного виконання зобов’язань своїх зобов'язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)цим договором.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання Якшо форс-мажорні обставини діють протягом трьох місяців підряд, то кожна із Сторін матиме право в односторонньому порядку розірвати цей Договір, письмово попередивши іншу Сторону не менш як за Договором, якщо письмово 1О календарних днів до розірвання. У такому разі жодна із Сторін не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується матиме права на строк дії обставин непереборної сили.відшкодування іншою Стороною можливих збитків
Appears in 1 contract
Samples: Договір Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх неналежне виконання договірних зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткив разі, якщо зазначене це невиконання є результатом наслідком дії обставин непереборної сили сили, на яку сторони не можуть вплинути, а саме: стихійні явища природного характеру (форс-мажорземлетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки тощо), що знаходяться поза межами контролю Сторонилиха техногенного та антропогенного походження (вибухи, яка не виконує свої зобов’язанняпожежі, та які Сторони не могли передбачити вихід з ладу машин, обладнання, транспортні катастрофи, тощо), обставини суспільного життя (воєнні дії, громадські хвилювання, епідемії, страйки, бойкоти тощо), заборонні, обмежуючі акти держави ( в т.ч., введення карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України), незаконне втручання в роботу автоматизованих електронно-обчислювальних машин, їх систем чи комп'ютерних мереж, а також розповсюдження комп'ютерного вірусу шляхом застосування програмних і технічних засобів, якщо ці обставини безпосередньо вплинули на момент укладання Договору або яким не могли запобігтивиконання цього договору. При цьому строк виконання обов'язків по договору переноситься відповідно до часу, у перебіг якого діяли ці обставини.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяСторона, для якої склалась неможливість виконання обов'язків за договором, зобов'язана негайно, але не обмежуються ними: стихійне лихопізніше 5-ти (п'яти) днів з моменту їх настання, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощосповістити іншу сторону. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії Настання обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будьпідтверджується сертифікатом (довідкою), виданим Торгово-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюпромисловою палатою України або іншим документом відповідного державного органу чи державної установи. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження (сертифіката ТПП України, довідки) не поширюється поширюються на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформаціїЗМІ, офіційні документи (законні та підзаконні нормативні акти) державних органіворганів влади та управління, а також органів місцевого самоврядування).
10.410.3. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за ДоговоромЯкщо ці обставини будуть продовжуватись більше 2-х місяців, якщо письмово кожна із сторін вправі розірвати цей Договір. У таких випадках жодна із сторін не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиможе пред'явити іншій стороні претензії щодо компенсації можливих збитків.
Appears in 1 contract
Samples: Публічний Договір Надання Транспортно Експедиторських Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, понесені Договором у зв’язку з таким невиконанням збиткиразі, якщо зазначене невиконання або неналежне виконання зобов’язань є результатом наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажор)або випадку, що знаходяться поза межами контролю Сторонитобто надзвичайних і невідворотних обставин, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити ні передбачити, ні запобігти розумними силами (обставини Форс-Мажору), а саме: пожежі, повені, землетрусу, масових безпорядків, війни, що роблять неможливим виконання Сторонами взятих на момент укладання Договору або яким не могли запобігтисебе за Договором зобов’язань, і якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання Сторонами взятих на себе за Договором зобов’язань.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.38.2. Сторона, яка що не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої може виконати зобов’язання за Договором, якщо повинна негайно, але не пізніше ніж через 5 календарних днів після настання обставини Форс-Мажору, письмово не домовляться повідомити про інше. При цьому строк виконання це іншу Сторону разом із викладенням фактів та описом обставин Форс- Мажору, що перешкоджають виконанню цією Стороною своїх зобов’язань за Договором подовжується Договором. Обставини Форс-Мажору повинні бути документально підтверджені Стороною, яка на них посилається. Підтвердженням можуть бути документи, видані Торговельно-промисловою палатою України, або документи, видані іншим компетентним органом.
8.3. Якщо обставини Форс-Мажору та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню однією із Сторін Договору, то виконання Договору зупиняється на строк дії таких обставин непереборної силиФорс-Мажору.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Оренди Нерухомого Майна
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх зобов'язань неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, понесені Договором у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії разі виникнення обставин непереборної сили сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею Сторін. Під непереборною силою в цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні або невідворотні події зовнішнього щодо Сторін характеру або їх наслідки, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі й бажанню Сторін, і які не можна, за умови застосування звичайних для цього заходів, передбачити й не можна при всій обережності й передбачливості запобігти (форс-мажоруникнути), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяу тому числі, але не обмежуються ними: стихійне лиховинятково стихійні явища природного характеру (землетруси, екстремальні погодні умовиповені, урагани, руйнування в результаті блискавки й т. п.), нещастя біологічного, техногенного й антропогенного походження (вибухи, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органівмашин і устаткування, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінмасові епідемії та ін.), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські заворушення, прояви тероризму, масові страйки й локаути, бойкоти та ін.).
10.39.2. Сторона, яка що не виконує свої може виконувати зобов’язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку унаслідок дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюповинна протягом 14-ти календарних днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі шляхом направлення офіційного листа на офіційну електронну адресу (або електронну адресу, зазначену в договорі). Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання чи припинення обставин непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на загальновідомі факти них як на обставини, що звільняють від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором.
9.3. Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (щодо яких є публікації у засобах масової інформаціїобставини непереборної сили), офіційні документи зобов’язана надати іншій Стороні документ, виданий Торгово-промисловою палатою України, яким засвідчене настання форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили). Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), пов’язані з військовою агресією російської федерації проти України, що стала підставою введення воєнного стану, може надати іншій Стороні документ компетентних державних органів, який посвідчує наявність форс-мажорних обставин, пов’язаних з військовою агресією російської федерації проти України. У разі, якщо форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили) пов’язані з військовою агресією російської федерації проти України, що стала підставою введення воєнного стану, надання документа, виданого Торгово-промисловою палатою України, не вимагається для підтвердження наявності форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили). Документи, зазначені в цьому пункті, Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), повинна надати іншій Стороні у розумний строк, але не пізніше ніж 14 днів з моменту припинення дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) та їх наслідків.
10.49.4. Після припинення У разі, коли строк дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання триває більше 6-ти місяців, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір достроково шляхом направлення іншій Стороні офіційного листа на офіційну електронну адресу (або електронну адресу, зазначену в цьому Договорі) не менш ніж за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання, яка обов’язково зазначається в такому листі.
9.5. Якщо обставини непереборної сили та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають повному або частковому виконанню зобов’язань за цим Договором, час виконання зобов’язань продовжується на час дії таких обставин або усунення їх наслідків, але не більш ніж до кінця поточного, бюджетного року.
9.6. У разі, якщо письмово у зв’язку з виникненням обставин непереборної сили та (або) їх наслідків, за які жодна із сторін не домовляться про інше. При цьому строк відповідає, виконання зобов’язань за цим Договором подовжується на строк дії є остаточно неможливим, цей Договір вважається припиненим з моменту виникнення неможливості виконання зобов’язань за цим Договором, при цьому Сторони не звільняються від обов’язку сповістити іншу Сторону про настання обставин непереборної силисили або виникнення їхніх наслідків (стаття 607 Цивільного кодексу України).
9.7. Наслідки розірвання даного Договору, у тому числі його одностороннього розірвання, визначаються відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства України.
Appears in 1 contract
Samples: Договір
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені якщо таке невиконання є наслідком обставин непереборної сили, що виникли після укладання Договору в результаті подій надзвичайного характеру, які Сторони не могли, ані передбачити, ані запобігти звичайними заходами (форс-мажор).
8.2. Під обставинами непереборної сили (форс-мажором) в цьому Договорі розуміється: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками,
8.3. Сторони дійшли згоди, що відповідно до цього Договору поняття «збройний конфлікт», окрім визначення, наведеного в законодавстві України, охоплює також будь-які конфлікти та протистояння, незалежно від офіційних оголошень військового чи надзвичайного стану, між представниками влади (Міноборони, МВС, СБУ тощо) та військовими формуваннями іншої держави, терористичними організаціями, самопроголошеними державними утвореннями, незаконними озброєними формуваннями з використанням або погрозою використання вогнепальної зброї. При цьому належність осіб, дії яких (прямо чи опосередковано) призвели до невиконання Перевізником своїх зобов’язань, до осіб, що приймають участь у зв’язку з таким невиконанням збиткизбройних конфліктах, доведення не потребує, якщо зазначене невиконання є результатом зобов’язань Перевізником сталось внаслідок використання щодо нього вогнепальної зброї або відкритої погрози використання вогнепальної зброї чи будь-яких видів військової техніки та озброєнь.
8.4. Сторона, яка не має можливості належним чином виконати свої зобов’язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажормажору), на вимогу іншої Сторони зобов’язана в 10-денний строк письмово повідомити іншу Сторону про початок і закінчення обставин форс-мажору, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігтиперешкоджають виконанню Договору.
10.28.5. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок Час дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором. Якщо форс-мажорні обставини тривають понад 06 (шість) місяців, то кожна зі Сторін в праві достроково розірвати Договір повністю або частково з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти попереднім (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше10 (десять) днів) повідомленням іншої Сторони. При цьому строк виконання зобов’язань Сторони проводять повний взаєморозрахунок за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силицим Договором, додатковими угодами та додатками до нього.
Appears in 1 contract
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.14.1. Сторони звільняються від Жодна із Сторін не несе відповідальності перед іншою Стороною за часткове невиконання або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене таке невиконання є або неналежне виконання стало результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), а саме: повені, пожежі, стихійні лиха, епідемії, рішення державних органів, зміна чинного законодавства та інші обставини, визнані обставинами непереборної сили, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та виникли мимо волі і бажання Xxxxxx і які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору і/або яким не могли запобігтизапобігти розумними заходами.
10.24.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяПри настанні обставин, але не обмежуються ними: стихійне лихозазначених у пункті 4.1. цього Договору, екстремальні погодні умовиXxxxxxx, пожежіпо відношенню якої такі обставини діють, війни повинна протягом 10 (оголошені чи неоголошені)десяти) робочих днів з моменту настання таких обставин повідомити про них у письмовій формі іншу Сторону. В такому випадку, страйкитермін виконання зобов'язань Сторонами за цим Договором відповідно відсувається на термін, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінпротягом якого названі обставини діють.
10.34.3. СторонаЯкщо форс-мажорні обставини тривають більше 2 (двох) місяців поспіль, будь-яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати із Сторін має право розірвати Договір, письмово повідомивши іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань це не менш ніж за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти 15 (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)п'ятнадцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання.
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної сили.
Appears in 1 contract
Samples: Ip Transfer Agreement
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються Будь-яка Сторона за цим Договором звільняється від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити зобов’язань відповідно до даного Договору на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку період дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацієюа саме: стихійні лиха, аварії, бойові дії та війни, страйки, масові заворушення та хвилювання, акти органів державної та місцевої влади, що унеможливлюють виконання даного Договору, неможливість надання послуг внаслідок відсутності технічних можливостей. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформаціїСторона, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення яка піддалася дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання має право на подовження строку виконання свого обов’язку за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується умовами даного Договору на строк дії таких обставин, при цьому якщо строк дії таких обставин продовжується більш ніж 3 (три) календарні місяці поспіль, інша Сторона має право на одностороннє розірвання даного Договору шляхом надсилання відповідного письмового повідомлення, після чого Договір вважається автоматично розірваним.
8.2. Сторона, яка підпала під дії обставин непереборної сили, зобов’язана на протязі 5 (п'яти) робочих днів з дня коли їй стало відомо про форс-мажорні обставини сповістити про це іншу Сторону за Договором з послідуючим обов’язковим наданням підтверджуючих документів виникнення відповідних форс-мажорних обставин отриманих у уповноважених органів. Сторона позбавляється права посилання на форс-мажорні обставини у випадку недодержання умов даного пункту Договору.
8.3. У випадку розірвання Договору внаслідок дії форс-мажорних обставин, Замовник сплачує Виконавцю вартість фактично наданих послуг.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поставки Та Надання Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.17.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються ними: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку якщо це сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження тобто надзвичайних та непередбачуваних обставин, які виникли після укладення цього Договору, не поширюється на загальновідомі факти залежать від волі Xxxxxx і перебувають поза їх контролем, до яких відносяться, зокрема, але не виключно, бойові дії, революції, державні перевороти, стихійні лиха, техногенні та інших аварій, аварії в системі електропостачання та зв’язку, страйки, локаути, диверсійні та терористичні акти, рішення державних та місцевих органів влади, епідемії, пандемії, надзвичайні ситуації, що роблять об’єктивно неможливим виконання умов Договору (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органівдалі - "форс-мажор").
10.47.2. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання Форс-мажор застосовується, а Сторона, для якої настав форс-мажор, звільняється від відповідальності за Договоромпорушення умов Договору, якщо письмово не домовляться отримано сертифікат Торгово-промислової палати України чи регіональної торгово- промислової палати або інший офіційний документ, виданий уповноваженим органом чи організацією держави, де трапився форс-мажор.
7.3. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана повідомити про іншеце іншу Сторону протягом 3 (трьох) календарних днів з дати, коли Xxxxxxx стало відомо про настання форс-мажору, та надати іншій Стороні належні документи для підтвердження форс-мажору.
7.4. При цьому З моменту отримання повідомлення про форс-мажор іншою Стороною виконання умов Договору призупиняється, а строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк період існування форс-мажору.
7.5. Призупинення виконання умов Договору означає, що Виконавець припиняє надання послуг, передбачених Договором.
7.6. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана повідомити іншу Сторону про припинення дії обставин непереборної силифорс-мажору протягом 3 (трьох) календарних днів з дати, коли Стороні стало відомо про припинення дії форс-мажору.
7.7. Кожна Сторона має право ініціювати припинення Договору, якщо тривалість форс-мажору перевищує 1 (один) місяць.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Публічної Оферти Про Надання Послуг З Використанням Програмної Продукції
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР)7.1. Сторони не несуть відповідальності за несвоєчасність, неможливість виконання своїх зобов'язань внаслідок дії непереборної сили.
10.17.2. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені Використане у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом п. 7.1. поняття дії обставин непереборної сили (форс-мажор)означає випадки, що знаходяться поза межами які не піддаються контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаютьсяпроголошує форс-мажорні обставини, але не обмежуються нимиобмежуючись такими подіями, як: війна, блокада, випадки громадянської непокори працівників, будь-які закони, декларації, норми, вказівки та декрети, що видані державними органами та знаходяться під їх контролем, стихійне лихо, екстремальні погодні умовитехногенна катастрофа, пожежіепідемія, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощокарантин.
7.3. Не є обставинами У випадку настання обставин непереборної сили акти державних органівстрок виконання зобов’язань за Договором відкладається на той час, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінпротягом якого будуть діяти такі обставини.
10.37.4. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на для якої настала неможливість виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту повинна про настання та строку дії таких обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів)невідкладно повідомити іншу Сторону.
10.47.5. Після припинення дії Належним доказом наявності зазначених вище обставин непереборної сили є довідки, що видаються відповідним компетентним органом держави або органу місцевого самоврядування.
7.6. Представники Xxxxxx, уповноваженні на укладення цього Договору, погодились, що їх персональні дані, які стали відомі Сторонам у зв'язку з укладенням цього Договору включаються до баз персональних даних Сторін.
7.7. Підписуючи даний Договір Представник здобувача дає згоду (дозвіл) на обробку його (її) персональних даних відповідно до Закону і підтверджують, що вони повідомлені про свої права відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
7.8. Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання несуть повну відповідальність за Договором, якщо письмово не домовляться правильність вказаних ними у Договорі реквізитів та зобов'язуються своєчасно повідомляти іншу Сторону про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на строк дії обставин непереборної силиїх зміну.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Про Надання Освітніх Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.19.1. Сторони звільняються від Жодна зі Сторін не несе відповідальності перед іншою Стороною за повне або часткове або повне невиконання своїх зобов'язань зобов’язань за цим Договором, понесені у зв’язку з таким невиконанням збиткицією Додатковою угодою, якщо зазначене це невиконання є результатом стане наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажор)незалежних від волі сторін, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2. Обставинами непереборної сили вважаються, але не обмежуються нимивиникли після підписання Додаткової угоди (а саме: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни стихійні лиха, епідемії, епізоотії, паводки, стихійні природні явища, урагани, дії державних органів (оголошені включаючи непередбачені зміни законодавства, які погіршують стан виконання договірних зобов’язань сторін, відсутність чи неоголошенінесвоєчасне опублікування нормативних актів чи інструктивних документів, інше), страйки, військові дії, громадське безладдя, вихід з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощо. Не є обставинами непереборної сили акти державних органів, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторін.
10.3. Сторона, яка не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання зобов’язань за Договором, з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органів).
10.4. Після припинення дії обставин непереборної сили Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за Договором, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк виконання зобов’язань за Договором подовжується цією Додатковою угодою відповідно переноситься на строк час дії обставин непереборної сили.
9.2. Сторона, для якої виникла неможливість виконання обов’язків за даною Додатковою угодою, що викликана обставинами непереборної сили, має негайно сповістити іншу Сторону про виникнення та/або припинення таких обставин.
9.3. Настання обставин непереборної сили повинно підтверджуватись документами офіційних державних органів України.
9.4. У випадках, коли обставини непереборної сили діють більше ніж один місяць або коли при виникненні таких обставин існують підстави передбачити, що вони діятимуть більше ніж цей термін, Сторони визначають найкоротший строк, в який буде проведено переговори з метою виявлення прийнятних для обох Сторін засобів виконання даної Додаткової угоди і досягнення відповідних домовленостей.
Appears in 1 contract
Samples: Додаткова Угода До Договору Про Надання Телекомунікаційних Послуг
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ. (ФОРС-МАЖОР).
10.18.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове невиконання або повне невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, понесені неналежне виконання умов цього договору у зв’язку з таким невиконанням збитки, якщо зазначене невиконання є результатом дії разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажормажорних обставин). На час дії таких обставин жодна зі Сторін не буде нести відповідальність за повне або часткове невиконання взятих на себе за Договором обов'язків, що знаходяться поза межами контролю Сторони, яка не виконує свої зобов’язання, та які Сторони не могли передбачити на момент укладання Договору або яким не могли запобігти.
10.2якщо невиконання їх стало наслідком дії обставин непереборної сили. Обставинами непереборної сили вважаютьсявизначаються техногенні аварії, але не обмежуються ними: стихійне лихостихійні лиха і природні явища, екстремальні погодні умови, пожежізагальні страйки, війни (оголошені чи неоголошені), страйки, і військові дії, громадське безладдяповінь, вихід терористичні акти тощо, які визнані компетентними органами офіційно; а також - обмеженість та неналежне бюджетне фінансування, рішення Уряду, введення законодавчих обмежень або прийняття законодавчих актів, що безпосередньо вплинули на належне виконання цього Договору, якщо їх неможливо було усунути діями Xxxxxx.
8.2. Сторона, виконанню обов’язків якої перешкоджають форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), зобов’язана: не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з ладу Системи Електронних Платежів НБУ тощомоменту їх настання письмово повідомити про це іншу Сторону. Не є обставинами Повідомлення про настання форс-мажорних обставин має містити дані про час настання і характер обставин непереборної сили. Доказом виникнення обставин непереборної сили акти державних органівта строку їх дії є сертифікат виданий Торгово-промисловою палатою України (далі – ТПП України) або регіональною торгово-промисловою палатою (далі – регіональна ТПП) та інформація про внесення сертифікату до Реєстру сертифікатів надана ТПП України, прийняті у відношенні безпосередньо однієї з Сторінпро засвідчення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили). Сертифікат надається в межах строку повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за договором.
10.38.3. Сторона, яка посилається на обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини), як на причину неналежного виконання своїх зобов’язань за цим договором, звільняється від відповідальності за таке невиконання або неналежне виконання зобов’язань тільки у разі, якщо ті обставини, на які посилається Сторона, виникли після укладення цього договору, їх виникнення викликано подіями, що не виконує свої зобов’язання за Договором внаслідок дії залежать від волі цієї Сторони, цією Стороною було вжито усіх необхідних заходів для того, щоб уникнути або усунути негативні наслідки таких обставин для належного виконання своїх обов’язків.
8.4. При виникненні обставин непереборної сили зобов’язана негайно поінформувати іншу Сторону будь-яким доступним засобом зв’язку про настання зазначених обставин, передбачуваний строк їх дії та ступінь, в якому дія обставин непереборної сили впливає на виконання Сторонами зобов’язань за ДоговоромДоговором переноситься відповідно часу, упродовж якого діяли ці обставини або їх наслідки (згідно з наступним наданням офіційного підтвердження факту настання та строку дії обставин непереборної сили, виданого уповноваженим органом/організацією. Зобов’язання щодо надання офіційного підтвердження не поширюється на загальновідомі факти (щодо яких є публікації у засобах масової інформації, офіційні документи державних органівпідтвердними документами).
10.48.5. Після припинення дії обставин непереборної сили Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення другої Сторони продовжують виконувати свої зобов’язання за ДоговоромXxxxxxxx, якщо письмово не домовляться про інше. При цьому строк для якої стало неможливим виконання зобов’язань за Договором подовжується через настання обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), які звільняють її від відповідальності, позбавляє її права посилатися на строк дії ці обставини та вимагати зміни (перенесення) строку виконання своїх зобов’язань.
8.6. У разі внесення змін до законодавства України або прийняття центральними органами державної влади відповідних рішень, які унеможливлюють фінансування цього Договору, Сторони домовляються за взаємною згодою внести зміни або розірвати Договір.
8.7. У разі існування форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) понад трьох місяців, будь-яка Сторона вправі в односторонньому порядку відмовитися від цього Договору. В такому разі Сторона повинна письмово (шляхом направлення цінного листа з описом вкладення та повідомленням про вручення) проінформувати іншу Сторону про свою відмову від Договору. Разом з письмовим повідомленням така Xxxxxxx зобов’язана надати іншій Стороні документ, яким засвідчене існування форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) понад трьох місяців. У цьому випадку Xxxxxxx вважається розірваним з дня отримання Стороною повідомлення про відмову іншої Сторони від Договору або з п’ятого календарного дня з дати направлення Стороною повідомлення про відмову від Договору залежно від того, яка подія станеться раніше. При цьому Xxxxxxx повертає іншій Стороні усі кошти, отримані за цим Договором, у повному обсязі потягом 3 (трьох) робочих днів з дня розірвання цього Договору з урахуванням умов цього Договору, а також жодна із Сторін не має права вимагати від іншої Сторони відшкодування можливих збитків.
Appears in 1 contract
Samples: Договір На Придбання Житла На Умовах Пайової Участі