DE EL CONTRATISTA Cláusulas de Ejemplo

DE EL CONTRATISTA. 10.1.1. LAS CONVENIDAS EN EL PLIEGO DEFINITIVO DE CONDICIONES 10.1.2. Constituir la garantía de cumplimiento dentro de un plazo no mayor a cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha de perfeccionamiento del presente contrato. 10.1.3. Proveer a su costo todos los bienes y/o servicios necesarios para el cumplimiento del presente contrato. 10.1.4. Cumplir con las exigencias del supervisor de acuerdo con las funciones que le corresponden. 10.1.5. Obrar con lealtad y buena fe, evitando dilaciones y trabas. 10.1.6. Firmar la respectiva acta de recibo a satisfacción del objeto contractual y de liquidación. 10.1.7. En general, la obligación de cumplir con las condiciones y modalidades establecidas en el presente contrato y Anexos Nos. 1 y 2.
DE EL CONTRATISTA a) Que es una persona moral constituida en términos de la escritura pública número 31,903 de fecha 0 xx xxxxxxx xx 0000, xxxxxx xxxx xx xx del Lic. Xxxxxx Xxxxxxx, Notario Público No. 2 de la demarcación notarial de la ciudad de Xalapa, Veracruz, e inscrita en el Registro Público de Comercio bajo el número 667 de la sección comercio de fecha 24 de octubre de 2001. b) Que la C. Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, está facultado para suscribir el presente contrato con fundamento en el Instrumento Público citado con anterioridad. c) Que la empresa tiene su domicilio fiscal en la calle Ferrocarril Mexicano No. 11, Col. Ferrocarrilera, C.P. 91120, Xalapa, Veracruz.
DE EL CONTRATISTA. Suministrar el combustible materia de contrato de acuerdo al octanaje que se solicite y corresponda a las unidades vehiculares del PRONAA, única y exclusivamente contra la prestación del “vale de combustible”, debidamente visado por el administrador del PRONAA, empleando los mecanismos de control más eficaces. Cotejar los datos del vehículo (marca y número de placa), con el listado que le proporcione el PRONAA, antes de proceder al suministro de combustible. Garantizar la buena calidad del combustible que suministre, asumiendo plena responsabilidad en caso que, por defecto en la calidad del producto, éste produzca daños y/o perjuicios en las unidades móviles del PRONAA. Designar a personal idóneo para el suministro de combustible; asumiendo responsabilidad solidaria con éstos, por los daños o perjuicios que, en forma negligente o dolosa ocasione a los servidores de la Institución y/o a los bienes del PRONAA. Elaborar un cuadro estadístico del consumo diario de combustible de las unidades móviles del PRONAA, así como facilitar y colaborar con las funciones de control de suministro que realice el personal de PRONAA que se designe al efecto. Informar al PRONAA de cualquier irregularidad o contratiempo que se produjera con ocasión de la ejecución del presente contrato. Suministrar el combustible del tipo necesario en cualquiera de las estaciones de servicio detalladas en su propuesta. Así mismo informar al PRONAA la apertura de nuevas estaciones de servicio, indicando su ubicación y asegurando que éstas suministren el combustible materia de este contrato en las mismas condiciones. Garantiza que el suministro de combustible se efectúe con estricta observancia de las medidas de seguridad propias de la actividad que realiza. Igualmente, EL CONTRATISTA se obliga a no trasladar, transferir o vender (ni total, ni parcialmente),los derechos u obligaciones que se constituyen por el presente contrato.
DE EL CONTRATISTA. 8.1.1 Ejecutar los servicios de limpieza y mantenimiento con calidad, eficiencia y oportunidad teniendo en cuenta los siguientes actividades: - Limpieza de pisos - Limpieza, desinfección y fumigación de servicios higiénicos - Limpieza de muebles y enseres. - Mantenimiento de gasfitería y mantenimiento de servicios higiénicos. - Limpieza xx xxxxxxx, ventanas, etc. - Recojo de desechos orgánico, inorgánicos y papelería. 8.1.2 Ejecutar los servicios de Mantenimiento y Ornamentación xx Xxxxxxxx: - Mantenimiento y reposición de las plantas ornamentales en cada sector. - Abonamiento y tratamiento fitosanitario de los jardines en general. - Corte de césped y poda de árboles. - Mantenimiento permanente de plantas exteriores e interiores. - Formación de cerco vivo alrededor de los jardines. - Disposición final de la maleza y deshierbe. 8.1.3 Mantener a su personal debidamente equipado y uniformado (ropa de trabajo, equipos, herramientas y material de trabajo en buen estado. 8.1.4 Cualquier accidente que sufriera el personal de EL CONTRATISTA, por imprudencia temeraria de estos últimos, será de entera responsabilidad de EL CONTRATISTA, el cual deberá asumir los gastos de seguros, medicamentos, reparación civil y demás obligaciones xx xxx y estará obligado a comunicarlos en forma inmediata a la Supervisión del presente contrato. 8.1.5 Cumplir con el Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional. 8.1.6 No transferir total ni parcialmente la prestación de servicios, teniendo responsabilidad total sobre la ejecución y cumplimiento del contrato. 8.1.7 Así mismo el contratista está obligado a cumplir con la legislación laboral y tributaria de sus trabajadores ( pago oportuno de remuneraciones a sus trabajadores, pago xx xxxxx sociales y beneficios). Si el incumplimiento fuese de tal naturaleza que perturbase el normal desenvolvimiento del contrato, ello facultaría a LA ENTIDAD a resolver unilateralmente el contrato. 8.1.8 EL CONTRATISTA se responsabiliza de cualquier hurto, robo, apropiación ilícita o daño que cause su personal destacado. 8.1.9 El horario de los trabajos de limpieza serán de acuerdo a lo requerido por LA ENTIDAD.
DE EL CONTRATISTA. Deberá prestar el servicio de REMODELACION DE LA AGENCIA AGRARIA ALTO AMAZONAS, CONSISTENTE EN EL MEJORAMIENTO REFACCION Y ACONDICIMIENTO DE LOS AMBIENTES BASICOS DEL LOCAL de acuerdo al expediente técnico. Deberá presentar el Acta de Entrega y Recepción, debidamente suscrita por las partes; así como la Factura correspondiente para el pago respectivo.
DE EL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA será responsable ante las autoridades de los actos u omisiones que desarrolle en el ejercicio de las actividades del presente Contrato, cuando con ellos cause perjuicio a la administración o a terceros.
DE EL CONTRATISTA. Lf' A) Que es una sociedad mercantil constituida de conformidad con la legislación mexicana, según consta en la Escritura Pública número 1,046 (mil cuarenta y seis), Volúmen IV (cuarto), de fecha 00 xx xxxx xx 1999, otorgada ante la xx xxx Xxxxxxx Público No. 165 Lic. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, con ejercicio y residencia en la Ciudad de Los Mochis, Municipio de Ahorne, Estado de Sinaloa, México; inscrita en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio, bajo la Inscripción número 93 (noventa y tres), Libro Número 778 (setecientos setenta y ocho), de la Sección de Comercio, de fecha 26 xx xxxx de 1999.
DE EL CONTRATISTA. 7.1.1 Ejecutar los servicios de limpieza, mantenimiento de locales así como la ornamentación y mantenimiento xx xxxxxxxx de locales de la Empresa, con calidad, eficiencia y oportunidad teniendo en cuenta las siguientes actividades: SERVICIOS DE LIMPIEZA : 1.- Limpieza de pisos 2.- Limpieza, desinfección y fumigación de servicios higiénicos 3.- Limpieza de muebles y enseres
DE EL CONTRATISTA a).- DECLARA POR CONDUCTO DE SU REPRESENTANTE LEGAL, EL C. XXXXXX XX, QUIEN ACREDITA EL CARÁCTER CON QUE SE OSTENTA, CON LA COPIA DEL CERTIFICADO QUE ACREDITA A SU REPRESENTADA COMO UNA CORPORACIÓN INSCRITA ANTE EL ESTADO DE KANSAS, BAJO EL NÚMERO: ID 000-000-0, OTORGADO POR EL C. XXX XXXXXXXXXX, QUIEN TIENE EL CARGO DE SECRETARIO DE DICHO ESTADO, EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA; Y DICE, QUE LA EMPRESA “ XXXXXX BEECHCRAFT SERVICES-SAN XXXXXXX” , HA SIDO CONSTITUÍDA CONFORME A LAS LEYES DEL ESTADO DE KANSAS, COMO LO DEMUESTRA CON EL CERTIFICADO ARRIBA MENCIONADO, EL CUAL HA SIDO APOSTILLADO Y TRADUCIDO AL IDIOMA ESPAÑOL, PARA SU COMPLETA VALIDEZ EN LA REPÚBLICA MEXICANA.. b).- QUE EL OBJETO DE SU EMPRESA, ENTRE OTROS, ES EL DE PRESTAR EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO A TODO TIPO DE AERONAVES, PARA LO CUAL HA OBTENIDO DE LA FEDERAL AVIATION ADMINISTRATIÓN, EL CERTIFICADO POR TIEMPO INDEFINIDO NUMERO XA14605K, EL CUAL LE PERMITE OPERAR COMO TALLER AERONÁUTICO AUTORIZADO EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, DE FECHA 20 DE DICIEMBRE DE 1989, CON LO CUAL DEMUESTRA QUE CUENTA CON LOS PERMISOS, LICENCIAS, AUTORIZACIONES, CONCESIONES Y REGISTROS QUE LE PERMITEN OPERAR LEGALMENTE. c).- QUE “ EL CONTRATISTA” CUENTA CON EL EQUIPO Y LA HERRAMIENTA ESPECIAL PARA DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTE TIPO DE AERONAVES, ASÍ COMO EL PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CAPACITADO, QUIENES CUENTAN CON SUS LICENCIAS Y SUS CERTIFICADOS DE ENTRENAMIENTO PARA PROPORCIONAR LOS SERVICIOS DE MANTENIMIENTO A LAS AERONAVES DESCRITAS EN EL INCISO “ E)” DEL APARTADO DE DECLARACIONES A CARGO DE “ LA SECRETARÍA” . RESERVÁNDOSE ESTE ÚLTIMO, EL DERECHO DE VERIFICAR LA AUTENTICIDAD DEL PERSONAL RESPONSABLE QUE BRINDE DICHO MANTENIMIENTO. d).- ATENTAS LAS PARTES A LO ANTERIORMENTE DECLARADO, SE RECONOCEN RECÍPROCAMENTE LA PERSONALIDAD CON LA QUE SE OSTENTAN Y DECLARAN CONOCER LAS OBLIGACIONES QUE A SU CARGO LES IMPONE LA LEY DE AEROPUERTOS,
DE EL CONTRATISTA a) Que es una persona física con actividad empresarial y que acredita su personalidad con la copia simple de su acta de nacimiento número 288, expedida por el X. Xxxxxxxx Xxxxxx X., oficial Encargado del Registro Civil de Texistepec, Ver., el día 30 de Octubre de 1972. Así como su cédula de identificación fiscal AEMD 670128RJ7, y que está facultado para suscribir el presente contrato. b) Que tiene su domicilio en Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx S/N, Col. Ejido la Estación, C.P. 92730, Alamo Temapache, Ver. c) Que cuenta con los recursos económicos, técnicos, humanos y materiales necesarios para cumplir con los requerimientos objeto del presente contrato. d) Que conoce el contenido y los requisitos que establece la Ley de Obras Publicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento vigente, las Reglas, Acuerdos y Disposiciones legales que rigen la contratación y cumplimiento del contrato obligándose a ellas y el contenido de los anexos correspondientes, que firmados por las partes integran el presente contrato, así como los demás que regulan la ejecución de los trabajos. Atentas las partes a lo anteriormente declarado, se reconocen recíprocamente la personalidad con la que se ostentan, sujetándose a las siguientes: