Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA
Appears in 4 contracts
Samples: Umowa, Umowa Warunkowa, Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy.
2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyinnej formie w zakresie Przedmiotu Umowy.
3. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyjest prawo polskie.
4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu Cywilnegocywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych.
5. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na tle wykonania jego koszt.
6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, Xxxxxx zobowiązują się w całości lub w części.
7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do rozstrzygania ich na drodze polubownejzastąpienia nieważnych postanowień, a postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
8. Strony Umowy podejmą w przypadku dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie osiągnięcia porozumieniapowiedzie się, mogą oddać zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
9. Korespondencję nadaną zgodnie W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie.
10. Integralną część Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. stanowią następujące Załączniki:
1) Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)
2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy
3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy
4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych
5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji
Appears in 4 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Z zastrzeżeniem przypadków wprost wskazanych w paragrafach Umowie oraz Umowie Podstawowej zmiana lub uzupełnienie Umowy mają może nastąpić wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy za porozumieniem Stron w formie pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy.
2. Żadna Z tytułu realizacji postanowień niniejszej Umowy Stronom nie przysługuje żadne dodatkowe wynagrodzenie ani zwrot kosztów związanych z jej wykonaniem. Każda ze Stron ponosi koszty realizacji postanowień niniejszej Umowy we własnym zakresie.
3. Osobami wyznaczonymi do kontaktu w sprawie realizacji Umowy są osoby wskazane do realizacji Umowy Podstawowej oraz kontaktu w związku z jej realizacją.
4. Zmiana osób, o których mowa w ust. 3, wydanie polecenia przetwarzania danych osobowych, wezwanie do zaprzestania naruszeń oraz wyrażenie zgody na dalsze powierzenie nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z stanowi zmiany Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody i wymaga jedynie złożenia oświadczenia drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościStronie w formie przewidzianej w Umowie.
5. W przypadkuprzypadku stwierdzenia, gdyby że którekolwiek z postanowień Umowy okazało się było w momencie jej zawarcia z mocy prawa nieważne bądź nieskutecznelub bezskuteczne, okoliczność ta nie będzie to miało miała wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściważność, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyskuteczność lub możliwość wyegzekwowania pozostałych jej postanowień. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, takiej sytuacji Xxxxxx zobowiązują się zawrzeć aneks do rozstrzygania ich Umowy na drodze polubownejmocy którego zastąpią postanowienia nieważne lub bezskuteczne postanowieniami ważnymi i skutecznymi, a których cel będzie równoważny lub najbardziej zbliżony do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych.
6. Sądem właściwym dla rozpatrzenia sporów wynikających z Umowy będzie sąd właściwy dla Administratora.
7. Umowa została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
8. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAUmowa podlega prawu polskiemu.
Appears in 4 contracts
Samples: Service Agreement, Service Agreement, Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie O ile Umowa nie stanowi inaczej, wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają umowy, jej rozwiązanie za zgodą obu Stron, jak również odstąpienie od niej albo jej wypowiedzenie wymaga zachowania formy pisemnej pisemnej, pod rygorem nieważności.
2. Bez uprzedniej, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron pisemnej zgody Zamawiającego Wykonawca nie może przenieść swych praw lub obowiązków na osobę trzecią wierzytelności wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościani regulować ich w drodze kompensaty.
3. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Gdyby jakiekolwiek postanowienie Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznealbo bezskuteczne, nie będzie wpływa to miało wpływu na obowiązywanie Umowy ważność i skuteczność pozostałych jej postanowień. W takim przypadku Strony zastąpią postanowienie uznane za nieważne lub bezskuteczne innym, zgodnym z prawem, postanowieniem realizującym możliwie najbardziej zbliżony cel gospodarczy i odzwierciedlającym pierwotną intencję Stron.
4. Strony deklarują, iż w pozostałej częścirazie powstania jakiegokolwiek sporu wynikającego z interpretacji lub wykonania Xxxxx, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronpodejmą w dobrej wierze negocjacje w celu rozstrzygnięcia takiego sporu. Niedochodzenie W przypadku niedojścia do porozumienia w drodze negocjacji w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia doręczenia przez którąkolwiek jedną ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej StronyStronie pisemnego wezwania do negocjacji w celu zakończenia sporu, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego spór taki Strony poddają rozstrzygnięciu Sądowi powszechnemu miejscowo właściwemu dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
5. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Niniejsza umowa została sporządzona w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dwa egzemplarze dla każdej ze StronZamawiającego oraz jeden egzemplarz dla Wykonawcy.
6. Harmonogram badańUmowa wchodzi w życie z dniem jej zawarcia.
7. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Wskazane Załączniki stanowią integralną część Umowy:
1) Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Opis Przedmiotu Zamówienia
2) Załącznik nr 2 – Wzór Formularza Zgłoszenia Awarii
3) Załącznik nr 3 – Wzór Miesięcznego Protokołu Odbioru Usług
4) Załącznik nr 4 – Wzór Protokołu Odbioru Sprzętu i Licencji dostarczonych w ramach wymiany
5) Załącznik nr 5 – Wzór Oświadczenia o zachowaniu poufności
6) Załącznik nr 6 - Odpis z Rejestru Przedsiębiorców KRS* / wydruk zaświadczenia z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej* aktualny na dzień zawierania Umowy
7) Załącznik nr 7 – Wykaz Płatników.
Appears in 3 contracts
Samples: Service Agreement, Service Agreement, Service Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy Umowie mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy w Umowie wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 14 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą niepodjetą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA
Appears in 3 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie Wykonawca nie może, bez zgody Zamawiającego, przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy.
2. Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy.
3. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa, w szczególności ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz obowiązujących przepisów regulujących kwestie ochrony danych osobowych.
4. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów przypadku rozbieżności interpretacyjnych pomiędzy postanowieniami Umowy, a treścią załączników i innych dokumentów stanowiących integralną część Umowy lub niejasności na tle wykonania wytworzonych przez Strony, pierwszeństwo mają postanowienia umowne.
5. W przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienia Umowy są nieważne lub bezskuteczne, pozostałe postanowienia Umowy pozostają w mocy i są wiążące we wzajemnych stosunkach Stron. W przypadku nieważności lub bezskuteczności jednego lub więcej postanowień Umowy, Xxxxxx zobowiązują się zgodnie dążyć do rozstrzygania ich na ustalenia takiej treści Umowy, która będzie optymalnie odpowiadała zgodnym intencjom Stron, celowi i przeznaczeniu Umowy oraz zaistniałym okolicznościom.
6. Wszelkie spory wynikłe z Umowy lub z nią związane Strony zobowiązują się rozstrzygać w drodze polubownejnegocjacji, a zaś w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego braku porozumienia poddają je rozstrzygnięciu przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby WykonawcyIzby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy.
7. Korespondencję nadaną Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą nim powinna być interpretowana.
8. Umowa wchodzi w terminie i zwróconą życie z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonądniem jej podpisania przez Xxxxxx.
9. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dwa dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Zamawiającego i jeden dla Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. .
1) Załącznik nr 1 – Kopia dokumentu potwierdzającego prawo do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAreprezentowania Wykonawcy,
2) Załącznik nr 2 – Zapytanie ofertowe wraz z załącznikami (w tym OPZ),
3) Załącznik nr 3 – Oferta Wykonawcy,
4) Załącznik nr 4 – Oświadczenie Wykonawcy o ochronie informacji,
5) Załącznik nr 5 – Umowa Powierzenia Przetwarzania Danych Osobowych,
6) Załącznik nr 6 – Protokół Odbioru Umowy.
Appears in 3 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Niniejsza Umowa Powierzenia stanowi udokumentowane polecenie Administratora, o którym mowa w paragrafach art. 28 ust. 3 lit. a Rozporządzenia.
2. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyPowierzenia zastosowanie będą mieć właściwe w tym zakresie przepisy prawa polskiego.
3. Wszystkie zmiany i Wszelkie zmiany, uzupełnienia z lub rozwiązanie niniejszej Umowy Powierzenia wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
4. W przypadku zmian w przepisach prawa stanowiących podstawę przetwarzania danych osobowych na podstawie niniejszej Umowy Powierzenia, Procesor przed wejściem w życie zmian, sformułuje rekomendacje dla ewentualnych zmian w niniejszej Umowie Powierzenia, zgodnie z zasadami określonymi w Umowie Głównej.
5. Strony zgodnie oświadczają, iż w przypadku sporów powstałych na tle realizacji niniejszej Umowy Powierzenia dążyć będą do polubownego ich załatwienia. w przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznegdy nie dojdzie do załatwienia sporu w powyższy sposób, nie właściwym do jego rozstrzygnięcia będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby WykonawcyAdministratora.
6. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Niniejsza Umowa Powierzenia została sporządzona w terminie czterech jednobrzmiących egzemplarzach – 3 dla Administratora i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym 1 dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoProcesora. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAumowy powierzenia przetwarzania danych osobowych ŚRODKI ODPOWIEDNIEGO ZABEZPIECZENIA POWIERZONYCH DO PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH STOSOWANE PRZEZ PODMIOT PRZETWARZAJĄCY W tej grupie środków należy zaznaczyć te pozycje, które odnoszą się do fizycznego zabezpieczenia przetwarzanych danych osobowych. 1 ☐ Zbiór danych osobowych przechowywany jest w pomieszczeniu zabezpieczonym drzwiami zwykłymi (niewzmacnianymi, nie przeciwpożarowymi).
Appears in 3 contracts
Samples: Umowa Na Opracowanie Aktualizacji Studium Wykonalności Oraz Wniosku O Dofinansowanie, Contract for the Development of Project Documentation Update, Contract for the Development of Project Documentation Update
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Wyłączenie lub ograniczenie zarzutów przysługujących pożyczkobiorcy/kredytobiorcy w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyrazie przelewu wierzytelności z umowy o pożyczki/kredytu jest bezskuteczne.
2. Wszystkie zmiany Kasa zawiadamia pożyczkobiorcę/kredytobiorcę, na trwałym nośniku, o przelewie wierzytelności, chyba że pożyczkobiorca/kredytobiorca nadal ma spełniać świadczenie do rąk Kasy .
1. Pożyczkobiorca/kredytobiorca i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem poręczyciele są obowiązani powiadomić Kasę o zmianach danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąumowie, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej w szczególności na piśmie pod rygorem nieważnościo każdej zmianie adresu, w tym o zmianie adresu korespondencyjnego pocztowego. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy Obowiązek o jakim mowa w pozostałej części, zdaniu poprzedzającym dotyczy także adresu poczty elektronicznej o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronkredytobiorca/pożyczkobiorca lub poręczyciel wskazał ten adres jako adres do korespondencji.
2. Niedochodzenie Zmiana adresu jest uwzględniana najpóźniej następnego dnia po otrzymaniu powiadomienia.
3. Wszelka korespondencja jest wysyłana przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. Xxxx na ostatni wskazany w tym celu adres.
§ 58 W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie w niniejszym Regulaminie stosuje się przepisy Kodeksu Cywilnegopowszechnie obowiązującego prawa polskiego, w szczególności ustawy o spółdzielczych kasach oszczędnościowo – kredytowych, ustawy o kredycie konsumenckim Prawa bankowego, Prawa wekslowego i przepisy prawa cywilnego oraz postanowienia Statutu Kasy.
1. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów Kasa zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszego Regulaminu. Zmiana Regulaminu może nastąpić wyłącznie z ważnych powodów.
2. Za ważne powody o jakich mowa w ust.1 uważa się :
1) konieczność dostosowania postanowień Regulaminu do obowiązujących przepisów prawa,
2) wprowadzenie nowej interpretacji przepisów prawa mających wpływ na udzielanie oraz obsługę kredytów udzielanych przez SKOK (orzeczenia sądów, decyzje administracyjne) powodującej konieczność zmian postanowień Regulaminu.
3. Zmiana Regulaminu dokonywana jest w formie wypowiedzenia zmieniającego. O zmianach Regulaminu pożyczkobiorca/kredytobiorca będzie informowany drogą pocztową lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcyinny uzgodniony sposób. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Jeżeli w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „14 dni od doręczenia tekstu zmian pożyczkobiorca/kredytobiorca nie podjęto oświadczy na piśmie, że nie akceptuje zmian, uważa się zmieniony Regulamin za przyjęty.
4. Złożenie przez pożyczkobiorcę/kredytobiorcę oświadczenia, o którym mowa w terminie”ust. 3, „adresat wyprowadził się” lub tym podobnepowoduje rozwiązanie umowy pożyczki /kredytu wskutek wypowiedzenia przez Pożyczkobiorcę/ Kredytobiorcę, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 terminie 30 dni od dnia wpływu tego oświadczenia do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNASKOK.
Appears in 3 contracts
Samples: Regulamin Udzielania Kredytów Hipotecznych, Regulamin Udzielania Kredytów Hipotecznych, Regulamin Udzielania Kredytów Hipotecznych
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Środki pieniężne znajdujące się na rachunkach oszczędnościowych, rachunkach oszczędnościowo-rozliczeniowych oraz na rachunkach terminowych lokat oszczędnościowych jednej osoby, niezależnie od liczby zawartych umów, są wolne od zajęcia na podstawie sądowego lub administracyjnego tytułu wykonawczego w paragrafach każdym miesiącu kalendarzowym, w którym obowiązuje zajęcie, do wysokości 75% minimalnego wynagrodzenia za pracę, ustalanego na podstawie ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę, przysługującego pracownikowi zatrudnionemu w pełnym miesięcznym wymiarze czasu pracy.
2. Środki o charakterze socjalnym wymienione w art. 890 § 11 kodeksu postępowania cywilnego są wyłączone spod egzekucji sądowej i administracyjnej.
3. Zajęcie wierzytelności jest skuteczne również w odniesieniu do rachunku wspólnego.
4. Na podstawie tytułu wykonawczego wystawionego przeciwko Współposiadaczowi można zająć wierzytelność z rachunku wspólnego Współposiadacza. Czynności egzekucyjne prowadzone są w stosunku do przypadającego Współposiadaczowi udziału w rachunku wspólnym, stosownie do treści Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyzawartej z Bankiem, którą Współposiadacz obowiązany jest przedłożyć komornikowi w terminie tygodnia od daty zajęcia. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Jeżeli Xxxxx nie określa udziału w rachunku wspólnym albo, gdy Współposiadacz nie przedłoży Umowy rachunku, domniemywa się, że udziały są równe. Po ustaleniu udziału Współposiadacza zwalnia się pozostałe udziały od egzekucji.
5. Środki pieniężne znajdujące się na rachunkach oszczędnościowych prowadzonych dla kilku osób (rachunkach wspólnych) są wolne od zajęcia do wysokości określonej w ust. 1, niezależnie od liczby współposiadaczy takiego rachunku.
1. Posiadacz rachunku zobowiązany jest do:
1) podania krajowego adresu korespondencyjnego, na który Bank będzie przesyłał korespondencję związaną z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościUmową,
2) powiadomienia Banku o każdej zmianie danych osobowych, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych podanych w § 15 Umowyzwiązku z zawartą Umową oraz
3) powiadomienia Banku o utracie dokumentu tożsamości w celu jego zastrzeżenia.
2. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw Bank zastrzega sobie prawo do odmowy ustanowienia adresu korespondencyjnego na adres poza granicami Polski lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościadres placówki Banku.
3. W przypadkuprzypadku nie powiadomienia Banku o zmianach określonych w ust. 1, gdyby którekolwiek Bank nie odpowiada za wynikłe z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częścitego tytułu szkody.
4. Bank ma prawo żądać od Posiadacza rachunku aktualizacji danych, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronktórych mowa w ust. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej1, a w przypadku braku aktualizacji ma prawo poinformować Posiadacza o możliwości odbioru korespondencji w placówce Banku.
5. Wszelka korespondencja jest dostarczana przez Bank kanałem komunikacji wskazanym przez Posiadacza rachunku w Umowie lub odrębnej dyspozycji lub na adres korespondencyjny.
6. W przypadku gdy do Banku dwukrotnie powróci wysłana do Posiadacza rachunku korespondencja, z adnotacją wskazującą, że Posiadacz rachunku nie osiągnięcia porozumieniamieszka już pod danym adresem, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcyo czym nie poinformował Banku, Bank ma prawo wstrzymać wysyłkę kolejnych korespondencji na adres, z którego wróciła korespondencja. Korespondencję nadaną Niniejsze postanowienie nie pozbawia Posiadacza rachunku prawa do otrzymania korespondencji od Banku w związku z posiadanym rachunkiem po podaniu Bankowi aktualnego adresu.
1. Regulamin może zostać zmieniony z ważnych przyczyn:
1) zmiany w przepisach prawa powszechnie obowiązującego;
2) konieczność wprowadzenia nowej interpretacji przepisów regulujących działalność sektora bankowego bądź świadczenie przez Bank usług wynikających z orzeczeń sądów, w tym sądów UE;
3) zarządzenia Prezesa NBP, uchwały i rekomendacje KNF, decyzje UOKiK lub innych właściwych w tym zakresie organów lub urzędów kontrolnych, w tym organów i urzędów UE;
4) zmiany w produktach Banku;
5) zmiany w limitach, o których mowa w § 63 ust. 1;
6) podwyższenie poziomu świadczenia przez Bank usług, bądź czynności bankowych.
2. O zakresie wprowadzanych zmian Bank zawiadamia Posiadacza rachunku w sposób określony w Umowie, w terminie nie później niż dwa miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w życie.
3. W przypadku zmian, o których mowa w ust. 1 pkt 4-6, Posiadacz rachunku jest informowany o zmianach, z pominięciem trybu, o którym mowa w ust. 2, poprzez umieszczenie informacji na stronie internetowej Banku lub na wyciągu bankowym, gdy zmiany te nie wpływają na zakres Umowy.
4. Bank może powiadomić o zmianach, o których mowa w ust. 1 pkt 1- 3:
1) poprzez zamieszczenie zmian na wyciągu bankowym z rachunku doręczanym Posiadaczowi rachunku w sposób ustalony w Umowie, lub
2) poprzez przesłanie wiadomości w formie elektronicznej na adres e-mail Posiadacza rachunku – w przypadku uprzedniej zgody Posiadacza rachunku na przesyłanie przez Bank korespondencji w formie elektronicznej oraz podania przez Posiadacza rachunku adresu e-mail do komunikacji z Bankiem, lub
3) listownie na wskazany przez Posiadacza rachunku krajowy adres do korespondencji, lub na adres Posiadacza rachunku znajdujący się w dokumentacji rachunku w przypadku gdy Posiadacz rachunku złożył dyspozycję o niewysyłaniu mu korespondencji.
5. Posiadacz rachunku ma prawo przed proponowaną datą wejścia w życie zmian, wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, z zastrzeżeniem ust. 8.
6. Jeżeli Posiadacz rachunku zgłosi sprzeciw, ale nie dokona wypowiedzenia Umowy, Umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian.
7. Brak sprzeciwu wobec proponowanych zmian jest równoznaczny z ich akceptacją.
8. Lokaty otwarte w ramach wypowiedzianej Umowy prowadzone są do końca okresu na jaki zostały założone bez możliwości ich odnowienia na kolejny okres, o ile Posiadacz rachunku nie złoży dyspozycji odmiennej.
9. Treść regulaminu jest dostępna na stronie internetowej Banku.
1. Bank zapewnia Posiadaczowi rachunku zachowanie tajemnicy bankowej w zakresie określonym w ustawie Prawo bankowe.
2. Bank zapewnia ochronę danych osobowych Posiadacza rachunku i Pełnomocnika zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą przepisami ustawy o ochronie danych osobowych.
3. Bank umożliwia Posiadaczowi rachunku na przeniesienie rachunku na zasadach określonych ustawą z dnia 20 listopada 2016 r. o zmianie ustawy o usługach płatniczych oraz niektórych innych ustaw. Szczegółowe informacje o zasadach przenoszenia rachunków zamieszczone są na stronie internetowej Banku.
1. Bank odpowiada całym swoim majątkiem za zobowiązania z tytułu prowadzonych rachunków.
2. Środki na rachunku w terminie Banku objęte są gwarancjami określonymi w Ustawie z dnia 10 czerwca 2016r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depozytów i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAprzymusowej restrukturyzacji.
Appears in 3 contracts
Samples: Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych, Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych, Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Wszelka korespondencja będzie wysyłana na adresy wskazane przy oznaczeniu Stron. Zmiana adresu wymaga poinformowania o tym drugiej Strony w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy formie pisemnej pod rygorem nieważnościuznania oświadczenia złożonego na poprzedni adres za doręczone.
2. Prawem właściwym dla Umowy jest prawo polskie.
3. Umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach w języku polskim, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowypo jednym dla każdej ze Stron.
4. Żadna ze Stron nie może przenieść swych Zamawiający uprawniony jest do przeniesienia całości lub części praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciądowolny podmiot, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej a Wykonawca niniejszym wyraża zgodę na piśmie pod rygorem nieważnościtakie przeniesienie praw lub obowiązków.
5. W przypadkugranicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa, gdyby którekolwiek nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczneUmowy, nie będzie to miało w tym również postanowienia zawartego w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na obowiązywanie ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne, Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
6. Strony ustalają, iż w pozostałej częściprzypadku zaistnienia jakichkolwiek sporów w związku z Umową, będą dążyły do ich rozstrzygania w sposób polubowny w drodze negocjacji. W przypadku nie dojścia do porozumienia przez Xxxxxx w terminie 30 (trzydziestu) dni od dnia otrzymania zawiadomienia o sporze, każda ze Stron może poddać rozstrzygnięcie sporu sądowi powszechnemu, właściwemu miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
7. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. Strony wyłączają stosowanie sprzecznych postanowień Załączników regulujących w sposób odrębny zagadnienia niż Umowa. Strony, o ile obowiązywanie Umowy będzie taka potrzeba sporządzą protokół niezgodności.
8. Lista załączników:
1) Oferta Wykonawcy z dnia…..,
2) Opis przedmiotu zamówienia,
3) Zobowiązanie do zachowania poufności,
4) Wzór protokołu odbioru Urządzenia ……………………………………….. (miejscowość, data) ………………………………………………………………………… (nazwisko i imię osoby składającej oświadczenie) Ja niżej podpisana(y) zobowiązuję się do:
a) zachowania poufności i nie rozpowszechniania bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Stronyzgody ITB, wynikającego w jakiejkolwiek formie, wszystkich dostępnych mi informacji dotyczących Instytutu, do których będę miał dostęp w związku z Umowywykonywaniem przeze mnie zadań na rzecz ITB, nie oznacza zrzeczenia przeznaczonych do publicznego rozpowszechniania, zarówno w czasie trwania wykonywanej pracy jak i po jej wykonaniu,
b) nie ujawniania i nie wykorzystywania danych osobowych, z którymi zapoznałem się przez tę Stronę jakichkolwiek praw w związku z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów wykonywaniem przeze mnie zadań na rzecz ITB;
c) nie rozpowszechniania wiadomości, które mogłoby naruszyć imię lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” interes Instytutu lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAjego klientów
Appears in 3 contracts
Samples: Specyfikacja Warunków Zamówienia, Specyfikacja Warunków Zamówienia, Specyfikacja Warunków Zamówienia
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 W przypadku zmian przepisów bezwzględnie obowiązujących ulegają automatycznie zmianie postanowienia niniejszej Umowy. Żadna ze Z zastrzeżeniem postanowień Umowy, wszelkie inne zmiany Umowy mogą nastąpić wyłącznie za zgodą Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej wyrażoną na piśmie pod rygorem nieważności.
2. W przypadkuOdbiorca oświadcza, gdyby którekolwiek że przy podpisywaniu Umowy otrzymał Ogólne warunki sprzedaży energii elektrycznej i świadczenia usług dystrybucji przez EkoMedia Sp. z postanowień o.o.
3. Ogólne warunki Sprzedawca może jednostronnie zmienić, o czym poinformuje Odbiorcę, poprzez dostarczenie mu tekstu jednolitego „Ogólnych warunków” drogą listową, za potwierdzeniem odbioru. Odbiorca jest związany nowymi Ogólnymi warunkami, jeśli nie wypowie Umowy okazało w terminie dwóch tygodni od dnia otrzymania powiadomienia wysłanego przez Sprzedawcę.
4. Umowa ulega zmianie w zakresie zmian przepisów Taryfy dla usług dystrybucji energii elektrycznej i Taryfy dla energii elektrycznej Sprzedawcy, do których się nieważne bądź nieskuteczneodwołuje, bez zachowania trybu określonego w ust. 1.
5. Sprzedawca rozpatruje wnioski i reklamacje Odbiorcy w sprawie rozliczeń oraz udziela odpowiedzi, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy później niż w pozostałej częściterminie 14 dni od dnia złożenia wniosku lub zgłoszenia reklamacji.
6. Odbiorca oświadcza, że został poinformowany o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze przetwarzaniu przez Sprzedawcę danych osobowych oraz informacji o zużyciu i energii w celu realizacji umowy oraz o prawie wglądu do danych i ich poprawiania.
7. Sądem właściwym dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek rozstrzygania wszelkich sporów lub niejasności wynikłych na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego lub nienależytego wykonania postanowień Umowy będzie sąd właściwy dla siedziby WykonawcySprzedawcy.
8. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Umowa została sporządzona w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Ogólne warunki sprzedaży energii elektrycznej i świadczenia usług dystrybucyjnych przez EkoMedia Sp. z o.o.
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa Kompleksowa Sprzedaży Energii Elektrycznej I Świadczenia Usług Dystrybucji, Umowa Kompleksowa Sprzedaży Energii Elektrycznej I Świadczenia Usług Dystrybucji
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach 15.1 Wszelkie informacje związane z realizacją Umowy mają wyłącznie charakter porządkowypoufny i nie mogą być ujawniane osobom trzecim bez uprzedniej zgody Inwestora, z zastrzeżeniem możliwości ich ujawnienia:
(a) doradcom prawnym, technicznym, podatkowym, ubezpieczeniowym oraz innym doradcom którejkolwiek ze Stron zatrudnionym w związku z Umową,
(b) Podwykonawcom oraz dalszym podwykonawcom w zakresie zlecenia udzielonego im przez Wykonawcę w związku z Umową, oraz
(c) właściwym organom administracji publicznej oraz innym podmiotom w zakresie określonym w obowiązujących przepisach prawa. Wszystkie Wykonawca zobowiązany jest do zapewnienia zachowania poufności przez doradców Wykonawcy, Podwykonawców oraz dalszych podwykonawców jak również ponosi pełną odpowiedzialność za naruszenie tego obowiązku przez wyżej wymienionych.
15.2 W przypadku gdyby jedno z postanowień Umowy okazało się nieważne lub nieskuteczne, Strony postanawiają, iż nie wpływa to na ważność lub skuteczność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku nieważne lub nieskuteczne postanowienie zostanie przez Xxxxxx niezwłocznie zastąpione postanowieniem prawidłowym w świetle obowiązującego prawa, którego treść będzie najbardziej zbliżona do treści postanowienia nieważnego lub bezskutecznego a jednocześnie najpełniej będzie realizować zgodny zamiar Stron i cel Umowy.
15.3 Sprawy sporne związane z wykonaniem Umowy będą rozpatrywane w pierwszej kolejności przez niezależnego rzeczoznawcę w zakresie robót budowlanych, ustanowionego za zgodnym porozumieniem Stron. W przypadku braku porozumienia rzeczoznawca zostanie wskazany przez Xxxxxxxxx. Jeżeli którakolwiek ze Stron Umowy nie zgadza się z treścią rozstrzygnięcia przez rzeczoznawcę, sprawy sporne wynikające z wykonania Umowy rozpatrywał będzie Sąd Arbitrażowy przy Krajowej Izbie Gospodarczej z siedzibą w Warszawie, zgodnie z regulaminem tego sądu.
15.4 Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. .
15.5 W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie właściwe przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa obowiązującego na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
15.6 Umowa zostanie sporządzona w dwóch wersjach językowych – polskiej i niemieckiej. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNArozbieżności znaczenie rozstrzygające ma wersja polska.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 6.1 Strony zgodnie postanawiają, iż jakiekolwiek wierzytelności Odbiorcy wynikające z przedmiotowej umowy wobec Dostawy nie mogą być przedmiotem cesji bez uprzedniej zgody Dostawcy, wyrażonej w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy formie pisemnej pod rygorem nieważności.
6.2 Strony zgodnie postanawiają, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych iż potrącenie jakichkolwiek należności Odbiorcy z kwot należnych Dostawcy może dotyczyć jedynie kwot bezspornych (uznanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie oświadczeniu Dostawcy złożonym w formie pisemnej pod rygorem nieważności) lub ustalonych prawomocnym wyrokiem sądowym.
6.3 Wszelkie kary umowne zastrzeżone na rzecz Dostawcy nie wyłączają możliwości dochodzenia przez Dostawcę odszkodowania przenoszącego ich wysokość na zasadach ogólnych w przypadku powstania takiej szkody (strata lub utracone korzyści). W przypadkuOdbiorca przyjmuje na siebie rozszerzoną odpowiedzialność za wszelkie kary umowne na zasadach ryzyka, gdyby którekolwiek na podstawie art. 473 k.c.
6.4 Wszelkie zmiany i uzupełnienia do Ogólnych Warunków Sprzedaży mogą być dokonane jednostronnie przez Dostawcę, jednak stają się wiążące dla Odbiorcy ( w odniesieniu do kolejnych zamówień) w momencie doręczenia mu wiadomości o zmianie w sposób umożliwiający zapoznanie się z treścią nowych Ogólnych Warunków Sprzedaży – przykładowo przez odesłanie do strony internetowej Dostawcy. Dla poszczególnych zamówień zastosowanie znajdują Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązujące w momencie złożenia zamówienia. Zmiana postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy Ogólnych Warunków Sprzedaży po złożeniu zamówienia jest możliwa wyłącznie w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego postaci dodatkowego porozumienia stron z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. zachowaniem formy pisemnej zastrzeżonej pod rygorem nieważności.
6.5 W sprawach nieuregulowanych Umową w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży mają zastosowanie aktualne pisemne uzgodnienia pomiędzy stronami , oraz właściwe przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa polskiego.
6.6 Wszelkie spory wynikające z umów zawieranych na podstawie niniejszych Ogólnych warunków Sprzedaży rozstrzygane będą przez Sąd właściwy ze względu na siedzibę Dostawcy lub właściwy rzeczowo sąd w Poznaniu – wedle wyboru strony powodowej. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się Strony będą dążyły do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNArozstrzygnięcia polubownego sporów.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy1. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie stosuje się odpowiednie przepisy prawa polskiego, w tym w szczególności przepisy Kodeksu Cywilnegocywilnego oraz przepisy dotyczące ochrony danych osobowych.
2. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów celu sprawnej realizacji przedmiotu Umowy Strony przewidują, że ustalenia robocze mogą być dokonywane za pośrednictwem poczty elektronicznej, chyba że w Umowie zastrzeżono inaczej.
3. Strony zgodnie postanawiają, że Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między Stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub niejasności na tle wykonania zawarte w innej formie w zakresie przedmiotu Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną.
4. Umowę sporządzono w 2 języku polskim, w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
5. Harmonogram badańStrony Umowy postanawiają, że w razie sporów wynikłych z Umowy, będą współdziałać w celu ich ugodowego rozstrzygnięcia.
6. Protokół odbioruW przypadku nieosiągnięcia przez Strony ugody, w ciągu 30 dni kalendarzowych od otrzymania przez drugą Stronę pisemnego wezwania do zawarcia ugody, Strony poddadzą spory wynikłe z Umowy pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
7. Klauzula informacyjna WykonawcyW przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienia Umowy okażą się lub staną się nieważne, nie wpłynie to na inne postanowienia Umowy, które pozostają w mocy i są wiążące dla Stron, z zastrzeżeniem przepisów prawa powszechnie obowiązującego.
8. Odpis aktualny KRS W przypadku nieważności, bezskuteczności, niejasności lub sprzeczności jednego lub więcej postanowień Umowy, Xxxxxx zobowiązują się zgodnie dążyć do ustalenia takiej treści postanowienia, która będzie optymalnie odpowiadała zgodnym intencjom Stron, celowi i przeznaczeniu Umowy oraz zaistniałym okolicznościom, z zastrzeżeniem przepisów prawa powszechnie obowiązującego.
9. Ilekroć Umowa wymaga formy pisemnej jakiegokolwiek dokumentu, za równoważny podpisowi uważa się kwalifikowany podpis elektroniczny. Tym samym Strony mogą składać dokumenty w oryginale lub przesyłać je w formie elektronicznej podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Dla wyjaśnienia Zamawiający wskazuje, że dokumenty (lub ich skany) przesłane pocztą e-mail, a niepodpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym nie będą traktowane jako dokumenty zachowujące formę pisemną.
10. Osobami upoważnionymi do reprezentowania Stron w zakresie realizacji przedmiotu Umowy, w tym podpisywania Protokołów Odbioru oraz uzgodnień i koordynacji realizacji Umowy są:
1) ze strony Zamawiającego: …………, tel.: ……………, e-mail: ,
2) ze strony Wykonawcy …………, tel.: ……………, e-mail: …………… .
11. Zmiana osób, o których mowa w ust. 10, nie stanowi zmiany Umowy i wymaga zawiadomienia drugiej Strony na piśmie oraz potwierdzenia otrzymania zawiadomienia przez drugą Stronę.
12. Zamawiający nie wyraża zgody na dokonanie cesji wierzytelności wynikających z realizacji niniejszej Umowy na osoby trzecie.
13. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
1) Załącznik nr 1 – Opis przedmiotu zamówienia;
2) Załącznik nr 2 – Kopia oferty Wykonawcy;
3) Załącznik nr 3 – Kopia potwierdzenia uprawnień budowalnych Wykonawcy;
4) Załącznik nr 4 – Wzór Protokołu odbioru;
5) Załącznik nr 5 – Klauzula informacyjna;
6) Załącznik nr 6 – Wzór oświadczenia o ochronie informacji;
7) Załącznik nr 7 – Kopia ubezpieczenia OC Wykonawcy;
8) Załącznik nr 8 – Kopia pełnomocnictwa Wykonawcy.2
1. aktualizacji świadectwa charakterystyki energetycznej budynków UKNF zlokalizowanych przy ulicy Niedźwiedziej 6E w Warszawie, przy ulicy Jasnej 8 w Warszawie oraz przy ulicy Jasnej 12 w Warszawie, określonej na podstawie porównania jednostkowej ilości nieodnawialnej do zaspokojenia potrzeb energetycznych budynku w zakresie ogrzewania, chłodzenia, wentylacji i ciepłej wody użytkowej z odpowiednią wartością referencyjną (zwanego dalej „Aktualizacją świadectwa”);
2. audytu energetycznego w zakresie analizy i oceny efektywności energetycznej budynku UKNF zlokalizowanego przy ulicy Niedźwiedziej 6E w Warszawie, Jasnej 8 w Warszawie oraz Jasnej 12 w Warszawie wraz z badaniem termowizyjnym w zakresie wykrycia wad w wykonaniu izolacji, ocenie montażu stolarki, wykryciu nieszczelności instalacji oraz lokalizacji źródeł największych strat ciepła z tych budynków (zwanym dalej „Audytem energetycznym”).
1. Rodzaj budynku – biurowiec;
2. Powierzchnia użytkowa budynku - 2735,03 m2;
3. Powierzchnia biurowa budynku – 23270,03 m2;
1. Rodzaj budynku – biurowiec;
2. Powierzchnia użytkowa budynku – 1323,38m2
3. Powierzchnia biurowa budynku – 1020,34m2
1. Rodzaj budynku – biurowiec;
2. Powierzchnia użytkowa budynku – 3118,33 m2
3. Powierzchnia biurowa budynku – 2697,16 m2
1. Robocza wizja lokalna Wykonawcy.
2. Zbieranie informacji przez Wykonawcę w tym uzgodnienia i konsultację.
3. Zamawiający zapewnia wgląd do dokumentacji technicznej budynków oraz:
a) protokołów z kontroli systemów klimatyzacji z oceny efektywności energetycznej zastosowanych urządzeń chłodniczych o mocy chłodniczej nominalnej większej niż 12 kW, dla budynków UKNF zlokalizowanych przy ulicy Niedźwiedziej 6E w Warszawie, przy ulicy Jasnej 8 w Warszawie, przy ulicy Jasnej 12 w Warszawie z dnia 12 kwietnia 2021 r.;
b) protokołu z okresowej kontroli stanu technicznego systemu ogrzewania – dla kotłów opalanych gazem o nominalnej mocy cieplnej ponad 100kW, z dnia 29 marca 2021 r. w budynku UKNF przy ulicy Niedźwiedzia 6E w Warszawie.
4. Przygotowanie i omówienie audytu energetycznego w zakresie analizy i oceny efektywności energetycznej budynku UKNF zlokalizowanego przy ulicy Niedźwiedziej 6E w Warszawie, Jasnej 8 w Warszawie oraz Jasnej 12 w Warszawie wraz z badaniem termowizyjnym w zakresie wykrycia wad w wykonaniu izolacji, ocenie montażu stolarki, wykryciu nieszczelności instalacji oraz lokalizacji źródeł największych strat ciepła z tych budynków (zwanym dalej „Audytem energetycznym”). Sporządzony w dniu: pomiędzy: ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… a, ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… Protokół dotyczy: ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ▪ Zmawiający nie wnosi zastrzeżeń co do zakresu, jakości i terminowości realizacji przedmiotu Umowy. ▪ Zamawiający wnosi następujące zastrzeżenia:* …………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………. Protokół sporządzono w 2-óch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stron. …………………………… ……………………… (data i podpis) (data i podpis) Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 oraz art. 14 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), zwanego dalej „RODO” informuje się, że:
1. Administratorem danych osobowych jest Urząd Komisji Nadzoru Finansowego („Administrator”) z siedzibą w Warszawie (kod pocztowy: 00-549), przy ul. Pięknej 20. Z Administratorem można się kontaktować pisemnie, kierując korespondencję na adres: Pixxxx 00, xxx. xxxxx. xx 000, kod pocztowy: 00-000 Xxxxxxxx xub pocztą elektroniczną na adres: xxx@xxx.xxx.xx.
2. Administrator zapewnia kontakt z inspektorem ochrony danych za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: xxx@xxx.xxx.xx lub drogą pocztową na adres korespondencyjny Administratora.
3. Administrator będzie przetwarzać pozyskane dane przez okres trwania Umowy, a następnie dokumenty związane z jej realizacją, w tym te zawierające dane osobowe będą przechowywane przez 5 lat.
4. Celem i podstawą przetwarzania danych osobowych jest:
a) w stosunku do osób reprezentujących Inżyniera Kontraktu, osób wyznaczonych przez Inżyniera Kontraktu do realizacji Umowy, osób pełniących funkcję Inżyniera Kontraktu, osoby wyznaczonej przez Inżyniera Kontraktu do kontaktów roboczych w związku z realizacją Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAoraz osób, które podpisały oświadczenie o ochronie informacji - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności przetwarzania danych osobowych dla celów związanych z umożliwieniem zawarcia i realizacji Umowy,
b) w przypadku Inżyniera Kontraktu będącego osobą fizyczną - art. 6 ust. 1 lit b) RODO, tj. konieczność realizacji Umowy oraz art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217),
c) w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 14 lipca 1983 r. o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach (Dz.U. z 2020 r. poz. 164 z późn. zm.) w związku z koniecznością archiwizacji dokumentacji,
d) w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności ustalania, dochodzenia lub obrony przed ewentualnymi roszczeniami.
5. Jeżeli dane nie zostały pozyskane bezpośrednio od osób, których dotyczą, zostały one przekazane przez Inżyniera Kontraktu.
6. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób reprezentujących Inżyniera Kontraktu obejmują: imię, nazwisko, stanowisko służbowe i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób wyznaczonych przez Inżyniera Kontraktu do realizacji Umowy obejmują: imię, nazwisko, stanowisko, służbowy adres e-mail, służbowy numer telefonu i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób pełniących funkcję Inżyniera kontraktu obejmują: imię, nazwisko, adres zamieszkania, data urodzenia, służbowy adres e-mail, służbowy nr telefonu, stanowisko, firmę, informację o byciu członkiem SIDiR. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osoby wyznaczonej przez Inżyniera Kontraktu do kontaktów roboczych w związku z realizacją Umowy: imię, nazwisko, stanowisko, służbowy adres e-mail, służbowy numer telefonu i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób, które podpisały oświadczenia o ochronie informacji obejmują: imię, nazwisko, podpis i firmę.
7. W przypadku pozyskania danych bezpośrednio od osób, których one dotyczą podanie danych jest dobrowolne, jednakże warunkuje możliwość prowadzenia współpracy w ramach realizacji Umowy.
8. Odbiorcami danych osobowych mogą być organy administracji publicznej lub inne podmioty upoważnione na podstawie przepisów prawa lub wykonujące zadania realizowane w interesie publicznym lub w ramach sprawowania władzy publicznej, podmioty świadczące usługi na rzecz Administratora, w tym usługi z zakresu informatycznego oraz w ramach przesyłanej korespondencji. W przypadku gdy stroną Umowy jest osoba fizyczna dane zostaną udostępnione bankowi w związku z zapłatą należnego wynagrodzenia.
9. Administrator nie planuje przekazywać danych osobowych odbiorcom spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego, czyli do państw trzecich ani organizacjom międzynarodowym.
10. W przypadkach przewidzianych przepisami prawa osobie, której dane osobowe dotyczą przysługuje prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, przenoszenia danych, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych.
11. W przypadku uznania, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy prawa, przysługuje prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
12. Dane osobowe nie będą wykorzystywane do podejmowania zautomatyzowanych decyzji w indywidualnych przypadkach, w tym do profilowania. ……………….., dnia ……. / ……… / ……………
1. Ja niżej podpisana/y zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, do których mam/będę miał/a dostęp w związku z wykonywaniem Umowy ………………………. z dnia r., zarówno w trakcie jej trwania, jak i po jej zakończeniu lub rozwiązaniu.
2. Zobowiązuję się do ścisłego przestrzegania przepisów, które wiążą się z ochroną danych osobowych, tajemnicą przedsiębiorstwa, infrastrukturą teleinformatyczną Urzędu Komisji Nadzoru Finansowego i innych tajemnic prawnie chronionych i nie będę bez upoważnienia wykorzystywał/a pozyskanych informacji w celach niezwiązanych z wykonywaniem przedmiotowej Umowy.
3. Jestem świadoma/y, iż wszelkie moje działania w obszarze dostępu do ww. informacji mogą być monitorowane przez Zamawiającego.
4. Przyjmuję do wiadomości, iż postępowanie sprzeczne z powyższym oświadczeniem oznacza naruszenie warunków przedmiotowej Umowy i może być podstawą do jej przedwczesnego zakończenia i pociągnięcia mnie do odpowiedzialności karnej.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie Wszelkie zmiany do umowy, poza zmianą danych Zamawiającego i uzupełnienia z Umowy Wykonawcy, wymagają pod rygorem nieważności zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyformie aneksu. W sprawach nieuregulowanych Umową postanowieniami niniejszej umowy zastosowanie mają zastosowanie w szczególności przepisy Kodeksu Cywilnegoustawy Pzp, kodeks cywilny i Prawo pocztowe wraz z przepisami wykonawczymi oraz regulaminem świadczenia usług Wykonawcy. Wykonawca ponosi pełną odpowiedzialność za szkody wyrządzone osobom trzecim w związku z realizacją przedmiotu umowy. Wykonawca nie może bez pisemnej zgody Zamawiającego dokonać przelewu wierzytelności wynikających z niniejszej umowy. Wykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego informowania Zamawiającego o każdej zmianie adresu siedziby i o każdej innej zmianie w działalności mogącej mieć wpływ na realizację umowy. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności przypadku niedopełnienia tego obowiązku, Wykonawcę będą obciążać ewentualne koszty mogące powstać wskutek zaniechania. Pisma doręczone na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, ostatni ze znanych adresów stron uznaje się za skutecznie doręczonądoręczone. W razie sporu na tle wykonania niniejszej umowy strony będą starły się je rozwiązywać w sposób polubowny a w przypadku braku porozumienia powyższe będzie rozstrzygał sąd właściwy dla miejsca siedziby Zamawiającego. Wykonawca wyraża zgodę na bezwarunkowe przeniesienie praw i obowiązków wynikających z niniejszej umowy przez Zamawiającego na Wrocławskie Mieszkania Sp. z o.o. Umowę niniejszą wraz załącznikami sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stronstron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Załączniki do umowy: Oferta Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Formularz cenowy. Dane Zamawiającego i Wykonawcy oraz wykaz placówek pocztowych Wykonawcy. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. Wykaz adresowy siedzib Zamawiającego, z których będą odbierane przez Wykonawcę przesyłki do przemieszczenia i doręczenia. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNARegulamin usług pocztowych Wykonawcy. Wykaz adresowy punktów awizacyjnych na terenie dzielnic Wrocławia – Śródmieście, Psie Pole i Krzyki. Wzór znaku opłaty pocztowej (załącznik fakultatywny). Sprawdzono pod względem legalności, celowości i gospodarności
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa O Usługi Społeczne, Umowa O Zamówienie Publiczne
Postanowienia końcowe. Nagłówki 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym jeden egzemplarz dla Wykonawcy i jeden egzemplarz dla Zamawiającego.
2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyinnej formie w zakresie Przedmiotu Umowy.
3. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyjest prawo polskie.
4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym Kodeksu Cywilnegocywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych.
5. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy, Xxxxxx zobowiązują się Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom/wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt.
6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części.
7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do rozstrzygania ich na drodze polubownejzastąpienia nieważnych postanowień, a postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
8. Strony Umowy podejmą w przypadku dobrej wierze wysiłek w celu rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie osiągnięcia porozumieniapowiedzie się, mogą oddać zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
9. Korespondencję nadaną zgodnie W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie.
10. Załączniki stanowiące integralną część Umowy: • Załącznik Nr 1 - Wydruk informacji odpowiadającej odpisowi aktualnemu z … • Załącznik Nr 2 – Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. • Załącznik Nr 3 –Protokół Odbioru • Załącznik Nr 4 – Protokół Odbioru Końcowego • Załącznik Nr 5 – Protokół Zgłoszenia Awarii • Załącznik Nr 6 – Protokół z Naprawy • Załącznik Nr 7 - Wzór Oświadczenia o ochronie informacji • Załącznik Nr 8 – Wzór umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych. Warszawa, dnia ……. / ……… / …………… Na podstawie § 3 ust. 5 Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonądokonano odbioru Sprzętu wymienionego poniżej. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze StronLp. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNANazwa Numer fabryczny Sztuk Uwagi
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Zamawiający dopuszcza zmiany w paragrafach treści Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyzgodnie z Kodeksem Cywilnym oraz art. Wszystkie 455 ustawy Pzp.
2. W przypadku zmiany Umowy w związku z art. 455 ustawy Pzp podstawą do wyliczenia wartości dodatkowych robót budowlanych będą składniki cenotwórcze przyjęte do kosztorysu ofertowego. W przypadku braku cen niektórych materiałów lub sprzętu należy przyjąć ceny wg cennika Sekocenbud na bieżący kwartał. Podstawy nakładów rzeczowych z kosztorysu lub w przypadku ich braku z KNR-ów lub KNNR-ów a w dalszej kolejności wycena indywidualna Wykonawcy zatwierdzona przez Inspektora Nadzoru.
3. Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy
4. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy okazało jest lub stanie się nieważne bądź nieskutecznenieważne, nie będzie narusza to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych ważności pozostałych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegomiejsce postanowień nieważnych Strony niezwłocznie uzgodnią takie postanowienia, które będą odpowiadać znaczeniu i celowi postanowień nieważnych.
5. Wykonawca zobowiązany jest do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, pozyskanych w czasie wykonywania Umowy. Zobowiązanie to dotyczy nie tylko okresu realizacji Umowy, ale także okresu późniejszego.
6. Wykonawca nie może bez zgody Zamawiającego powierzyć realizacji Umowy innemu
7. Wykonawca zobowiązuje się powiadomić Zamawiającego o każdej zmianie danych i stanu faktycznego, mających wpływ na realizację Umowy.
8. Strony Umowy będą czynić wszystko, aby rozstrzygnąć ewentualne spory w sposób polubowny w drodze negocjacji. W razie przypadku braku polubownego załatwienia, spory wynikające z Umowy będą rozstrzygane przez Sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
9. W kwestiach nie uregulowanych Umową rozstrzyga się na podstawie przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych oraz ustawy Kodeks cywilny.
10. Strony zastrzegają, że będą stosować przepisy – jakie ewentualnie wejdą w życie w trakcie trwania Umowy - dotyczące przypadków wystąpienia jakichkolwiek sporów okoliczności związanych z wystąpieniem COVID-19, które wpłyną lub niejasności mogą wpłynąć na tle należyte wykonanie umowy w sprawie zamówienia publicznego oraz art. 15 r z dnia 2 marca 2020 r. o szczególnych rozwiązaniach związanych z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19, innych chorób zakaźnych oraz wywołanych nimi sytuacji kryzysowych (Dz. U. 2020 poz. 1842 ze zm.).
11. Podany w formularzu ofertowym - Załącznik nr 1 do Umowy adres poczty elektronicznej posłuży do przekazywania informacji związanych z realizacją Umowy. Dotyczy to również przekazywania informacji w zakresie naliczania kar umownych w przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują . Dokumenty przesłane na podany adres poczty elektronicznej uważa się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby za doręczone Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Na żądanie Zamawiającego, Wykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego potwierdzenia ich otrzymania.
12. Umowa została sporządzona w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załączniki do umowy: Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Kopia formularza oferty Wykonawcy Załącznik nr 2 do Umowy – Kosztorys Załącznik nr 3 - Projekt budowlano-wykonawczy dla części … Załącznik nr 4 do Umowy – Przedmiar robót dla części … Załącznik nr 5 do Umowy – Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót Załącznik nr 6 do Umowy – Opis przedmiotu zamówienia dla części… Załącznik nr 7 do Umowy – Kopia polisy ubezpieczenia (innego dokumentu potwierdzającego ubezpieczenie) Załącznik nr 8 do Umowy – Informacja o zagrożeniach Załącznik nr 9 do Umowy – Wykaz osób Załącznik nr 10 do Umowy – Porozumienie do wyznaczenia koordynatora BHP Załącznik nr 11 do Umowy – Oświadczenia o przyjęciu obowiązku pełnienia funkcji kierownika budowy wraz z kopią uprawnień budowlanych do sprawowania samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie oraz zaświadczenie o przynależności do właściwej Izby Inżynierów Budownictwa Załącznik nr 12 do Umowy – Oświadczenie o spełnieniu wymogu dotyczącego zatrudnienia osób na podstawie umowy o pracę Podczas przebywania i wykonywania prac na terenie ……………………………………… (zwanych dalej zakładem pracy), osoby zatrudnione u innego pracodawcy powinny zwrócić szczególną uwagę na zagrożenia, z którymi mogą się spotkać, x.xx. w sytuacjach:
1) przemieszczania się na terenie obiektów (ciągi komunikacyjne wewnątrz i na zewnątrz budynków, parkingi, place manewrowe, rampy rozładunkowe itp.), możliwość poślizgnięcia, potknięcia, upadku z wysokości, potrącenia przez poruszające się środki transportu;
2) korzystania z dźwigów osobowych szczególnie podczas wsiadania lub wysiadania – x.xx możliwość upadku z wysokości;
3) korzystania z maszyn, urządzeń i narzędzi – możliwość doznania urazu w wyniku używania niesprawnego lub uszkodzonego sprzętu;
4) kontaktu z uszkodzonymi przewodami, przełącznikami, gniazdkami itp. – możliwość porażenia prądem elektrycznym;
5) wykonywania pracy na wysokości – możliwość upadku, doznania urazu np. z powodu używania niesprawnego sprzętu, nieużywania lub nieprawidłowego używania przez pracowników środków ochrony indywidualnej;
6) pożaru – możliwość poparzenia, zatrucia. Działania ochronne i zapobiegawcze, które winny być podjęte w celu wyeliminowania lub ograniczenia ww. zagrożeń:
1) przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz przepisów przeciwpożarowych;
2) stosowanie środków ochrony indywidualnej oraz odzieży i obuwia roboczego;
3) korzystanie z maszyn, urządzeń i narzędzi tylko przez osoby do tego upoważnione, posiadające odpowiednie uprawnienia i kwalifikacje;
4) zakaz spożywania na terenie zakładu pracy napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających;
5) zakaz wchodzenia i przebywania na terenie zakładu pracy po spożyciu napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających;
6) zakaz palenia wyrobów tytoniowych – także e-papierosów we wszystkich obiektach zakładu pracy. Palenie wyrobów tytoniowych w obrębie budynku dopuszczalne jest wyłącznie w odpowiednio zorganizowanych palarniach lub na zewnątrz budynku;
7) zakaz używania otwartego ognia;
8) poinformowanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy o osobach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz lokalizacji apteczek na terenie danego obiektu;
9) zapoznanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy z Instrukcją bezpieczeństwa pożarowego danego obiektu oraz przekazanie informacji o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie zwalczania pożarów i ewakuacji pracowników;
10) każde zauważone zagrożenie, incydent lub wypadek należy zgłosić koordynatorowi sprawującemu nadzór nad bezpieczeństwem i higieną pracy. TELEFONY ALARMOWE Pogotowie ratunkowe 999 Straż Pożarna 998 Policja 997 wykonujących pracę na terenie , Zostałem/am poinformowany/a o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i zdrowia występujących na terenie co potwierdzam podpisem: L.p. Nazwa i adres pracodawcy Imię i nazwisko pracownika Xxxx i czytelny podpis pracownika Xxxx i nazwisko oraz podpis informującego o zagrożeniach Uwagi
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1) Umowa wchodzi w paragrafach życie w dniu jej podpisania przez upoważnionych przedstawicieli Stron.
2) Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyStrony zobowiązują się rozwiązywać w drodze wzajemnej negocjacji.
3) Jeżeli Xxxxxxx nie uda się rozstrzygnąć sporu zgodnie z procedurą określoną w ust.1 wszelkie spory, będą rozstrzygane przez Sąd właściwy dla Zamawiającego.
4) W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową stosuje się przepisy Kodeksu Cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych oraz ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Dz.U. z 2019 r., 1231 ze zm.).
5) Jeżeli jakiekolwiek postanowienia Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościokaże się nieważne lub niewykonane, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy, chyba że bez tych postanowień Strony Umowy by nie zawarły, a nie jest możliwa zmiana lub uzupełnienie Umowy w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościsposób określony w zadaniu następnym. W przypadkutakim przypadku Xxxxxx zobowiązane będą do niezwłocznej zmiany lub uzupełnienia Umowy w sposób oddający w sposób możliwie najwierniejszy zamiar Stron wyrażony w postanowieniu, gdyby którekolwiek które uznane zostało za nieważne.
6) Jeżeli w wyniku zmiany przepisów prawa obowiązujących w dniu zawarcia Umowy, niektóre z postanowień Umowy okazało staną się nieważne bądź nieskutecznelub niewykonalne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Strony zobowiązane będą do niezwłocznej zmiany Umowy w pozostałej częścisposób oddający w sposób możliwie najwierniejszy zamiar Stron wyrażony w postanowieniu, które stało się nieważne lub bezskuteczne.
7) Wykonawca oświadcza, że wypełnił obowiązki informacyjne przewidziane w art. 131 lub art. 142 RODO wobec osób fizycznych, od których dane osobowe bezpośrednio lub pośrednio pozyskał w celu ubiegania się o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a udzielenie zamówienia publicznego w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą niniejszym postępowaniu.
8) Umowa została sporządzona w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dwa egzemplarze dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Integralną część niniejszej Umowy stanowią: Załącznik nr 1 – SWZ wraz Opisem Przedmiotu Zamówienia Załącznik Nr 2 – Protokół Odbioru, Załącznik Nr 3 – Formularz zamówienia Załącznik Nr 4 – Lista Osób Załącznik Nr 5 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych Załącznik Nr 6 – Oferta Wykonawcy
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str.1)
(2) W przypadku gdy wykonawca nie przekazuje danych osobowych innych niż bezpośrednio jego dotyczących lub zachodzi wyłączenie stosowania obowiązku informacyjnego, stosownie do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAart. 13 ust. 4 lub art. 14 ust. 5 RODO treści oświadczenia wykonawca nie składa (usunięcie treści oświadczenia np. przez jego wykreślenie). Umowa: Zamówienie: Sporządził: Zleceniodawca: Zleceniobiorca: Zakres prac Czas wyk. (rbh) Koszt wyk. (netto) Walu ta Razem: PLN PLN PLN PLN PLN Oświadczam, iż wyżej wymienione prace zostały wykonane bez zastrzeżeń. Termin odbioru uzgodniony przez strony Data odbioru prac Xxxxxx osoby upoważnionej ze strony Klienta Informacje, które powinny zostać przedstawione według poniższego szablonu, jeżeli zgłoszenie zostanie przesłane drogą mailową:
1. Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.xxxxxxxxxx@xxx.xxx.xx tel. +00 00 000 00 00
2. Xxxxx Xxxxx xxxxx.xxxxx@xxx.xxx.xx tel. +00 00 000 00 00
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa Usług Programistycznych, Umowa Usług Programistycznych
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Wszelkie zmiany, uzupełnienia oraz rozwiązania czy wypowiedzenia umowy wymagają pod ry- gorem nieważności formy pisemnej, z zastrzeżeniem postanowień ust. 2.
2. Nie stanowi zmiany umowy:
1) zmiana adresu do korespondencji, wskazanego w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowykomparycji umowy,
2) utrata mocy lub zmiana aktów prawnych przywołanych w treści umowy,
3) zmiana osób, o których mowa § 9.
3. Wszystkie zmiany Zmiany, o których mowa w ust. 2 dokonywane są w drodze jednostronnego pisemnego oświad- czenia strony i uzupełnienia wywołują skutek od dnia doręczenia go drugiej stronie.
4. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich zmianach adresów, z Umowy zastrze- żeniem, że jeżeli którakolwiek ze stron nie powiadomi drugiej strony o zmianie adresu i z tej przy- czyny nie dokona odbioru korespondencji, wszelkie powiadomienia wysłane na ostatnio podany adres będą uważane za prawidłowo doręczone.
5. Strony dopuszczają w kontaktach roboczych posługiwanie się środkami bezpośredniego komu- nikowania się na odległość (faks, email). Skuteczność doręczenia wymaga potwierdzenia odbioru (faksu, e-maila).
6. Protokoły przewidziane umową wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
7. Ewentualne spory, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych wynikłe w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających związku z Umowy na osobę trzeciąrealizacją przedmiotu umowy, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx strony zobowiązują się do rozstrzygania ich na rozwiązywać w drodze polubownejwspólnych negocjacji, a w przypadku niemożliwości ustalenia kompromisu – będą one rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla Zamawiającego.
8. Postanowienia umowy mają charakter rozłączny, a uznanie któregokolwiek z nich za nieważne, nie osiągnięcia porozumieniauchybia mocy wiążącej pozostałych.
9. We wszystkich sprawach nieuregulowanych w niniejszej umowie zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego oraz ustawy Prawo zamówień publicznych.
10. Strony mają obowiązek wzajemnego informowania o wszelkich zmianach statusu prawnego swo- jej firmy, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego a także o wszczęciu postępowania upadłościowego, układowego i likwidacyjnego.
11. Ewentualne spory powstałe na tle wykonywania przedmiotu umowy strony rozstrzygać będą po- lubownie. W przypadku braku porozumienia spory rozstrzygane będą przez właściwy dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąZama- wiającego Sąd powszechny.
12. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym jeden egzemplarz dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Wyko- nawcy dwa egzemplarze dla Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Językiem Umowy i wszelkiej korespondencji Stron jest język polski. W przypadku gdy dokumenty wymagane Umową składane przez Zleceniobiorcę sporządzone są w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyjęzyku obcym, Zleceniobiorca dostarczy je wraz z tłumaczeniem na język polski. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy Odstępstwa od powyższej zasady wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej Zleceniodawcę na piśmie pod rygorem nieważności.
2. Przez dni robocze Strony rozumieją dni tygodnia z wyłączeniem sobót i niedziel oraz dni ustawowo wolnych od pracy.
3. Zleceniodawca i Zleceniobiorca dołożą wszelkich starań w celu polubownego rozstrzygania sporów powstałych między nimi w związku z Umową. Jeżeli w terminie 30 dni od rozpoczęcia negocjacji Strony nie dojdą do porozumienia dla rozstrzygnięcia takiego sporu, sądem właściwym dla jego rozstrzygnięcia będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Zleceniodawcę
4. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy, kilka jej postanowień lub część tych postanowień jest lub stanie się bezskuteczne lub nieważne, nie powoduje to bezskuteczności czy nieważności całej Umowy i pozostałych postanowień. W przypadkumiejsce zakwestionowanych postanowień stosuje się reguły wynikające z przepisów powszechnie obowiązujących, a gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznedana płaszczyzna nie podlegała szczegółowej regulacji, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx wówczas Strony zobowiązują się do rozstrzygania ich renegocjacji postanowień umownych w celu uzgodnienia nowych treści, które będą w możliwie największym stopniu odpowiadać funkcji, znaczeniu i celowi postanowień zakwestionowanych. Zasady powyższe mają odpowiednie zastosowanie do luk w Umowie
5. Prawem właściwym dla wykonywania Umowy oraz odniesieniem interpretacyjnym dla wykładni Umowy jest prawo obowiązujące w Polsce. W zakresie nieuregulowanym w Umowie lub dokumentacji Postępowania zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
6. Zleceniobiorca oświadcza, że spełnił w imieniu Zleceniodawcę – w zakresie przekazanych przez Zleceniobiorcę Zleceniodawcy danych osobowych - obowiązek informacyjny Zleceniodawcę, o którym mowa w art. 14 RODO (Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r.) – w tym w szczególności wobec osób, którymi Zleceniobiorca posługuje się w celu zawarcia i realizacji Umowy. Przedmiotowy obowiązek Zleceniobiorca będzie wypełniał także względem każdej nowej osoby, która zostanie zaangażowana przez niego do realizacji Umowy. Obowiązek jest realizowany w oparciu o wzór klauzuli przekazany przez Zleceniodawcę. Na każde żądanie Zleceniodawcę Zleceniobiorca jest zobowiązany przedstawić dowody na drodze polubownejwykonanie przedmiotowego obowiązku wobec wszystkich lub poszczególnych osób, a których dane osobowe będą przekazywane Zleceniodawcy.
7. Jeśli realizacja niniejszej Umowy wymagać będzie przetwarzania przez Zleceniobiorcę w imieniu Zleceniodawcę danych osobowych, których administratorem jest Zleceniodawca, przetwarzanie takie może odbywać się wyłącznie po uregulowaniu zasad przetwarzania danych osobowych w odrębnej umowie Stron. Zawarcie i obowiązywanie umowy powierzenia jest w takim wypadku warunkiem realizacji niniejszej Umowy w zakresie określonym w zdaniu poprzedzającym. Z tytułu zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych nie przysługuje Zleceniobiorcy dodatkowe wynagrodzenie. W przypadku nie osiągnięcia porozumieniawystąpienia zagrożenia naruszenia lub naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby WykonawcyZleceniodawca może postanowić o natychmiastowym wstrzymaniu realizacji Umowy w całości lub w części, na czas potrzebny do identyfikacji i usunięcia zagrożenia / naruszenia. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, Za zagrożenie naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych uznaje się za skutecznie doręczonąw szczególności brak zawarcia / obowiązywania pomiędzy Stronami wymaganej umowy powierzenia.
8. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają także odniesienie do jej Załączników.
9. Umowę sporządzono w 2 …… jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym w tym ….. dla każdej ze StronZleceniobiorcy i …… dla Zleceniodawcę.
10. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoUmowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez obie Strony. Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 2 – Oferta Zleceniobiorcy Załącznik nr 3 – Ogólne Warunki Gwarancji Załącznik nr 4 - Oświadczenie Zleceniobiorcy o przesyłaniu faktur drogą elektroniczną Załącznik nr 5 -Klauzula informacyjna Zleceniodawca Zleceniobiorca ZAŁĄCZNIK NR 3 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAnr...................
Appears in 2 contracts
Samples: Framework Agreement, Framework Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Przedstawiciele Stron przez złożenie swojego podpisu potwierdzają, że są upoważnieni do zawarcia niniejszej Umowy, że ich prawo do reprezentowania danej Strony nie jest ograniczone w paragrafach żadnym zakresie, a sposób reprezentacji osób występujących w imieniu reprezentowanych Stron umożliwia skuteczne składanie oświadczeń woli, w tym zaciąganie zobowiązań na rzecz reprezentowanego podmiotu. Strony oświadczają także, że nie jest im znana żadna przeszkoda, która mogłaby mieć wpływ na wykonanie zobowiązań przyjętych przez Xxxxxx w Umowie. Podmiot współpracujący oświadcza ponadto, iż na zawarcie Umowy mają wyłącznie charakter porządkowynie jest wymagana zgoda żadnego organu podmiotu.
2. Wszystkie Strony zgodnie oświadczają, iż jest im znana treść przepisów prawa powszechnie obowiązującego w zakresie ochrony danych osobowych, w szczególności rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych wraz z przepisami wykonawczymi. Jednocześnie osoby reprezentujące Strony przy zawieraniu niniejszej Umowy w imieniu własnym oraz Stron oświadczają, że przetwarzanie danych osobowych osób fizycznych będących reprezentantami Stron oraz wskazanych jako osoby kontaktowe Stron odbywa się zgodnie z prawem dla celów realizacji Umowy.
3. Załącznik nr 1 do niniejszej Umowy stanowi jej integralną część.
4. Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy niniejszej Umowy, jak również oświadczenie o jej rozwiązaniu, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadkuprzypadku sprzeczności niniejszej Umowy z wymogami Programu pn. „Doktorat wdrożeniowy”, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, tym Umową o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowydofinansowanie, Xxxxxx zobowiązują się niezwłocznie dokonać w Umowie zmian mających na celu usunięcie tej niezgodności. Nie wymaga zawarcia aneksu do rozstrzygania niniejszej Umowy zmiana: adresów Stron do korespondencji wskazanych w ust. 5 niniejszego paragrafu oraz przedstawicieli Stron i ich na drodze polubownejdanych kontaktowych wskazanych w §2 ust. 1 niniejszej Umowy, a w przypadku z zastrzeżeniem §5 ust. 2 i 3 oraz §6 ust. 2 Umowy. Powyższe zmiany wymagają niezwłocznego pisemnego zawiadomienia pozostałych Stron, przy czym są one skuteczne z dniem otrzymania przez nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcystosownej informacji.
5. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 Strony wskazują jako swoje adresy do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAkorespondencji adresy swoich siedzib/miejsca zamieszkania.
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa O Współpracy, Umowa O Współpracy
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Umowa została zawarta na okres nieoznaczony.
2. Umowa może być rozwiązana z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna 30-dniowym okresem wypowiedzenia przez każdą ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościstron.
3. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień przypadku wypowiedzenia Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej StronyStron, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia Firma zobowiązuje się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z zwrócić Fundacji wydzierżawione butle w terminie 30 dni od wypowiedzenia Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu CywilnegoWszelkie koszty związane ze zwrotem butli do Fundacji pokryje Firma, chyba że zwrot nastąpi z odzyskanym czynnikiem.
4. Na okresowo zgłaszane żądania Fundacji, Firma będzie zobowiązana do przeprowadzania inwentaryzacji butli, będących w jej posiadaniu i doręczenia Fundacji protokołu inwentaryzacji, w terminie nie dłuższym niż 14 dni od daty żądania.
5. Jeżeli Fundacja doręczy Firmie protokół inwentaryzacji do którego Firma się pisemnie nie ustosunkuje, wówczas przyjmuje się, że uznała ona stan butli podany przez Fundację za obowiązujący i rzeczywisty.
6. Firma ma obowiązek (bez żądania Fundacji) niezwłocznie zwrócić butle do Fundacji PROZON w przypadku:
6.1. zaprzestania działalności gospodarczej związanej z prowadzeniem serwisu urządzeń chłodniczych i klimatyzacyjnych;
6.2. złożenia wniosku o likwidację firmy. butla do 27,2 400 butla powyżej 27,2 800
7. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów przypadku utraty (braku zwrotu) lub niejasności na tle wykonania Umowyzniszczenia przez Firmę butli przekazanych przez Fundację, Xxxxxx zobowiązują się Firma zobowiązana jest do rozstrzygania ich na drodze polubownejzapłaty kary umownej w wysokości podanej w poniższej tabeli:
8. Kara umowna, a określona w przypadku nie osiągnięcia porozumieniatabeli w ust. 7, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą płatna będzie w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto 14 dni od otrzymania wezwania do jej zapłaty, na rachunek bankowy Fundacji w terminie”wezwaniu.
9. Jeżeli szkoda powstała w wyniku utraty lub zniszczenia butli przewyższy wysokość kary umownej, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się Fundacja może dochodzić odszkodowania uzupełniającego na zasadach ogólnych.
10. Brak wniesienia opłaty za skutecznie doręczonądzierżawę butli za okres 2 miesięcy uprawnia Fundację do rozwiązania niniejszej umowy ze skutkiem natychmiastowym.
11. Umowę sporządzono Umowa została podpisana w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stronstron. Harmonogram badańWszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
12. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 Wszelkie spory mogące wyniknąć na tle realizacji niniejszej umowy, strony będą starały się rozwiązać w drodze porozumienia, a gdy okaże się to niemożliwe – sprawa zostanie przedstawiona do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNArozstrzygnięcia przez Sąd Powszechny właściwy dla siedziby Fundacji.
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa Dzierżawy Butli Do Odzysku Czynników Chłodniczych, Umowa Dzierżawy Butli Do Odzysku Czynników Chłodniczych
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Posiadacza Xxxxxxxx zawierając Umowę akceptuje, iż dokumenty i informacje go dotyczące mogą zostać przekazane potencjalnym nabywcom wierzytelności lub przejmującym dług, jeżeli zagwarantują zachowanie tych danych w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowypoufności.
2. Wszystkie zmiany Księgi Banku są dowodem rozstrzygającym faktów, których dotyczą.
3. W sprawach nieuregulowanych Umową, zastosowanie ma Regulamin podlegający przepisom Rzeczypospolitej Polskiej.
4. Umowa i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościRegulamin zostały sporządzone w języku polskim, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąktóra to wersja jest obowiązująca, bez uprzedniej względu na tłumaczenie ich inny język.
5. Uznanie postanowienia Regulaminu za niezgodne z prawem lub nieważne, nie ma wpływu na pozostałe postanowienia.
6. Bank, bez konieczności sporządzenia aneksu, może swobodnie zmienić numery rachunków wskazane w potwierdzeniu otwarcia rachunku, o czym informuje Posiadacza.
7. Umowa zawarta ze wspólnikami spółki cywilnej jako przedsiębiorcami, w przypadku ich śmieci gdy przy życiu pozostaje tylko jeden, przekształca się w Umowę ze wspólnikiem żyjącym, jeżeli kontynuuje on działalność gospodarczą.
8. O ile nie został ustanowiony zarządca sukcesyjny Umowa ulega rozwiązaniu w przypadku śmierci Klienta albo zakończenia jego bytu prawnego w wyniku przeprowadzonego postepowania likwidacyjnego. Spory między Posiadaczem a Bankiem w pierwszej kolejności rozstrzygane są ugodowo.
9. Bank może w każdym czasie zmienić Regulamin, o czym Posiadacz Rachunku zostanie powiadomiony. Zmiany obowiązują od daty wskazanej przez Bank, chyba że Posiadacz Rachunku w terminie 14 dni od doręczenia powiadomienia wypowie Umowę. Po wypowiedzeniu Umowa ulega rozwiązaniu w całości lub części, zgodnie ze wskazaniem Posiadacza z upływem 14 dnia od dnia doręczenia powiadomienia o zmianach. Do chwili rozwiązania obowiązuje dotychczasowy Regulamin.
10. Nadzór nad działalnością Banku sprawuje Komisja Nadzoru Finansowego (KNF).
11. Środki pieniężne zgromadzone na rachunkach bankowych prowadzonych przez Alior Bank SA są objęte systemem gwarantowania depozytów w wysokości i na zasadach określonych w ustawie z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depozytów oraz przymusowej restrukturyzacji.
12. Korzystając z uprawnienia przewidzianego w art. 16 ustawy z 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych, strony postanawiają o nie stosowaniu działu II (Obowiązki w zakresie świadczenia usług płatniczych) tej ustawy w zakresie regulacji odmiennych od regulacji niniejszego Regulaminu. Strony postanawiają także – zgodnie z art. 33 ustawy z 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych - o nie stosowaniu art. 35-37, art. 45, art. 46 ust. 2-5, art. 47, oraz art. 144-146 tej ustawy, uznając za wystarczającą regulację poczynioną w Regulaminie oraz w Umowię, a w dalszym zakresie odsyłając do reguł ogólnych prawa cywilnego. Termin wygaśnięcia roszczeń, o którym mowa w art. 44 ust. 2 ustawy z 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych strony ustalają na jeden miesiąc Spis załączników do Regulaminu: Załącznik nr 1: Zasady i terminy ustalania kursów wymiany walut w Alior Banku SA Załącznik nr 2: Wykaz Godzin Przyjmowania Dyspozycji Załącznik nr 3: Arkusz informacyjny dla Deponentów Załącznik nr 4: Klauzula informacyjna o administratorze danych osobowych, przesłankach i prawach przysługujących osobom, których dane przetwarzane są przez Bank i BIK Załącznik nr 4 do Regulaminu Administratorem danych osobowych jest Alior Bank SA (Bank), z siedzibą w Warszawie, xx. Xxxxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx. Pani/Pana dane osobowe mogą być przekazywane przez Bank na podstawie art.105 ust. 1 pkt 1c oraz art. 105 ust. 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. ustawy Prawo bankowe do Biura Informacji Kredytowej S.A. (BIK) z siedzibą w Warszawie, xx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx 00x, 00-000 Xxxxxxxx. W związku z powyższym BIK – obok Banku – staje się również administratorem Pani/Pana danych osobowych. BIK pozyskuje Pani/Pana dane osobowe z Banku, a także z innych instytucji wymienionych w art. 105 ust.4 Prawa bankowego. Informacja o upadłości konsumenckiej przetwarzana w BIK może pochodzić z Banku oraz z Monitora Sądowego i Gospodarczego. We wszystkich sprawach związanych z ochroną danych osobowych w Banku możliwy jest kontakt z Inspektorem Ochrony Danych na dedykowaną skrzynkę xxx@xxxxx.xx.
1. w Placówkach Banku,
2. telefonicznie w Contact Center (19 502, lub 12 370 70 00),
3. poprzez System Bankowości Internetowej (dla Klienta zalogowanego),
4. listownie – na adres korespondencyjny Banku: Alior Bank S.A., xx. Xxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx.
1. poprzez adres e-mail: xxxxxxx@xxx.xx,
2. listownie na adres korespondencyjny- Centrum Obsługi Klienta BIK S.A., 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxx 00X,
3. na dedykowaną skrzynkę powołanego Inspektora Ochrony Danych Osobowych BIK: xxx@xxx.xx.
1. w celu realizacji umowy, gdy osoba, której dane dotyczą, jest jej stroną lub gdy jest to niezbędne do podjęcia działań przed zawarciem umowy na żądanie osoby, której dane dotyczą (art. 6 ust. 1 lit b. Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych),
2. w celach archiwizacyjnych na podstawie art. 74 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości,
3. na podstawie Pani/Pana zgody drugiej Stronyna marketing bezpośredni produktów i usług Banku w tym profilowanie, wyrażonej jeżeli taka zgoda została wyrażona, do czasu odwołania zgody. Profilowaniem może być ocena niektórych czynników osobowych, które pozwalają lepiej poznać zainteresowania i potrzeby dotyczące usług Banku. Wycofanie zgody nie wpływa na piśmie pod rygorem nieważnościzgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie Pani/Pana zgody przed jej wycofaniem,
4. w celu realizacji obowiązków związanych z przeciwdziałaniem praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu. Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu,
5. w celu podejmowania czynności w związku z przeciwdziałaniem przestępstwom gospodarczym, w tym wyłudzeniom pożyczek i kredytów. Podstawą prawną przetwarzania danych jest prawnie uzasadniony interes Banku,
6. w celu wypełniania obowiązków związanych z raportowaniem FATCA (wymogi dotyczące spełniania obowiązków podatkowych w USA). Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z umowy międzynarodowej między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA, oraz towarzyszące Uzgodnienia Końcowe oraz z ustawy o wykonywaniu Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA,
7. w celu wypełnienia obowiązków związanych z raportowaniem CRS (automatyczna wymiany informacji podatkowych między państwami). Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z ustawy o wymianie informacji podatkowych z innymi państwami,
8. w celu wypełnienia obowiązków związanych z płaceniem podatków, w tym prowadzenie i przechowywanie ksiąg podatkowych i dokumentów związanych z prowadzeniem ksiąg podatkowych oraz przechowywanie dowodów księgowych. Podstawą prawną przetwarzania danych są obowiązki prawne wynikające z przepisów podatkowych (Ordynacja podatkowa, ustawa o podatku od towarów i usług, ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych) oraz z przepisów o rachunkowości (ustawa o rachunkowości).
9. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie gdy występuje Pani/Pan w imieniu innego podmiotu Bank będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy przetwarzał Pani/Pana dane również w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stroncelu zapewnienia właściwej reprezentacji i zagwarantowania odpowiedzialności za zobowiązania tego podmiotu. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAPodstawą prawną przetwarzania danych jest prawnie uzasadniony interes administratora danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: Regulamin Prowadzenia Rachunków Rozliczeniowych I Lokat, Regulamin Prowadzenia Rachunków Rozliczeniowych I Lokat
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach 1. Zmiany treści niniejszej Umowy mają wyłącznie charakter porządkowywymagają pod rygorem nieważności zgody obu Stron, z zachowaniem formy pisemnej.
2. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Wykonawcy nie przysługuje prawo do cesji praw z niniejszej Umowy ani dokonywania potrąceń jakichkolwiek wierzytelności przysługujących mu z Umowy wymagają formy pisemnej w okresie obowiązywania umowy oraz po jej wygaśnięciu.
3. Strony dopuszczają możliwość zmiany terminu realizacji Zlecenia wyłącznie w przypadku zaistnienia Siły Wyższej lub takich innych wyjątkowych okoliczności i zdarzeń zewnętrznych, niezależnych od woli Stron, których nie były one w stanie przewidzieć przy zawieraniu Zlecenia. Zmiana terminu realizacji Zlecenia wymaga podpisania pisemnego pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościnieważności porozumienia zmieniającego warunki realizacji Przedmiotu umowy.
4. W przypadkukwestiach nieuregulowanych postanowieniami Umowy zastosowanie mają przepisy prawa powszechnie obowiązującego, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie tym przepisy Kodeksu Cywilnegocywilnego.
5. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności Wszelkie spory mogące wyniknąć na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego obowiązywania i realizacji Umowy rozstrzygane winny być przez Sąd Powszechny właściwy dla miejsca położenia siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąpowoda.
6. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron.
7. Harmonogram badańW związku z zawarciem i realizacją Umowy Strony udostępniają sobie nawzajem dane osobowe osób kontaktowych wyłącznie w zakresie i w celu niezbędnym do jej realizacji. Protokół odbioruKażda ze Stron Umowy zobowiązana jest we własnym zakresie wypełnić wobec swoich przedstawicieli, pracowników, współpracowników obowiązek informacyjny, o którym mowa w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) - RODO, o ile obowiązek ten nie został zrealizowany wcześniej. Klauzula informacyjna WykonawcyNie uchybia to ewentualnym dodatkowym obowiązkom informacyjnym ciążącym na danej Stronie jako administratorze wynikającym z przepisów RODO.
8. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAPo popisaniu niniejszej umowy zostanie zawarta osobna umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych.
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa O Wykonanie Prac Projektowych, Umowa O Wykonanie Prac Projektowych
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. W przypadku zmiany przepisów bezwzględnie obowiązujących, Taryfy OSDn oraz Regulaminu Rynku Bilansującego Energii Elektrycznej w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyPolsce, na które umowa się powołuje, ulegają automatycznie zmianie postanowienia niniejszej umowy.
2. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej techniczne po stronie URD mające wpływ na wykonanie niniejszej umowy przez OSDn muszą być poprzedzone zmianą zapisów umowy w formie aneksu, pod rygorem nieważnościzwolnienia OSDn z odpowiedzialności za wszelkie powstałe szkody.
3. Strony przyjmują, że aneksu do umowy nie sporządza się w przypadku wprowadzenia zmian numerów telefonów, faksów, poczty e-mail, kodów punktów dostawy energii, osób uprawnionych do kontaktów oraz aktualizacji Charakterystyki Energetycznej Odbioru.
4. Strony są zobowiązane do zgłaszania zmian, o których mowa w ust. 3 powyżej w formie pisemnej, z co najmniej 5-cio dniowym wyprzedzeniem przed ich wprowadzeniem.
5. Strony przyjmują, że zgłoszenie Umowy Sprzedaży Energii Elektrycznej do realizacji dokonywane będzie w formie oświadczenia Sprzedawcy i nie wymaga sporządzania aneksu do Umowy.
6. Wszelkie inne zmiany umowy mogą nastąpić wyłącznie za wyjątkiem danych przedstawicieli zgodą Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej wyrażoną na piśmie pod rygorem nieważności.
7. W przypadku, gdyby którekolwiek Nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczneniniejszej umowy nie powoduje nieważności całej umowy a jedynie tego punktu, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściktórego dotyczy.
8. Spory mogące powstać przy wykonywaniu niniejszej umowy rozstrzygane będą przez właściwy dla OSDn Sąd powszechny.
9. Integralną część umowy stanowią: • Obowiązująca Taryfa OSDn • Załącznik nr 1 – Charakterystyka Energetyczna Odbioru • Załącznik nr 2 – Dane techniczne i układy pomiarowo-rozliczeniowe • Załącznik nr 3 – Oświadczenie URD określające wybranego przez niego Sprzedawcę, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień z którym URD ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów zawartą Umowę Sprzedaży Energii Elektrycznej lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąwzór takiego oświadczenia • Załącznik nr 4 – Umowa Rezerwowej Sprzedaży Energii Elektrycznej.
10. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA.
Appears in 2 contracts
Samples: Distribution Agreement, Distribution Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 15.1. Najemca przyjmuje do wiadomości, że zgodnie z prawem Wynajmującemu przysługuje prawo zastawu na rzeczach wniesionych do Przedmiotu Najmu. Jeżeli na podstawie upoważnień udzielonych w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyniniejszej Umowie Wynajmujący zmieni lokalizację tych przedmiotów, uznaje się, że nowa lokalizacja jest nowym Przedmiotem Najmu i tym samym ww. Wszystkie zmiany zastaw nie wygasa.
15.2. Powyższa zmiana Przedmiotu Najmu nie uprawnia Najemcy do żądania obniżenia jakichkolwiek kwot należnych Wynajmującemu zgodnie z Umową Najmu.
15.3. Zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych co w § 15 Umowycelu uniknięcia wątpliwości nie narusza przepisów Kodeksu Cywilnego dotyczących formy dokumentu.
15.4. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościWynajmujący zastrzega sobie prawo do zmiany OWU oraz do jednostronnej zmiany Czynszu.
15.5. W przypadkucelu zmiany lub uzupełnienia OWU (w tym również zmiany Czynszu) Wynajmujący poinformuje Najemcę o proponowanej zmianie lub uzupełnieniu przynajmniej 14 dni przed ich wejściem w życie przez przesłanie listem poleconym/e-mailem jednego egzemplarza zmienionych OWU na ostatnio znany adres właściwy do korespondencji lub w razie jego braku – na adres wskazany w umowie. W przypadku gdy Xxxxxxx nie zaakceptuje zmienionych OWU, gdyby którekolwiek ma on prawo w tej samej formie rozwiązać Umowę Najmu z postanowień zachowaniem 14-dniowego okresu wypowiedzenia. Złożenie oświadczenia o braku akceptacji zmian jest równoznaczne z wypowiedzeniem Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie Najmu z zachowaniem 14-dniowego okresu wypowiedzenia. Nierozwiązanie przez Najemcę Umowy Najmu w powyższy sposób będzie to miało wpływu równoznaczne z wyrażeniem zgody na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyproponowane zmiany OWU.
15.6. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie będą miały przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną.
15.7. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stronstron.
15.8. Harmonogram badańEwentualne stwierdzenie nieważności jednego lub więcej postanowień niniejszej Umowy nie powoduje unieważnienia pozostałych postanowień Umowy.
15.9. Protokół odbioruStrony zobowiązują się do dążenia do polubownego rozwiązywania wszelkich sporów, jakie mogą wyniknąć w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNADo rozpoznania w sporach między stronami sądem właściwym jest miejsce, w którym znajduje się Przedmiot Najmu.
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa Najmu, Umowa Najmu Kontenera
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach 1. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy oraz jej załączników wymagają zgody Stron oraz zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych .
2. Strony będą dążyć do polubownego rozstrzygnięcia ewentualnych sporów mogących wyniknąć w § 15 związku z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościW przypadku niemożności osiągnięcia porozumienia spór rozstrzygać będzie Sąd miejscowo właściwy dla siedziby Zamawiającego.
3. W przypadkusprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy powszechnie obowiązujące, gdyby którekolwiek w szczególności ustawa z postanowień dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (tekst jedn. Dz. U. z 2022 r. poz. 1360 z późn. zm.).
4. Strony oświadczają, iż są należycie umocowane do zawarcia i wykonania niniejszej Umowy okazało i nie jest wymagana odrębna zgoda lub czynność innej osoby lub organu.
5. Strony oświadczają, że okazały sobie przy podpisywaniu niniejszej Umowy stosowne dokumenty, wykazujące ich tożsamość i potwierdzające prawidłową reprezentację, uprawniającą do zawarcia niniejszej Umowy.
6. Jeśli w dowolnym czasie jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy okaże się lub stanie bezprawne, nieważne bądź nieskutecznelub niemożliwe do wyegzekwowania w jakimkolwiek aspekcie na mocy dowolnego prawa jakiejkolwiek jurysdykcji, nie będzie to miało żadnego wpływu na obowiązywanie ważność czy możliwość egzekwowania pozostałych postanowień niniejszej Umowy.
7. Wszelkie zawiadomienia i oświadczenia wynikające z niniejszej Umowy, Strony mają obowiązek doręczać sobie nawzajem listem poleconym z potwierdzeniem odbioru na wskazane na wstępie adresy. Przesyłkę nadaną pod adresy podane na wstępie niniejszej Umowy (a w pozostałej częścirazie ich zmiany, te adresy, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności których powiadomiono na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobnepiśmie drugą Stronę), uznaje się za skutecznie doręczoną, jeżeli adresat mógł się zapoznać z jej treścią bez względu na to, czy została ona przyjęta, zwrócona, awizowana, czy też odmówiono jej przyjęcia z jakichkolwiek przyczyn. Za dzień doręczenia uznaje się dzień wskazany przez właściwy urząd pocztowy jako dzień doręczenia, drugiego awizowania lub odmowy przyjęcia przesyłki. O wszelkich zmianach adresu Strony są obowiązane natychmiast wzajemnie się poinformować listem poleconym za zwrotnym potwierdzeniem odbioru. Brak zawiadomienia drugiej Strony o zmianie adresu będzie powodować skuteczne doręczenie przesyłki na ostatnio znany drugiej Stronie adres.
8. Niniejsza Umowa nie może być interpretowana jako ustanawiająca jakiekolwiek inny stosunek prawny lub uprawnienia, niż przewidziane wprost niniejszą Umową.
9. Strony ustalają, że niniejsza Umowa została sporządzona w języku polskim i ten język jest właściwym do jej interpretacji.
10. Załączniki do niniejszej Umowy Strony uznają za integralną część niniejszej Umowy, pozostające w bezpośrednim i ścisłym związku z istnieniem Umowy. W razie wątpliwości postanowienia zawarte w załącznikach należy rozumieć i interpretować w świetle postanowień niniejszej Umowy.
11. Sprawy sporne powstałe na tle realizacji niniejszej Umowy rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
12. Niniejszą Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna .
1) Opis przedmiotu zamówienia,
2) Oferta Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA.
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa, Umowa O Świadczenie Usług
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy mają wyłącznie charakter porządkowybędące wynikiem działania siły wyższej lub znaczącej i niemożliwej do przewidzenia zmiany stosunków społeczno-gospodarczych, która nie nastąpiła na skutek nieuprawnionego działania lub zaniechania Strony. Wszystkie Xxxxxx niezwłocznie informują się o wystąpieniu ww. okoliczności i uprawdopodabniają ich zaistnienie wskazując jej wpływ na przebieg realizacji Xxxxx. Umowa wraz ze wszystkimi załącznikami stanowią całość porozumienia pomiędzy Stronami. Wszelkie poprawki, uzupełnienia lub innego rodzaju zmiany i uzupełnienia z Umowy warunków lub postanowień Umowy, wymagają formy pisemnej pisemnej, pod rygorem nieważności. Zawiadomienia i korespondencja dokonywana w związku z Umową, wymagają dla swej ważności formy pisemnej i winna być kierowana na poniżej wskazane adresy do doręczeń Stron (dodatkowo zawiadomienia i korespondencja przekazywane będą również pocztą elektroniczną na wskazane poniżej adresy poczty elektronicznej): Każda ze Stron może dokonać zmiany ww. danych w drodze pisemnego zawiadomienia wysłanego do wszystkich pozostałych Stron w sposób określony w niniejszym punkcie, przy czym zmiana taka nie będzie stanowiła zmiany Umowy. Strony oświadczają, iż zawiadomienia przesyłane w powyższy sposób na podany adres, do czasu jego ewentualnej zmiany będą uważane za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych ważne i skutecznie doręczone. Umowa podlega prawu polskiemu i wszystkie jej postanowienia interpretowane będą zgodnie z tym prawem. Wszelkie spory i roszczenia majątkowe, które mogą powstać pomiędzy Stronami w § 15 związku z treścią lub wykonaniem Umowy, będą ostatecznie rozstrzygane przez Sąd Powszechny właściwy dla x.xx. Warszawy, dzielnicy Śródmieście. Żadna ze Stron nie może bez wcześniejszej pisemnej zgody pod rygorem nieważności wszystkich pozostałych Stron przelać żadnych praw ani przenieść swych praw lub żadnych obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących (dwóch) egzemplarzach, po jednym dla każdej w polskiej wersji językowej. Umowa jest zawierana w formie pisemnej lub w formie elektronicznej opatrzonej podpisami kwalifikowanymi. Załączniki również mogą zostać podpisane w formie pisemnej lub elektronicznej opatrzonej podpisami kwalifikowanymi. Umowa wchodzi w życie z dniem podpisania przez ostatnią ze Stron. Harmonogram badańImię i nazwisko - funkcja: _______________________ Imię i nazwisko - funkcja: _______________________ Imię i nazwisko - funkcja: _______________________
1. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA[Nazwa Wsparcia 1]
1.1 Opis Wsparcia: [Szczegółowy opis Wsparcia 1, zakres prac, oczekiwane rezultaty, metodyka realizacji itp.]
1.2 Zespół Realizujący Wsparcie: [Imię i Nazwisko], [Stanowisko/Rola], [Kwalifikacje] [Imię i Nazwisko], [Stanowisko/Rola], [Kwalifikacje]
1.3 Wartość Wsparcia ….
1.4 Wartość pomocy de minimis ….
Appears in 2 contracts
Samples: Umowa Wsparcia, Umowa Wsparcia
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach 1. Zawiadomienia, oświadczenia i wnioski Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, Uposażonego lub innej osoby uprawnionej do otrzymania Świadczenia z tytułu Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z ubezpieczenia, doty- czące Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościubezpieczenia, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy powinny być składane na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częścipiśmie, o ile obowiązywanie Unum nie udostępni możliwości składania zawiadomień, oświadczeń lub wniosków w innej formie.
2. Unum, Ubezpieczający i Ubezpieczony zobowiązani są informo- wać o każdej zmianie adresu korespondencyjnego.
3. Pisma skierowane do Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub Uposażonego wysyłane są na ich ostatni znany Unum adres korespondencyjny.
4. Osoby uprawnione z tytułu Umowy ubezpieczenia nie mogą przenieść swych uprawnień wobec Unum na rzecz osób trzecich bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronuprzedniej pisemnej zgody Unum.
5. Niedochodzenie przez którąkolwiek Jakiekolwiek podatki i opłaty związane ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej StronyŚwiadczeniem, wynikającego z Umowyjeżeli są lub będą wymagane, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw obciążają Unum. Opodatkowanie Świadczeń z Umowytytułu Umowy ubezpieczenia regulują właściwe przepisy o podatku dochodowym od osób fizycznych (jeśli Świadczenie przypada osobie fizycznej) oraz o podatku docho- dowym od osób prawnych (jeśli Świadczenie przypada osobie prawnej). Przepisy te mogą podlegać zmianom, na które Unum nie ma wpływu.
6. Powództwo o roszczenia wynikające z Umowy ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, Uposażonego lub innego uprawnionego z tytułu Umowy ubezpieczenia, jak również spadkobiercy Ubezpieczonego lub spadkobiercy uprawnionego z tytułu Umowy ubezpieczenia.
7. Unum ujawnia sprawozdanie o wypłacalności i kondycji finanso- wej na swojej stronie internetowej pod adresem xxx.xxxx.xx.
8. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWU, Warunkami umów dodatkowych lub Umową ubezpieczenia zastosowanie mają zastosowanie powszechnie obowiązujące przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa polskiego, które jest prawem właściwym dla Umowy ubezpieczenia.
9. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów Niniejsze Ogólne warunki grupowego ubezpieczenia na życie zo- stały zatwierdzone uchwałą Zarządu Unum nr 12/07/2020 z dnia 21 lipca 2020 r. i wchodzą w życie z dniem podjęcia uchwały. Informacja do Warunków umowy dodatkowej grupowego ubezpieczenia na wypadek śmierci na skutek Nieszczęśliwego wypadku rozszerzających zakres ochrony ubezpieczeniowej udzielanej na podstawie Ogólnych warunków grupowego ubezpieczenia na życie
1. Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się wartości wykupu ubezpieczenia. § 1 ust. 2; § 3 w związku z § 2; § 4 w związku z § 2; § 6 w związku z § 2.
2. Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniające do rozstrzygania odmowy wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub ich na drodze polubownej, a obniżenia. § 1 ust. 2; § 5 w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie związku z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA§ 2.
Appears in 2 contracts
Samples: Insurance Policy, General Terms of Group Life Insurance
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Z zastrzeżeniem przypadków wprost wskazanych w paragrafach Umowie oraz Umowie Podstawowej zmiana lub uzupełnienie Umowy mają może nastąpić wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy za porozumieniem Stron w formie pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy.
2. Żadna Z tytułu realizacji postanowień niniejszej Umowy Stronom nie przysługuje żadne dodatkowe wynagrodzenie ani zwrot kosztów związanych z jej wykonaniem. Każda ze Stron ponosi koszty realizacji postanowień niniejszej Umowy we własnym zakresie.
3. Osobami wyznaczonymi do kontaktu w sprawie realizacji Umowy są osoby wskazane do realizacji Umowy Podstawowej oraz kontaktu w związku z jej realizacją.
4. Zmiana osób, o których mowa w ust. 3, wydanie polecenia przetwarzania danych osobowych, wezwanie do zaprzestania naruszeń oraz wyrażenie zgody na dalsze powierzenie nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z stanowi zmiany Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody i wymaga jedynie złożenia oświadczenia drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościStronie w formie przewidzianej w Umowie.
5. W przypadkuprzypadku stwierdzenia, gdyby że którekolwiek z postanowień Umowy okazało się było w momencie jej zawarcia z mocy prawa nieważne bądź nieskutecznelub bezskuteczne, okoliczność ta nie będzie to miało miała wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściważność, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyskuteczność lub możliwość wyegzekwowania pozostałych jej postanowień. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, takiej sytuacji Xxxxxx zobowiązują się zawrzeć aneks do rozstrzygania ich Umowy na drodze polubownejmocy którego zastąpią postanowienia nieważne lub bezskuteczne postanowieniami ważnymi i skutecznymi, a których cel będzie równoważny lub najbardziej zbliżony do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych.
6. Sądem właściwym dla rozpatrzenia sporów wynikających z Umowy będzie sąd właściwy dla Administratora.
7. Umowa została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
8. Harmonogram badańUmowa podlega prawu polskiemu. Protokół odbioru. W imieniu Administratora: W imieniu Przetwarzającego: Klauzula informacyjna Wykonawcydla: osób reprezentujących Wykonawcę, Wykonawców będących osobami fizycznymi, pracowników Wykonawcy wyznaczonych do realizacji Umowy, osób wyznaczonych ze strony Wykonawcy do bieżącej współpracy w tym podpisywania protokołu odbioru oraz osobom, które podpisały oświadczenie o ochronie informacji. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoZgodnie z art. Załącznik nr 13 ust. 1 i 2 oraz art. 14 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), zwanego dalej „RODO” informuje się, że:
1. Administratorem danych osobowych jest Urząd Komisji Nadzoru Finansowego („Administrator”) z siedzibą w Warszawie (kod pocztowy: 00-549), przy ul. Pięknej 20. Z Administratorem można się kontaktować pisemnie, kierując korespondencję na adres: Xxxxxx 00, xxx. xxxxx. xx 000, kod pocztowy: 00-000 Xxxxxxxx lub pocztą elektroniczną na adres: xxx@xxx.xxx.xx.
2. Administrator zapewnia kontakt z inspektorem ochrony danych za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: xxx@xxx.xxx.xx lub drogą pocztową na adres korespondencyjny Administratora.
3. Administrator będzie przetwarzać pozyskane dane w celach opisanych w pkt 4 poniżej – przez okres trwania Umowy, a następnie do czasu upływu terminów przedawnienia roszczeń lub do momentu wygaśnięcia obowiązku przechowywania danych wynikającego z przepisów prawa określonych w pkt 4, nie dłużej jednak niż przez okres 5 lat.
4. Podstawą przetwarzania danych osobowych jest:
1) w stosunku do: osób reprezentujących Wykonawcę, pracowników Wykonawcy wyznaczonych do realizacji Umowy, osób wyznaczonych ze strony Wykonawcy do bieżącej współpracy w tym podpisywania protokołu odbioru oraz osobom, które podpisały oświadczenie o ochronie informacji - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności przetwarzania danych osobowych dla celów związanych z umożliwieniem zawarcia i realizacji Umowy,
2) w przypadku Wykonawcy będącego osobą fizyczną - art. 6 ust. 1 lit b) RODO, tj. konieczność realizacji Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAoraz art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217),
3) w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 14 lipca 1983 r. o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach (Dz.U. z 2020 r. poz. 164 z późn. zm.) w związku z koniecznością archiwizacji dokumentacji,
4) w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności ustalania, dochodzenia lub obrony przed ewentualnymi roszczeniami, a także dla celów zabezpieczenia dostępu do informacji poufnych i do danych osobowych.
5. Jeżeli dane nie zostały pozyskane bezpośrednio od osób, których dotyczą, zostały one przekazane przez Wykonawcę lub podwykonawcę.
6. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób reprezentujących Wykonawcę i obejmują: imię, nazwisko, stanowisko, podpis i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych pracowników Wykonawcy wyznaczonych do realizacji Umowy: imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu, stanowisko służbowe i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób wyznaczonych ze strony Wykonawcy do bieżącej współpracy w tym podpisywania protokołu odbioru: imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu, stanowisko służbowe, firmę i podpis. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób, które podpisały oświadczenia o ochronie informacji obejmują: imię, nazwisko, podpis i firmę.
7. W przypadku pozyskania danych bezpośrednio od osób, których one dotyczą podanie danych jest dobrowolne, jednakże warunkuje możliwość zawarcia Umowy i prowadzenia współpracy w ramach realizacji Umowy.
8. Odbiorcami danych osobowych mogą być organy administracji publicznej lub inne podmioty upoważnione na podstawie przepisów prawa lub wykonujące zadania realizowane w interesie publicznym lub w ramach sprawowania władzy publicznej, podmioty świadczące usługi na rzecz Administratora, w tym usługi z zakresu informatycznego oraz w ramach przesyłanej korespondencji. W przypadku gdy Wykonawcą jest osobą fizyczna odbiorcą danych osobowych będzie także bank w związku z płatnością należnego wynagrodzenia.
9. Administrator nie planuje przekazywać danych osobowych odbiorcom spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego, czyli do państw trzecich ani organizacjom międzynarodowym.
10. W przypadkach przewidzianych przepisami prawa osobie, której dane osobowe dotyczą przysługuje prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, przenoszenia danych, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych.
11. W przypadku uznania, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy prawa, przysługuje prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
12. Dane osobowe nie będą wykorzystywane do podejmowania zautomatyzowanych decyzji w indywidualnych przypadkach, w tym do profilowania. ……………….., dnia ……. / ……… / ……………
1. Ja niżej podpisana/y zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, do których mam/będę miał/a dostęp w związku z wykonywaniem Umowy ………………………. z dnia r., zarówno w trakcie jej trwania, jak i po jej zakończeniu lub rozwiązaniu.
2. Zobowiązuję się do ścisłego przestrzegania przepisów, które wiążą się z ochroną danych osobowych, tajemnicą przedsiębiorstwa, infrastrukturą teleinformatyczną Urzędu Komisji Nadzoru Finansowego i innych tajemnic prawnie chronionych i nie będę bez upoważnienia wykorzystywał/a pozyskanych informacji w celach niezwiązanych z wykonywaniem przedmiotowej Umowy.
3. Jestem świadoma/y, iż wszelkie moje działania w obszarze dostępu do ww. informacji mogą być monitorowane przez Zamawiającego i wyrażam na to zgodę.
4. Przyjmuję do wiadomości, iż postępowanie sprzeczne z powyższym oświadczeniem oznacza naruszenie warunków przedmiotowej Umowy i może być podstawą do jej przedwczesnego zakończenia i pociągnięcia mnie do odpowiedzialności karnej.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Przenoszenie przez Wykonawcę wierzytelności z Umowy wymagają formy wymaga pisemnej zgody Zamawiającego.
2. Nie stanowią zmiany Umowy, w rozumieniu art. 144 ustawy Prawo zamówień publicznych, w szczególności:
a) zmiana danych teleadresowych, zmiana osób wskazanych do kontaktów między Stronami,
b) zmiany Umowy niezbędne celem wyeliminowania rozbieżności lub niejasności w Umowie, których nie można usunąć w inny sposób a zmiana będzie umożliwiać usunięcie rozbieżności i doprecyzowanie Umowy w celu jednoznacznej interpretacji jej zapisów przez Xxxxxx, z zastrzeżeniem art. 144 ustawy Prawo zamówień publicznych.
3. Dopuszcza się zmiany niniejszej umowy w następujących przypadkach:
a. zmiany terminu dostarczenia pojazdu, jeżeli wystąpią opóźnienia w dokonaniu określonych czynności lub ich zaniechanie przez właściwe organy administracji państwowej, które nie są następstwem okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi Wykonawca;
b. zmiany terminu realizacji, jeżeli wystąpi siła wyższa uniemożliwiająca wykonanie przedmiotu umowy zgodnie z jej postanowieniami;
c. zmiany stawki podatku VAT; w takim przypadku zmianie ulegnie wartość brutto umowy, a cena netto pozostanie bez zmian.
4. Wszelkie zmiany postanowień Umowy mogą nastąpić jedynie za zgodą obu Stron na piśmie, pod rygorem nieważności.
5. Strony oświadczają, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych że ich celem jest rozstrzyganie wszelkich ewentualnych sporów dotyczących treści i wykonywania Umowy w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościdrodze polubownej. W przypadkuprzypadku braku porozumienia pomiędzy Xxxxxxxx, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie sądem właściwym do rozstrzygania sporów będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze sąd właściwy miejscowo dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowysiedziby Zamawiającego.
6. W sprawach nieuregulowanych Umową w szczególności zastosowanie mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegocywilnego.
7. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności Pisma przesłane na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a adresy Stron określone w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami komparycji Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje uważa się za skutecznie doręczonądoręczone, chyba że strony poinformują się pismem poleconym o zmianie adresu.
8. Umowę sporządzono Umowa została sporządzona w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzach - jeden egzemplarz dla każdej ze StronWykonawcy oraz jeden egzemplarz dla Zamawiającego.
9. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoWskazane poniżej załączniki stanowią integralną część Umowy. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA- Opis przedmiotu umowy; Załącznik nr 2 - Wzór protokołu zdawczo-odbiorczego pojazdu; Załącznik nr 3 - Formularz oferty Wykonawcy.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. JBG-2 zastrzega sobie prawo do wprowadzania do sprzedaży Przedmiotu umowy z wprowadzonymi zmianami konstrukcyjnymi i technicznymi nie naruszającymi przydatności uprzednio nabytego Przedmiotu umowy.
2. Prawem właściwym dla Umowy, OWS i OWG jest prawo polskie.
3. Wszelkie spory powstałe pomiędzy Stronami będą rozstrzygane zgodnie z przepisami prawa polskiego, z wyłączeniem Konwencji Wiedeńskiej o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów podpisanej w paragrafach Wiedniu 11 kwietnia 1980 roku.
4. Sądem właściwym dla rozstrzygania sporów wynikłych na tle stosowania Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyi OWS jest polski sąd powszechny właściwy dla siedziby JBG-2.
5. Wszystkie Nieważność lub bezskuteczność niektórych z postanowień OWS nie wpływa na ważność lub skuteczność pozostałych postanowień.
6. JBG-2 zastrzega sobie prawo do jednostronnej dyskrecjonalnej zmiany i uzupełnienia OWS, w każdym czasie. Zmienione OWS obowiązywać będą w dacie wskazanej przez JBG-2, a w razie braku wyznaczenia daty wejścia zmian OWS w życie, uznaje się je za obowiązujące z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy datą publikacji na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościstronie internetowej JBG-2.
7. W przypadku, gdyby którekolwiek gdy niniejsze OWS zostały sformułowane również w języku innym niż język polski, w razie sporu zastosowanie będą miały OWS w języku polskim.
8. Nabywca nie może bez zgody JBG-2 przekazywać wiedzy i informacji uzyskanych w wyniku kontaktów handlowych z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, JBG-2 osobom trzecim w sprawach objętych tajemnicą przedsiębiorstwa lub handlową.
9. Nabywca nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie w okresie trwania Umowy oraz po jej ustaniu rozpowszechniać, ujawniać ani wykorzystywać również takich informacji, które nie stanowią tajemnicy przedsiębiorstwa JBG-2, ale których rozpowszechnienie, ujawnienie lub wykorzystanie mogłoby w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów jakikolwiek sposób zaszkodzić reputacji lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAinny sposób wyrządzić szkodę JBG-2.
Appears in 2 contracts
Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży, General Terms and Conditions of Sale
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Strony dopuszczają możliwość komunikowania się w paragrafach toku wykonywania Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyw formie elektronicznej i pisemnej, z zastrzeżeniem przypadków, gdy umowa wprost zastrzega konieczność zachowania formy pisemnej.
2. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy Wszelka korespondencja pisemna będzie wysyłana na adresy wskazane przy oznaczeniu Stron. Zmiana adresu wymaga poinformowania o tym drugiej Strony w formie pisemnej pod rygorem nieważnościuznania oświadczenia złożonego na poprzedni adres za doręczone.
3. Dane osób upoważnionych do bieżącej współpracy, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 tym do dokonywania odbiorów, upoważnieni są Kierownicy Projektu każdej ze Stron, których dane wraz z adresem e-mail i nr telefonu wskazane są w załączniku nr 2 do Umowy. Żadna ze Stron Zmiany załącznika nr 2 nie może przenieść swych wymagają aneksu do Umowy.
4. Prawem właściwym dla Umowy jest prawo polskie.
5. Wykonawca nie ma prawa dokonywać cesji, przeniesienia bądź obciążenia swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, ani w inny sposób dążyć do ich zbycia bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pisemnej pod rygorem nieważnościnieważności zgody Zamawiającego.
6. W przypadkugranicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa, gdyby którekolwiek nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczneUmowy, nie będzie to miało w tym również postanowienia zawartego w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na obowiązywanie ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne, Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
7. Strony ustalają, iż w pozostałej częściprzypadku zaistnienia jakichkolwiek sporów w związku z Umową, będą dążyły do ich rozstrzygania w sposób polubowny w drodze negocjacji. W przypadku nie dojścia do porozumienia przez Strony w terminie 30 (trzydziestu) dni kalendarzowych od dnia otrzymania zawiadomienia o sporze, każda ze Stron może poddać rozstrzygnięcie sporu sądowi powszechnemu, właściwemu miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
8. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. Strony wyłączają stosowanie sprzecznych postanowień Załączników regulujących w sposób odrębny zagadnienia niż Umowa. Strony, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronbędzie taka potrzeba, sporządzą protokół niezgodności.
9. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, Za dni robocze uznaje się za skutecznie doręczonądni od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy.
10. Umowę sporządzono Umowa została sporządzona w 2 jednobrzmiących egzemplarzachtrzech egzemplarzach w języku polskim, po jednym jeden egzemplarz dla każdej ze StronWykonawcy i dwa dla Zamawiającego.
11. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
1) Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA- Personel Stron.
Appears in 2 contracts
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Językiem Umowy i wszelkiej korespondencji Stron jest język polski. W przypadku gdy dokumenty wymagane Umową składane przez Sprzedawcę sporządzone są w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyjęzyku obcym, Sprzedawca dostarczy je wraz z tłumaczeniem na język polski. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy Odstępstwa od powyższej zasady wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej Kupującego na piśmie pod rygorem nieważności.
2. Przez dni robocze Strony rozumieją dni tygodnia z wyłączeniem sobót i niedziel oraz dni ustawowo wolnych od pracy.
3. Kupujący i Sprzedawca dołożą wszelkich starań w celu polubownego rozstrzygania sporów powstałych między nimi w związku z Umową. Jeżeli w terminie 30 dni od rozpoczęcia negocjacji Strony nie dojdą do porozumienia dla rozstrzygnięcia takiego sporu, sądem właściwym dla jego rozstrzygnięcia będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Kupującego
4. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy, kilka jej postanowień lub część tych postanowień jest lub stanie się bezskuteczne lub nieważne, nie powoduje to bezskuteczności czy nieważności całej Umowy i pozostałych postanowień. W przypadkumiejsce zakwestionowanych postanowień stosuje się reguły wynikające z przepisów powszechnie obowiązujących, a gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznedana płaszczyzna nie podlegała szczegółowej regulacji, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx wówczas Strony zobowiązują się do rozstrzygania ich renegocjacji postanowień umownych w celu uzgodnienia nowych treści, które będą w możliwie największym stopniu odpowiadać funkcji, znaczeniu i celowi postanowień zakwestionowanych. Zasady powyższe mają odpowiednie zastosowanie do luk w Umowie
5. Prawem właściwym dla wykonywania Umowy oraz odniesieniem interpretacyjnym dla wykładni Umowy jest prawo obowiązujące w Polsce. W zakresie nieuregulowanym w Umowie lub dokumentacji Postępowania zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
6. Sprzedawca oświadcza, że spełnił w imieniu Xxxxxxxxxx – w zakresie przekazanych przez Sprzedawcę Kupującemu danych osobowych - obowiązek informacyjny Kupującego, o którym mowa w art. 14 RODO (Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r.) – w tym w szczególności wobec osób, którymi Sprzedawca posługuje się w celu zawarcia i realizacji Umowy. Przedmiotowy obowiązek Sprzedawca będzie wypełniał także względem każdej nowej osoby, która zostanie zaangażowana przez niego do realizacji Umowy. Obowiązek jest realizowany w oparciu o wzór klauzuli przekazany przez Kupującego. Na każde żądanie Kupującego Sprzedawca jest zobowiązany przedstawić dowody na drodze polubownejwykonanie przedmiotowego obowiązku wobec wszystkich lub poszczególnych osób, a których dane osobowe będą przekazywane Kupującemu.
7. Jeśli realizacja niniejszej Umowy wymagać będzie przetwarzania przez Sprzedawcę w imieniu Kupującego danych osobowych, których administratorem jest Kupujący, przetwarzanie takie może odbywać się wyłącznie po uregulowaniu zasad przetwarzania danych osobowych w odrębnej umowie Stron. Zawarcie i obowiązywanie umowy powierzenia jest w takim wypadku warunkiem realizacji niniejszej Umowy w zakresie określonym w zdaniu poprzedzającym. Z tytułu zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych nie przysługuje Sprzedawcy dodatkowe wynagrodzenie. W przypadku nie osiągnięcia porozumieniawystąpienia zagrożenia naruszenia lub naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby WykonawcyKupujący może postanowić o natychmiastowym wstrzymaniu realizacji Umowy w całości lub w części, na czas potrzebny do identyfikacji i usunięcia zagrożenia / naruszenia. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, Za zagrożenie naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych uznaje się za skutecznie doręczonąw szczególności brak zawarcia / obowiązywania pomiędzy Stronami wymaganej umowy powierzenia.
8. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają także odniesienie do jej Załączników.
9. Umowę sporządzono w 2 …… jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym w tym ….. dla każdej ze StronSprzedawcy i …… dla Kupującego.
10. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoUmowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez obie Strony. Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 2 – Oferta Sprzedawcy Załącznik nr 3 – Ogólne Warunki Gwarancji Załącznik nr 4 - Oświadczenie Sprzedawcy o przesyłaniu faktur drogą elektroniczną Załącznik nr 5 - Klauzula informacyjna Kupujący Sprzedawca ZAŁĄCZNIK NR 3 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAnr...................
Appears in 2 contracts
Samples: Framework Agreement, Framework Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy24.1. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają zachowania formy pisemnej w postaci aneksu pod rygorem nieważności, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w Umowie.
24.2. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie Umowy zostanie uznane za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych nieważne lub niewykonalne, nie ma to wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych postanowień Umowy, chyba że z okoliczności wynika, że bez takich nieważnych lub niewykonalnych postanowień Umowa nie zostałaby zawarta. Jeżeli nieważność lub niewykonalność jednego lub więcej postanowień Umowy stworzy sytuację nieprzewidzianą w § 15 Umowie, Strony wspólnie ustalą postanowienie mające efekt prawny i gospodarczy możliwie najbardziej zbliżone do założeń tego nieważnego postanowienia i pokrywające brakujące postanowienie w sposób rozsądnie zbliżony do celów Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z Interpretacja postanowień Umowy okazało będzie odbywała się nieważne bądź nieskutecznez zastosowaniem dyrektywy życzliwej interpretacji (benigna interpretatio), nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy zmierzającej do osiągnięcia, w pozostałej częścimożliwie najwyższym stopniu, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronzamierzonych przez Strony skutków prawnych i gospodarczych.
24.3. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W Umowa podlega prawu polskiemu a w sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
24.4. W razie wystąpienia jakichkolwiek O ile nie zostanie osiągnięte polubowne rozstrzygnięcie sporu, to spory podlegają ostatecznemu rozstrzygnięciu sądowemu. Sądem właściwym do rozstrzygania sporów lub niejasności na tle wykonania będzie sąd, w okręgu którego znajduje się siedziba Zamawiającego.
24.5. Zamawiający zastrzega możliwość aktualizacji wzorów Załączników 4 i 5 do Umowy. Zmiana ta nie wymaga aneksowania Umowy, Xxxxxx zobowiązują lecz wyłącznie powiadomienia Wykonawcy.
24.6. Wykonawca zobowiązuje się do rozstrzygania ich na drodze polubownejniestosowania wobec spółek Grupy Kapitałowej PGE, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie stawek oraz warunków współpracy mniej korzystnych niż wynikające z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąniniejszej Umowy.
24.7. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym 1 dla każdej ze StronZamawiającego i Wykonawcy.2
24.8. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Integralną częścią Umowy są: 2 Zapis ma zastosowanie w przypadku podpisywania Umowy w formie papierowej Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 2 – Formularz ofertowy/Potwierdzenie oferty w aukcji/Protokół z negocjacji Załącznik nr 3 – Taryfikator Kar z tytułu zwłoki Załącznik nr 3a – Taryfikator Kar BHP dla Wykonawców Załącznik nr 4 – Wzór Zamówienia Usługi Załącznik nr 5 – Wzór Protokołu Odbioru Prac Załącznik nr 6 – Polisa OC Wykonawcy Załącznik nr 7 – Raport dzienny pracy sprzętu Przedmiotem Zamówienia jest świadczenie usług sprzętowych:
1. za pomocą ładowarki kołowej – przemieszczanie węgla na składach w trakcie formowania pryzm oraz zabieranie węgla ze zwałów, Sposób wykonania usługi:
2. za pomocą ładowarki kołowej – załadunek żużli paleniskowych i kruszyw
a. Załadunek żużli paleniskowych i kruszywa na urządzenia załadowcze oraz środki transportu (samochody ciężarowe) podstawione przez Zamawiającego z terenu Centralnej Stacji Załadunku Popiołów i Żużli – pole odkładcze w PGE GiEK S.A. Oddział Elektrownia Opxxx, 00-000, Xxxxx
b. Bieżące utrzymanie w należytej czystości placu manewrowego oraz eksploatowanego pola odkładczego,
c. Inne prace związane z załadunkiem Ubocznych Produktów Spalania, wg wskazań Zamawiającego.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Wykonanie Usług
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Węglokoks będzie uprawniony do odstąpienia od niniejszej Umowy w paragrafach części dotyczącej zbycia Udziałów Węglokoks oraz do dokonania innych czynności niezbędnych do uchylenia się od jej skutków prawnych, w terminie 60 dni od zawarcia niniejszej Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyjeżeli całkowita kwota Ceny za Udziały Węglokoks nie zostanie uznana na Rachunku Węglokoks w terminie o którym mowa w II.2.
2. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Baustoffimportkontor będzie uprawniony do odstąpienia od niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościw części dotyczącej zbycia Udziałów Baustoffimportkontor oraz do dokonania innych czynności niezbędnych do uchylenia się od jej skutków prawnych, w terminie 60 dni od zawarcia niniejszej Umowy jeżeli całkowita kwota Ceny za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych Udziały Baustoffimportkontor nie zostanie uznana na Rachunku Baustoffimportkontor w § 15 Umowyterminie o którym mowa w III.2.
3. Żadna ze Stron nie może przenieść swych dokonać cesji praw lub i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąniniejszej Umowy, bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościpozostałych Stron.
4. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek Każda ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego ponosi swoje koszty i wydatki powstałe w związku z zawarciem i wykonaniem Umowy, przy czym koszty notarialne ponosi Kupujący. Zdanie poprzednie nie oznacza zrzeczenia się dotyczy podatków i innych opłat publicznoprawnych, które będą ponoszone przez tę Stronę jakichkolwiek praw Strony zgodnie z Umowyodpowiednimi przepisami prawa, bez prawa żądania zrekompensowania całości lub części takiego podatku lub opłaty przez drugą Stronę.
5. Umowa podlega prawu austriackiemu i zgodnie z nim powinna być interpretowana. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa.
6. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Strony wspólnie uczestniczyły w negocjacjach i sporządzeniu Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku jakichkolwiek dwuznaczności lub wątpliwości, co do jednogłośnego zamiaru Stron lub interpretacji Umowy, niniejsza Umowa będzie uważana za sporządzoną wspólnie przez Xxxxxx, a fakt, że autorstwo któregokolwiek z postanowień Umowy przypisuje się którejkolwiek ze Stron nie osiągnięcia porozumieniabędzie skutkował przyjęciem jakichkolwiek założeń, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego przypuszczeń, zasad dotyczących interpretacji lub zasad dotyczących ciężaru dowodu. 7
7. Wszelkie spory wynikłe w związku z realizacją Umowy Strony będą starały się rozstrzygać na drodze ugodowej. W przypadku, gdy ugodowe rozwiązanie nie będzie możliwe do osiągnięcia, wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub powstające w związku z nią będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby WykonawcySpółki, jeżeli przepisy prawa nie przewidują innej właściwości.
8. Korespondencję nadaną zgodnie z Strony zobowiązują się, że w przypadku, gdy jakakolwiek część Umowy zostanie uznana za nieważną lub w inny sposób prawnie wadliwą, pozostała część Umowy pozostanie w mocy. W przypadku postanowień uznanych za nieważne lub niewykonalne Strony podejmą negocjacje w dobrej wierze w celu zastąpienia takich postanowień, o ile to możliwe, postanowieniami alternatywnymi, które będą ważne i wykonalne oraz będą odzwierciedlać pierwotne intencje Stron.
9. Dla swej ważności wszelkie zmiany niniejszej Umowy niepodjętą wymagają formy aktu notarialnego prawa austriackiego.
10. Wszelkie zawiadomienia oraz inna korespondencja pomiędzy Xxxxxxxx dotyczące Umowy, które mają zostać przekazane na piśmie, zostaną uznane za skuteczne, o ile będą przesłane na adresy Stron wskazane w Umowie.
11. Strony uzgadniają, że odpowiedzi na pisma Stron dotyczących realizacji Umowy będą udzielane nie później niż w terminie 14 dni od daty otrzymania pisma.
12. W przypadku zmiany adresu, Strona, której adres uległ zmianie, winna niezwłocznie zawiadomić o powyższym drugą Stronę, podając jednocześnie aktualny adres dla korespondencji. Zmiana powyższych danych nie stanowi zmiany Umowy.
13. Umowa wyczerpuje wszelkie uzgodnienia pomiędzy Stronami dotyczące przedmiotu oraz warunków objętych treścią Umowy. Ponadto Strony zapewniają się wzajemnie, że nie istnieją żadne dodatkowe porozumienia związane z Umową, zaś wszelkie ustne oświadczenia złożone przed jego podpisaniem, a nie objęte negocjacjami, w wyniku których została zawarta Umowa, o ile miały miejsce, uznane są za nieważne i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto niewiążące. 8
14. Umowa została sporządzona w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono trzech jednobrzmiących egzemplarzach w 2 jednobrzmiących egzemplarzachwersji językowej niemieckiej i polskiej, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA.
Appears in 1 contract
Samples: Share Purchase Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie O ile Umowa nie stanowi inaczej, wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają umowy, jej rozwiązanie za zgodą obu Stron, jak również odstąpienie od niej albo jej wypowiedzenie wymaga zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważnościpisemnej, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadkuBez uprzedniej, gdyby którekolwiek pisemnej zgody Zamawiającego Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią wierzytelności wynikających z postanowień Umowy ani regulować ich w drodze kompensaty. Gdyby jakiekolwiek postanowienie Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznealbo bezskuteczne, nie będzie wpływa to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściważność i skuteczność pozostałych jej postanowień. W takim przypadku Strony zastąpią postanowienie uznane za nieważne lub bezskuteczne innym, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla zgodnym z prawem, postanowieniem realizującym możliwie najbardziej zbliżony cel gospodarczy i odzwierciedlającym pierwotną intencję Stron. Niedochodzenie Strony deklarują, iż w razie powstania jakiegokolwiek sporu wynikającego z interpretacji lub wykonania Xxxxx, podejmą w dobrej wierze negocjacje w celu rozstrzygnięcia takiego sporu. W przypadku niedojścia do porozumienia w drodze negocjacji w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia doręczenia przez którąkolwiek jedną ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej StronyStronie pisemnego wezwania do negocjacji w celu zakończenia sporu, wynikającego spór taki Strony poddają rozstrzygnięciu Sądowi powszechnemu miejscowo właściwemu dla siedziby Zamawiającego. Niniejsza umowa została sporządzona w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, dwa egzemplarze dla Zamawiającego oraz jeden egzemplarz dla Wykonawcy. Umowa wchodzi w życie z dniem jej zawarcia. Wskazane Załączniki stanowią integralną część Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw : Załącznik nr 1 – Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 2 – Wzór Formularza Zgłoszenia Awarii Załącznik nr 3 – Wzór Miesięcznego Protokołu Odbioru Usług Załącznik nr 4 – Wzór Protokołu Odbioru Sprzętu i Licencji dostarczonych w ramach wymiany Załącznik nr 5 – Wzór Oświadczenia o zachowaniu poufności Załącznik nr 6 - Odpis z Rejestru Przedsiębiorców KRS* / wydruk zaświadczenia z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej* aktualny na dzień zawierania Umowy. określony umową nr ………………..……………………… z dnia ………………….……………. Wykonawca: ………………………………………………………………………………………….……………………………………………… reprezentowany przez: ………………………………….……………………………………………………………………………………….…….…….. Zamawiający: ………………………………………………………………………...………………..…………………………………………… reprezentowany przez: ………………….……………………………………………………………………………………………………………….…... W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegodniu ………………………………. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowydokonano odbioru usług serwisu i wsparcia technicznego za okres od …… do…….., Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcynastępującym zakresie: …………………………………………………………………………………………………….…………………………………… …………………………………………………………………………………………………….…………………………………… …………………………………………………………………………………………………….…………………………………… Wykonawca zrealizował ww. Korespondencję nadaną usługi: należycie tj. zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Umowy*, nienależycie z uwagi na*: ……………………………………………………………………..……………….. Usługi serwisu i wsparcia technicznego w zakresie objętym odbiorem zostały wykonane w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „/ nie podjęto zostały wykonane w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną*. Umowę Liczba dni opóźnienia ………………………….……………. Niniejszy protokół sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym jeden egzemplarz dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Wykonawcy i dwa dla Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAZa Xxxxxxxxxxxxx: (imię, nazwisko, data i podpis) Za Wykonawcę: (imię, nazwisko, xxxx i podpis) Wykonawca: ………...…..………………………………………………………………………………………………. reprezentowany przez: .…………………….…………....………………………..…………………………….. Zamawiający: ………...…..……………………………………….…………………………………………………… reprezentowany przez: .…………………………………....………………………..……………………………. W dniu ………………………………. dokonano odbioru sprzętu i oprogramowania wewnętrznego dostarczonych w ramach wymiany, o której mowa w pkt I ppkt 20 i 21 Opisu Przedmiotu Zamówienia, w następującym zakresie:
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Do Umowy mogą być wprowadzone, za zgodą stron, postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyniniejszych OWU.
2. Wszystkie postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w niniejszych OWU muszą być, pod rygorem ich nieważności, sporządzone na piśmie w formie aneksu lub załącznika do Umowy.
3. Wszystkie zmiany Umowy muszą być, pod rygorem ich nieważności, sporządzone na piśmie w formie aneksu do Umowy.
4. Wszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia dotyczące Umowy mogą być skutecznie dokonywane w rozmowie telefonicznej rejestrowanej i uzupełnienia z Umowy wymagają formy archiwizowanej przez BRE Ubezpieczenia, lub za pośrednictwem serwisu internetowego BRE Ubezpieczenia, za wyjątkiem oświadczeń dotyczących rozwiązania Umowy, które mogą być składane wyłącznie w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
5. Jeżeli Ubezpieczający zmienił swój adres i nie zawiadomił o tym BRE Ubezpieczenia, przyjmuje się, że BRE Ubezpieczenia dopełnił obowiązku zawiadomienia, jeżeli pismo zostało wysłane pod ostatni znany adres Ubezpieczającego. Oświadczenie lub zawiadomienie uważa się za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych doręczone w § 15 Umowychwili, w której Ubezpieczający mógłby je otrzymać, gdyby nie nastąpiła zmiana adresu.
6. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Wszelkie wypłaty będą dokonywane przez strony Umowy na osobę trzeciąrachunki bankowe określone w Umowie. Termin płatności uważa się za zachowany, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościjeżeli polecenie przelewu środków pieniężnych zostało dokonane najpóźniej w ostatnim dniu terminu.
7. W przypadkuzakresie opodatkowania świadczeń należnych z tytułu Umowy zastosowanie mają odpowiednio obowiązujące przepisy prawa podatkowego.
8. Wszelkie spory wynikające z umowy ubezpieczenia będą rozpatrywane przez sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z UmowyUbezpieczonego lub Uposażonego.
9. W sprawach nieuregulowanych Umową niniejszymi OWU stosuje się przepisy prawa polskiego, w tym Kodeksu Cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne obowiązujące akty prawne.
10. Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia zostały zatwierdzone uchwałą Zarządu BRE Ubezpieczenia S.A. nr BRE-TU/2007/7/2/6 z dnia 16 lipca 2007 r. i mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegodo umów ubezpieczenia zawieranych od dnia 7 sierpnia 2007 r. . W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się PREZES ZARZĄDU CZŁONEK ZARZĄDU Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Ogólne Warunki Ubezpieczenia Niezdolności do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAPracy Zarobkowej Posiadacza Pojazdu
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Wykonawca zobowiązuje się nie dokonywać przelewu praw i zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy bez zgody Zamawiającego pod rygorem bezskuteczności takiej czynności wobec Zamawiającego. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyzastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. Wszystkie Sprawy sporne rozstrzygać będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla Zamawiającego. Wszelkie zmiany i uzupełnienia z niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych . Wszystkie dokumenty bezpośrednio związane z niniejszą Umową muszą być przygotowane w § 15 Umowyjęzyku polskim. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy Wszelkiego rodzaju tłumaczenia dokumentów Wykonawca wykonuje na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościwłasny koszt. W przypadku, przypadku gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznezostały uznane za nieważne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy Umowa w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyczęści pozostanie ważna. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx przypadku wskazanym w zdaniu poprzednim Strony zobowiązują się do rozstrzygania zastąpienia nieważnych postanowień Umowy nowymi postanowieniami zbliżonymi celem do postanowień uznanych za nieważne. Niniejsze Porozumienie zastępuje wszelkie wcześniejsze ustalenia, uzgodnienia lub porozumienia pomiędzy Stronami w zakresie Przedmiotu Porozumienia, niezależnie od formy w jakiej zostały dokonane, bez potrzeby ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąodrębnego rozwiązywania. Umowę niniejszą sporządzono w 2 języku polskim w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Wszelka korespondencja między Stronami będzie kierowana pod niżej wskazane adresy: Zamawiający: [ ], ul. [ ], Wykonawca: [ ], ul. [ ] Strony są zobowiązane zawiadamiać się wzajemnie o każdorazowej zmianie adresu. W razie zaniedbania tego obowiązku pismo przesłane pod ostatnio wskazany przez Xxxxxx adres i zwrócone z adnotacją o niemożności doręczenia, traktuje się jak doręczone. Integralną częścią niniejszej umowy są następujące załączniki: Załącznik nr 1 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Umowy, Załącznik nr 2 - Harmonogram badańrealizacji usługi, Załącznik nr 3 - Nie dotyczy, Załącznik nr 4 - Wymagania bhp i ppoż. Protokół odbioruoraz ochrony środowiska wraz z taryfikatorem kar z tytułu naruszeń przepisów bhp i ppoż. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS na terenie Zamawiającego lub obiektach zewnętrznych, na których Wykonawca realizuje prace na rzecz Zamawiającego, Załącznik nr 5 - Nie dotyczy, Załącznik nr 6 - Nie dotyczy, Załącznik nr 7 - Nie dotyczy, Załącznik nr 8 - Nie dotyczy, Załącznik nr 9 - Nie dotyczy, Załącznik nr 10 - Nie dotyczy, Załącznik nr 11 - Nie dotyczy, Załącznik nr 12 - Nie dotyczy, Załącznik nr 13 - Ogólne warunki zakupu (OWZ). Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA14 - nie dotyczy Załącznik nr 15 - Obowiązek informacyjny Veolia Załącznik nr 16 - Obowiązek informacyjny wykonawcy Załącznik nr 17 - Nie dotyczy Załącznik nr 18 - Kwestionariusz BHP Załącznik nr 19 - Nasze podstawowe zasady relacji z dostawcami.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Najemca będąc świadomym odpowiedzialności karnej określonej w paragrafach art. 286 Kodeksu karnego, oświadcza, że przedłożone przez Xxxxx informacje i dokumenty wymagane przez MMSL do zawarcia Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyNajmu są zgodne z aktualnym stanem faktycznym, a złożone oświadczenia są zgodne z prawdą.
2. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych Korespondencja między Stronami kierowana będzie na adres wskazany w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw Umowie Najmu lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej adres wskazany przez Xxxxxx na piśmie jako adres do korespondencji.
3. Strony zobowiązują się do niezwłocznego pisemnego powiadamiania o wszelkich zmianach swoich danych adresowych. Brak dokonania powiadomienia skutkował będzie przyjęciem skutecznego doręczenia korespondencji pod rygorem nieważnościostatnim wskazanym adresem.
4. Korespondencje wysłaną na adres Najemcy wskazany w ust. 3 listem poleconym lub przesyłką kurierską uznaje się za doręczoną najpóźniej w siódmym dniu od daty jej nadania.
5. MMSL doręczy Najemcy na piśmie wszelkie zmiany Umowy Generalnej z wyprzedzeniem co najmniej jednego okresu rozliczeniowego przed wejściem tych zmian w życie. Jednocześnie zostanie poinformowany o prawie wypowiedzenia Umowy Najmu w przypadku braku akceptacji tych zmian, chyba, że będą one wynikały ze zmiany przepisów prawa.
6. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściprzypadku zmian, o ile obowiązywanie których mowa w ust. 5 Najemca ma prawo wypowiedzieć Umowę Najmu najpóźniej na 14 dni przed datą wejścia w życie tych zmian. Niewypowiedzenie Umowy Najmu przez Xxxxxxx uważa się za wyrażenie zgody na nowe warunki Umowy Generalnej.
7. MMSL ma prawo odmowy przyjęcia zamówienia na Pojazd bez tych podania przyczyny.
8. Ilekroć Umowa Generalna lub Umowa Najmu zastrzegają karę umowną na rzecz MMSL, MMSL uprawniony jest do dochodzenia naprawienia szkody przewyższającej wysokość zastrzeżonej kary umownej na zasadach ogólnych.
9. Jeżeli Najemca jest Konsumentem, to nie stosuje się postanowień ma uzasadnienie gospodarcze §3 ust. 6 zd. 1 i ust. 11, §4 ust. 27 i ust. 28, §7 ust. 6, ust. 19 i ust. 20, §10 ust. 10 Umowy Generalnej.
10. Dla rozstrzygnięcia sporów wynikających Umowy Najmu Strony wskazują sąd powszechny właściwy dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowysiedziby MMSL.
11. W sprawach kwestiach nieuregulowanych Umową w Umowie Generalnej i Umowie Najmu zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA
Appears in 1 contract
Samples: Najmu
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach 1. Wszelkie zmiany postanowień Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej oraz oświadczenia woli jej Stron wymagają, pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowyformy pisemnej.
2. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających Prawa i obowiązki Przedsiębiorcy wynikające z Umowy nie mogą być przenoszone na osobę trzecią, rzecz osób trzecich bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościOperatora.
3. Strony będą dążyły do rozwiązywania sporów powstałych w związku z realizacją Umowy w drodze negocjacji.
4. W przypadkuprzypadku braku osiągnięcia rozwiązania sporu w drodze negocjacji sprawa jest rozstrzygana przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Operatora.
5. Jeżeli Operator poniesie szkodę w następstwie zdarzenia określonego w niniejszym paragrafie, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy Przedsiębiorca naprawi szkodę w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowypodwójnej wysokości.
6. W sprawach nieuregulowanych zakresie nieuregulowanym Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
7. Umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach o jednakowej treści, w tym jeden dla Operatora, a jeden dla Przedsiębiorcy.
8. Wszelkie oświadczenia woli Strony Umowy mogą być doręczone drugiej Stronie w każdym miejscu, w którym doręczenie stanie się możliwe.
9. Jeżeli doręczenie oświadczenia woli Strony Umowy osobiście drugiej Xxxxxxx nie będzie możliwe, należy dokonać doręczenia przesyłką pocztową rejestrowaną albo za pośrednictwem firmy trudniącej się doręczeniami (przesyłką kurierską).
10. Doręczenia oświadczeń woli Stron Umowy, wniosków i innego rodzaju pism dokonywane będą na adres Strony wskazany w Umowie.
11. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności wypadku nie poinformowania drugiej Strony o zmianie adresu siedziby albo innych danych istotnych dla skuteczności doręczenia, pismo wysłane na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a adres wskazany w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, Umowie uznaje się za skutecznie doręczonądoręczone.
12. Umowę sporządzono Podobny skutek wywołuje odmowa przez Stronę Umowy przyjęcia przesyłki adresowanej do niej, jak też niedoręczenie jej przez doręczyciela z przyczyn leżących po stronie adresata lub awizowanej. Załączniki:
1. Wykaz usług rozwojowych wynikających z rekomendacji Rady Sektorowej ds. Kompetencji w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAramach sektora Żywności Wysokiej Jakości.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Dotycząca Refundacji Kosztów Usług Rozwojowych
Postanowienia końcowe. Nagłówki 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym jeden egzemplarz dla Wykonawcy i jeden egzemplarz dla Zamawiającego.
2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyinnej formie w zakresie Przedmiotu Umowy.
3. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyjest prawo polskie.
4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym Kodeksu Cywilnegocywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych.
5. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy, Xxxxxx zobowiązują się Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom/wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt.
6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części.
7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do rozstrzygania ich na drodze polubownejzastąpienia nieważnych postanowień, a postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
8. Strony Umowy podejmą w przypadku dobrej wierze wysiłek w celu rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie osiągnięcia porozumieniapowiedzie się, mogą oddać zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
9. Korespondencję nadaną zgodnie W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie.
10. Integralną część Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. stanowią następujące Załączniki:
1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)
2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy
3) Załącznik nr 3 – Protokół Odbioru Instalacji Sprzętu I Oprogramowania
4) Załącznik nr 4 – Protokół Zgłoszenia Awarii
5) Załącznik nr 5 – Protokół Odbioru Szkolenia
6) Załącznik nr 6 – Oświadczenie o ochronie informacji
7) Załącznik nr 7 – Wzór umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych
8) Załącznik nr 8 – Protokół Odbioru Ilościowego Sprzętu I Oprogramowania
9) Załącznik nr 9 – Protokół z Naprawy
10) Załącznik nr 10 – Wydruk informacji odpowiadającej odpisowi aktualnemu z … Odbiór został dokonany w ............................. (miejsce dokonania odbioru) w dniu .............................. Przedmiotem Odbioru w ramach Umowy nr ................................................. z dnia jest instalacja Sprzętu i Oprogramowania w Urzędzie Patentowym Rzeczypospolitej Polskiej, Xx. Xxxxxxxxxxxxxx 000/000 w Warszawie, następujących elementów: Lp. Nazwa Nr seryjny Ilość Status wykonanej instalacji (pozytywny / negatywny) Uwagi Łącznie dostarczono (wskaźniki projektowe): - Moc obliczeniową serwerowni: ………………………………………………………………………………… - Przestrzeń dyskową serwerowni: ………………………………………………………………………………… Rozbudowano i wdrożono następujące systemu infrastrukturalne: (nazwa systemu) (wynik testów akceptacyjnych) (data przeprowadzenia testów) ……………………….. …………………………………………….. …………………………………………… ……………………….. …………………………………………….. …………………………………………… ……………………….. …………………………………………….. …………………………………………… Zamawiający: - odbiera instalację bez zastrzeżeń / z uwagami * - odrzuca instalację w całości.* Powód odrzucenia instalacji: ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………..…………………………………………………………..……………………………………………… Uwagi dotyczące instalacji: ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………..…………………………………………………………..…………………………………………………………… Szkolenie produktowe z ……………………………………………………………………………………………………………………… zostało zrealizowane w dniu ………………………………………………………………………………………………………………… Przedmiot Umowy w zakresie objętym Odbiorem został wykonany w terminie / nie został wykonany w terminie*. Wykonanie Przedmiotu Umowy objętego niniejszym Odbiorem powinno nastąpić do dnia .............................. Faktyczne wykonanie Przedmiotu Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAobjętego niniejszym Odbiorem nastąpiło w dniu .............................. Należy naliczyć karę umowną na podstawie § .... ust. .......... ww. Umowy w wysokości ………………. (imię, nazwisko i podpis) Osoba zgłaszająca: (nazwisko/telefon/pokój) Numer zgłoszenia uszkodzenia u Zamawiającego: /201…. Nazwa niesprawnego produktu (urządzenia / oprogramowania): Numer seryjny produktu (urządzenia / oprogramowania): Objawy: Uwagi (załączniki): Data i godzina wystąpienia uszkodzenia Data/godz. zgłoszenia uszkodzenia Imię i nazwisko przedstawiciela Zamawiającego Podpis Odbiór został dokonany w ............................. (miejsce dokonania Odbioru) w dniu .............................. Strony potwierdzają dokonanie Odbioru Szkolenia:
1. Nazwa szkolenia: .......................................................................................................
2. Termin szkolenia: .......................................................................................................
3. Ilość godzin szkolenia: .......................................................................................................
4. Liczba uczestników szkolenia: .......................................................................................................
5. Prowadzący szkolenie: ....................................................................................................... przeprowadzonego w ramach Umowy nr ........................................................................ z dnia ............................ Uwagi dotyczące Odbioru: ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………..…………………………………………………………..………………………………………………… …………… Przedmiot Umowy w zakresie objętym Odbiorem został wykonany w terminie / nie został wykonany w terminie*. Zgodnie z Umową ….(data określona w Projekcie Technicznym)…. wykonanie Przedmiotu Umowy objętego niniejszym Odbiorem powinno nastąpić do dnia .............................. Faktyczne wykonanie Przedmiotu Umowy objętego niniejszym Odbiorem nastąpiło w dniu .............................. Załączniki:
1. Lista osób uczestniczących w szkoleniu wraz z podpisami uczestników Należy naliczyć karę umowną na podstawie § .... ust. .......... ww. Umowy w wysokości ………………. ……………….., dnia ……. / ……… / …………… Ja niżej podpisana/y zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, do których mam/będę miał/a dostęp w związku z wykonywaniem Umowy ………………………. z dnia ………………………….. r., zarówno w trakcie jej trwania, jak i po jej zakończeniu lub rozwiązaniu. Zobowiązuję się do ścisłego przestrzegania przepisów, które wiążą się z ochroną danych osobowych, tajemnicą przedsiębiorstwa, infrastrukturą teleinformatyczną Urzędu Patentowego Rzeczypospolitej Polskiej i innych tajemnic prawnie chronionych, w szczególności określonych w Ustawie z dnia 30.06.2000 r. Prawo własności przemysłowej i nie będę bez upoważnienia wykorzystywał/a pozyskanych informacji w celach niezwiązanych z wykonywaniem przedmiotowej Umowy. Jestem świadoma/y, iż wszelkie moje działania w obszarze dostępu do ww. informacji mogą być monitorowane przez Zamawiającego i wyrażam na to zgodę. Przyjmuję do wiadomości, iż postępowanie sprzeczne z powyższym oświadczeniem oznacza naruszenie warunków przedmiotowej Umowy i może być podstawą do jej przedwczesnego zakończenia i pociągnięcia mnie do odpowiedzialności karnej. ………………………………………….. (podpis czytelny) zawarta w dniu roku w Warszawie pomiędzy: Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx – Prezesa, zwanym w dalszej części umowy „Powierzającym” a zwaną w dalszej części umowy „Przyjmującym”
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Wykonanie Usług
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. W sprawach nieuregulowanych w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyniniejszej umowie stosuje się przepisy prawa polskiego w tym Kc.
2. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościKorespondencję uważa się za doręczoną, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych jeśli została przekazana na wskazane przez Xxxxxx w § 15 Umowy11 adresy mailowe drogą elektroniczną lub na wskazany w komparycji umowy adres.
3. Żadna ze Stron Językiem stosowanym podczas realizacji zamówienia jest język polski. Wszelka dokumentacja stworzona w ramach wykonania umowy i korespondencja (w tym wezwania) związana z realizacją umowy będzie w języku polskim.
4. Przez określenie dni robocze Zamawiający rozumie dni od poniedziałku do piątku w godzinach 07:00 – 15:00, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy i dni wolnych od pracy u Zamawiającego.
5. Wykonawca zobowiązuje się do pisemnego zawiadamiania Zamawiającego w terminie 7 dni o zmianie siedziby lub stałego miejsca wykonywania działalności gospodarczej lub nazwy, zmianie osób reprezentujących, ogłoszeniu upadłości Wykonawcy, wszczęciu postępowania upadłościowego wobec Wykonawcy, postawienia Wykonawcy w stan likwidacji, zawieszeniu działalności Wykonawcy.
6. W razie powstania sporu na tle wykonania niniejszej umowy Strony zgodnie oświadczają, że dołożą wszelkich starań, aby spory w pierwszej kolejności były rozwiązywane polubownie w drodze bezpośrednich negocjacji prowadzonych w dobrej wierze.
7. W przypadku braku osiągnięcia porozumienia, spory rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego.
8. Wykonawca nie może przenieść swych ma prawa cesji praw i/lub obowiązków wynikających z Umowy niniejszej umowy na osobę trzeciąrzecz osób trzecich, bez z zastrzeżeniem ust. 9.
9. Przelew wierzytelności Wykonawcy wynikających z niniejszej umowy wymaga dla swej ważności uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościZamawiającego.
10. W przypadkuprzypadku konieczności przetwarzania przez Wykonawcę danych osobowych, gdyby którekolwiek których administratorem jest Zamawiający w związku z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznewykonywaniem niniejszej umowy, nie Wykonawca zobowiązany będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy wniosek Zamawiającego do zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych w pozostałej części, rozumieniu art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronochronie danych) przed dokonaniem przetwarzania danych osobowych.
11. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a Umowa została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, przeznaczonych po jednym dla każdej ze Stron.
12. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznikami do umowy są:
1) Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia,
2) Załącznik nr 2 – Specyfikacja techniczna zaoferowanego sprzętu,
3) Załącznik nr 3 – Formularz ofertowy (oferta Wykonawcy),
4) Załącznik nr 4 – Protokół odbioru.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Wykonanie Projektu
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Strony ustalają, iż poza przypadkami przewidzianymi w paragrafach przepisach prawa i niniejszych OWWP, do rozwiązania lub do odstąpienia od danej Umowy mają zawartej w oparciu o skonkretyzowane Zamówienie przez Zleceniodawcę może dojść wyłącznie charakter porządkowyw drodze porozumienia Stron. Wszystkie zmiany W przypadku, gdy Zleceniodawca oświadczy, iż nie jest zainteresowany kontynuowaniem realizacji Zamówienia, w tym na warunkach ustalonych przez Strony, CHC ma prawo, wedle swojego swobodnego uznania, do realizacji Zamówienia i uzupełnienia żądania za nie wynagrodzenia zgodnie z Potwierdzeniem Zamówienia lub odstąpienia od umowy zawartej w oparciu o przedmiotowe Potwierdzenie Zamówienia oraz w takim przypadku prawo do żądania od Zleceniodawcy kary umownej w wysokości 30 % ustalonego wynagrodzenia CHC za realizację Zamówienia. W przypadku, gdy wartości szkody przewyższy wysokość kary umownej, CHC ma prawo do żądania odszkodowania uzupełniającego obejmującego w szczególności: utracone zyski oraz wartość zakupionych materiałów/surowców dedykowanych do danego Zamówienia.
2. OWWP, Umowa Ramowa oraz Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowyzwarte przy uwzględnieniu OWWP podlegają prawu polskiemu i winny być interpretowane zgodnie z przepisami prawa polskiego.
3. Żadna ze Stron Zleceniodawca nie może przenieść swych jest uprawniony do przeniesienia całości ani części praw lub obowiązków wynikających z Umowy na jakąkolwiek osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, CHC wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościpiśmie.
4. CHC ma prawo do dokonywania zmian OWWP za siedmiodniowym terminem wypowiedzenia, jak również ma prawo wypowiedzenia Umowy Ramowej z zachowaniem siedmiodniowego terminu wypowiedzenia. Oświadczenie w tym zakresie może zostać złożone za pośrednictwem adresu mailowego Zleceniodawcy.
5. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia przypadku jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowyroszczeń powstałych w związku z OWWP, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejUmowa Ramową lub wykonaniem Umowy lub interpretacją jej postanowień, Strony dołożą starań w celu rozstrzygnięcia laws or a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAdecision of the institution requesting provision of Information.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Wytwarzania Produktów
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej Umowy zastosowanie znajdą przepisy powszechnie obowiązującego prawa polskiego, w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowytym w szczególności PZP, PrBud i przepisów wykonawczych do tychże, PrAut i k.c.
2. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z niniejszej Umowy wymagają zachowania pomiędzy Stronami formy pisemnej pod rygorem nieważności.
3. Wykonawca oświadcza, iż jest świadom i wyraża zgodę na to, że może podlegać wszelkim działaniom kontrolnym i sprawdzającym podejmowanym przez instytucje uprawnione na mocy obowiązującego prawa, w tym kontroli instytucji lub organów wykonujących kontrolę projektu, w ramach którego realizowana jest niniejsza Umowa.
4. Uprawnione instytucje mogą przeprowadzać dowolne kontrole dokumentów lub kontrole na miejscu, jakie uznają za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych niezbędne w § 15 celu uzyskania informacji dotyczących wykonywania niniejszej Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw Wykonawca zobowiązuje się niezwłocznie dostarczyć uprawnionym instytucjom, na ich prośbę, wszelkie dokumenty dotyczące wykonywania Umowy.
5. Wykonawca winien powstrzymać się od składania publicznych oświadczeń na temat wykonywania prac/robót budowlanych lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąogólnie – niniejszej Umowy, bez uprzedniej zgody drugiej StronyXxxxxxxxxxxxx. Wykonawca nie jest uprawniony do nakładania jakichkolwiek zobowiązań za Zamawiającego, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościbez Jego uprzedniej, pisemnej zgody.
6. W przypadku, gdyby którekolwiek Niniejsza Umowa wraz z postanowień SIWZ oraz załącznikami (w tym PF-U) stanowi integralną całość.
7. Wszelkie spory wynikłe w toku realizacji niniejszej Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx Strony zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejrozstrzygać polubownie, a zaś w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie braku polubownego załatwienia sprawy właściwym dla rozstrzygnięcia takiego sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego będzie sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.
8. Integralną część niniejszej Umowy stanowią następujące Załączniki:
1) Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia wraz z załącznikami;
2) Oferta Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA;
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy ramowej wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych chyba że Strony w Umowie ramowej wyraźnie zastrzegły inaczej.
2. Zmiany adresu Stron, wykazu osób upoważnionych do dokonywania czynności związanych z bieżącą realizacją Umowy ramowej (w tym podpisywania dokumentów i oświadczeń oraz Koordynatorów Umowy oraz Przedstawicieli, adresu do doręczeń) nie stanowią zmiany Umowy ramowej i nie wymagają zawierania aneksów. Zmiana może być dokonana pisemnie bądź pocztą elektroniczną na adres wskazany w § 15 Umowyust. Żadna ze Stron 2 Umowy ramowej.
3. Wykonawca nie może przenieść swych jakichkolwiek swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy ramowej lub Umów wykonawczych na osobę trzecią, osoby trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie Zamawiającego pod rygorem nieważności.
4. Każda ze Stron poniesie we własnym zakresie koszty i wydatki związane ze sporządzaniem, zawarciem, oraz wykonaniem Umowy ramowej oraz umów wykonawczych, w tym opłaty i koszty uiszczane na rzecz swojego banku, koszty ponoszone przez Stronę na rzecz instytucji ją kredytujących i transferujących środki na jej zlecenie.
5. Ewentualne spory mogące wynikać z Umowy ramowej oraz Umów wykonawczych Strony będą starały się rozwiązać polubownie w drodze negocjacji, chyba że próba polubownego rozwiązania sporu mogłaby spowodować zapadnięcie terminu przedawnienia roszczenia. Powyższego nie należy poczytywać za zapis na sąd polubowny.
6. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy przypadku niezakończenia próby polubownego rozwiązania sporu w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie terminie 14 (czternastu) dni od pierwszego wezwania do niej przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej StronyStron, wynikającego a także w przypadku, gdy próba nie została podjęta z Umowyprzyczyn określonych w ust. 5 powyżej, nie oznacza zrzeczenia spór zostanie poddany pod rozstrzygnięcie rzeczowo właściwego sądu powszechnego siedziby Zamawiającego.
7. Ilekroć w Umowie ramowej mowa jest o:
a. Grupie Kapitałowej ENEA rozumie się przez tę Stronę jakichkolwiek praw pod tym pojęciem grupę kapitałową w rozumieniu ustawy z Umowydnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów a także w rozumieniu ustawy z dnia 24 września 1994 r. o rachunkowości a także strukturę, w ramach której ENEA S.A. pełni rolę spółki dominującej oraz jej spółki zależne i powiązane w rozumieniu ustawy z dnia 15 września 2000 r. – Kodeks spółek handlowych
b. dniu roboczym – rozumie się pod tym pojęciem dzień od poniedziałku do piątku z wyłączeniem dni wolnych od pracy określonych w art. 1 pkt 1) ustawy z dnia 18 stycznia 1951 r. o dniach wolnych od pracy.
8. W sprawach nieuregulowanych Umową mają nieunormowanych w Umowie ramowej zastosowanie mieć będą przepisy prawa polskiego, w tym PZP i Kodeksu Cywilnegocywilnego.
9. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania UmowyIntencją Stron jest zawarcie Umowy w formie elektronicznej, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a jednakże jeżeli Umowa zostanie zawarta w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzachformie pisemnej to sporządzone zostaną dwa jednobrzmiące egzemplarze, po jednym dla każdej ze Stron.
10. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr Integralną część Umowy ramowej stanowią następujące Załączniki: ZAŁĄCZNIK NR 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– OPIS PRZEDMIOTU UMOWY RAMOWEJ (ZGODNIE Z OPISEM PRZEDMIOTU UMOWY RAMOWEJ STANOWIĄCYM ZAŁĄCZNIK DO SWUR) ZAŁĄCZNIK NR 2 – OFERTA WYKONAWCY (W TYM CENNIK I PROWIZJE ZA WYKONANIE USŁUG
Appears in 1 contract
Samples: Framework Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Strony zobowiązują się do bezzwłocznego przekazywania sobie wzajemnie informacji, które mogą mieć znaczenie dla realizacji Umowy.
2. Odbiorca wyraża zgodę na wykorzystanie własnego logotypu oraz nazwy do celów marketingowych prowadzonych przez Sprzedawcę.
3. Odbiorca nie ma prawa do przeniesienia praw wynikających z Umowy wymagają na osoby trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedawcy, pod rygorem nieważności.
4. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy nie mogą być przekazywane osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu. Powyższe zobowiązanie nie dotyczy informacji przekazywanych przez Strony podmiotom z ich grupy kapitałowej.
5. W razie nie rozstrzygnięcia sporu powstałego na tle wykonania Umowy w sposób polubowny w terminie 30 dni od jego zaistnienia, będzie on rozstrzygnięty przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Sprzedawcy, chyba że sprawy sporne wynikające z Umowy będą należeć do kompetencji Prezesa Urzędu Regulacji Energetyki.
6. Poza wyjątkami wyraźnie wskazanymi w treści Umowy, zmiany jej postanowień mogą być dokonane wyłącznie w formie pisemnego aneksu, podpisanego przez obie Strony, pod rygorem nieważności. Oświadczenie o rozwiązaniu Umowy lub odstąpieniu od niej, jak również jakiekolwiek inne oświadczenie zmierzające do ustania stosunku zobowiązaniowego wynikającego z Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności.
7. Nie wymagają zawarcia aneksu do Umowy następujące zmiany:
a) siedziby i adresu do korespondencji którejkolwiek ze Stron;
b) numeru rachunku bankowego, na który Odbiorca dokonuje płatności za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych energię elektryczną;
c) Ogólnych Warunków Umowy,
d) wynikające ze zmian przepisów prawa, a w § 15 Umowyszczególności przepisów usta- wy Prawo energetyczne oraz rozporządzeń wykonawczych do tej ustawy.
8. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy okazało staje się nieważne bądź nieskutecznenieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, wówczas takie postanowienie zostanie uznane za nieskuteczne w zakresie w jakim zostało uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, co nie wpłynie na pozostałe postanowienia Umowy ani nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częścioznaczać ich nieważności, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronniezgodności z prawem lub niewykonalności. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx Strony zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejzastąpienia nieważnego lub nieskutecznego postanowienia nowym postanowieniem, a które będzie ważne, skuteczne i jak najbardziej zbliżone do postanowienia dotkniętego nieważnością lub bezskutecznością. Sąd Rejonowy Gdańsk – Północ w przypadku nie osiągnięcia porozumieniaGdańsku, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą VII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego Kapitał zakładowy: 15 000 000 PLN – wpłacony w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAcałości.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Sprzedaży Energii Elektrycznej
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy1. W sprawach nieuregulowanych Umową/Umową Wykonawczą zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w szczególności ustawy Prawo zamówień publicznych, Kodeksu Cywilnegocywilnego, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, ustawy o ochronie danych osobowych i inne przepisy mające związek z Przedmiotem Umowy.
2. W przypadku rozbieżności interpretacyjnych pomiędzy postanowieniami Umowy/Umowy Wykonawczej a treścią załączników i innych dokumentów stanowiących integralną część Umowy/Umowy Wykonawczej lub wytworzonych przez Strony, pierwszeństwo mają postanowienia umowne.
3. W przypadku rozbieżności interpretacyjnych pomiędzy postanowieniami Umowy a treścią Umowy Wykonawczej pierwszeństwo mają postanowienia Umowy.
4. Wszystkie tytuły paragrafów w Umowie/Umowy Wykonawczej mają charakter wyłącznie informacyjny i nie mają wpływu na interpretację ich postanowień.
5. Wykonawca ponosi odpowiedzialność za szkody wyrządzone Zamawiającemu przy lub w związku wykonywania Umowy lub Umowy Wykonawczej.
6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy/Umowy Wykonawczej, w całości lub w części bez zgody Zamawiającego.
7. Umowa oraz Umowa Wykonawcza podlegają prawu polskiemu i zgodnie z nim powinny być interpretowane.
8. Strony postanawiają, że w razie wystąpienia jakichkolwiek sporów wynikłych z Umowy lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania Umowy Wykonawczej będą współdziałać w celu ich na drodze polubownej, a w ugodowego rozstrzygnięcia.
9. W przypadku nie osiągnięcia przez Xxxxxx porozumienia, mogą oddać Xxxxxx poddają spory wynikłe z Umowy lub Umowy Wykonawczej pod rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
10. Korespondencję nadaną zgodnie Umowa wchodzi w życie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonądniem jej podpisania przez Xxxxxx.
11. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dwa dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Zamawiającego i jeden dla Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Ramowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy Wykonawca nie może bez pisemnej zgody Zamawiającego, pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Stronyw szczególności: dokonać przelewu wierzytelności, wyrażonej cesji, przekazu, zbycia oraz zastawienia wierzytelności wynikających z Umowy na piśmie pod rygorem nieważnościrzecz osoby trzeciej. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień gdy w roli Wykonawcy występuje konsorcjum, wniosek do Zamawiającego o wyrażenie zgody na powyższe musi zostać złożony przez wszystkich członków konsorcjum.
2. Jeżeli jakieś postanowienie Umowy okazało stanie się nieważne bądź lub nieskuteczne, nie będzie wpłynie to miało wpływu na obowiązywanie ważność lub skuteczność innych jej postanowień. W takim przypadku, Strony wspólnie wypracują postanowienie mające znaczenie prawne i handlowe możliwie najbardziej zbliżone do założeń tego nieważnego postanowienia i pokrywające brakujące postanowienia w sposób zbliżony do celów i założeń Umowy oraz niezwłocznie zawrą stosowny aneks do Umowy.
3. Zamawiający oraz Wykonawca podejmą wszelkie wysiłki w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie celu polubownego rozwiązania sporów przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego które mogą powstać pomiędzy nimi.
4. W przypadku nie osiągnięcia polubownego rozwiązania, spory podlegają rozstrzygnięciu przez właściwy rzeczowo sąd powszechny dla siedziby Zamawiającego.
5. Zaistnienie sporu, dotyczącego Umowy, nie zwalnia Strony od obowiązku dotrzymania pozostałych zobowiązań wynikających z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowypozostających poza sporem.
6. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów Wszelkie zmiany lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego uzupełnienia Umowy wymagają dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąswojej ważności zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
7. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym jeden dla każdej ze StronWykonawcy i dwa dla Zamawiającego.
8. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Integralną częścią Umowy jest oferta Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany Zmiany danych telefonicznych i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościadresowych oraz numer rachunku bankowego, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych o którym mowa w § 15 Umowy. Żadna ze Stron 23 Umowy Ramowej wymagają informacji pisemnej, ale nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z powodują konieczności zawarcia aneksu do Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościRamowej.
2. W przypadku, gdyby sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
3. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy okazało Ramowej lub zawartej przez Strony Umowy Szczegółowej uznane zostanie za niezgodne z zasadami POPC lub nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, Strony niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel gospodarczy.
4. Postanowienia ust. 3 stosuje się nieważne bądź nieskutecznerównież, nie będzie to miało wpływu jeżeli po zawarciu Umowy Ramowej lub Umowy Szczegółowej wejdą w życie przepisy, na obowiązywanie skutek których któregokolwiek z postanowień Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Ramowej lub zawartej przez Strony Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia Szczegółowej stanie się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowynieważne.
5. W sprawach nieuregulowanych Umową przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy treścią Umowy Ramowej a treścią Umów Szczegółowych postanowienia Umów Szczegółowych mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąpierwszeństwo.
6. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
7. Harmonogram badańZałączniki do niniejszej Umowy Ramowej po podpisaniu stanowią jej integralną całość.
8. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załączniki do Umowy Ramowej:
a. Załącznik nr 1 do – nie wykorzystano
b. Załącznik nr 2 – nie wykorzystano
c. Załącznik nr 3 – Wzór Wniosku o zawarcie Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNARamowej
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Ramowa O Dostępie Telekomunikacyjnym I O Świadczeniu Usług Telekomunikacyjnych
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Do Umowy mogą być wprowadzone, za zgodą stron, postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyniniejszych OWU.
2. Wszystkie postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w niniejszych OWU muszą być, pod rygorem ich nieważności, sporządzone na piśmie w formie aneksu lub załącznika do Umowy.
3. Wszystkie zmiany Umowy muszą być, pod rygorem ich nieważności, sporządzone na piśmie w formie aneksu do Umowy.
4. Wszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia dotyczące Umowy mogą być skutecznie dokonywane w rozmowie telefonicznej rejestrowanej i uzupełnienia z Umowy wymagają formy archiwizowanej przez BRE Ubezpieczenia, lub za pośrednictwem serwisu internetowego BRE Ubezpieczenia, za wyjątkiem oświadczeń dotyczących rozwiązania Umowy, które mogą być składane wyłącznie w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
5. Jeżeli Ubezpieczający zmienił swój adres i nie zawiadomił o tym BRE Ubezpieczenia, przyjmuje się, że BRE Ubezpieczenia dopełnił obowiązku zawiadomienia, jeżeli pismo zostało wysłane pod ostatni znany adres Ubezpieczającego. Oświadczenie lub zawiadomienie uważa się za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych doręczone w § 15 Umowychwili, w której Ubezpieczający mógłby je otrzymać, gdyby nie nastąpiła zmiana adresu.
6. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających Wszelkie wypłaty będą dokonywane przez strony Umowy na rachunki bankowe określone w Umowie. Termin płatności uważa się za zachowany, jeżeli polecenie przelewu środków pieniężnych zostało dokonane najpóźniej w ostatnim dniu terminu.
7. W zakresie opodatkowania świadczeń należnych z tytułu Umowy zastosowanie mają odpowiednio obowiązujące przepisy prawa podatkowego.
8. Wszelkie spory wynikające z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze będą rozpatrywane przez sąd właściwy dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowymiejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego.
9. W sprawach nieuregulowanych Umową niniejszymi OWU stosuje się przepisy prawa polskiego, w tym Kodeksu Cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne obowiązujące akty prawne.
10. Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia zostały zatwierdzone uchwałą Zarządu BRE Ubezpieczenia S.A. nr BRE-TU/2007/7/2/5 z dnia 16 lipca 2007 r. i mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAumów ubezpieczenia zawieranych od dnia 7 sierpnia 2007 r. PREZES ZARZĄDU CZŁONEK ZARZĄDU Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA NATYCHMIASTOWEJ POMOCY ASSISTANCE – SAMOCHÓD ZASTĘPCZY
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Spory, które mogą powstać w paragrafach czasie trwania Umowy, Strony zobowiązują się rozstrzygnąć polubownie. W razie braku możliwości polubownego rozwiązania sporu, Strony poddadzą spór pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego.
2. Wykonawca nie może bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego przenosić na osoby trzecie praw i obowiązków wynikających z Umowy.
3. O ile Umowa nie stanowi inaczej, wszelkie oświadczenia i zawiadomienia - w tym zawiadomienia o zmianie osób wskazanych w § 2 ust. 2-3 - dokonywane przez Strony, wynikające z postanowień Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy powinny być dokonywane w formie pisemnej pod rygorem nieważności. Zawiadomienia i oświadczenia dokonywane w innej formie nie wywołują skutków prawnych ani faktycznych. Zmiana Umowy może być dokonana wyłącznie w formie aneksu do Umowy, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
4. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze Strony przyjmują dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z potrzeb Umowy, nie oznacza zrzeczenia że za dni robocze uznaje się przez tę Stronę jakichkolwiek praw dni od poniedziałku do piątku za wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy, określonych w art. 1 ustawy z Umowydnia 18 stycznia 1951 r. o dniach wolnych od pracy (Dz. U. z 2015 r. poz. 90).
5. W sprawach nieuregulowanych Umową mają będą miały zastosowanie powszechnie obowiązujące przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa.
6. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Osoba reprezentująca Wykonawcę oświadcza, że jest umocowana do zawarcia Umowy, Xxxxxx zobowiązują się zgodnie z przedłożonym do rozstrzygania ich na drodze polubownejUmowy dokumentem rejestrowym, a udzielone pełnomocnictwa nie zostały odwołane, zaś dane Wykonawcy są zgodne w przypadku nie osiągnięcia porozumieniamomencie podpisywania Umowy z informacjami wskazanymi w dokumencie rejestrowym Wykonawcy, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąstanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy.
7. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym w tym dwa dla każdej ze StronZamawiającego oraz jeden dla Wykonawcy.
8. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załączniki stanowiące integralną część Umowy:
1) Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAWykaz punktów handlowo-usługowych (płyta CD)
2) Załącznik nr 2 Kopia oferty Wykonawcy
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 9.1. We wszystkich sprawach nieuregulowanych w paragrafach niniejszej Umowie stosuje się postanowienia Regulaminu Safestar ze zmianami wynikającymi z niniejszej Umowy.
9.2. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie Umowy mają wyłącznie charakter porządkowylub Regulaminu Safestar zostanie uznane za nieważne lub bezskuteczne, pozostała część Umowy i tego regulaminu będzie nadal ważna i skuteczna, chyba, że z okoliczności będzie wynikać, iż bez postanowień dotkniętych nieważnością Umowa nie zostałaby zawarta. Wszystkie W przypadku, gdyby poszczególne zapisy Umowy uniemożliwiały realizację jej celu lub obowiązków i uprawnień Stron z niej wynikających, Strony podejmą w dobrej wierze negocjacje i działania w celu takiej zmiany Umowy, aby poszczególne prawa i uzupełnienia obowiązki oraz cel Umowy były realizowane.
9.3. Wszelkie zawiadomienia, wezwania lub inna korespondencja przekazywana zgodnie z Umowy wymagają formy pisemnej Umową powinna mieć formę pisemną pod rygorem nieważnościnieważności i powinna być doręczana odpowiedniej Xxxxxxx na jej adres wskazany na wstępie Umowy, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowyo ile inaczej nie stanowi Umowa lub Regulamin Safestar.
9.4. Żadna ze Stron nie może przenieść swych swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, Strony wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
9.5. W przypadkuWszelkie ewentualne spory związane z wykonaniem Umowy rozstrzygane będą przez sąd właściwy miejscowo dla siedziby DMSI.
9.6. Wszelkie zmiany Umowy mogą być dokonane jedynie w formie pisemnej pod rygorem nieważności, gdyby którekolwiek z zastrzeżeniem odmiennych postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznei Regulaminu Safestar dotyczących zmiany Opłat, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Cennika, osób kontaktowych, Regulaminu Safestar i wydawania nowych regulaminów, w szczególności postanowień pkt 4.4 i nast. Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronoraz pkt. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy18.2. W sprawach i nast. Regulaminu Safestar.
9.7. We wszystkich kwestiach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnegocywilnego i innych ustaw.
9.8. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a Umowa została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
9.9. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznikami do Umowy są: Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Regulamin Safestar, Załącznik nr 2 – Cennik, Załącznik nr 3 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych, Załącznik nr 4 – Osoby kontaktowe.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach 1. We wszystkich spornych kwestiach prawem właściwym jest prawo polskie, a jurysdykcja przysługuje sądowi polskiemu.
2. Wszelkie zmiany do OWS zaproponowane przez Kupującego przy zawieraniu Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy dla swojej ważności wymagają formy pisemnej zgody Sprzedawcy wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
3. Przeniesienie przez Kupującego praw, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków obowiązków, czy wierzytelności wynikających z Umowy na osobę trzeciąinny podmiot dla swojej ważności wymaga zgody Sprzedawcy na piśmie pod rygorem nieważności.
4. Strony zgodnie oświadczają, bez uprzedniej zgody drugiej Stronyiż w sytuacjach spornych bądź roszczeń wnikających z umowy będą w pierwszej kolejności dążyły do zawarcia porozumienia w trybie polubownym.
5. Wszelkie spory wynikające z umów lub zamówień do których zastosowanie mają niniejsze OWS, wyrażonej rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Sprzedawcy.
6. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami OWS i/lub Umowy Sprzedaży będą mieć zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
7. Niniejsze OWS nie mają na celu ograniczenia w jakikolwiek sposób praw Konsumenta przewidzianych w powszechnie obowiązujących przepisach prawa.
8. Sprzedawca zastrzega sobie prawo zmiany OWS. Zmiana OWS nie dotyczy Umów w trakcie realizacji, które obejmują jednorazowe nabycie Produktów. W przypadku Umów zawieranych przez Kupującego, obejmujących powtarzające się nabywanie Produktów, Sprzedawca poinformuje o zmianie OWS na 7 dni przed wejściem w życie nowego OWS, w tym czasie Kupujący powinien dokonać akceptacji nowych OWS lub odmówić ich akceptacji na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronprzypadku odmowy akceptacji nowych OWS Umowa ulega rozwiązaniu.
9. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z UmowyOWS obowiązują od 01.02.2022 r.
10. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowegoIntegralną częścią OWS jest załącznik: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAformularz zgłoszeniowy
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions of Sale
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Informacja o zmianach Regulaminu zostanie doręczona Zleceniodawcy z wyprzedzeniem co najmniej jednego Okresu Rozliczeniowego przed terminem wprowadzenia tych zmian w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyżycie.
2. Wszystkie zmiany Zleceniodawca może przenieść prawa i uzupełnienia obowiązki wynikające z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościna osobę spełniającą kryteria do zawarcia Umowy, wyłącznie za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowyzgodą Wykonawcy wyrażoną na piśmie.
3. Żadna ze Stron nie może przenieść swych Udzielenie zgody na przeniesienie praw lub i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościjest uzależnione od wywiązania się przez Zleceniodawcę ze wszystkich zobowiązań wobec Wykonawcy.
4. W przypadkuprzypadku wszczęcia w stosunku do Zleceniodawcy postępowania upadłościowego (układowego lub likwidacyjnego) lub egzekucyjnego, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczneZleceniodawca zobowiązany jest do niezwłocznego powiadomienia o tym fakcie Wykonawcę.
5. Jeżeli Zleceniodawca oświadczy, że nie będzie to miało wpływu posiada zobowiązań finansowych lub rzeczowych które utrudniłyby lub uniemożliwiłyby wykonanie zobowiązań wynikających ze złożonego zamówienia lub zawartej umowy, a okoliczności te wystąpią, Zleceniodawca jest zobowiązany do uiszczenia Opłaty Dodatkowej zawartej w Cenniku i Umowie.
6. Wykonawca zastrzega sobie prawo do powierzenia firmie windykacyjnej dochodzenia należności od Zleceniodawcy, jak również przeniesienia tych wierzytelności na obowiązywanie Umowy rzecz osób trzecich.
7. W celu utrwalenia wniosków i oświadczeń składanych przez Zleceniodawcę, jak również w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron celu należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Stronyusług przez Wykonawcę, wynikającego Zleceniodawca wyraża zgodę na rejestrowanie rozmów telefonicznych prowadzonych przez niego z UmowyBiurem Obsługi Klienta Wykonawcy.
8. Wszelkie pisma kierowane przez Zleceniodawcę do Wykonawcy winny być opatrzone własnoręcznym podpisem Zleceniodawcy, nie oznacza zrzeczenia z wyłączeniem przypadków, w których Zleceniodawca działa przez upoważnionego pełnomocnika.
9. Zamawiający oświadcza, że zapoznał się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowycennikiem usług i wartością Urządzeń oraz że wartości te są mu znane.
10. W sprawach nieuregulowanych Umową w Regulaminie, Umowie, Cenniku lub Warunkach Promocji mają zastosowanie powszechnie obowiązujące przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa.
11. W razie wystąpienia Do spraw wszczętych i niezakończonych przed wejściem w życie jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowyzmian do treści Regulaminu, Xxxxxx zobowiązują stosuje się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a postanowienia Regulaminu obowiązującego w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcyczasie wszczęcia tych spraw.
12. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Regulamin w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr niniejszej wersji obowiązuje od dnia 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAstycznia 2012 roku.
Appears in 1 contract
Samples: Regulamin Świadczenia Usług
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z niniejszej Umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy.
2. Żadna ze Stron nie może przenieść swych będzie uprawniona do przeniesienia praw lub obowiązków wynikających z niniejszej Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony.
3. Strony zobowiązują się do każdorazowego informowania o zmianie swoich danych adresowych lub identyfikacyjnych, wyrażonej co najmniej na piśmie pod rygorem nieważności7 dni przed planowaną zmianą danych adresowych lub niezwłocznie po zaistnieniu zmian identyfikacyjnych.
4. W przypadkuprzypadku braku powiadomienia o zmianie danych adresowych, gdyby którekolwiek korespondencję wysłaną na adres wskazany w Umowie, traktuje się jako doręczoną z postanowień Umowy okazało chwilą, w której druga Strona mogła daną korespondencję otrzymać i zapoznać się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściz jej treścią. Chwilą, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronktórej mowa w zdaniu poprzednim, może być zamieszczenie przez pracownika poczty na kopercie adnotacji o awizowaniu przesyłki, wyprowadzeniu się adresata lub innej podobnej. Niedochodzenie Korespondencję wysłaną drogą elektroniczną uważa się za doręczoną z chwilą, gdy zostanie ona wprowadzona do środka komunikacji elektronicznej na wskazany przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się Strony adres e-mail i wprowadzenie tej wiadomości zostanie potwierdzone przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyserwer poczty elektronicznej adresata.
5. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie stosuje się powszechnie obowiązujące przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa polskiego.
6. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego Spory wynikłe z Umowy będą rozstrzygane wyłącznie przez sąd powszechny miejscowo właściwy dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąZamawiającego
7. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron.
8. Harmonogram badańNieważność jakiegokolwiek postanowienia Umowy nie spowoduje nieważności całej Umowy. Protokół odbioruW takiej sytuacji Xxxxxx dokonają zmiany Umowy, zastępując postanowienie nie- ważne innym, które będzie równoważne z punktu widzenia ekonomicznych interesów Stron. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAW przypadku braku uzgodnienia takiego postanowienia Strony uzupełniając powstałą lukę będą się kierowały funkcjonalną interpretacją jej pozostałych postanowień.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Podmiotowi Przetwarzającemu nie przysługuje odrębne wynagrodzenie za wykonywanie Umowy.
2. Podmiot Przetwarzający ponosi odpowiedzialność za ewentualne szkody powstałe wskutek niewykonania lub niewłaściwego wykonania obowiązków nałożonych na niego niniejszą Umową lub bezpośrednio przez przepisy RODO lub innych właściwych przepisów prawa.
3. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się pokryć wszelkie ewentualne roszczenia osób, których dane dotyczą, kary administracyjne, kwoty innych roszczeń (np. roszczeń odszkodowawczych lub o zadośćuczynienie) lub kar, grzywien, przyznane decyzją administracyjną lub orzeczeniem sądu w paragrafach związku z nienależytym wykonaniem lub niewykonaniem obowiązków przez Podmiot Przetwarzający oraz wszelkie koszty postępowań poniesione w związku z tym przez Zamawiającego. Jednocześnie Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się dążyć do polubownego załatwienia wszelkich sporów powstałych z osobami, których dane dotyczą, w trybie ugody pozasądowej.
4. Umowa stanowi całość porozumienia pomiędzy Stronami i zastępuje w całości uprzednie lub równoczesne uzgodnienia poczynione przez Strony (w formie pisemnej lub ustnej) w przedmiocie regulowanym postanowieniami niniejszej Umowy.
5. Załączniki do Umowy mają wyłącznie charakter porządkowystanowią jej integralną część.
6. Wszystkie Wszelkie spory między Stronami będą rozwiązywane na zasadzie polubownych negocjacji. W przypadku nieosiągnięcia przez Xxxxxx porozumienia, spór zostanie przekazany do rozstrzygnięcia sądowi powszechnemu właściwemu dla siedziby Administratora.
7. Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy.
8. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejnieregulowanych w niniejszej Umowie, a dotyczących jej przedmiotu, mają obowiązywać przepisy RODO, Ustawy z dnia 10 maja 2018 o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2019 poz.1781), akty wykonawcze wydane na podstawie RODO bądź Ustawy oraz inne przepisy prawa polskiego.
9. Umowa została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących dwóch egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA.
Appears in 1 contract
Samples: Dostawa I Usługi
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających nieważności i zgodności z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyregulacjami Prawa zamówień publicznych.
2. W sprawach nieuregulowanych Umową niniejszą umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych względnie innych regulacji prawnych właściwych ze względu na przedmiot umowy.
3. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności Kupujący przewiduje możliwość udzielenia zamówienia na tle wykonania Umowydodatkowe dostawy w trybie zamówienia z wolnej ręki, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich którego wartość nie przekroczy 30% wartości zamówienia podstawowego na drodze polubownej, a zasadach określonych w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego art. 67 ust.1 pkt.7 Prawa zamówień publicznych.
4. Ewentualne spory powstałe w związku z wykonaniem umowy rozstrzygać będzie właściwy miejscowo Sąd Gospodarczy dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąKupującego.
5. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących dwóch egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stronstron.
6. Harmonogram badańNiniejsza umowa obejmuje zrozumienie całokształtu wzajemnych praw i obowiązków obu stron w zakresie przedmiotu niniejszej umowy.
7. Protokół odbioruNagłówki zamieszczone w niniejszej umowie stanowią jedynie udogodnienie dla stron i nie maja wpływu na jej konstrukcję i interpretację.
8. Klauzula informacyjna WykonawcyW przypadku uznania jakiegokolwiek sformułowania lub postanowienia niniejszej umowy za niezgodne z prawem polskim i uznania tegoż sformułowania lub postanowienia na nieważne i nieskuteczne, strony zobowiązują się nadać temuż sformułowaniu lub postanowieniu znaczenie najbardziej zbliżone do jego pierwotnego znaczenia.
9. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoW sytuacji, gdy wyłoniony w toku postępowania o udzielenie zamówienia publicznego Wykonawca, prowadzący działalność jako osoba fizyczna jest osobą zamężną/żonatą, małżonek tej osoby wyraża zgodę na zawarcie niniejszej umowy poprzez złożenie odpowiedniego oświadczenia. Załącznik nr 1 Brak takiego poświadczenia stanowi naruszenie umowy przez Xxxxxxxx, skutkujące uprawnieniem do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAzłożenia oświadczenia o jej rozwiązaniu ze skutkiem natychmiastowym z zachowaniem uprawnienia do dochodzenia roszczeń odszkodowawczych i kar umownych.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Sprzedaż/Dostawę Paliw
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Zmian w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej Umowie dokonuje się na piśmie pod rygorem nieważności, zgodnie z § 3 ust. W przypadku5, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznezastrzeżeniem § 4 ust. 2 do 4.
2. Umowa ulega zmianie w zakresie zmian przepisów taryf i cenników, oraz bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, bez zachowania trybu określonego w ust. 1. Postanowienia i wartości, co do których zachodzi zmiana w przepisach prawa lub w taryfie lub cennikach zostają zmienione i zastąpione nowymi wynikającymi ze zmian w obowiązujących przepisach, taryfach i cennikach z chwilą ich wejścia w życie.
3. Forma pisemna nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla jest wymagana do zmiany danych teleadresowych którejkolwiek ze Stron. Niedochodzenie Strony zobowiązane są informować się wzajemnie o zmianach w tym zakresie poprzez zawiadomienie drugiej Strony na piśmie.
4. Forma pisemna nie jest wymagana w przypadku wymiany urządzenia pomiarowego oraz zmiany przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej StronyOdbiorcę mocy umownej, wynikającego pod warunkiem, że pisemny wniosek Odbiorcy w tym zakresie złożony zostanie zgodnie z Umowypostanowieniami obowiązującej Taryfy Dystrybutora.
5. Odbiorca wyraża zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane handlowe drogą pocztową np.: listem zwykłym, listem poleconym, przesyłką kurierską lub w podobny sposób. Dystrybutor nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyponosi odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
6. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek Sądem właściwym dla rozstrzygania wszelkich sporów lub niejasności wynikłych na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a lub nienależytego wykonania postanowień Umowy będzie rzeczowo i miejscowo sąd powszechny.
7. Umowa została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej Odbiorcy i Dystrybutora. Strony zobowiązują się do zachowania tajemnicy handlowej.
8. Przeniesienie przez Dystrybutora praw i obowiązków wynikających z niniejszej Umowy na inny podmiot nie wymaga zgody drugiej Strony Umowy.
9. Integralną częścią Umowy są wszystkie załączniki, które Odbiorca sporządził bądź przyjął do wiadomości i do stosowania, w tym Ogólne warunki świadczenia usług dystrybucji oraz zawartych umów sprzedaży i bilansowania.
10. Do bieżących kontaktów związanych z realizacją Umowy upoważnione są niżej wymienione osoby:
a) ze StronStrony Dystrybutora: Xxxxxx Xxxx tel. Harmonogram badań(00) 00 00 000, 000 000 000 Xxxxxx Xxx tel. Protokół odbioru000 000 000
b) ze Strony Odbiorcy: …………………………………………. Klauzula informacyjna Wykonawcytel. ……………… …………………………………………. tel. ………………
1. Ogólne warunki usługi dystrybucji (OW).
2. Wykaz umów, o których mowa w par. 1 ust.8.
3. Odpis aktualny KRS Zamawiającegoinformacji z rejestrów dla Stron umowy.
4. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNATaryfa EMPOL ENERGIA Sp. z o.o. dla usługi dystrybucji.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Świadczenie Usług Dystrybucji Energii Elektrycznej
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową będą miały zastosowanie przepisy ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2019 r. poz. 2019 z xxxx.xx.), wraz z przepisami wykonawczymi oraz przepisy Kodeksu Cywilnego.
2. Ewentualne spory powstałe na tle realizacji umowy, strony poddają pod rozstrzygnięcie właściwemu sądowi powszechnemu dla siedziby Zamawiającego.
3. Wszelkie zmiany niniejszej umowy winne być dokonane w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej formie pisemnej, pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych .
4. Poszczególne części umowy będą stosowane i interpretowane w § 15 Umowynastępującej kolejności:
a) Umowa.
b) Odpowiedzi i informacje udzielone podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie art. Żadna ze Stron 135 ustawy pzp
c) SWZ
d) Dokumentacja projektowa
e) Wybrana przez Zamawiającego oferta Wykonawcy wraz z załącznikami.
f) Tabela Elementów Rozliczeniowych
g) Decyzja ZRID w zakresie nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościujętym wyżej
h) Harmonogram rzeczowo-finansowy i harmonogram płatności.
5. Językiem umowy jest język polski.
6. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień okazało się, że poszczególne postanowienia Umowy okazało się są nieważne bądź nieskutecznealbo nie wywołują zamierzonych skutków prawnych, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częścinaruszało ani ważności, o ile obowiązywanie Umowy bez tych ani skuteczności pozostałych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z UmowyUmownych. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx takich przypadkach strony zobowiązują się do rozstrzygania zastąpienia tych postanowień innymi, które w sposób najbardziej zbliżony wyrażą ekonomiczny i prawny sens postanowień zastąpionych.
7. Komunikacja pomiędzy stronami, jak też ich wszystkimi przedstawicielami (np. pracownikami), w toku jej wykonywania odbywać się będzie w języku polskim. Strona zobowiązana jest do zapewnienia na drodze polubownejswój koszt spełnienie tego obowiązku, a jeśli będzie to wymagało np. korzystania z pomocy tłumacza.
8. Umowa podlega prawu polskiemu.
9. Cesja, przelew lub czynność o podobnym charakterze praw z niniejszej umowy może mieć miejsce jedynie za zgodą Zamawiającego, wyrażoną w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąformie pisemnej pod rygorem nieważności.
10. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym w tym jeden dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Wykonawcy i jeden dla Zamawiającego. Załącznik W imieniu Xxxxxxxxxxxxx podpisał: W imieniu Wykonawcy podpisał: …………………………………… …………………….…………… Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 oraz art. 14 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1), dalej „RODO”, informuję, że:
1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Dyrektor ZDW w Lublinie, xx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx.
2. Z inspektorem danych osobowych Zarządu Dróg Wojewódzkich w Lublinie można skontaktować się za pomocą e-maila: xxx@xxx.xxxxxx.xx*
3. Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą na podstawie art. 6 ust. 1 lit. a), c), e), f) RODO w celu związanym z realizacją Umowy nr _ /RB/2021 której przedmiotem jest: „Budowa obwodnicy miasta Nałęczów ciągu drogi wojewódzkiej nr 830 Lublin – Nałęczów – Bochotnica, jako połączenie dróg wojewódzkich nr 830 i 826”
4. W związku z przetwarzaniem danych w celach o których mowa powyżej odbiorcami Pani/Pana danych osobowych mogą być:
a) organy władzy publicznej oraz podmioty wykonujące zadania publiczne lub działające na zlecenie organów władzy publicznej, w zakresie i w celach, które wynikają z przepisów powszechnie obowiązującego prawa;
b) inne podmioty, które na podstawie stosownych umów podpisanych z ZDW w Lublinie przetwarzają dane osobowe dla których Administratorem jest Dyrektor ZDW w Lublinie.
5. Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji celów określonych w pkt 3, a po tym czasie przez okres oraz w zakresie wymaganym przez przepisy powszechnie obowiązującego prawa.
6. W związku z przetwarzaniem Pani/Pana danych osobowych przysługują Pani/Panu następujące uprawnienia:
a) prawo dostępu do danych osobowych, w tym prawo do uzyskania kopii tych danych;
b) prawo do żądania sprostowania (poprawiania) danych osobowych – w przypadku gdy dane są nieprawidłowe lub niekompletne;
c) prawo do żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych – w przypadku, gdy: - osoba, której dane dotyczą kwestionuje prawidłowość danych osobowych, - przetwarzanie danych jest niezgodne z prawem, a osoba, której dane dotyczą, sprzeciwia się usunięciu danych, żądając w zamian ich ograniczenia, - Administrator nie potrzebuje już danych dla swoich celów, ale osoba, której dane dotyczą, potrzebuje ich do ustalenia, obrony lub dochodzenia roszczeń, - osoba, której dane dotyczą, wniosła sprzeciw wobec przetwarzania danych, do czasu ustalenia czy prawnie uzasadnione podstawy po stronie administratora są nadrzędne wobec podstawy sprzeciwu;
d) prawo sprzeciwu wobec przetwarzania danych – w przypadku gdy łącznie spełnione są następujące przesłanki: - zaistnieją przyczyny związane z Pani/Pana szczególną sytuacją, w przypadku przetwarzania danych na podstawie zadania realizowanego w interesie publicznym lub w ramach sprawowania władzy publicznej przez Administratora, - przetwarzanie jest niezbędne do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez Administratora lub przez stronę trzecią, z wyjątkiem sytuacji, w których nadrzędny charakter wobec tych interesów mają interesy lub podstawowe prawa i wolności osoby, której dane dotyczą, wymagające ochrony danych osobowych, w szczególności gdy osoba, której dane dotyczą jest dzieckiem.
7. W przypadku gdy podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO nie przysługuje Pani/Panu prawo sprzeciwu, wobec przetwarzania danych osobowych.
8. Nie przysługuje Pani/Panu:
a) prawo do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAusunięcia danych osobowych w przypadkach gdy przetwarzanie jest niezbędne w sytuacjach określonych w art. 17 ust. 3 lit. b, d lub e RODO;
b) prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO
9. W przypadku gdy przetwarzanie danych osobowych odbywa się na podstawie zgody osoby na przetwarzanie danych osobowych (art. 6 ust. 1 lit a RODO), przysługuje Pani/Panu prawo do cofnięcia tej zgody w dowolnym momencie. Cofnięcie to nie ma wpływu na zgodność przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem, z obowiązującym prawem.
10. W przypadku powzięcia informacji o niezgodnym z prawem przetwarzaniu w ZDW w Lublinie Pani/Pana danych osobowych, przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego właściwego w sprawach ochrony danych osobowych (Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych).
11. W sytuacji, gdy przetwarzanie danych osobowych odbywa się na podstawie zgody osoby, której dane dotyczą, podanie przez Panią/Pana danych osobowych Administratorowi ma charakter dobrowolny.
12. Podanie przez Panią/Pana danych osobowych jest obowiązkowe, w sytuacji gdy przesłankę przetwarzania danych osobowych stanowi przepis prawa lub zawarta między stronami umowa.
13. Pani/Pana dane mogą być przetwarzane w sposób zautomatyzowany i nie będą profilowane.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Wykonanie Zamówienia
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie O ile Umowa nie stanowi inaczej, wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają umowy, jej rozwiązanie za zgodą obu Stron, jak również odstąpienie od niej albo jej wypowiedzenie wymaga zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważnościpisemnej, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadkuBez uprzedniej, gdyby którekolwiek pisemnej zgody Zamawiającego Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią wierzytelności wynikających z postanowień Umowy ani regulować ich w drodze kompensaty. Gdyby jakiekolwiek postanowienie Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznealbo bezskuteczne, nie będzie wpływa to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściważność i skuteczność pozostałych jej postanowień. W takim przypadku Strony zastąpią postanowienie uznane za nieważne lub bezskuteczne innym, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla zgodnym z prawem, postanowieniem realizującym możliwie najbardziej zbliżony cel gospodarczy i odzwierciedlającym pierwotną intencję Stron. Niedochodzenie Strony deklarują, iż w razie powstania jakiegokolwiek sporu wynikającego z interpretacji lub wykonania Xxxxx, podejmą w dobrej wierze negocjacje w celu rozstrzygnięcia takiego sporu. W przypadku niedojścia do porozumienia w drodze negocjacji w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia doręczenia przez którąkolwiek jedną ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej StronyStronie pisemnego wezwania do negocjacji w celu zakończenia sporu, wynikającego spór taki Strony poddają rozstrzygnięciu Sądowi powszechnemu miejscowo właściwemu dla siedziby Zamawiającego. Niniejsza umowa została sporządzona w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, dwa egzemplarze dla Zamawiającego oraz jeden egzemplarz dla Wykonawcy. Umowa wchodzi w życie z dniem jej zawarcia. Wskazane Załączniki stanowią integralną część Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw : Załącznik nr 1 – Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 2 – Wzór Formularza Zgłoszenia Awarii Załącznik nr 3 – Wzór Miesięcznego Protokołu Odbioru Usług Załącznik nr 4 – Wzór Protokołu Odbioru Sprzętu i Licencji dostarczonych w ramach wymiany Załącznik nr 5 – Wzór Oświadczenia o zachowaniu poufności Załącznik nr 6 - Odpis z Rejestru Przedsiębiorców KRS* / wydruk zaświadczenia z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej* aktualny na dzień zawierania Umowy. określony umową nr ………………..……………………… z dnia ………………….……………. Wykonawca: ………………………………………………………………………………………….……………………………………………… reprezentowany przez: ………………………………….……………………………………………………………………………………….………….. Zamawiający: ………………………………………………………………………...………………..………………………………………………reprezentowany przez: ………………….……………………………………………………………………………………………………………….…... W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegodniu ………………………………. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowydokonano odbioru usług serwisu i wsparcia technicznego za okres od …… do…….., Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcynastępującym zakresie: …………………………………………………………………………………………………….……………………………………. Korespondencję nadaną …………………………………………………………………………………………………….……………………………………. …………………………………………………………………………………………………….……………………………………. Wykonawca zrealizował ww. usługi: należycie tj. zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Umowy*, nienależycie z uwagi na*: ……………………………………………………………………..………………..…. Usługi serwisu i wsparcia technicznego w zakresie objętym odbiorem zostały wykonane w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „/ nie podjęto zostały wykonane w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną*. Umowę Liczba dni opóźnienia ………………………….……………. Niniejszy protokół sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym jeden egzemplarz dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Wykonawcy i dwa dla Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAZa Xxxxxxxxxxxxx: (imię, nazwisko, data i podpis) Za Wykonawcę: (imię, nazwisko, xxxx i podpis) Wykonawca: ………...…..……………………………………………………………………………………………….. reprezentowany przez: .…………………….…………....………………………..…………………….… Zamawiający: ………...…..……………………………………….………………………………………………………. reprezentowany przez: .…………………………………....………………………..…………………….. W dniu ………………………………. dokonano odbioru sprzętu i oprogramowania wewnętrznego dostarczonych w ramach wymiany, o której mowa w pkt I ppkt 19 i 28 Opisu Przedmiotu Zamówienia, w następującym zakresie:
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Specification
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie W przypadku zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają siedziby Zamawiającego na inną lokalizację na terenie miasta st. Warszawy, Zamawiający zastrzega sobie możliwość zmiany miejsca świadczenia serwisu gwarancyjnego na tę lokalizację. Poinformowanie o zmianach wymaga zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważnościpisemnej, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowybez konieczności sporządzania aneksu do umowy.
2. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub i obowiązków wynikających z Umowy niniejszej umowy na osobę trzeciąrzecz osób trzecich, bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony.
3. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartej umowy co do treści oferty wybranej jako najkorzystniejsza, wyrażonej polegających na piśmie dostarczeniu typów, modeli i elementów składowych urządzeń innych niż zaoferowane, w przypadku gdy urządzenia zaoferowane w Formularzu oferty, w okresie realizacji zamówienia, staną się trudno dostępne na rynku lub zostaną wycofane przez producenta (po uprzednim wiarygodnym uzasadnieniu); dostarczenie urządzeń innych niż zaoferowane w Formularzu oferty dopuszczalne będzie pod warunkiem wcześniejszego uzgodnienia z Zamawiającym oraz wykazania przez Wykonawcę, że są one o porównywalnej funkcjonalności i posiadają parametry nie gorsze od urządzeń zaoferowanych. Zmiana typów, modeli i elementów składowych urządzeń nie może powodować zmiany cen jednostkowych brutto za urządzenia.
4. Wszelkie spory wynikłe w związku z zawarciem lub realizacją Umowy rozstrzygane będą przez sąd właściwy według siedziby Zamawiającego.
5. Wszelkie zmiany postanowień Umowy mogą nastąpić jedynie za zgodą obu Stron wyrażoną w formie pisemnego aneksu, pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy zastrzeżeniem wprost wskazanych w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów Umowie przypadków niewymagających takiej zgody lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąformy.
6. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzachformie elektronicznej zgodnie z art. 78¹ § 1 Kodeksu cywilnego i zostaje ona zawarta w dacie złożenia podpisu przez ostatnią ze Stron z użyciem podpisów elektronicznych.
7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa, po jednym dla każdej ze Stronnieważność jakiejkolwiek części niniejszej Umowy, pozostaje bez wpływu na ważność jej pozostałej części. Harmonogram badańW takim przypadku Strony zastąpią nieważne postanowienia ważnymi postanowieniami, mającymi na celu realizację przedmiotu Umowy, o którym mowa w § 1 Umowy.
8. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część:
1) Załącznik nr 1 – Opis przedmiotu zamówienia (Umowy),
2) Załącznik nr 2 - Formularz Wykonawcy: kalkulacja cenowo - ilościowa oraz inne wymagania dotyczące przedmiotu zamówienia,
3) Załącznik nr 3 Formularz Wykonawcy – parametry techniczne funkcjonalności oferowanych urządzeń,
4) Załącznik nr 4 – Formularz oferty Wykonawcy,
5) Załącznik nr 5 - Wzór protokołu odbioru,
6) Załącznik nr 6 - Wzór oświadczenia o zapoznaniu się i zobowiązaniu pracownika podmiotu zewnętrznego do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAstosowania postanowień Zasad Ochrony Informacji dla Strony Trzeciej,
7) Załącznik nr 7 - Zasady Ochrony Informacji Państwowej Agencji Atomistyki dla Strony Trzeciej,
8) Załącznik nr 8 – Informacja dotycząca ochrony danych osobowych, Miejsce dokonania odbioru: …………………………….. Data dokonania odbioru: …………………………….. Termin realizacji umowy: …………………………….. Ze strony Wykonawcy: …………………………………………. ………………………………………….. Ze strony Zamawiającego: ………………………………………….. ………………………………………….. Lp. Specyfikacja dostarczonych urządzeń Data odbioru Nazwa Liczba Producent Model/typ Nr fabryczny 1 2 oraz oprogramowanie i licencje ………………………………………………………………………………….. Zgodnie z Umową odbiór urządzeń powinien nastąpić do dnia …………... BEZ UWAG I ZASTRZEŻEŃ / UWAGI I ZASTRZEŻENIA* ……………………………………………………………………………………………… Protokół odbioru stanowi podstawę/ nie stanowi podstawy* do wystawienia faktury VAT * niepotrzebne skreślić Załączniki: ………………………………………………………………………………………………… * 1 *Niewłaściwe skreślić Warszawa, dnia………………………………. ……………………………………………………. Imię i nazwisko ……………………………………………………. Nazwa (Podmiot zewnętrzny) Oświadczam, że zapoznałem(-am) się z treścią i zobowiązuję się do przestrzegania postanowień dokumentu pt. Zasady Ochrony Informacji Państwowej Agencji Atomistyki dla Strony Trzeciej. Ponadto, zobowiązuję się do:
1. zachowania w tajemnicy informacji chronionych, których właścicielem jest Państwowa Agencja Atomistyki, w szczególności sposobów ich zabezpieczenia, zarówno w trakcie jak i po zakończeniu wykonywania zadań objętych umową/wykonywanych w celu realizacji umowy nr zawartej dnia [●]
2. niewykorzystywania żadnych informacji chronionych PAA w celu innym niż wykonywanie ww zadań. Niniejszy dokument stosuje podmiot zewnętrzny zgodnie z zawartą umową z Państwową Agencją Atomistyki, zwaną dalej „PAA”.
Appears in 1 contract
Samples: Specyfikacja Warunków Zamówienia
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Niniejsze OWZ stanowią integralną część zamówienia złożonego u Dostawcy przez Nabywcę. W przypadku jakichkolwiek niejasności, sprzeczności lub rozbieżności decydujące znaczenie ma treść zamówienia.
2. Nabywca zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyniniejszych OWZ. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 UmowyO wszelkich zmianach Dostawcy zostaną niezwłocznie powiadomieni.
3. Żadna ze Stron nie może przenieść swych Przeniesienie przez Dostawcę na rzecz osoby trzeciej praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąmoże być dokonane jedynie za zgoda Nabywcy, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie wyrażoną w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
4. W przypadkuWszelkie zmiany i uzupełnienia do OWZ wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
5. Jeżeli Dostawca pozostaje w stałych kontaktach handlowych z Nabywcą zobowiązany jest on do niezwłocznego pisemnego zawiadomienia Nabywcy o każdorazowej zmianie swojej siedziby lub miejsca zamieszkania i adresu dla doręczeń korespondencji. Brak takiego zawiadomienia powoduje, gdyby którekolwiek że doręczenia dokonane na adresy wskazane w zamówieniu lub wcześniejszej korespondencji uważane są za skuteczne. Również wszelkie zmiany związane z prowadzoną przez Dostawcę działalnością gospodarczą, w szczególności związane ze zmiana wpisu do ewidencji działalności lub wpisu do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez właściwy sąd (KRS), Dostawca zobowiązany jest zgłaszać Nabywcy w załączeniu przesyłając kopię odpowiedniego dokumentu (wypis z KRS, wypis z ewidencji).
6. Ewentualna nieważność lub bezskuteczność poszczególnych postanowień Umowy okazało niniejszych OWZ nie powoduje nieważności / bezskuteczności pozostałych postanowień oraz umów zawartych w oparciu o niniejsze OWZ. Postanowienia nieważne / bezskuteczne zastąpione zostaną innymi postanowieniami, które odpowiadać będą celowi gospodarczemu takich postanowień.
7. Dostawca zobowiązuje się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego zapoznać się z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie treścią Podręcznika Jakości Dostawcy i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAprzestrzegać jego postanowień.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Zakupów
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Wszelka korespondencja będzie wysyłana na adresy wskazane przy oznaczeniu Stron. Zmiana adresu wymaga poinformowania o tym drugiej Strony w paragrafach formie pisemnej pod ry- gorem uznania oświadczenia złożonego na poprzedni adres za doręczone.
2. Prawem właściwym dla Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyjest prawo polskie.
3. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach w języku polskim, po jednym dla każdej ze Stron.
4. Wykonawca nie ma prawa dokonywać cesji, przeniesienia bądź obciążenia swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy wymagają formy ani w inny sposób dążyć do ich zbycia bez uprzedniej pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowynieważności zgody Zamawiającego.
5. Żadna ze Stron nie może przenieść swych Zamawiający uprawniony jest do przeniesienia całości lub części praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciądowolny podmiot, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej a Wykonawca niniejszym wyraża zgodę na piśmie pod rygorem nieważnościtakie przeniesienie praw lub obowiązków.
6. W przypadkugranicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa, gdyby którekolwiek nieważ- ność któregokolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczneUmowy, nie będzie to miało w tym również postanowienia zawartego w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na obowiązywanie ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne, Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień postanowieniami wywołującymi taki sam skutek go- spodarczy.
7. Strony ustalają, iż w pozostałej częściprzypadku zaistnienia jakichkolwiek sporów w związku z Umową, będą dążyły do ich rozstrzygania w sposób polubowny w drodze negocjacji. W przypadku nie dojścia do porozumienia przez Xxxxxx w terminie 30 (trzydziestu) dni od dnia otrzyma- nia zawiadomienia o sporze, każda ze Stron może poddać rozstrzygnięcie sporu sądowi powszechnemu, właściwemu miejscowo dla siedziby Zamawiającego i polskiej jurysdyk- cji.
8. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawar- tymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. Strony wyłączają stosowanie sprzecznych postanowień Załączników regulujących w spo- sób odrębny zagadnienia niż Umowa. Strony, o ile obowiązywanie będzie taka potrzeba sporządzą protokół niezgodności.
9. Integralną część Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowegostanowią następujące Załączniki: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 [Formularz Ofertowy]; Załącznik nr 2 [OPZ (Opis Przedmiotu Zamówienia)]; Załącznik nr 3 [Wykaz osób]; Załącznik nr 4 [Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych]. zawarta w .......................................... w dniu r. pomiędzy: ……………………………………., zwanym dalej „Zleceniodawcą” a ……………………. z siedzibą w …..-….. ………, ul. …… …/…., wpisaną do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAKrajowego Re- jestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla …..……, …. Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS …….., wysokość kapitału zakładowego: ………….. zł, numer NIP ……., XXXXX , ……………….., zamieszkałym w ………………. (…..-…….), przy ul. , prowadzą- cym działalność gospodarczą pod firmą …………….. z siedzibą w ………………., przy ul. ……………, wpisanym do Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, pro- wadzonej przez Ministra Gospodarki, NIP: ……….., XXXXX , zwanym dalej „Zleceniobiorcą”,
Appears in 1 contract
Samples: Specification of Essential Terms of the Order (Siwz)
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Strony zobowiązują się nie ujawniać osobom trzecim informacji poufnych, informacji stanowiących tajemnicę handlową lub tajemnicę przedsiębiorstwa, danych osobowych uzyskanych w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościtrakcie realizacji Przedmiotu Umowy, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąchyba, bez uprzedniej zgody że uzyskają pisemną zgodę drugiej Strony, bądź taki obowiązek będzie wynikał z przepisów powszechnie obowiązujących. Wykonawca wykorzystywać będzie wszelkie otrzymane od Zamawiającego 1 albo zamawiającego 2 informacje tylko w celach związanych z wykonywaniem Przedmiotu Umowy.
2. Zamawiający 1 albo odpowiednio Zamawiający 2 dopuszcza dokonywanie przez Wykonawcę cesji wierzytelności, o której mowa w § 3 ust. 1, po uzyskaniu zgody Zamawiającego 1 albo odpowiednio Zamawiającego 2 wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościpiśmie.
3. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Korespondencja w ramach niniejszej Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie pomiędzy Zamawiającym 1 albo Zamawiającym 2 i Wykonawcą będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy sporządzana w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyjęzyku polskim.
4. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy ustawy Prawo Zamówień Publicznych, Kodeksu CywilnegoCywilnego oraz inne przepisy prawa powszechnie obowiązującego.
5. Spory wynikłe na tle wykonania niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać polubownie.
6. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejbraku porozumienia sprawy sporne rozstrzygać będzie Sąd Rejonowy w Poznaniu, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie gdy właściwym rzeczowo dla rozpoznania sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą będzie sąd okręgowy – Sąd Okręgowy w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąPoznaniu.
7. Umowę sporządzono w 2 siedmiu jednobrzmiących egzemplarzachegzemplarzach na prawach oryginału, jeden egzemplarz dla Wykonawcy oraz po jednym trzy dla każdej ze StronZamawiającego 1 i Zamawiającego 2.
8. Harmonogram badańUmowa wchodzi w życie z dniem podpisania jej przez obie Strony.
9. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznikami do niniejszej Umowy są:
1) Załącznik nr 1 - Kosztorys umowny uproszczony dla wariantu A (z wykazem materiałów i sprzętu z cenami jednostkowymi) wraz z kosztorysem szczegółowym dla wariantu A,
2) Załącznik nr 2 - Kosztorys umowny uproszczony dla wariantu B (z wykazem materiałów i sprzętu z cenami jednostkowymi) wraz z kosztorysem szczegółowym dla wariantu B,
3) Załącznik nr 3 - Harmonogram (rzeczowo-finansowy) realizacji robót,
4) Załącznik nr 4 – Wykaz osób.
5) Załącznik nr 6 – Formularz udzielonej gwarancji.
6) Oświadczenie kierownika budowy/robót o przyjęciu obowiązków wraz z kserem uprawnień i aktualnym zaświadczeniem Izby Inżynierów Budownictwa
7) Załącznik 7 – Wzór oświadczenia podwykonawcy/dalszego podwykonawcy do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAfaktury częściowej
8) Załącznik 8 – Wzór oświadczenia podwykonawcy/dalszego podwykonawcy do faktury częściowej w przypadku braku faktury podwykonawcy/dalszego podwykonawcy
9) Załącznik 9 – Wzór oświadczenia podwykonawcy/dalszego podwykonawcy do faktury końcowej
10) Załącznik 10 – Kopia polisy OC.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Zamówienie Publiczne
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy1. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy Prawa budowlanego, Kodeksu Cywilnego, Prawa zamówień publicznych, ustawa Westerplatte i inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
2. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności Strony ustalają, że wszelka korespondencja związana z realizacją niniejszej Umowy będzie przesyłana na tle wykonania adresy podane w preambule Umowy, Xxxxxx zobowiązują jednakże korespondencja przesłana na adresy e-mail wskazane w Umowie będzie doręczona skutecznie.
3. Żadna ze stron nie może przenieść swoich uprawnień i obowiązków określonych niniejszą Umową, ani powierzyć wykonywania niniejszej Umowy lub jej części innym osobom/podmiotom, bez zgody drugiej Strony.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy są lub staną się do rozstrzygania ich na drodze polubownejnieważne z mocy prawa, a nie narusza to ważności pozostałych postanowień Umowy. Strony dołożą wszelkich starań aby w przypadku nie osiągnięcia porozumieniamiejsce nieważnych postanowień niezwłocznie wprowadzić odpowiednią regulację, mogą oddać rozstrzygnięcie która – jeżeli tylko będzie to prawnie dopuszczalne – w sposób możliwie bliski odpowiadać będzie temu, co Strony ustaliły.
5. Spory wynikłe podczas realizacji Umowy rozstrzygał będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla Zamawiającego, po uprzednim wyczerpaniu możliwości rozwiązania sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcypolubownie.
6. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Umowa wchodzi w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto życie w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonądniu jej podpisania.
7. Umowę sporządzono Umowa została sporządzona w 2 języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dwa dla każdej Zamawiającego i jeden dla Wykonawcy.
8. Zawarcie niniejszej Umowy zastępuje wszelkie ustalenia między stronami poczynione przed zawarciem niniejszej Umowy.
9. Załącznikami do niniejszej Umowy są:
1) Specyfikacja istotnych warunków zamówienia (ze Stronwszystkimi załącznikami).
2) Oferta Wykonawcy.
3) Pytania i odpowiedzi sporządzone w toku postępowania przetargowego;
4) Kopia dowodu wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania Umowy
5) Polisa OC wraz z dowodem opłaty składki
6) Uprawnienia osób realizujących Umowę zgodnie z warunkami udziału w postępowaniu i kryteriami wyboru ofert. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAZAMAWIAJĄCY: WYKONAWCA:
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Wykonanie Prac Projektowych
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Strony dopuszczają możliwość komunikowania się w paragrafach toku wykonywania Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyw formie elektronicznej i pisemnej, z zastrzeżeniem przypadków, gdy umowa wprost zastrzega konieczność zachowania formy pisemnej.
2. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy Wszelka korespondencja pisemna będzie wysyłana na adresy wskazane przy oznaczeniu Stron. Zmiana adresu wymaga poinformowania o tym drugiej Strony w formie pisemnej pod rygorem nieważnościuznania oświadczenia złożonego na poprzedni adres za doręczone.
3. Dane osób upoważnionych do bieżącej współpracy, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 tym dokonywania odbiorów, upoważnieni są Kierownicy Projektu każdej ze stron, których dane wraz z adresem e-mail i nr telefonu wskazane są w załączniku nr 2 do Umowy.
4. Żadna ze Stron Prawem właściwym dla Umowy jest prawo polskie.
5. Wykonawca nie może przenieść swych ma prawa dokonywać cesji, przeniesienia bądź obciążenia swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, ani w inny sposób dążyć do ich zbycia bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pisemnej pod rygorem nieważnościnieważności zgody Zamawiającego.
6. W przypadkugranicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa, gdyby którekolwiek nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczneUmowy, nie będzie to miało w tym również postanowienia zawartego w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na obowiązywanie ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne, Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
7. Strony ustalają, iż w pozostałej częściprzypadku zaistnienia jakichkolwiek sporów w związku z Umową, będą dążyły do ich rozstrzygania w sposób polubowny w drodze negocjacji. W przypadku nie dojścia do porozumienia przez Xxxxxx w terminie 30 (trzydziestu) dni od dnia otrzymania zawiadomienia o sporze, każda ze Stron może poddać rozstrzygnięcie sporu sądowi powszechnemu, właściwemu miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
8. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. Strony wyłączają stosowanie sprzecznych postanowień Załączników regulujących w sposób odrębny zagadnienia niż Umowa. Strony, o ile obowiązywanie będzie taka potrzeba sporządzą protokół niezgodności.
9. Umowa została sporządzona w trzech egzemplarzach w języku polskim, jeden egzemplarz dla Wykonawcy i dwa dla Zamawiającego.
10. Integralną część Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. stanowią następujące Załączniki:
1) Załącznik nr 1 - dokumenty wykazujące umocowanie do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNApodpisania Umowy;
2) Załącznik nr 2 - Personel Stron.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 9.1. Utrata skuteczności przez poszczególne postanowienia niniejszej umowy nie narusza skuteczności pozostałych jej postanowień. Postanowienie nieskuteczne zostanie zastąpione skutecznym, którego treść będzie zbliżona do sensu i celu ekonomicznego zawartego w paragrafach Umowy mają postanowieniu pierwotnym, tj. tym, które utraciło skuteczność.
9.2. Dostawca nie może powierzyć wykonania umowy ani nie może scedować praw i/lub obowiązków z umowy lub jakiejkolwiek jej części bez zgody Zamawiającego, z wyłączeniem sytuacji, w której wraz z ofertą złożył oświadczenie o zamiarze powierzenia wykonania części zamówienia za pomocą podwykonawców. Dostawca jest zobowiązany wykonywać swe świadczenie osobiście, a wykonanie przez osoby trzecie nie zwalania go z jakiejkolwiek odpowiedzialności wynikającej z umowy.
9.3. Niniejsza umowa pomiędzy Dostawcą a Zamawiającym podlega wyłącznie charakter porządkowyprawu polskiemu. Wszystkie Strony dołożą wszelkich starań, aby wszelkie wynikłe spory rozstrzygać na drodze polubownej. W przypadku braku porozumienia strony oddadzą spór na drogę mediacji, a jeżeli mediacja nie przyniesie zakończenia sporu sądem wyłącznie właściwym, który będzie rozstrzygał spory będzie Sąd Powszechny właściwy miejscowo ze względu na Zamawiającego.
9.4. Niniejsza umowa wraz z załącznikami stanowiącymi jej integralną część, tj.: Załącznik Nr 1– Oferta Dostawcy, stanowi całość porozumienia między Stronami.
9.5. Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy w niniejszej umowie wymagają formy pisemnej pisemnej, pod rygorem nieważności, i mogą być dokonywane tylko za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych zgodą obu stron. Prawo do akceptacji zmian i uzupełnień w § 15 Umowyformie Aneksu/ów do niniejszej umowy mają sygnatariusze umowy i/lub inne osoby należycie umocowane.
9.6. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąWszelkie zmiany i uzupełnienia w niniejszej umowie wymagają formy pisemnej, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności, i mogą być dokonane tylko za zgodą obu stron. W przypadku, gdyby którekolwiek Prawo do akceptacji zmian i uzupełnień w formie Aneksu/ów do niniejszej umowy mają sygnatariusze umowy i/lub inne osoby należycie umocowane.
9.6. Niniejsza umowa została zarejestrowana przez Zamawiającego pod numerem INS/…………../2020 Dostawca jest zobowiązany do podawania tego numeru w całej korespondencji i dokumentacji związanej z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronumową.
9.7. Niedochodzenie przez którąkolwiek Koordynatorami ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowystrony Zamawiającego są ……………………………………… Koordynatorem ze strony Xxxxxxxx jest …………………………………………………….
9.8. W sprawach nieuregulowanych Umową nie uregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
9.9. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się Niniejsza umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania i obowiązuje do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcydnia 30.09.2020r.
9.10. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę Niniejszą umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dwa dla każdej ze StronZamawiającego, jeden dla Dostawcy. Harmonogram badańStrona 1 z 7 Sieć Badawcza Xxxxxxxxxxx – Instytut Nowych Syntez Chemicznych xx. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAXxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxx, Tel.: +00 00 00 00 000, E-mail: xxxxxxxxxxx@xxx.xxxxxx.xx | NIP: 716 000 20 98, REGON: 000041619, BDO 000000290, Sąd Rejonowy Lublin-Wschód w Lublinie z siedzibą w Świdniku,
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Językiem Umowy i wszelkiej korespondencji Stron jest język polski. W przypadku gdy dokumenty wymagane Umową składane przez Sprzedawcę sporządzone są w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyjęzyku obcym, Sprzedawca dostarczy je wraz z tłumaczeniem na język polski. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy Odstępstwa od powyższej zasady wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej Kupującego na piśmie pod rygorem nieważności.
2. Przez dni robocze Strony rozumieją dni tygodnia z wyłączeniem sobót i niedziel oraz dni ustawowo wolnych od pracy.
3. Kupujący i Sprzedawca dołożą wszelkich starań w celu polubownego rozstrzygania sporów powstałych między nimi w związku z Umową. Jeżeli w terminie 30 dni od rozpoczęcia negocjacji Strony nie dojdą do porozumienia dla rozstrzygnięcia takiego sporu, sądem właściwym dla jego rozstrzygnięcia będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Kupującego
4. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy, kilka jej postanowień lub część tych postanowień jest lub stanie się bezskuteczne lub nieważne, nie powoduje to bezskuteczności czy nieważności całej Umowy i pozostałych postanowień. W przypadkumiejsce zakwestionowanych postanowień stosuje się reguły wynikające z przepisów powszechnie obowiązujących, a gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznedana płaszczyzna nie podlegała szczegółowej regulacji, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx wówczas Strony zobowiązują się do rozstrzygania ich renegocjacji postanowień umownych w celu uzgodnienia nowych treści, które będą w możliwie największym stopniu odpowiadać funkcji, znaczeniu i celowi postanowień zakwestionowanych. Zasady powyższe mają odpowiednie zastosowanie do luk w Umowie, z zastrzeżeniem §2 ust. 5.
5. Prawem właściwym dla wykonywania Umowy oraz odniesieniem interpretacyjnym dla wykładni Umowy jest prawo obowiązujące w Polsce. W zakresie nieuregulowanym w Umowie lub dokumentacji Postępowania zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
6. Sprzedawca oświadcza, że spełnił w imieniu Xxxxxxxxxx – w zakresie przekazanych przez Sprzedawcę Kupującemu danych osobowych - obowiązek informacyjny Kupującego, o którym mowa w art. 14 RODO (Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r.) – w tym w szczególności wobec osób, którymi Sprzedawca posługuje się w celu zawarcia i realizacji Umowy. Przedmiotowy obowiązek Sprzedawca będzie wypełniał także względem każdej nowej osoby, która zostanie zaangażowana przez niego do realizacji Umowy. Obowiązek jest realizowany w oparciu o wzór klauzuli przekazany przez Kupującego. Na każde żądanie Kupującego Sprzedawca jest zobowiązany przedstawić dowody na drodze polubownejwykonanie przedmiotowego obowiązku wobec wszystkich lub poszczególnych osób, a których dane osobowe będą przekazywane Kupującemu.
7. Jeśli realizacja niniejszej Umowy wymagać będzie przetwarzania przez Sprzedawcę w imieniu Kupującego danych osobowych, których administratorem jest Kupujący, przetwarzanie takie może odbywać się wyłącznie po uregulowaniu zasad przetwarzania danych osobowych w odrębnej umowie Stron. Zawarcie i obowiązywanie umowy powierzenia jest w takim wypadku warunkiem realizacji niniejszej Umowy w zakresie określonym w zdaniu poprzedzającym. Z tytułu zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych nie przysługuje Sprzedawcy dodatkowe wynagrodzenie. W przypadku nie osiągnięcia porozumieniawystąpienia zagrożenia naruszenia lub naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby WykonawcyKupujący może postanowić o natychmiastowym wstrzymaniu realizacji Umowy w całości lub w części, na czas potrzebny do identyfikacji i usunięcia zagrożenia / naruszenia. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, Za zagrożenie naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych uznaje się za skutecznie doręczonąw szczególności brak zawarcia / obowiązywania pomiędzy Stronami wymaganej umowy powierzenia.
8. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają także odniesienie do jej Załączników.
9. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym w tym jeden dla każdej ze StronSprzedawcy i jeden dla Kupującego.
10. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAUmowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez obie Strony.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Na Dostawę Odzieży
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach 1. Prawa i obowiązki wynikające z Umowy mają wyłącznie charakter porządkowynie mogą być przeniesione przez Wykonawcę na osoby trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego.
2. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy.
3. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie w Umowie stosuje się przepisy prawa polskiego, w tym - Kodeksu Cywilnegocywilnego.
4. W przypadku konfliktu między postanowieniami Umowy oraz załączonymi dokumentami, postanowienia Umowy posiadają pierwszeństwo, w zakresie, w jakim Umowa jest w stanie to określić.
5. Kwestie sporne powstałe w związku z realizacją Umowy strony zobowiązują się rozstrzygać w drodze mediacji lub innych pozasądowych sposobów rozwiązywania sporów, w przypadku spraw majątkowych, w których zawarcie ugody jest dopuszczalne. Wówczas każda ze Stron może złożyć wniosek o przeprowadzenie mediacji lub inne polubowne rozwiązanie sporu do Sądu Polubownego przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej, wybranego mediatora albo osoby prowadzącej inne polubowne rozwiązanie sporu. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowybraku porozumienia i przypadkach niedopuszczalności zawarcia ugody, Xxxxxx strony zobowiązują się do rozstrzygania ich rozstrzygać spory na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego postępowania sądowego przed sądem powszechnym właściwym dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
6. Korespondencję nadaną W związku z przepisami Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady Unii Europejskiej 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej RODO), Zamawiający informuje, że otrzymane dane osobowe będą przetwarzane na potrzeby realizacji zadań Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego, zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą obowiązującymi przepisami prawa (art. 6 ust. 1 lit. c RODO określonymi w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto Załączniku Nr 5 do Umowy.
7. Umowa została sporządzona w terminie”języku polskim, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 4 (czterech) jednobrzmiących egzemplarzach, 3 (trzech) dla Zamawiającego i 1 (jednym) dla Wykonawcy albo w formie elektronicznej w przypadku zawarcia Umowy przy użyciu elektronicznego podpisu kwalifikowanego.
8. Załączniki nr 1 – 6 stanowią integralną część Umowy. Załącznik nr 1 – Formularz ofertowy; Załącznik nr 2 – Opis przedmiotu zamówienia; Załącznik nr 3 – Wykaz osób odpowiedzialnych za realizację zamówienia po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna stronie Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ; Załącznik nr 4 – Wzór Protokołu Odbioru Załącznik nr 5 – Informacja o przetwarzaniu danych osobowych przez Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA6 - Wzór umowy na powierzenie przetwarzania danych osobowych Załącznik nr 2 – Opis przedmiotu zamówienia Lp. Funkcja Imię i nazwisko Xxxxxx odpowiedzialności Dane kontaktowe (e-mail; nr telefonu) 1. Protokół Odbioru * □ Częściowego □ Końcowego Symbol i nazwa jednostki docelowej: …………………………………………. …………………………………………. Tel. ……………………………………. Lp. Przedmiot odbioru (zadania/ czynności) Nr Etapu
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Wszelkie oświadczenia Stron w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z czasie wykonania niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych i muszą być doręczone albo wysłane na adres Strony określony w § 15 UmowyUmowie.
2. Żadna ze Stron Wierzytelności Wykonawcy wynikające z niniejszej Umowy nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy mogą być przenoszone na osobę trzeciąosoby trzecie, bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej StronyZamawiającego.
3. Strony podejmą starania w celu polubownego rozstrzygnięcia wszelkich sporów powstałych między nimi, wyrażonej a wynikających z realizacji Umowy lub pozostających w pośrednim, bądź bezpośrednim związku z Umową, na piśmie pod rygorem nieważnościdrodze negocjacji.
4. Spory wynikłe na tle wykonania niniejszej umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać w drodze negocjacji. W przypadkurazie braku porozumienia w terminie 30 dni od przekazania wniosku o ugodowe załatwienie sprawy drugiej Stronie, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie spory będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze rozstrzygał Sąd powszechny miejscowo właściwy dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowysiedziby Zamawiającego.
5. W sprawach nieuregulowanych nie uregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy ustawy Prawo zamówień publicznych, Kodeksu Cywilnegocywilnego (tj. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania UmowyDz. U. z 2018 r., Xxxxxx zobowiązują poz. 1025) oraz inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa odnoszące się do rozstrzygania ich przedmiotu umowy.
6. Na żądanie Zamawiającego, Wykonawca zobowiązuje się do udzielania każdorazowo informacji dotyczących realizacji przedmiotu umowy. Udzielenie informacji powinno nastąpić, na drodze polubownejpiśmie lub pocztą elektroniczną w zależności od wyboru Zamawiającego, a w przypadku terminie nie osiągnięcia porozumieniadłuższym niż 2 dni robocze od dnia otrzymania zapytania od Zamawiającego. Wykonawca zobowiązany jest potwierdzić otrzymanie zapytania.
7. Zmiana zawartej Umowy może nastąpić za zgodą obu Stron wyrażoną na piśmie, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego pod rygorem nieważności takiej zmiany, tylko w przypadkach określonych w niniejszej Umowie i zostanie wprowadzona do Umowy aneksem.
8. Wykonawca oświadcza, że wypełnił obowiązki informacyjne przewidziane w art. 13 lub art. 14 RODO1) wobec osób fizycznych, od których dane osobowe bezpośrednio lub pośrednio pozyskał w celu ubiegania się o udzielenie zamówienia publicznego w postępowaniu, w wyniku którego zawarto niniejszą Umowę.
1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1).
9. Wykonawca oświadcza, iż wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych przekazanych w ofercie oraz w później składanych dokumentach, oświadczeniach i wyjaśnieniach dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną potrzeb związanych z przedmiotową Umową, zgodnie z postanowieniami ustawą z dnia 10 maja 2018 o ochronie danych osobowych (tj. Dz. U. z 2018 r. poz. 1000) oraz w związku z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE – w pełnym zakresie związanym z udzieleniem zamówienia publicznego i realizacją przedmiotowej Umowy.
10. Załączniki do Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąstanowią jej integralną część.
11. Umowę niniejszą sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. .
1) Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA- Raport diet,
2) Załącznik nr 2 - Protokół rozbieżności/Karta reklamacji,
3) Załącznik nr 3 - Oferta Wykonawcy
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy zawarcia aneksu w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Strony mogą zwolnić się od odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, za wyjątkiem danych przedstawicieli w przypadku, gdy to niewykonanie lub nienależyte wykonanie jest następstwem siły wyższej. Przez pojęcie siły wyższej Strony rozumieją zdarzenie, którego nie można było przewidzieć przy zachowaniu staranności wymaganej w stosunkach profesjonalnych, które jest zewnętrzne w stosunku do Stron wskazanych w § 15 i któremu Strona nie mogła zapobiec, działając z należytą starannością. Strona powołująca się na zwolnienie z odpowiedzialności z powodu siły wyższej zobowiązana jest do złożenia pisemnego oświadczenia drugiej Stronie, wskazującego przyczynę niewykonania lub nienależytego wykonania postanowień Umowy oraz szczegółowo opisującego okoliczności zaistnienia siły wyższej i wpływu jaki siła wyższa miała na możliwość wykonania lub należytego wykonania postanowień Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
3. W przypadku, gdyby którekolwiek któreś z postanowień Umowy okazało były lub w przyszłości stały się nieważne bądź nieskuteczne, nie niewykonalne lub niezgodne z prawem, wówczas takie wadliwe postanowienie zostanie przez Strony zastąpione takim postanowieniem, którego cel będzie to miało wpływu na obowiązywanie tożsamy, lub możliwie w jak największym stopniu zbliżony do celu wadliwego postanowienia. W opisanym w tym ustępie przypadku pozostałe postanowienia Umowy pozostają niezmienione i obowiązujące.
4. Umowa podlega prawu polskiemu. W zakresie nieuregulowanym Umową stosuje się przepisy powszechnie obowiązującego prawa polskiego, w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronszczególności Kodeksu cywilnego.
5. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego Ewentualne spory powstałe w związku z zawarciem i wykonywaniem niniejszej Umowy, nie oznacza zrzeczenia Strony będą starały się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyrozstrzygać polubownie. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegoprzypadku braku porozumienia spór zostanie poddany pod rozstrzygnięcie właściwego ze względu na siedzibę Fundacji sądu powszechnego.
6. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a Umowa niniejsza została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w polskiej wersji językowej, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. Harmonogram badań[Podpisujący Umowę w imieniu Xxxxxxxx oświadczają, że posługują się językiem polskim, zapoznali się oraz rozumieją i akceptują treść niniejszej Umowy.]
7. Protokół odbioruWszelkie załączniki do niniejszej Umowy stanowią jej integralną część. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 Załącznikami do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAsą:
1) Opis Projektu wraz z harmonogramem i kosztorysem;
2) Logo Laureata [/Logo Projektu];
3) Logo Fundacji;
4) Regulamin;
5) Zestawienie dokumentów do Sprawozdania - wzór
6) Informacja na temat przetwarzania danych osobowych przez Fundację
7) Weksel in blanco z deklaracją wekslową – wzór
8) Informacja odpowiadająca odpisowi aktualnemu z KRS Laureata
8. Niniejsza Umowa wchodzi w życie i obowiązuje ze skutkiem od dnia […] 2023 r. Xxxxxx Xxxxxxxxxxx- Xxxxx – Prokurent łączny Xxxxxxxxxx Xxxxx – Prokurent łączny
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Ochrona danych osobowych, stanowiąca uzupełnienie OWW Twórcy, znajduje się w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyPolityce Prywatności.
2. Wszystkie Jeżeli któreś z postanowień OWW Twórcy jest lub stanie się w całości albo w części nieskuteczne (na przykład z powodu zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościprzepisów prawa), za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościnarusza to skuteczności pozostałych postanowień. W przypadkutakim przypadku w miejsce postanowienia nieskutecznego, gdyby którekolwiek z należy powziąć najbardziej zbliżone do niego postanowienie, które będzie skuteczne.
3. OWW Twórcy stanowią integralną część Zamówienia. Wszelkie odstępstwa od OWW Twórcy wymagają wyraźnego zawarcia odpowiednich postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z UmowyZamówieniu.
4. W przypadku rozbieżności pomiędzy Zamówieniem a OWW Twórcy, pierwszeństwo mają postanowienia Zamówienia.
5. Spółka może w każdym czasie zmienić OWW Twórcy poprzez udostępnienie na swojej stronie internetowej ich nowej wersji. Zmiana obowiązuje od 8. dnia po dniu zastąpienia starych OWW Twórcy nowym, chyba że nowe OWW Twórcy przewiduje późniejsze wejście w życie zmiany. Spółka zawiadomi o wprowadzeniu zmiany, zamieszczając odpowiednią informację na swojej stronie internetowej przez okres jednego miesiąca. Do ofert złożonych w okresie obowiązywania starych OWW Twórcy lub Zamówień zawartych na podstawie takich ofert stosuje się stare OWW Twórcy.
6. Zamówienie oraz niniejsze OWW Twórcy podlegają prawu polskiemu, przy czym w sprawach w nich nieuregulowanych Umową zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnegocywilnego, prawa autorskiego i praw pokrewnych oraz przepisy o ochronie danych osobowych.
7. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów Wszelkie spory wynikłe lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejmogące wyniknąć w związku z Zamówieniem, a których stronom nie uda się rozwiązać w drodze negocjacji, będą rozstrzygane wyłącznie przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Spółki.
8. Niniejsze OWW Twórcy wiążą Twórcę, w przypadku nie osiągnięcia porozumieniadoręczenia OWW Twórcy przed zawarciem Zamówienia, a także ich udostępnienia Twórcy w postaci elektronicznej, również poprzez wskazanie na ich publikację na stronie internetowej Spółki, przy czym Spółka oświadcza, że udostępnione na stronie internetowej pod adresem: xxx.xxxxxxx.xx/xxxx. OWW Twórcy mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą być przez Twórcę w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”każdym czasie odtwarzane, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNATwórca ma ponadto możliwość ich każdorazowego drukowania oraz zapisywania na swoim komputerze.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms of Cooperation
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. W sprawach nieuregulowanych w paragrafach niniejszej umowie mają zastosowanie przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz.U. z 2016 r. poz. 380 z późn. zm. ), ustawy Prawo zamówień publicznych.
2. Strony uznają wszystkie postanowienia Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyza ważne i wiążące. Wszystkie Jeżeli jednak jakiekolwiek postanowienie Umowy okaże się lub stanie się nieważne albo niewykonalne, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy, chyba że bez tych postanowień Strony Umowy by nie zawarły, a nie jest możliwa zmiana lub uzupełnienie Umowy w sposób określony w ust. 3 poniżej.
3. W przypadku gdy jakiekolwiek postanowienie Umowy okaże się lub stanie nieważne albo niewykonalne, Strony zobowiązane będą do niezwłocznej zmiany i lub uzupełnienia Umowy w sposób oddający w sposób możliwie najwierniejszy zamiar Stron wyrażony w postanowieniu, które uznane zostało za nieważne albo niewykonalne.
4. Spory wynikające z Umowy umowy rozpatrywać będzie sąd powszechny, właściwy dla siedziby Zamawiającego.
5. Zmiany umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważności.
6. Poza przypadkami określonymi w paragrafach poprzedzających, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych zmiany Umowy będą mogły nastąpić w § 15 Umowynastępujących przypadkach:
1) zaistnienia omyłki pisarskiej lub rachunkowej;
2) zaistnienia, po zawarciu umowy, przypadku siły wyższej, przez którą należy rozumieć zdarzenie zewnętrzne o charakterze niezależnym od Stron, którego Strony nie mogły przewidzieć przed zawarciem umowy, oraz którego Xxxxxx nie mogły uniknąć ani któremu nie mogły zapobiec przy zachowaniu należytej staranności. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw Za siłę wyższą, warunkującą zmianę umowy uważać się będzie w szczególności: powódź, pożar i inne klęski żywiołowe, zamieszki, strajki, ataki terrorystyczne, działania wojenne, nagłe załamania warunków atmosferycznych, nagłe przerwy w dostawie energii elektrycznej;
3) zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie mającym wpływ na realizację przedmiotu zamówienia lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąświadczenia Stron;
4) powstania rozbieżności lub niejasności w rozumieniu pojęć użytych w Umowie, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, których nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie można usunąć w inny sposób, a zmiana będzie umożliwiać usunięcie rozbieżności i doprecyzowanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie celu jednoznacznej interpretacji jej zapisów przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąXxxxxx.
7. Umowę sporządzono w 2 pięciu jednobrzmiących egzemplarzachegzemplarzach (trzy dla Zamawiającego, po jednym jeden dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA).
Appears in 1 contract
Samples: Contract for the Transportation of Disabled Children
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany 11.1 Dokonanie przez Sprzedającego cesji wierzytelności oraz innych praw i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Zamówienia/Umowy na osobę trzeciąKupującego będzie możliwe tylko i wyłącznie za uprzednią pisemną zgodą Kupującego.
11.2 W przypadku prawnej nieskuteczności niektórych postanowień niniejszych Ogólnych Warunków Zakupu wskutek wprowadzenia odmiennych regulacji prawnych, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościpozostałe postanowienia nie tracą swojej ważności. W Zgodnie z treścią niniejszej klauzuli w przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało niektóre postanowienia Ogólnych Warunków Zakupu okazały się nieważne bądź nieskutecznenieważne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx Kupujący i Sprzedający zobowiązują się do rozstrzygania ich podjęcia negocjacji mających na drodze polubownejcelu uzupełnienie Ogólnych Warunków Zakupu w tej części.
11.3 W przypadku sprzeczności postanowień Ogólnych Warunków Zakupu z postanowieniami Zamówienia/Umowy, zastosowanie znajdują postanowienia Zamówienia/Umowy, z tym że nie wyłącza to stosowania pozostałych postanowień Ogólnych Warunków Zakupu.
11.4 Do Zamówienia/Umowy znajdują zastosowanie wyłącznie obowiązujące przepisy prawa polskiego. Wyłącza się stosowanie przez Strony Konwencji Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów z 1980 roku.
11.5 Wszelkie spory będą rozstrzygane w pierwszej kolejności polubownie, a w przypadku nie osiągnięcia braku porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego przez sąd właściwy dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”CIECH S.A.
11.6 Wszelkie zmiany, „adresat wyprowadził się” lub tym podobnedodatkowe uzgodnienia, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAzawieszenia
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Zakupu
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Niniejsza Umowa jest dokumentem obowiązującym obie Strony.
2. Wszelka korespondencja w paragrafach sprawach związanych z Umową, w tym oświadczenia i zawiadomienia, powinna być kierowana na podane poniżej adresy wraz z osobami uprawnionymi do kontaktu, przy czym ich zmiana nie wymaga aneksu do Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyi jest skuteczna dla drugiej Strony dopiero z chwilą jej pisemnego powiadomienia: Dla Zamawiającego: Dla Wykonawcy:
3. Wszystkie Wykonawca nie może przenieść wierzytelności wynikającej z niniejszej Umowy na rzecz osoby trzeciej bez pisemnej zgody Zamawiającego.
4. Z zastrzeżeniem § 10, Wykonawca nie może powierzyć praw i obowiązków wynikających z umowy na rzecz osób trzecich, bez pisemnej zgody Zamawiającego.
5. Wykonawca będzie informował Zamawiającego o zmianie formy prowadzonej działalności gospodarczej, o postępowaniu likwidacyjnym lub restrukturyzacyjnym oraz zmianie sytuacji organizacyjnej lub ekonomicznej mogącej mieć wpływ na realizację Umowy, jak też o zmianie adresu siedziby firmy, pod rygorem skutków prawnych zaniechania oraz pod rygorem uznania za doręczoną korespondencję kierowaną na ostatni podany przez Wykonawcę adres. Powyższe zobowiązanie dotyczy okresu obowiązywania Umowy, rękojmi i gwarancji oraz niezakończonych rozliczeń wynikających z Umowy.
6. Wszelkie zmiany i uzupełnienia z niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej i będą wiążące dopiero po ich zatwierdzeniu przez obie strony Umowy pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych .
7. Integralną część Umowy stanowią załączniki:
a) Załącznik Nr 1 - Opis Przedmiotu Zamówienia w § 15 UmowySpecyfikacji Warunków Zamówienia.
b) Załącznik Nr 2 - Oferta Wykonawcy.
8. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Prawem właściwym dla niniejszej Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościjest prawo polskie.
9. W przypadkusprawach, gdyby którekolwiek z które nie są uregulowane niniejszą Umową zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego oraz ustawa Prawo zamówień publicznych.
10. Spory mogące wynikać przy wykonywaniu postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego strony poddają rozstrzygnięciu miejscowo sądom powszechnym właściwym dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
11. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Umowa niniejsza została sporządzona w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym w tym dwa egzemplarze dla każdej ze StronZamawiającego i jeden dla Wykonawcy.
12. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAUmowa zostaje zawarta w dniu podpisania jej przez Wykonawcę.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Zamówienie Publiczne
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron Projektant nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąma prawa, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, Zamawiającego wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności, do zbywania swoich praw, w tym wierzytelności wynikających z niniejszej umowy. W przypadkuWierzytelność będąca przedmiotem niniejszej umowy lub z niej wynikająca nie może być przedmiotem cesji, gdyby przekazu, przejęcia długu ani obciążenia prawami, w tym ograniczonymi prawami rzeczowymi bez zgody Zamawiającego wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
2. Wykonanie Umowy nie wiąże się z przetwarzaniem danych osobowych w rozumieniu Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 z 27.04.2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych, Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016 r., dalej: RODO), dla których Administratorem Danych Osobowych jest Towarzystwo Budownictwa Społecznego Warszawa Południe Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie, ul. Mińska 52/54.
3. Jednocześnie Zamawiający oświadcza, iż realizuje obowiązki Administratora Danych Osobowych określone w przepisach RODO także w zakresie dotyczącym danych osobowych Projektanta (a także jego pracowników).
4. Do spraw nieuregulowanych w Umowie mają zastosowanie przepisy prawa polskiego w tym w szczególności przepisy ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych, ustawy z 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane oraz przepisy Kodeksu cywilnego.
5. Spory powstałe na tle realizacji Umowy będzie rozstrzygał sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.
6. Zmiany Umowy wymagają pisemnej formy w postaci aneksu podpisanego przez Xxxxxx pod rygorem nieważności.
7. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy okazało się uznane będzie za nieważne bądź nieskutecznez mocy prawa, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściprawomocnego orzeczenia sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego organu administracji publicznej, o ile obowiązywanie Umowy bez tych albo jeżeli wskutek zmiany przepisów obowiązującego prawa lub zmiany interpretacji przepisów przez organy stosujące prawo, istnieje wysokie prawdopodobieństwo uznania za nieważne niektórych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw Strony z Umowyposzanowaniem obowiązujących przepisów prawa niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych lub postanowień, które mogą być uznane za nieważne, innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel gospodarczy.
8. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Strony postanawiają, że w przypadku uznania za nieważne niektórych postanowień Umowy, Xxxxxx zobowiązują się należy ją interpretować w sposób najbardziej zbliżony do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a treści tych przepisów oraz w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcysposób odpowiadający celom i intencjom Stron tej Umowy.
9. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Załączniki do niniejszej Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąstanowią jej integralną część.
10. Umowę sporządzono w 2 trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dwa egzemplarze dla każdej ze StronZamawiającego i jeden dla Projektanta. Harmonogram badańWykaz załączników do Umowy, stanowiących jej integralną część:
1. Protokół odbioruOpis przedmiotu zamówienia - załącznik nr 1.
2. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik Oferta Projektanta - załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA2.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Wykonanie Prac Projektowych
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
2. W kwestiach nieuregulowanych niniejszą umową stosuje się przepisy ustawy Kodeks cywilny.
3. Strony postanawiają, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron że:
1) we wszystkich sprawach spornych wynikających lub mogących wyniknąć z zawartej umowy wyłączna jurysdykcja przysługuje sądom polskim,
2) wszelkie spory związane z realizacją postanowień umowy rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
4. Strony zastrzegają, że będą stosować przepisy – jakie ewentualnie wejdą w życie w trakcie trwania umowy - dotyczące przypadków wystąpienia okoliczności związanych z wystąpieniem COVID-19, które wpłyną lub mogą wpłynąć na należyte wykonanie umowy w sprawie zamówienia publicznego w szczególności ustawy z dnia 2 marca 2020 r. o szczególnych rozwiązaniach związanych z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19, innych chorób zakaźnych oraz wywołanych nimi sytuacji kryzysowych (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 2095 ze zm.).
5. Zmiany osób wskazanych w § 4 ust. 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczneumowy oraz ich danych teleadresowych, nie będzie to miało wpływu stanowią zmiany umowy i wymagają dla skuteczności poinformowania drugiej Strony co najmniej drogą mailową bądź faxem.
6. Adresy podane na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze wstępie umowy są wiążące dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania Doręczenia pod te adresy będzie się uważać za skuteczne o ile wysłanie korespondencji nastąpiło przed poinformowaniem drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia Strony o zmianie adresu. Strony będą się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowywzajemnie informowały o ewentualnych zmianach swoich danych teleadresowych.
7. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu CywilnegoZałączniki do umowy stanowią jej integralną część.
8. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a Umowa została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. − Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAumowy – kopia formularza oferty złożonego przez Wykonawcę; − Załącznik nr 2 do umowy – kopia opisu przedmiotu zamówienia, − Załącznik nr 3 do umowy – oświadczenie o zapoznaniu się z Polityką Bezpieczeństwa Informacji Resortu Finansów, − Załącznik nr 4 do umowy – informacja o zagrożeniach, − Załącznik nr 5 do umowy – wykaz osób, − Załącznik nr 6 do umowy – protokół odbioru końcowego, Podczas przebywania i wykonywania prac na terenie budynków Krajowej Informacji Skarbowej, osoby zatrudnione u innego pracodawcy powinny zwrócić szczególną uwagę na zagrożenia, z którymi mogą się spotkać, x.xx. w sytuacjach:
1) przemieszczania się na terenie obiektów (ciągi komunikacyjne wewnątrz i na zewnątrz budynków, parkingi, place manewrowe, rampy rozładunkowe itp.), możliwość poślizgnięcia, potknięcia ,upadku z wysokości, potrącenia przez poruszające się środki transportu;
2) korzystania z dźwigów osobowych szczególnie podczas wsiadania lub wysiadania – x.xx możliwość upadku z wysokości;
3) korzystania z maszyn, urządzeń i narzędzi – możliwość doznania urazu w wyniku używania niesprawnego lub uszkodzonego sprzętu;
4) kontaktu z uszkodzonymi przewodami, przełącznikami, gniazdkami itp. – możliwość porażenia prądem elektrycznym;
5) wykonywania pracy na wysokości – możliwość upadku, doznania urazu np. z powodu używania niesprawnego sprzętu, nieużywania lub nieprawidłowego używania przez pracowników środków ochrony indywidualnej;
6) pożaru – możliwość poparzenia, zatrucia. Działania ochronne i zapobiegawcze, które winny być podjęte w celu wyeliminowania lub ograniczenia ww. zagrożeń:
1) przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz przepisów przeciwpożarowych;
2) stosowanie środków ochrony indywidualnej oraz odzieży i obuwia roboczego;
3) korzystanie z maszyn, urządzeń i narzędzi tylko przez osoby do tego upoważnione, posiadające odpowiednie uprawnienia i kwalifikacje;
4) zakaz spożywania na terenie Krajowej Informacji Skarbowej napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających;
5) zakaz wchodzenia i przebywania na terenie Krajowej Informacji Skarbowej, po spożyciu napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających;
6) zakaz palenia wyrobów tytoniowych – także e-papierosów we wszystkich obiektach zakładu pracy. Palenie wyrobów tytoniowych w obrębie budynku dopuszczalne jest wyłącznie w odpowiednio zorganizowanych palarniach lub na zewnątrz budynku;
7) zakaz używania otwartego ognia;
8) poinformowanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy o osobach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz lokalizacji apteczek na terenie danego obiektu;
9) zapoznanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy z Instrukcją bezpieczeństwa pożarowego danego obiektu oraz przekazanie informacji o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie zwalczania pożarów i ewakuacji pracowników;
10) każde zauważone zagrożenie, incydent lub wypadek należy zgłosić koordynatorowi sprawującemu nadzór nad bezpieczeństwem i higieną pracy. Telefon alarmowy 112 Pogotowie ratunkowe 999 Straż Pożarna 998 Policja 997 Uzyskanie powyższych informacji potwierdza się podpisem w „Wykazie osób”, stanowiącym Załącznik nr 5 do umowy Nr ……/2022 Wykaz osób wykonujących pracę na terenie budynku Krajowej Informacji Skarbowej, będących pracownikami innego pracodawcy, którzy zostali poinformowani o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i zdrowia
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Towarzystwo podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego.
2. Wszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia dotyczące Umowy powinny być składane na piśmie i wywierają skutek z chwilą dojścia do drugiej strony w paragrafach taki sposób, że mogła zapoznać się z ich treścią.
3. Strony Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyoraz Ubezpieczeni są zobowiązani do poinformowania się o każdej zmianie adresu siedziby lub miejsca zamieszkania.
4. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Powództwo o roszczenia wynikające z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościmożna wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw Ubezpieczonego, Uposażonego lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego innej osoby uprawnionej z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw jak również sąd właściwy dla miejsca zamieszkania spadkobiercy Ubezpieczonego lub spadkobiercy osoby uprawnionej z Umowy.
5. Prawem właściwym dla Umowy ubezpieczenia jest prawo polskie.
6. Opodatkowanie świadczeń Towarzystwa w przypadku osób fizycznych regulują przepisy ustawy z dnia 26 lipca 1991r. o podatku dochodowym od osób fizycznych, a w przypadku osób prawnych oraz innych podatników podatku dochodowego od osób prawnych - przepisy ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych. Kwoty otrzymane przez osoby fizyczne z tytułu ubezpieczeń majątkowych i osobowych są wolne od podatku dochodowego, z wyjątkiem dochodu z tytułu inwestowania składki ubezpieczeniowej w związku z umową ubezpieczenia w przypadku ubezpieczeń związanych z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym. Kwoty otrzymane przez osoby prawne oraz innych podatników podatku dochodowego od osób prawnych z tytułu ubezpieczeń na życie stanowią ich przychód, brany pod uwagę przy obliczaniu dochodu podlegają opodatkowaniu podatkiem dochodowym.
7. Towarzystwo publikuje sprawozdania o wypłacalności i kondycji finansowej zakładu ubezpieczeń na stronie xxxxxxxx.xx.
8. W sprawach nieuregulowanych Umową w Ogólnych Warunkach Grupowego Ubezpieczenia na Życie dla Małych i Średnich Firm Plus Nr 3/2017 stosuje się przepisy Kodeksu Cywilnego oraz Ustawy o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej oraz inne obowiązujące przepisy prawa polskiego.
9. Niniejsze OWU zostały przyjęte uchwałą Zarządu Towarzystwa nr GL/ob./4/1/2017 z dnia 24 stycznia 2017 roku i mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegodo Umów ubezpieczenia zawieranych od 15 lutego 2017 roku. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów Członek Zarządu Generali Życie T.U. S.A. Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia na Życie dla Małych i Średnich Firm Plus – Generali Życie T.U. S.A. | 47 Niniejszą Tabelę stosuje się przy ocenie skutków nieszczęśliwych wypadków oraz skutków zawału serca bądź udaru mózgu u osób objętych ochroną ubezpieczeniową z tytułu Umowy Dodatkowej dotyczącej trwałego uszczerbku na zdrowiu Ubezpieczonego/Współmałżonka/Dziecka wskutek nieszczęśliwego wypadku oraz z tytułu Umowy Dodatkowej dotyczącej trwałego uszczerbku na zdrowiu Ubezpieczonego wskutek zawału serca lub niejasności udaru mózgu.
A. Uszkodzenia głowy Prawa Lewa
1) Uszkodzenie powłok czaszki (bez uszkodzeń kostnych):
a. znaczne uszkodzenie powłok czaszki z rozległymi, ściągającymi bliznami – w zależności od rozmiaru 1-10 b. oskalpowanie – u mężczyzn 5-20 – u kobiet 10-25
2) Uszkodzenie kości sklepienia i podstawy czaszki (wgłębienia, szczeliny, fragmentacja) – zależnie od rozległości uszkodzeń
3) Ubytek w kościach czaszki: 1-10
a. o średnicy poniżej 2,5 cm 1-7
b. o średnicy powyżej 2,5 cm – w zależności od rozmiarów 8-25
4) Powikłania towarzyszące uszkodzeniom wymienionym w poz. 1, 2, 3 w postaci: nawracającego wycieku płynu mózgowo-rdzeniowego, przewlekłego zapalenia kości, ropowicy podczepcowej leczonej operacyjnie, zakrzepicy powłok, przepukliny mózgowej – ocenia się dodatkowo – w zależności od rodzaju i stopnia powikłań
5) Porażenie i niedowłady połowicze:
a. porażenie połowicze lub paraplegie (porażenia kończyn dolnych) uniemożliwiające samodzielne stanie i chodzenie 0 – 1° wg Skali Lovette’a 5-15 100
b. głęboki niedowład połowiczy lub parapareza 2° wg Skali Lovette’a 60-80
c. średniego stopnia niedowład połowiczy lub parapareza kończyn dolnych 3° wg Skali Lovette’a 40-60
d. niewielki lub dyskretny niedowład połowiczy lub niedowład kończyn dolnych 4° wg Skali Lovette’a, dyskretny deficyt siły przy obecności zaburzeń napięcia mięśniowego, niedostateczności precyzji ruchów itp.
e. monoparezy pochodzenia ośrodkowego: – kończyna górna – wg skali Xxxxxx’a 5-35 0° 40 30 1 – 2° 00-00 00-00 3 – 4° 5-25 5-15 – kończyna dolna – wg skali Xxxxxx’a 0° 40 1 – 2° 30 3 – 4° 5-20
6) Zespoły pozapiramidowe:
a. utrwalony zespół pozapiramidowy znacznie utrudniający sprawność ustroju i wymagający opieki osób trzecich 100
b. zespół pozapiramidowy utrudniający sprawność ustroju z zaburzeniami mowy, napadami ocznymi itp. 40-80
c. zaznaczony zespół pozapiramidowy 10-30
7) Zaburzenia równowagi pochodzenia móżdżkowego:
a. zaburzenia równowagi uniemożliwiające chodzenie i samodzielne funkcjonowanie 100
b. utrudniające chodzenie i sprawność ruchową w stopniu znacznym 70-80
c. miernego stopnia utrudnienie chodu i sprawności ruchowej 30-60
d. dyskretnie wpływające na tle wykonania Umowysposób chodu i niewielkie upośledzenie zborności i precyzji ruchów 5-25 48 | Generali Życie T.U. S.A. – Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia na Życie dla Małych i Średnich Firm Plus
A. Uszkodzenia głowy – ciąg dalszy
8) Padaczka:
a. z licznymi napadami ze współistnieniem zaburzeń psychicznych, Xxxxxx zobowiązują charakteropatii, otępienia wymagających opieki innej osoby 100
b. padaczka z zaburzeniami psychicznymi w zależności od ich nasilenia 30-70
c. padaczka bez zaburzeń psychicznych w zależności od częstości napadów 20-30
9) Zaburzenia neurologiczne i psychiczne uwarunkowane organicznie (encefalopatie):
a. otępienie lub ciężkie zaburzenia zachowania i emocji uniemożliwiające samodzielną egzystencję 100
b. encefalopatie ze zmianami charakterologicznymi w zależności od stopnia 50-70
10) Nerwice:
a. utrwalone nerwice związane z urazem czaszkowo-mózgowym 2-10
b. utrwalona nerwica po ciężkim uszkodzeniu ciała – w zależności od stopnia zaburzeń 2-10
c. zespół cerebrasteniczny z utrwalonymi skargami subiektywnymi 5-30
11) Zaburzenia mowy:
a. afazja całkowita (sensoryczna lub sensoryczno-motoryczna) z agrafią i aleksją 80
b. afazja całkowita motoryczna 60
c. afazja znacznego stopnia utrudniająca porozumiewanie się do rozstrzygania ich na drodze polubownej30-40
d. afazja nieznacznego stopnia 10-20
12) Zespoły podwzgórzowe, a pourazowe (cukrzyca, moczówka prosta, nadczynność tarczycy i inne zaburzenia wewnątrzwydzielnicze pochodzenia ośrodkowego)
a. znacznie upośledzające czynność ustroju 40-60
b. nieznacznie upośledzające czynność ustroju 20-30
13) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwów ruchowych gałki ocznej:
x. xxxxx okoruchowego: – w przypadku nie osiągnięcia porozumieniazakresie mięśni wewnętrznych oka – w zależności od stopnia uszkodzenia 5-15 – w zakresie mięśni zewnętrznych oka – w zależności od stopnia uszkodzenia 10-30
b. nerwu bloczkowego 3 c. nerwu odwodzącego – w zależności od stopnia uszkodzenia 1-5
14) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwu trójdzielnego – w zależności od stopnia uszkodzenia 5-20
15) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwu twarzowego – w zależności od stopnia uszkodzenia 5-20
16) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwów językowo-gardłowych i błędnego – w zależności od stopnia zaburzeń mowy, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą połykania, oddechu, krążenia i przewodu pokarmowego 5-50
17) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwu dodatkowego – w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto zależności od stopnia uszkodzenia 3-15
18) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwu podjęzykowego – w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAzależności od stopnia uszkodzenia 5-20
B. Uszkodzenia twarzy
Appears in 1 contract
Samples: Grupowe Ubezpieczenie Na Życie
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 14.1. Dostawca wyłącznie po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody LEIBER jest uprawniony do przenoszenia praw i obowiązków na osoby trzecie lub do powierzenia osobom trzecim wykonania zamówienia lub istotnej części zamówienia.
14.2. Roszczenia wzajemne dostawcy uprawniają go do dokonania kompensaty tylko w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyprzypadku, gdy zostaną prawomocnie stwierdzone lub są bezsporne. Wszystkie zmiany Dostawca może dochodzić prawa zatrzymania tylko w przypadku, gdy jego roszczenie wzajemne wynika z tego samego stosunku umownego.
14.3. Poddostawców dostawcy uznaje się za osoby, którym powierzono wykonanie zadania. Po wezwaniu należy niezwłocznie poinformować o nich LEIBER w formie pisemnej.
14.4. W stosunkach prawnych pomiędzy dostawcą x XXXXXX obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec. Wyłącza się postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
14.5. Sądem właściwym do rozstrzygania wszelkich sporów wynikłych na tle stosunków handlowych pomiędzy dostawcą x XXXXXX jest sąd właściwy ze względu na siedzibę LEIBER. LEIBER jest uprawniony również do występowania z powództwem przed sądem właściwym dla siedziby dostawcy lub przed każdym dopuszczalnym sądem. Wyłącza się zapisy na sąd polubowny.
14.6. Miejscem wykonania dostaw i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąnapraw lub wymiany jest adres dostawy podany przez LEIBER. W pozostałym zakresie miejscem wykonania wszelkich świadczeń dostawcy x XXXXXX jest siedziba LEIBER, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościo ile nie dokonano innych uzgodnień w formie pisemnej.
14.7. Językiem umowy jest język niemiecki.
14.8. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało gdy jedno postanowienie niniejszych Ogólnych Warunków Zakupów będzie lub stanie się nieważne bądź nieskuteczneprawnie nieskuteczne lub niewykonalne w całości lub w części lub jeśli okaże się, że niniejsze Ogólne Warunki Zakupów zawierają luki, fakt ten nie będzie to miało miał żadnego wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyskuteczność pozostałych postanowień. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegomiejsce nieskutecznego lub niewykonalnego postanowienia obowiązuje takie postanowienie skuteczne lub wykonalne jako uzgodnione, które możliwie najbardziej odpowiada założeniom nieskutecznego lub niewykonalnego postanowienia. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowyprzypadku luki obowiązuje takie postanowienie jako uzgodnione, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejktóre będzie odpowiadało temu, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną co zostałoby ustalone zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”celem niniejszych Ogólnych Warunków Zakupów, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAgdyby strony umowy przemyślały sprawę już na początku.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Zakupów
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważnościnieważności w zakresie dopuszczonym przez: treść Umowy, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowyprzepisy Prawa zamówień publicznych oraz kodeks cywilny.
2. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody Zmiana adresu wymaga powiadomienia drugiej Strony, wyrażonej Strony na piśmie pod rygorem nieważnościuznania pisma skierowanego na dotychczasowy adres za doręczone.
3. W przypadkuZałączniki wskazane w poniższym wykazie stanowią integralną część Umowy.
4. Umowa została sporządzona w języku polskim. Na podstawie art. 9 ust. 2 Prawa zamówień publicznych dokumentacja dotycząca postępowania sporządzona jest w języku polskim.
5. Sądem właściwym dla rozstrzygania sporów między Stronami będzie polski sąd powszechny właściwy według siedziby Zamawiającego.
6. Do spraw nieunormowanych w Umowie stosuje się przepisy prawa polskiego, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnegotym w szczególności kodeks cywilny oraz Prawo zamówień publicznych.
7. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności zmiany wysokości obowiązujących stawek VAT dotyczących przedmiotu Umowy w okresie jej obowiązywania Zamawiający będzie zobowiązany do zapłaty wynagrodzenia uwzględniającego nową, aktualną wysokość stawek podatku VAT.***
8. W przypadku zmian, o których mowa w art. 142 ust.5 pkt 2-3 ustawy Prawo zamówień publicznych mających wpływ na tle koszty wykonania zamówienia przez wykonawcę każda ze stron Umowy, Xxxxxx zobowiązują w terminie 30 dni od dnia wejścia w życie przepisów dokonujących tych zmian może zwrócić się do rozstrzygania drugiej strony o przeprowadzenie negocjacji w sprawie odpowiedniej zmiany wynagrodzenia.
9. Wykonawca zobowiązany będzie do przedłożenia Zamawiającemu opisu wpływu zmiany wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę lub zmiany zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne na koszty realizacji zamówienia wraz z ich szczegółowym wyliczeniem oraz dowodów potwierdzających przedstawione wyliczenia.
10. Wynagrodzenie Wykonawcy zostanie zmienione odpowiednio do wzrostu albo zmniejszenia kosztów wykonania zamówienia wykazanych przez Wykonawcę i zaakceptowanych przez Zamawiającego. Zmiana wynagrodzenia, o której mowa w zdaniu poprzednim nie wymaga zmiany postanowień niniejszej Umowy i będzie realizowana na drodze polubownejpodstawie pisemnych oświadczeń Stron.
11. Zamawiający dopuszcza możliwość zmian umowy w stosunku do treści oferty Wykonawcy w następujących przypadkach i zakresie:
11.1. w zakresie podwykonawców – w przypadku, gdy składając ofertę Wykonawca zobowiązał się do samodzielnego wykonania przedmiotu umowy, o którym umowa w § 2, a w okresie jego realizacji zaistnieje konieczność wykonania przedmiotu umowy przy udziale podwykonawców – tym przypadku Wykonawca niezwłocznie, nie osiągnięcia porozumieniapóźniej niż na 10 dni kalendarzowych przed realizacją przedmiotu umowy z udziałem podwykonawcy zobowiązany jest do:
11.1.1. wykaże powody, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla których realizacja przedmiotu umowy wymaga udziału podwykonawcy,
11.1.2. wskaże część przedmiotu umowy, która zostanie przekazana podwykonawcy do wykonania,
11.1.3. poda nazwy (firmy) podwykonawców.
11.2. zmiany podwykonawców wymienionych w § 14 ust 3, pod warunkiem wskazania nie później niż na 10 dni kalendarzowych przed planowaną zmianą, powodu dla którego konieczna jest przedmiotowa zmiana i nazwy (firmy) podwykonawcy.**
11.3. klauzul dotyczących ochrony danych osobowych – w przypadku zamiany stanu prawnego dotyczącego danych osobowych lub przetwarzania tych danych, w zakresie w jakim zmiany te wpływać będą na treść klauzul zawartych w Umowie, w celu zapewnienia jej zgodności z przepisami.
12. Zamawiający dopuszcza również możliwość dokonania zmian Umowy w stosunku do treści oferty Wykonawcy w przypadku wystąpienia zdarzeń Okoliczności Siły Wyższej wpływających na zakres i sposób wykonania przedmiotu Umowy lub terminy jej realizacji, w celu zapewnienia możliwości wykonania Umowy w zakresie wynikającym z warunków istniejących w następstwie Okoliczności Siły Wyższej.
13. Umowa została sporządzona w 3 jednobrzmiących egzemplarzach: 1 egzemplarz dla Wykonawcy i 2 egzemplarze dla Zamawiającego. ***W przypadku Wykonawcy nieposiadającego w Polsce siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną oraz stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, które uczestniczy w wykonaniu Umowy, który nie jest zarejestrowany do celów VAT w Polsce (zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie art. 96 ust. 4 ustawy o VAT) zapisy ust. 7 nie będą miały zastosowania i zwróconą zostaną usunięte z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoUmowy. Załącznik nr 1 – Kopia Formularza oferty, Załącznik nr 2 – Wykaz osób uprawnionych do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAzgłaszania Wykonawcy Błędów Systemu, Załącznik nr 3 – Protokół Kwartalny, Załącznik nr 4 – Protokół przekazania kodów źródłowych, Załącznik nr 5 – Dowód wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania Umowy.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozwiązywać polubownie w paragrafach drodze wzajemnych negocjacji.
2. Jeżeli Xxxxxxx nie uda się rozstrzygnąć sporu zgodnie z procedurą określoną w ust. 1 wszelkie spory, będą rozstrzygane przez właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego sąd powszechny.
3. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową stosuje się odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
4. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyokaże się nieważne lub niewykonalne, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy, chyba że bez tych postanowień Strony Umowy by nie zawarły, a nie jest możliwa zmiana lub uzupełnienie Umowy w sposób określony w zdaniu następnym. Wszystkie W takim przypadku Xxxxxx zobowiązane będą do niezwłocznej zmiany i lub uzupełnienia z Umowy w sposób oddający w sposób możliwie najwierniejszy zamiar Stron wyrażony w postanowieniu, które uznane zostało za nieważne.
5. Wszelkie zmiany umowy oraz jej załączników wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem .
6. Strony zobowiązują się aktualizacji danych przedstawicieli Stron wskazanych zawartych w § 15 UmowyZałączniku nr 2 w formie pisemnej. Żadna ze Stron Zmiana taka nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z stanowi zmiany istotnych postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, i nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy wymaga podpisania przez Strony Aneksu.
7. Wykonawca z 6 miesięcznym wyprzedzeniem poinformuje Zamawiającego o zmianie wymagań związanych z oprogramowaniem narzędziowym lub innymi parametrami Systemu Komputerowego związanymi z prawidłowym działaniem kolejnych wersji oprogramowania zawartych w pozostałej części, o Załączniku nr 3. O ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, Zamawiający nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a wniesie sprzeciwu w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, ciągu 30 dni kalendarzowych od otrzymania powiadomienie zmianę taką uznaje się za skutecznie doręczonąskuteczną.
8. Umowę sporządzono Umowa została zawarta w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stron.
9. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Cesja praw i obowiązków Wykonawcy wynikająca z niniejszej umowy wymaga uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. Nagłówki 12.1 Wszelkie zawiadomienia, propozycje i wnioski, a także inna korespondencja związane z Umową Sprzedaży są skuteczne w momencie doręczenia ich Kupującemu na adres wskazany w Umowie Sprzedaży. Dokumenty uznaje się za doręczone, jeżeli zostały przyjęte przez adresata lub zwrócone nadawcy jako niedoręczalne, a adresat swoim działaniem lub zaniechaniem udaremnił doręczenie dokumentu. Skutki doręczenia występują nawet w przypadku, gdy adresat odmówił przyjęcia dokumentu. Wszelkie powiadomienia, żądania, wnioski lub inne komunikaty wymagane przez Umowę Sprzedaży muszą być sporządzone na piśmie lub w formie dokumentowej i muszą być (i) dostarczone osobiście lub (ii) wysłane listem poleconym lub (iii) wysłane pocztą elektroniczną zaadresowaną do drugiej strony Umowy Sprzedaży na adres e-mail podany w Umowie Sprzedaży.
12.2 Wszelkie stosunki nieuregulowane w niniejszych OWS będą regulowane Umową Sprzedaży zawartą pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym oraz przepisami Kodeksu cywilnego z późniejszymi zmianami.
12.3 Polskie prawo ma zastosowanie do wszystkich stosunków umownych i pozaumownych między Kupującym a Sprzedawcą, z wyłączeniem stosowania Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.
12.4 Do zobowiązań pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym nie mają zastosowania przepisy o nadzwyczajnej zmianie stosunków zawarte w paragrafach art. art. 3571 Kodeksu cywilnego. Treść Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany Sprzedaży jest traktowana jako poufna i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw być ujawniana osobom trzecim, chyba że powszechnie obowiązujący przepis prawa wskazuje, że powinna ona podlegać publikacji.
12.5 Wszelkie spory mogące powstać na podstawie lub obowiązków wynikających w związku z Umowy Umową Sprzedaży będą rozstrzygane przez sąd właściwy miejscowo ze względu na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby siedzibę Sprzedawcy.
12.6 Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy okazało niniejszych OWS jest lub stanie się nieważne bądź nieskutecznez jakiegokolwiek powodu, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy ważność pozostałych postanowień niniejszych OWS. Sprzedawca jest uprawniony do zmiany niniejszych OWS w pozostałej częścikażdym czasie, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Stronyjednakże nowa wersja OWS nie będzie miała zastosowania do istniejących stosunków umownych.
12.7 Zawierając Umowę Sprzedaży, wynikającego z Umowyzarówno Sprzedawca, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności jak i Kupujący wyrażają zgodę na tle wykonania Umowy, Xxxxxx niniejsze OWS i zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego przestrzegania. Umowa Sprzedaży i niniejsze OWS są wiążące dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami następców prawnych stron Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNASprzedaży.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Postanowienia Umowy, Taryfy Sprzedawcy, Umowy Dodatkowej lub Regulaminu Oferty odmienne od postanowień OWU mają pierwszeństwo w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościzastosowaniu.
2. W przypadkuokresie obowiązywania Umowy Dodatkowej albo Regulaminu Oferty mają one pierwszeństwo w zastosowaniu przed postanowieniami TaryfySprzedawcy.
3. Jeżeli jakiekolwiek postanowienia Umowy, gdyby którekolwiek z postanowień Taryfy Sprzedawcy, Umowy okazało Dodatkowej, Regulaminu Oferty lub OWU okażą się nieważne bądź nieskutecznenieważne, nie będzie uchybia to miało wpływu na obowiązywanie ważności pozostałych postanowień każdego z wymienionych w tym ustępie dokumentów.
4. W przypadku zmiany przepisów prawa powodujących rozbieżność pomiędzy postanowieniami Umowy a Ustawy w pozostałej częścizakresie bonifikat i parametrów jakościowych energii, o ile obowiązywanie pierwszeństwo będą miały postanowienia Ustawy.
5. Treść Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronstanowi tajemnicę przedsiębiorstwa i Strony zobowiązane są do jej dochowania.
6. Niedochodzenie Informacje techniczne lub handlowe uzyskane wzajemnie przez Strony w związku z realizacją Umowy oraz informacje zastrzeżone przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Stronypodlegają ochronie, wynikającego w związku z Umowyczym nie mogą być przekazywane osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 3 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
7. Postanowienia zawarte w ust. 5 i 6 nie oznacza zrzeczenia się będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron w ujawnianiu informacji, jeżeli druga Strona wyrazi na to w formie pisemnej zgodę lub informacja ta należy do informacji powszechnie znanych lub informacji, których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
8. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowypracowników i ewentualnych podwykonawców.
9. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania UmowyNie stanowi naruszenia tajemnicy handlowej przekazanie osobom trzecim dokumentów dotyczących wymagalnych wierzytelności przysługujących Sprzedawcy wobec Klienta, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w szczególności w przypadku nie osiągnięcia porozumieniazbycia tych wierzytelności w drodze umowy przelewu. Dokonanie tych czynności nastąpi z zachowaniem powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
10. Informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa Spółek Grupy Kapitałowej ENEA mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie nadużyć na rynku (rozporządzenie w sprawie nadużyć na rynku) oraz uchylającego dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i dyrektywy Komisji 2003/124/WE, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego 2003/125/WE i 2004/72/WE, których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
11. Informacja o administratorze danych osobowych dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie pracowników Klienta, innych przedstawicieli i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej reprezentantów ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAstrony Klienta zawarta jest na stronie internetowej xxx.xxxx.xx/xxxx-xxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Świadczenia Usługi Kompleksowej Energii Elektrycznej
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Prawem właściwym dla umowy jest prawo polskie. W sprawach nieuregulowanych w paragrafach Umowy umowie zastosowanie mają wyłącznie charakter porządkowyprzepisy prawa polskiego, w szczególności Kodeks cywilny oraz ustawy Prawo budowlane.
2. Wszystkie Zamawiający oświadcza, że udzieli Wykonawcy na jego żądanie pełnomocnictw niezbędnych do prawidłowej realizacji umowy.
3. Zmiana danych teleadresowych związanych z działalnością Wykonawcy, które mogą mieć wpływ na realizację umowy winna być dokonywana przez Wykonawcę niezwłocznie i staje się skuteczna po pisemnym zawiadomieniu Zamawiającego.
4. Koszty wynikające z zaniechania obowiązku, wskazanego w ust. 3, obciążają Wykonawcę.
5. W przypadku braku zawiadomienia o którym mowa w ust 3, wysłanie korespondencji na dotychczasowy adres strony wywiera skutki prawne w postaci doręczenia.
6. Wykonawca ma obowiązek niezwłocznego, pisemnego poinformowania Zamawiającego o wszelkich zmianach swojego statusu prawnego, a także o wszczęciu postępowania upadłościowego, likwidacyjnego lub karnego (w przypadku podejrzenia o zaangażowanie się w praktyki korupcyjne w związku z realizacją umowy) oraz wskazania uprawnionego podmiotu, który przejmie prawa i obowiązki Wykonawcy, a także o każdej zmianie adresu swojej siedziby.
7. Finansowe wierzytelności Wykonawcy, wynikające z umowy nie mogą być przeniesione na rzecz osób trzecich bez pisemnej zgody Zamawiającego.
8. Wszelkie ewentualne kwestie sporne powstałe na tle wykonania umowy Strony rozstrzygać będą polubownie, w drodze wzajemnych negocjacji. W przypadku braku porozumienia w terminie do 30 dni od dnia podjęcia negocjacji - spory podlegają rozstrzyganiu przez sąd właściwy dla siedziby Zamawiającego.
9. Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną.
10. Umowę niniejszą sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
1) Załącznik Nr 1 – Oferta Wykonawcy.
2) Załącznik Nr 2 – Przedmiar robót.
3) Załącznik Nr 3 - Oświadczenie Wykonawcy o ochronie informacji.
4) Załącznik Nr 4 - Wykaz osób zatrudnionych na umowę o pracę. Harmonogram badańMiejscowość, dnia ……. Protokół odbioru/ ……… / …… W związku z wykonywaniem przez Wykonawcę zobowiązań z tytułu umowy nr /2022 Administracji Skarbowej we Wrocławiu zobowiązuje Wykonawcę do:
1. Klauzula informacyjna WykonawcyZachowania w ścisłej tajemnicy wszelkich informacji dotyczących danych osobowych, uzyskanych w trakcie wykonywania umowy niezależnie od formy przekazania tych informacji i ich źródła, zarówno w trakcie trwania umowy, jaki i po jej rozwiązaniu.
2. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoWykorzystania informacji jedynie w celach określonych ustaleniami umowy oraz wynikających z uregulowań prawnych obowiązujących w Polsce i Unii Europejskiej.
3. Załącznik Podjęcia wszelkich niezbędnych kroków dla zapewnienia, że żaden pracownik Wykonawcy ani inna osoba z pomocą której Wykonawca realizuje umowę nie ujawni informacji chronionych ani ich źródła, zarówno w całości, jak i w części, osobom lub firmom trzecim, bez uzyskania uprzednio wyraźnego upoważnienia na piśmie od Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu.
4. Odnotowywania i zgłaszania wszelkich zaobserwowanych lub podejrzewanych słabości związanych z bezpieczeństwem informacji w systemach lub usługach.
5. Ujawnienia informacji jedynie tym osobom, którym będą one niezbędne do wykonywania powierzonych im czynności i tylko w zakresie, w jakim odbiorca informacji musi mieć do nich dostęp dla celów realizacji zadania wynikającego z tytułu umowy nr 1 ……………….
6. Niekopiowania, niepowielania, ani w jakikolwiek inny sposób nierozpowszechniania jakiejkolwiek części określonych informacji, z wyjątkiem uzasadnionej potrzeby do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAcelów związanych z realizacją umowy nr ……………………………………….., po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody od Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy postanowień niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy.
2. W sprawach nieuregulowanych Umową postanowieniami niniejszej umowy najmu mają zastosowanie przepisy ustawy i Kodeksu Cywilnegocywilnego.
3. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a Wszelkie spory mogące wyniknąć w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego trakcie realizacji umowy będą rozstrzygane przez sąd właściwy miejscowo dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąWynajmującego.
4. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badańUWAGI: 1 Wzór umowy opracowano w oparciu o analizowane dokumenty stosowane w gminach. Protokół odbioruMa on charakter pomocniczy, a ostateczne zapisy umowne winny być poprzedzone oceną uwarunkowań lokalnych (w tym wynikających z prawa miejscowego). Klauzula informacyjna Wykonawcy2 Najem ekologiczny (green lease contract) jest umową, w której strony (wynajmujący i najemca) oprócz zobowiązań właściwych dla standardowej umowy najmu tj. Odpis aktualny KRS Zamawiającegozasadniczo oddania rzeczy do używania w zamian za zapłatę czynszu, zobowiązują się ponadto do realizacji określonych celów ekologicznych. Załącznik nr 1 Cele te mogą się różnić w zależności od przedmiotu i stron umowy. Skutkiem zawarcia umowy najmu ekologicznego może być np. mniejsze zużycie energii w wynajmowanej nieruchomości czy lepsze gospodarowanie odpadami (w tym także zapewnienie dłuższej żywotności urządzeń i innych elementów wyposażenia nieruchomości przez ich odpowiednią eksploatację). Celem samym w sobie może być również promowanie postaw ekologicznych oraz zwiększenie wiedzy i świadomości przez edukację proekologiczną. Należy wskazać, że cele te mogą być w pewnym zakresie realizowane także w standardowej umowie najmu (np. poprzez przyjęcie rozliczania kosztów mediów wg ich faktycznego zużycia, co zachęca najemcę do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAoszczędzania energii). W umowie najmu ekologicznego istotne jest wskazanie konkretnych celów (np. zmniejszenie zużycia energii o 10% w stosunku do roku poprzedniego), a także odpowiadających im zobowiązań stron. Ze względu na konieczność dostosowania celów i środków do aktualnej sytuacji umowa określa ramy dla współpracy stron, która powinna być stała i odbywać się w szczególności na spotkaniach.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Najmu
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 13.1 Załączniki do Umowy Pożyczki stanowią jej integralną część.
13.2 Pożyczkobiorca jest uprawniony do otrzymania, na wniosek, bezpłatnego projektu Umowy Pożyczki oraz harmonogram spłaty Pożyczki.
13.3 W przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienia Umowy Pożyczki, a także jej część zostaną uznane za nieważne lub wadliwe, pozostałe postanowienia pozostają w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany mocy.
13.4 Umowa Pożyczki obowiązuje do momentu całkowitego wykonania zobowiązań w niej określonych i uzupełnienia uważa się ją za wykonaną w momencie, w którym Pożyczkobiorca spłaci Pożyczkę, powiększoną o Odsetki kapitałowe, Odsetki za opóźnienie o ile zostały naliczone, Prowizję oraz inne płatności, które wynikają z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościPożyczki na rzecz Pożyczkodawcy.
13.5 Strony potwierdzają, że dane przesyłane przez daną Stronę wiadomościami SMS, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych pośrednictwem Formularza oraz innymi elektronicznymi środkami porozumiewania się mają charakter informacyjny i nie są traktowane jako oświadczenie woli Stron. Jeżeli Pożyczkodawca jest uprawniony do jednostronnej zmiany postanowień Umowy Pożyczki, na skutek zmiany bądź wprowadzenia nowych powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub wydania przez uprawnione organy państwowe rekomendacji lub interpretacji w § 15 sprawie sposobu stosowania tych przepisów – w zakresie, w jakim Pożyczkodawca ma obowiązek ich wprowadzenia lub stosowania w celu prawidłowego wykonania Umowy.
13.6 O zmianie postanowień Umowy Pożyczki Pożyczkodawca zawiadomi Pożyczkobiorcę przed datą wejścia w życie zmian do Umowy w formie elektronicznej poprzez wysłanie wiadomości e-mail wraz ze zaktualizowanymi wzorami dokumentów. Żadna ze Stron Pożyczkodawca jednocześnie wskaże postanowienia, które uległy zmianie, ich nowe brzmienie, a także poda datę wejścia w życie zmian.
13.7 Zmiana Umowy Pożyczki będzie wiążąca dla Pożyczkobiorcy, jeżeli Pożyczkobiorca nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z wypowie Umowy na osobę trzeciązasadach określonych w Umowie, bez w terminie 14 dni od dnia otrzymania przez Pożyczkobiorcę zawiadomienia o zmianie Umowy, o którym mowa powyżej.
13.8 Zmiana warunków Umowy może zostać również dokonana na mocy porozumienia po przedstawieniu Pożyczkobiorcy przez Pożyczkodawcę nowych lub zmienionych warunków Umowy oraz pod warunkiem uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej akceptacji takich warunków przez Pożyczkobiorcę.
13.9 Pożyczkodawca ma prawo do cesji praw do wierzytelności na piśmie pod rygorem nieważnościosoby trzecie.
13.10 Pożyczkodawca i Pośrednik mają prawo do kontaktowania się z Pożyczkobiorcą przy użyciu następujących środków komunikacji:
a) rozmowa telefoniczna;
b) wiadomość tekstowa (SMS);
c) wiadomość e-mail;
d) list zwykły;
e) list polecony;
f) Adres do Doręczeń Elektronicznych Pożyczkobiorcy.
13.11 Pożyczkodawca zastrzega sobie prawo do wykorzystania wszelkich informacji podanych przez Pożyczkobiorcę w celu skutecznego przekazania informacji dotyczących realizacji postanowień niniejszej Umowy Pożyczki.
13.12 Umowa pożyczki podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim winna być interpretowana.
13.13 Wszelkie rozbieżności zdań i spory powstałe pomiędzy Stronami rozwiązywane są polubownie. W przypadku, gdyby którekolwiek gdy Strony nie są w stanie rozwiązać sporu polubownie, jakikolwiek spór, rozbieżność zdań lub roszczenie, które wynika z postanowień Umowy okazało Pożyczki lub jej naruszenia, rozwiązania, obowiązywania, rozstrzygnięte zostanie przed sądem powszechnym miejsca zamieszkania lub siedziby pozwanego.
13.14 Strony mogą poddać spór wynikający z wykonywania Umowy Pożyczki rozstrzygnięciu Sądu Polubownemu przy Komisji Nadzoru Finansowego („KNF”), na podstawie § 1 ust. 1 Regulaminu tego Sądu. Podstawą do poddania sporu pod rozstrzygnięcie Sądu Polubownego przy KNF jest zgoda stron (zapis na Sąd Polubowny lub umowa o przeprowadzenie mediacji przed Sądem Polubownym). Szczegółowe warunki rozpoznawania sporów między uczestnikami rynku finansowego a ich klientami określone są w Regulaminie Sądu Polubownego przy KNF dostępnym na stronie internetowej Komisji Nadzoru Finansowego: xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx/Xxx_Xxxxxxxxx
13.15 Pożyczkobiorca może skorzystać również z utworzonej przez Komisję Europejską, Europejskiej Platformy Rozwiązywania Sporów Online („Platforma ODR"). Platforma ODR jest interaktywną stroną internetową, za pomocą, której możliwe jest pozasądowe rozstrzyganie przez Internet sporów, dotyczących zobowiązań umownych wynikających z internetowych umów sprzedaży lub umów o świadczenie usług zawieranych między konsumentami mieszkającymi w Unii, a przedsiębiorcami mającymi siedzibę w Unii. Platforma ODR, dostępna jest pod adresem xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx/.
13.16 Podmiotem uprawnionym do pozasądowego rozstrzygania sporów konsumenckich pomiędzy Pożyczkobiorcą, a Pożyczkodawcą jest Rzecznik Finansowy. Szczegółowe informacje znajdują się nieważne bądź nieskutecznena stronie internetowej Rzecznika Finansowego dostępnej pod adresem xxxxx://xx.xxx.xx.
13.17 Umowa Pożyczki i wszelkie inne informacje związane z Pożyczkodawcą i usługami świadczonymi przez Pożyczkodawcę dostępne są w języku polskim na Stronie internetowej.
13.18 Organem właściwym w sprawach ochrony konsumentów jest Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów (dane adresowe: Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx).
13.19 Jeżeli Pożyczkodawca nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej częściwykonał lub nienależycie wykonał zobowiązanie wobec Pożyczkobiorcy, a żądanie przez Pożyczkobiorcę wykonania tego zobowiązania nie było skuteczne, Pożyczkobiorcy przysługuje prawo dochodzenia swoich roszczeń o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek wykonanie tego zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich od Pożyczkodawcy na drodze polubownej, a sądowej.
13.20 Umowa została sporządzona w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoPożyczkobiorcy i Pożyczkodawcy.
13.21 Do kwestii nieuregulowanych niniejszą Umową Pożyczki zastosowanie znajdują przepisy ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o kredycie konsumenckim, ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks Cywilny oraz inne powszechnie obowiązujące akty prawne.
13.22 Załączniki stanowiące integralną część Umowy Pożyczki:
a) Warunki Pożyczki nr […] - Kwota Całkowitego Limitu Pożyczki;
b) Warunki Pożyczki nr […] – Kwota Pożyczki Wypłacona;
c) Warunki Pożyczki nr […] – Kwota Pożyczki do Wypłaty (przykład dla wypłaty w dniu […]);
d) Tabela Opłat i Prowizji;
e) Oświadczenie o Odstąpieniu od Umowy Pożyczki;
f) Oświadczenie Pożyczkobiorcy o zobowiązaniach pożyczkowych w podmiotach powiązanych z Pożyczkodawcą. Załącznik nr 1 Warunki Pożyczki nr […] Kwota Całkowitego Limitu Pożyczki Kwota Całkowiteg o Limitu Pożyczki Odsetki Prowizja Całkowity Koszt Pożyczki Całkowitego Limitu Całkowita Kwota do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAZapłaty RRSO Data udzielenia Kwoty Całkowitego Limitu Pożyczki Okres Pożyczki Kwoty Całkowitego Limitu Pożyczki Termin Spłaty Pożyczki Odsetki w stosunku dziennym: X,XX zł Odsetki w przypadku odstąpienia od umowy pożyczki w stosunku dziennym: X,XX zł od dnia wypłaty pożyczki do 30-ego dnia od dnia złożenia oświadczenia o odstąpieniu; X,XX zł po upływie tego terminu. Załącznik nr 2 Warunki Pożyczki nr […] Kwota Pożyczki Wypłacona
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Serwisujący jest uprawniony odstąpić od Umowy w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyterminie 14 dni od jej zawarcia bez uzasadnienia. Wszystkie zmiany Nie dotyczy to Umów zawartych z Konsumentem.
2. Klient niebędący Konsumentem nie jest upoważniony do potrącenia jakichkolwiek wierzytelności przysługujących mu względem Serwisującego, bez względu na podstawę prawną takiej wierzytelności, z wierzytelnościami Serwisującego o zapłatę Wynagrodzenia oraz opłat parkingowych.
3. Umowa wraz z Ogólnymi Warunkami oraz wszystkimi załącznikami stanowi całość porozumienia pomiędzy Stronami w odniesieniu do spraw w niej zawartych i uzupełnienia zastępuje wszelkie ewentualne, uprzednie oświadczenia i uzgodnienia ustne i pisemne Stron w tym zakresie.
4. Postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków nie ograniczają uprawnień Serwisującego wynikających z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościobowiązujących przepisów prawa.
5. Klient zobowiązany jest do zachowania w poufności warunków handlowych określonych w Umowie, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 przez okres 3 lat od daty zawarcia Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających Informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa Serwisującego, a naruszenie obowiązku zachowania poufności stanowi czyn nieuczciwej konkurencji w rozumieniu art. 3 ustawy z Umowy na osobę trzeciądnia 16 kwietnia 1993 roku o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (tj. Dz.U. z 2020 r., bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościpoz. 1913).
6. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się gdy jakiekolwiek postanowienie niniejszych Ogólnych Warunków zostanie, w całości lub w części, uznane w jakimkolwiek zakresie za nieważne bądź nieskutecznelub niewykonalne, nie będzie pozostanie to miało bez wpływu na obowiązywanie ważność pozostałych postanowień Ogólnych Warunków. W odniesieniu do postanowień uznanych za nieważne lub niewykonalne Strony będą negocjować w dobrej wierze zastępcze postanowienia ważne i nadające się do wykonania, odzwierciedlające pierwotną wolę Stron i cel Umowy.
7. W przypadku rozbieżności pomiędzy treścią Umowy i niniejszych Ogólnych Warunków, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy.
8. Wszelkie załączniki do Umowy, w pozostałej częścitym w szczególności Ogólne Warunki, stanowią jej integralną część i będą interpretowane zgodnie z jej postanowieniami.
9. Postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków dotyczące Konsumentów stosuje się również do innych osób fizycznych, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowybezwzględnie obowiązujące przepisy to przewidują.
10. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie w niniejszym Ogólnych Warunkach stosują się przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa polskiego, w tym w szczególności kodeksu cywilnego.
11. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się Niniejszy Regulamin obowiązuje w stosunku do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a wszystkich Umów zawartych w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAokresie od dnia 12 lipca 2021 roku (włącznie).
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Obsługi Serwisowej
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy 1. W sprawach nieuregulowanych mają wyłącznie charakter porządkowyzastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa polskiego.
2. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy.
3. Żadna ze Stron nie może przenieść swych dokonać cesji praw lub obowiązków wynikających z niniejszej Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej uprzedniego uzyskania zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie piśmie.
4. Wszystkie spory mogące powstać w związku z realizacją niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze ugodowej, natomiast w przypadku nieosiągnięcia porozumienia w terminie 30 dni od powstania sporu, Strony poddadzą spór wynikający z niniejszej Umowy pod rygorem nieważnościrozstrzygnięcie sądu powszechnego, właściwego miejscowo dla pozwanego.
5. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskutecznegdy w jakimkolwiek czasie po zawarciu Umowy, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez wszystkie lub część tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronstała się nieważna, sprzeczna z prawem lub bezskuteczna, takie zdarzenie nie powinno wpłynąć na ważność, legalność czy wykonalność innych postanowień umownych. Niedochodzenie Postanowienie lub postanowienia uznane za nieprawidłowe, sprzeczne z prawem lub nieważne winny być zastąpione w całym zakresie wymaganym przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Stronyprawo, wynikającego z Umowynowymi postanowieniami, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną wprowadzonymi zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą zamiarem Stron i pozostającymi w terminie zgodzie z intencją i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto wolą uzgodnień zawartych w terminie”pozostałych postanowieniach.
6. Załączniki wymienione poniżej stanowią integralną część Umowy:
a. Załącznik nr 1 - Zakres i wyniki realizacji Zlecenia
b. Załącznik nr 2 - Harmonogram realizacji Zlecenia
c. Załącznik nr 3 - Wzór Protokołu zdawczo-odbiorczego Wyników Zlecenia
d. Załącznik nr 4 - Lista informacji, „adresat wyprowadził się” dokumentacji, próbek, urządzeń przekazywanych lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąudostępnianych przez Zamawiającego,
e. Załącznik nr 5 - Lista elementów stanowiących własność stron trzecich wykorzystanych w wynikach realizacji Zlecenia,
f. Załącznik nr 6 - Informacja o przetwarzaniu danych osobowych przez Zamawiającego4
g. Załącznik nr 7 - Informacja o przetwarzaniu danych osobowych przez Wykonawcę5.
7. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, egzemplarzach po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. 4 Wzór załącznika dostarczony przez Zmawiającego 5 Wzór załącznika dostarczony przez Wykonawcę Załącznik nr 3 Zamawiający: Wykonawca: ………………………………………………. ……………………………………………… ………………………………………………. ……………………………………………… ………………………………………………. ……………………………………………… na: Dotyczy: Sporządzony w dniu: w Gdańsku, w sprawie odbioru przedmiotu umowy nr: zawartej dnia:
§1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAZamawiający postanawia: □ Przyjąć przedmiot umowy bez zastrzeżeń stwierdzając, że przedmiot umowy wykonany został zgodnie z zawartą umową, bez ukrytych wad i uszkodzeń. Wykonawca przekazał wykonany przedmiot umowy zgodnie ze specyfikacją techniczną, w odpowiedniej ilości i w przewidzianym w umowie terminie. □ Nie przyjąć przedmiotu umowy ze względu na: ....................................................................................................................................................................................... …………………................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... …………………................................................................................................................................................................... Wykonawca w terminie........................................ uzupełni i/lub poprawi przedmiot zamówienia zgodnie z zastrzeżeniami i uwagami wymienionymi powyżej.
Appears in 1 contract
Samples: Research and Development
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych chyba że Strony w Umowie wyraźnie zastrzegły inaczej.
2. Zmiany adresu Stron, wykazu osób upoważnionych do dokonywania czynności związanych z bieżącą realizacją Umowy (w tym podpisywania dokumentów i oświadczeń oraz Koordynatorów Umowy oraz Przedstawicieli, adresu do doręczeń) nie stanowią zmiany Umowy i nie wymagają zawierania aneksów. Zmiana może być dokonana pisemnie na adres wskazany w § 15 10 ust. 1 Umowy.
3. Żadna ze Stron Wykonawca nie może przenieść swych jakichkolwiek swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, osoby trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie Zamawiającego pod rygorem nieważności.
4. Każda ze Stron poniesie we własnym zakresie koszty i wydatki związane ze sporządzaniem, zawarciem, oraz wykonaniem, w tym opłaty i koszty uiszczane na rzecz swojego banku, koszty ponoszone przez Stronę na rzecz instytucji ją kredytujących i transferujących środki na jej zlecenie.
5. Ewentualne spory mogące wynikać z Umowy Strony będą starały się rozwiązać polubownie w drodze negocjacji, chyba że próba polubownego rozwiązania sporu mogłaby spowodować zapadnięcie terminu przedawnienia roszczenia. Powyższego nie należy poczytywać za zapis na sąd polubowny.
6. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy przypadku niezakończenia próby polubownego rozwiązania sporu w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie terminie 14 (czternastu) dni od pierwszego wezwania do niej przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej StronyStron, wynikającego a także w przypadku, gdy próba nie została podjęta z Umowyprzyczyn określonych w ust. 5 powyżej, nie oznacza zrzeczenia spór zostanie poddany pod rozstrzygnięcie rzeczowo właściwego sądu powszechnego siedziby Zamawiającego.
7. Ilekroć w Umowie mowa jest o:
a) Grupie Kapitałowej ENEA rozumie się przez tę Stronę jakichkolwiek praw pod tym pojęciem grupę kapitałową w rozumieniu ustawy z Umowydnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów a także w rozumieniu ustawy z dnia 24 września 1994 r. o rachunkowości a także strukturę, w ramach której ENEA S.A. pełni rolę spółki dominującej oraz jej spółki zależne i powiązane w rozumieniu ustawy z dnia 15 września 2000 r. – Kodeks spółek handlowych
b) dniu roboczym – rozumie się pod tym pojęciem dzień od poniedziałku do piątku z wyłączeniem dni wolnych od pracy określonych w art. 1 pkt 1) ustawy z dnia 18 stycznia 1951 r. o dniach wolnych od pracy.
8. W sprawach nieuregulowanych Umową mają nieunormowanych w Umowie zastosowanie mieć będą przepisy prawa polskiego, w tym PZP i Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonącywilnego.
9. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze StronStron.4
10. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoIntegralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: Załącznik nr 1 - Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA2 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia. Załącznik nr 3 – Wzór umowy o powierzanie przetwarzania danych osobowych. 4 Zapis zostanie wprowadzony w przypadku zawarcia umowy w formie pisemnej.
4. ENEA S.A. WYKONAWCA Załącznik nr 2 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 3 –UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Umowa będzie wykonywana i interpretowana w paragrafach Umowy języku polskim i zgodnie z prawem polskim, w szczególności zastosowanie mają wyłącznie charakter porządkowyprzepisy Kodeksu Cywilnego.
2. Wszystkie Wszelkie zmiany i lub uzupełnienia umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej.
3. Strony są zobowiązane do poinformowania na piśmie - pod rygorem bezskuteczności zawiadomienia - drugiej Strony o zmianach danych wskazanych w umowie, w terminie 14 dni od zaistnienia tych zmian. Do czasu poinformowania o zmianach druga Strona może uznać za właściwe dotychczasowe dane. W szczególności korespondencje wysłaną z Umowy wymagają formy terenu kraju listem poleconym lub poczta kurierska na ostatni znany adres Strony uważa się za prawidłowo dostarczoną najpóźniej 7 dnia od daty wysłania.
4. Jeżeli umowa nie stanowi inaczej, przepływ informacji pomiędzy stronami, o których mowa w niniejszych warunkach umowy, ma ważność tylko na piśmie. Informacje mogące rodzic skutki prawne przekazane faxem lub pocztą elektroniczną muszą być następnie potwierdzone w formie pisemnej.
5. Przeniesienie przez Wykonawcę całości lub części praw wynikających z umowy na osobę trzecią wymaga zgody Zamawiającego wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
6. Zamawiający dopuszcza dokonanie przez Wykonawcę cesji wierzytelności pieniężnych na osoby trzecie, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych wynikających z tytułu realizacji niniejszej umowy pod warunkiem uzyskania pisemnej zgody Zamawiającego, zastrzeżonej pod rygorem nieważności czynności.
7. Strony będą czynić wszystko, by rozstrzygnąć spory i nieporozumienia wynikające z umowy ugodowo poprzez bezpośrednie negocjacje. Jeżeli po upływie 30 dni od daty wysłania pierwszego pisma wskazującego na powstanie sporu Xxxxxx nie będą w § 15 Umowy. Żadna stanie go rozstrzygnąć ugodowo, każda ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciązażądać, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie by spór został rozstrzygnięty przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego sad właściwy dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
8. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Umowa została sporządzona w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stronstron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoZałączniki do umowy:
1. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Opis przedmiotu zamówienia
2. Załącznik nr 2 - Oferta Wykonawcy z dnia 2019 r.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa O Usługi
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy1. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron Wykonawca nie może przenieść swych praw lub przenosić swoich obowiązków wynikających z Umowy umowy w całości ani w części na osobę trzecią, trzecią bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z UmowyZamawiającego.
2. W sprawach nieuregulowanych Umową nie uregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie wszystkie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnegoprawa, mające związek z wykonaniem przedmiotu umowy, w tym: ustawa Pzp, Prawo budowlane, Kodeks cywilny, oraz akty wykonawcze do ustaw.
3. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego Wszelkie spory rozstrzygane będą przez sąd właściwy dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąZamawiającego.
4. Umowę sporządzono w 3 jednobrzmiących egzemplarzach 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarze dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Zamawiającego i 1 egzemplarz dla Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoZałączniki do umowy:
1. Załącznik nr 1 1– Opis przedmiotu zamówienia
2. Załącznik nr 2 – Ekspertyza techniczna w zakresie ochrony przeciwpożarowej
3. Załącznik nr 3 – Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót
4. Załącznik nr 4 – Oświadczenie Wykonawcy o ochronie informacji
5. Załącznik nr 5 – Wykaz pracowników i osób zatrudnionych na podstawie umowy o pracę
6. Załącznik nr 6 – Wykaz robót powierzonych Podwykonawcy/om
7. Załącznik nr 7 – Wzór protokołu odbioru końcowego
8. Załącznik nr 8 – Oświadczenie płatności Podwykonawcy/om
9. Załącznik nr 9 – Karta gwarancyjna
1. Zachowania w tajemnicy wszelkich informacji chronionych, tj. danych osobowych, informacji objętych tajemnicą skarbową, tajemnicą celną oraz informacji niejawnych, a także informacji technicznych, technologicznych, prawnych i organizacyjnych, dotyczących zasobów sprzętowych i programowych systemu teleinformatycznego Zamawiającego (zwanych dalej informacjami), uzyskanych w związku z realizacją umowy, niezależnie od formy przekazania tych informacji i ich źródła, zarówno w trakcie trwania umowy, jak i po jej rozwiązaniu.
2. Wykorzystania informacji jedynie w celach określonych ustaleniami umowy oraz wynikających z uregulowań prawnych obowiązujących w Polsce i Unii Europejskiej.
3. Podjęcia wszelkich kroków niezbędnych dla zapewnienia, że żaden pracownik Wykonawcy ani inna osoba, z pomocą której Wykonawca realizuje umowę, nie ujawni informacji ani ich źródła, zarówno w całości jak i w części, osobom lub firmom trzecim, bez uzyskania uprzednio pisemnej zgody Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Opolu.
4. Odnotowywania i zgłaszania wszelkich zaobserwowanych lub podejrzewanych słabości związanych z bezpieczeństwem informacji w systemach lub usługach.
5. Ujawnienia informacji jedynie tym osobom, którym będą one niezbędne do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAwykonywania powierzonych im czynności i tylko w zakresie, w jakim odbiorca informacji musi mieć do nich dostęp dla celów realizacji zadania wynikającego z tytułu umowy nr 1601-ILZ.260.17.2020
6. Niekopiowania, niepowielania, ani w jakikolwiek inny sposób nierozpowszechniania jakiejkolwiek części określonych informacji, z wyjątkiem uzasadnionej potrzeby do celów związanych z realizacją umowy nr 1601-ILZ.260.17.2020, po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody od Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Opolu.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Jeżeli którekolwiek postanowienie OWS jest nieważne lub nieskuteczne, lub stanie się takim, nieważne lub nieskuteczne postanowienie zostanie zastąpione postanowieniem, którego sens będzie możliwie najbardziej zbliżony do nieważnego lub nieskutecznego postanowienia. Nieważność lub nieskuteczność jednego postanowienia nie wpływa na ważność pozostałych postanowień OWS.
2. Zastrzeżone w paragrafach Umowie oraz OWS kary umowne nie wyłączają uprawnienia Sprzedającego do dochodzenia odszkodowania na zasadach ogólnych w przypadku, gdy poniesiona szkoda przewyższa wysokość zastrzeżonej kary umownej.
3. Strony postanawiają, że stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów do OWS oraz Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyjest wyłączone.
4. Wszystkie zmiany i uzupełnienia Wszelkie spory wynikające z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościlub OWS podlegają jurysdykcji sądów ustalonej dla siedziby Sprzedającego. Wszelkie spory wynikające z Umowy lub OWS będą rozstrzygane przez sądy powszechne właściwe miejscowo ze względu na siedzibę Sprzedającego.
5. W przypadku sprzeczności między Umową a niniejszym OWS, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 pierwszeństwo mają postanowienia Umowy.
6. Żadna ze Stron Kupujący nie może przenieść swych jest uprawniony do przenoszenia jakichkolwiek praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, jakikolwiek podmiot trzeci bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie Sprzedającego (forma pisemna zastrzeżona pod rygorem nieważności).
7. W przypadkuSprzedający nie jest związany jakimikolwiek warunkami zakupu (w tym wzorcami umów) stosowanymi przez Kupującego. Warunków, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczneo których mowa w zdaniu poprzedzającym, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują stosuje się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAUmowy.
Appears in 1 contract
Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży I Usług
Postanowienia końcowe. Nagłówki 1. Umowa Ramowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez ostatnią ze Stron.
2. Pojęcia niezdefiniowane w Umowie Ramowej należy rozumień zgodnie z definicjami zawartymi w OPZ.
3. Wszelkie spory mogące wyniknąć z zawarcia i realizacji Umowy Ramowej (w tym Zamówień Wykonawczych), Strony poddają pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego miejscowo dla siedziby Zamawiającego.
4. W sprawach nieunormowanych Umową Ramową zastosowanie mają przepisy prawa polskiego.
5. Umowę Ramowa sporządzono w formie elektronicznej z użyciem kwalifikowanych podpisów elektronicznych. Każda ze Stron potwierdza, że używany przez nią podpis elektroniczny jest kwalifikowanym podpisem elektronicznym w rozumieni u kodeksu cywilnego, wydanym przez kwalifikowanego dostawcę usług zaufania oraz spełnia wymogi dla kwalifikowanego podpisu elektronicznego zawarte w paragrafach Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym oraz uchylające dyrektywę 1999/93/WE (eIDAS).
6. Przez otrzymanie przez Wykonawcę Zamówienia Wykonawczego uważa się czas dostarczenia wiadomości na serwer pocztowy Wykonawcy.
7. O ile Umowa Ramowa nie stanowi inaczej, wszelkie zmiany Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy Ramowej wymagają porozumienia Stron oraz zachowania pod rygorem nieważności formy pisemnej lub formy elektronicznej z użyciem kwalifikowanych podpisów elektronicznych,
8. Przeniesienie jakiejkolwiek wierzytelności przysługującej Wykonawcę w związku z Umową Ramową przez Wykonawcę na podmiot trzeci wymaga uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy.
9. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Załączniki stanowią integralną część Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie Ramowej i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. obejmują:
1) Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA- Opis przedmiotu zamówienia
2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy
3) Załącznik nr 3 - Wzór Zamówienia Wykonawczego
Appears in 1 contract
Samples: Umowa Ramowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Niniejsze porozumienie może być zmienione lub uzupełniona jedynie w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy formie pisemnej pod rygorem nieważności.
2. Zawarcie niniejszego porozumienia nie wyklucza zawarcia kolejnych porozumień w przyszłości, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowyszczególności co do szczegółowych postanowień dotyczących nowo powstającej spółki, niezbędnych do uchwały Rady Gminy wyrażającej zgodę na utworzenie przez Gminę Spółki.
3. Żadna Jakiekolwiek zawiadomienia związane z niniejszą Umową powinny być sporządzone w formie pisemnej i powinny zostać doręczone Stronie na jeden spośród wymienionych sposobów: osobiście, kurierem lub listem poleconym, na następujące adresy: Każda ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających zmienić swój adres do doręczeń w drodze pisemnego zawiadomienia wysłanego do pozostałych Stron. Zmiana adresu będzie skuteczna pod warunkiem otrzymania takiego zawiadomienia przez pozostałe Strony. Dodatkowo w przypadku uzyskania informacji o brakach formalnych wniosku, powinny być one przekazane w terminie 1 dnia roboczego w formacie .pdf na adres PKL : ………………………………………
4. Niniejsza Umowa podlega prawu polskiemu i wszystkie jej postanowienia powinny być interpretowana zgodnie z Umowy na osobę trzeciąwłaściwymi przepisami prawa polskiego.
5. Umowę sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważnościw jednym egzemplarzu dla PKL oraz w dwóch egzemplarzach dla Gminy.
6. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień gdy jakiekolwiek postanowienie Umowy okazało okaże się lub stanie nieważne bądź nieskutecznealbo niewykonalne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Strony zobowiązane będą do niezwłocznej zmiany lub uzupełnienia Umowy w pozostałej częścisposób oddający w sposób możliwie najwierniejszy zamiar Stron wyrażony w postanowieniu, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronktóre uznane zostało za nieważne albo niewykonalne.
7. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności Wszelkie spory mogące powstać na tle wykonania Umowyrealizacji niniejszego porozumienia lub w związku z nim, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejrozstrzygane będą polubownie, a w przypadku nie osiągnięcia braku porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego spory rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla siedziby WykonawcyGminy. Korespondencję nadaną zgodnie Podkreślić należy, że procedowana uchwała jest uchwałą wyrażającą zgodę na zawarcie porozumienia w przedmiocie utworzenia na terenie Gminy Solina spółki komunalnej z postanowieniami Umowy niepodjętą siedzibą w terminie Solinie lub Polańczyku, w ramach współpracy i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowegoudziałem następujących podmiotów: „Polskich Kolei Linowych S.A. z siedzibą w Zakopanem z siedzibą w Zakopanem, w celu realizacji ściśle określonych zadań własnych Gminy i zaspokojenia zbiorowych potrzeb wspólnoty samorządowej. Jednocześnie z uwagi na konieczność opracowania wniosku o dofinansowanie przeprowadzenia robót geologicznych na wykonanie otworów badawczych w celu rozpoznania i udokumentowania zasobów wód termalnych, które będą poniesione przez PKL SA konieczne jest wyrażenie zgodę na zaciągnięcie przez Wójta Gminy Solina w ramach w/w porozumienia zobowiązania do:
1. Zwrotu na rzecz Polskich Kolei Linowych S.A. kosztów przygotowania wniosku o dofinansowanie przeprowadzenia robót geologicznych na wykonanie otworów badawczych w celu rozpoznania i udokumentowania zasobów wód termalnych w utworach paleogenu, w przypadku gdyby nie podjęto doszło utworzenia Spółki z winy Gminy Solina lub gdyby gmina nie wniosła aportem nieruchomości do Spółki. Przy czym po otrzymaniu zwrotu kosztów, PKL przeniesie na Gminę wszelkie posiadane autorskie prawa majątkowe do dokumentacji stanowiącej podstawę Wniosku.
2. wniesienia w terminie”przyszłości aportem do przyszłej Spółki, „adresat wyprowadził się” lub tym podobneo której mowa w ust 1. nieruchomości składającej się z: działki ewidencyjnej o numerze 221/11, uznaje się za skutecznie doręczonąobręb Solina o powierzchni 6,4009 ha, opisanej w księdze wieczystej KW nr KS1E/00028527/9, działki ewidencyjnej o numerze 161/7 obręb Solina o powierzchni 2,0371 ha, opisanej w księdze wieczystej KW nr KS1E/00028527/9, xxxxxxx ewidencyjnej o numerze 161/1 obręb Solina o powierzchni 0,4886 ha, opisanej w księdze wieczystej KW nr KS1E/00028527/9, działki ewidencyjnej o numerze 232/1 obręb Solina o powierzchni 1,7691 ha, opisanej w księdze wieczystej KW nr KS1E/00025413/6 oraz działki o numerze 161/5, obręb Solina o powierzchni 1,5254 ha, opisanej w księdze wieczystej KW nr KS1E/00030094/1, należącej aktualnie do Gminnego Zakładu Komunalnego Sp. Umowę sporządzono z o. o. z siedzibą w 2 jednobrzmiących egzemplarzachPolańczyku, po jednym dla każdej dokonaniu przez Gminę Solina zamiany. Podjęcie niniejszej uchwały pozwoli przede wszystkim na opracowanie wniosku o dofinansowanie, którego koszt poniesie w całości PKL. Będzie to wydatek, stanowiący pierwszy wkład PKL w przyszłą współpracę, którego Gmina Solina nie będzie zwracała, jeżeli wywiąże się ze Stronswoich zobowiązań. Harmonogram badańPonadto jest to kolejny etap, który pozwoli Wójtowi Gminy Solina podjąć czynności zmierzające do opracowania i przedstawienia do akceptacji Rady Gminy ostatecznego projektu uchwały w sprawie utworzenia spółki. Protokół odbioruZgodnie z zapisami art. Klauzula informacyjna Wykonawcy2 ustawy z dnia 20.12.1996 r. o gospodarce komunalnej, gospodarka komunalna może być prowadzona przez gminy w formie zakładu budżetowego lub spółki prawa handlowego. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 Dodatkowo artykuł 9 wymienionej wcześniej ustawy stanowi, że jednostki samorządu terytorialnego mogą tworzyć spółki z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółki akcyjne, a także mogą przystępować do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAtakich spółek.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Każda zmiana niniejszej Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościnieważności wymaga formy pisemnej. Każde zawiadomienie lub inne pismo wysłane w związku z realizacją niniejszej Umowy jest uważane za właściwie doręczone, odpowiednio Zamawiającemu lub Wykonawcy, jeżeli: zostanie wysłane listem poleconym za zwrotnym potwierdzeniem odbioru lub doręczone przez firmę kurierską pod podany na wstępie Umowy adres, lub zostanie doręczone osobiście, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąpotwierdzeniem odbioru, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla do sekretariatów Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową nie uregulowanych w niniejszej Umowie mają zastosowanie przepisy Kodeksu CywilnegoCywilnego oraz Ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownejWszelkie spory mogące wyniknąć w związku z niniejszą Umową będą rozstrzygane polubownie, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego braku porozumienia przez sąd właściwy miejscowo dla siedziby WykonawcyZamawiającego. Korespondencję nadaną zgodnie Umowa może być rozwiązana przed końcem obowiązywania przez dowolną ze stron, z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono zachowaniem miesięcznego okresu wypowiedzenia Umowa została sporządzona w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. Harmonogram badańUmowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Integralną część Umowy stanowią załączniki: Załącznik nr 1 - Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 2- Wykaz usług Załącznik nr 3 – Formularz oferty (oferta) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych Załącznik nr 5 - Klauzula informacyjna dla osoby wskazanej przez Zamawiającego do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAkontaktu Załącznik nr 6 - Klauzula informacyjna dla osoby wskazanej przez Wykonawcę do realizacji umowy Załącznik nr 7 - Klauzula Informacyjna dla kontrahentów Instytutu (dalej również: „Umowa”) Narodowym Instytutem Kardiologii Xxxxxxx kardynała Wyszyńskiego Państwowym Instytutem Badawczym z siedzibą w Warszawie przy ul. Xxxxxxxxxx 00 (kod pocztowy: 04-628), wpisanym do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonym przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem, KRS: 0000041396, NIP: 000-000-00-00, REGON: 000837583 reprezentowanym przez: ……………………………………………………………………………………., (dalej również: „Powierzający”) ...................................................................................., z siedzibą w ......................................................... (…..-……..), przy ul. ..................................................................., prowadzącą działalność gospodarczą na podstawie wpisu ……………………..……., pod numerem KRS ……….………….…, NIP: ......................................, REGON: ......................................, w imieniu i na rzecz którego działa: ……………………...……………………………………….., (dalej również: „Procesor”) (Powierzający i Procesor zwani są dalej łącznie „Stronami”, a każdy z osobna „Stroną”) Mając na uwadze fakt, że Xxxxxx zawarły umowę z dnia ………………… w przedmiocie świadczenie przez Procesora na rzecz Powierzającego specjalistycznych usług informatycznych w zakresie: - Konserwacja systemów: usługi poawaryjnego odzyskiwania systemów, usługi komputerowe w zakresie archiwizowania, usługi pomocy komputerowej, usługi wsparcia systemu, usługi testowania i konserwacji systemów; - Zarządzanie oprogramowaniem sieciowym: administrowanie siecią LAN klienta oraz sprzętem sieciowym (routery, przełączniki), serwerami sieciowymi działającymi pod kontrolą systemu operacyjnego Linux, Microsoft Windows - Konserwacja i administracja systemem pocztowym i antyspamowym - Konserwacja i administracja serwerami DNS na podstawie której Procesor zobowiązał się do przetwarzania danych osobowych uczestników szkolenia, którzy są pracownikami Powierzającego (dalej również „Umowa Główna”), Strony zawierają Umowę o następującej treści:
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 10.1. Strony wskazały w paragrafach treści Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważnościimiona, nazwiska oraz adresy e-mail osób kontaktowych, odpowiedzialnych za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 realizacje Umowy. Żadna Każda ze Stron oświadcza, że wyznaczony przez nią przedstawiciel jest uprawniony do podejmowania decyzji dotyczących realizacji współpracy Stron, przy czym nie może przenieść swych praw obejmuje to możliwości zmiany treści Umowy lub obowiązków wynikających OWU, chyba że jest jednocześnie uprawniony do reprezentacji Strony zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa. Każda ze Stron jest zobowiązana do informowania drugiej Strony o zmianie osoby odpowiedzialnej za kontakt, której dane zostały wskazane w Umowie, przy czym przekazanie takiej informacji nie stanowi zmiany Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej i nie wymaga zgody drugiej Strony.
10.2. Umowa zostaje zawarta w formie pisemnej. Zmiany, wyrażonej rozwiązanie lub wypowiedzenie Umowy wymagają co najmniej zachowania formy dokumentowej. Strony dopuszczają możliwość zawarcia Umowy w formie dokumentowej – w takim wypadku uznaje się, że zamiast przeniesienia autorskich praw majątkowych do utworów, o których mowa w pkt 7OWU, doszło do udzielenia przez Xxxxxx na piśmie pod rygorem nieważnościrzecz Klienta niewyłącznej licencji do wykorzystania tych utworów, obowiązującej przez czas trwania Umowy. W przypadku, gdyby takim przypadku pozostałe postanowienia pkt 7 OWU stosuje się odpowiednio.
10.3. Jeżeli którekolwiek z postanowień OWU lub Umowy okazało okaże się w części lub całości nieważne bądź nieskutecznez jakichkolwiek przyczyn, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy dokumenty te pozostaną w mocy w pozostałej częściczęści i interpretuje się je w zgodzie z obowiązującymi przepisami prawa tak, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze aby zachować możliwie najwierniej istotę współpracy pomiędzy Xxxxxxxx. W takim przypadku Strony dokonają zastąpienia nieważnego postanowienia innym, ważnym postanowieniem, które będzie zgodne z wolą Stron i założeniami Umowy.
10.4. Strony zobowiązane są do podejmowania działań w celu polubownego rozstrzygnięcia wszelkich sporów powstałych w związku z realizacją Umowy. Postanowienie to nie stanowi zapisu na sąd polubowny. W przypadku nieosiągnięcia porozumienia właściwym dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyrozstrzygnięcia sporu będzie sąd właściwy dla Bestin.
10.5. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWU oraz Umową zastosowanie mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNAprawa polskiego.
Appears in 1 contract
Postanowienia końcowe. Nagłówki 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy.
2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyinnej formie w zakresie Przedmiotu Umowy.
3. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 15 Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowyjest prawo polskie.
4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu Cywilnegocywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych.
5. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na tle wykonania jego koszt.
6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, Xxxxxx zobowiązują się w całości lub w części.
7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do rozstrzygania ich na drodze polubownejzastąpienia nieważnych postanowień, a postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.
8. Strony Umowy podejmą w przypadku dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie osiągnięcia porozumieniapowiedzie się, mogą oddać zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
9. Korespondencję nadaną zgodnie W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie.
10. Integralną część Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. stanowią następujące Załączniki:
1) Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ),
2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy
Appears in 1 contract
Samples: Umowa
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte 1. Umowa będzie wykonywana i interpretowana w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowyjezyku polskim i zgodnie z prawem polskim, w szczególności zastosowanie maja przepisy Kodeksu cywilnego.
2. Wszystkie Wszelkie zmiany i lub uzupełnienia umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej.
3. Strony są zobowiązane do poinformowania na piśmie - pod rygorem bezskuteczności zawiadomienia - drugiej Strony o zmianach danych wskazanych w umowie, w terminie 14 dni od zaistnienia tych zmian. Do czasu poinformowania o zmianach druga Strona może uznać za właściwe dotychczasowe dane. W szczególności korespondencje wysłaną z Umowy wymagają formy terenu kraju listem poleconym lub poczta kurierska na ostatni znany adres Strony uważa sie za prawidłowo dostarczona najpóźniej 7 dnia od daty wysłania.
4. Jeżeli umowa nie stanowi inaczej, przepływ informacji pomiędzy stronami, o których mowa w niniejszych warunkach umowy, ma ważność tylko na piśmie. Informacje mogące rodzic skutki prawne przekazane faxem lub pocztą elektroniczną muszą być następnie potwierdzone w formie pisemnej.
5. Przeniesienie przez Wykonawcę całości lub części praw wynikających z umowy na osobę trzecią wymaga zgody Zamawiającego wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
6. Zamawiający dopuszcza dokonanie przez Wykonawcę cesji wierzytelności pieniężnych na osoby trzecie, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych wynikających z tytułu realizacji niniejszej umowy pod warunkiem uzyskania pisemnej zgody Zamawiającego, zastrzeżonej pod rygorem nieważności czynności.
7. Strony będą czynić wszystko, by rozstrzygnąć spory i nieporozumienia wynikające z umowy ugodowo poprzez bezpośrednie negocjacje. Jeżeli po upływie 30 dni od daty wysłania pierwszego pisma wskazującego na powstanie sporu Xxxxxx nie będą w § 15 Umowy. Żadna stanie go rozstrzygnąć ugodowo, każda ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzeciąmoze zażądać, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie by spór został rozstrzygnięty przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. W razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego sad właściwy dla siedziby WykonawcyZamawiającego.
8. Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami Umowy niepodjętą Umowa została sporządzona w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Umowę sporządzono w 2 dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stronstron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS ZamawiającegoZałączniki do umowy:
1. Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Specyfikacja usług
2. Załącznik nr 2 – schemat - Zakres powierzchni, na której realizowane będą usługi porządkowe
3. Załącznik nr 3 - Oferta Wykonawcy z dnia .............
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Postanowienia końcowe. Nagłówki zawarte w paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy24.1. Wszystkie Wszelkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają zachowania formy pisemnej w postaci aneksu pod rygorem nieważności, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w Umowie.
24.2. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie Umowy zostanie uznane za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych nieważne lub niewykonalne, nie ma to wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych postanowień Umowy, chyba że z okoliczności wynika, że bez takich nieważnych lub niewykonalnych postanowień Umowa nie zostałaby zawarta. Jeżeli nieważność lub niewykonalność jednego lub więcej postanowień Umowy stworzy sytuację nieprzewidzianą w § 15 Umowie, Strony wspólnie ustalą postanowienie mające efekt prawny i gospodarczy możliwie najbardziej zbliżone do założeń tego nieważnego postanowienia i pokrywające brakujące postanowienie w sposób rozsądnie zbliżony do celów Umowy. Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z Interpretacja postanowień Umowy okazało będzie odbywała się nieważne bądź nieskutecznez zastosowaniem dyrektywy życzliwej interpretacji (benigna interpretatio), nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy zmierzającej do osiągnięcia, w pozostałej częścimożliwie najwyższym stopniu, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stronzamierzonych przez Strony skutków prawnych i gospodarczych.
24.3. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W Umowa podlega prawu polskiemu a w sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
24.4. W razie wystąpienia jakichkolwiek O ile nie zostanie osiągnięte polubowne rozstrzygnięcie sporu, to spory podlegają ostatecznemu rozstrzygnięciu sądowemu. Sądem właściwym do rozstrzygania sporów lub niejasności na tle wykonania będzie sąd, w okręgu którego znajduje się siedziba Zamawiającego.
24.5. Zamawiający zastrzega możliwość aktualizacji wzorów Załączników 4 i 5 do Umowy. Zmiana ta nie wymaga aneksowania Umowy, Xxxxxx zobowiązują lecz wyłącznie powiadomienia Wykonawcy.
24.6. Wykonawca zobowiązuje się do rozstrzygania ich na drodze polubownejniestosowania wobec spółek Grupy Kapitałowej PGE, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, mogą oddać rozstrzygnięcie sporu jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Wykonawcy. Korespondencję nadaną zgodnie stawek oraz warunków współpracy mniej korzystnych niż wynikające z postanowieniami Umowy niepodjętą w terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczonąniniejszej Umowy.
24.7. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym 1 dla każdej ze StronZamawiającego i Wykonawcy.
24.8. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Integralną częścią Umowy są: Załącznik nr 1 do Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA– Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 2 – Formularz ofertowy/Potwierdzenie oferty w aukcji/Protokół z negocjacji Załącznik nr 3 – Taryfikator Kar z tytułu zwłoki Załącznik nr 3a – Taryfikator Kar BHP dla Wykonawców Załącznik nr 4 – Wzór Zamówienia Usługi (Zlecenie sprzętowe) Załącznik nr 5 – Wzór Protokołu Odbioru Załącznik nr 6 – Polisa OC Wykonawcy Załącznik nr 7 – Ramowe zasady organizacji prac wykonywanych na terenie Oddziału Elektrownia Bełchatów przez pracowników firm zewnętrznych
1. Miejsce wykonywania pracy: Teren PGE GiEK S.A. Oddział Elektrownia Bełchatów Rogowiec ul. Xxxxxxxxxxxx 0.
2. System wykonywania pracy:
2.1. Usługi realizowane będą według potrzeb Zamawiającego, składanych z jednodniowym wyprzedzeniem, telefonicznie lub drogą elektroniczną
2.2. Usługi będą świadczone w zależności od potrzeb Zamawiającego we wszystkie dni tygodnia na I lub II zmianie.
2.3. Rozliczenie nastąpi na podstawie faktycznie przepracowanych godzin sprzętu.
Appears in 1 contract
Samples: Umowa