Common use of Postanowienia końcowe Clause in Contracts

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 4 contracts

Samples: Umowa, Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Z zastrzeżeniem przypadków wprost wskazanych w języku polskim Umowie oraz Umowie Podstawowej zmiana lub uzupełnienie Umowy może nastąpić wyłącznie za porozumieniem Stron w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyformie pisemnej pod rygorem nieważności. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Z tytułu realizacji postanowień niniejszej Umowy i oświadczają, że Stronom nie istnieją między stronami przysługuje żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowydodatkowe wynagrodzenie ani zwrot kosztów związanych z jej wykonaniem. Każda ze Stron ponosi koszty realizacji postanowień niniejszej Umowy we własnym zakresie. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Osobami wyznaczonymi do kontaktu w sprawie realizacji Umowy są osoby wskazane do realizacji Umowy Podstawowej oraz kontaktu w związku z Umowy jest prawo polskiejej realizacją. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaZmiana osób, o których mowa w tym w szczególności Kodeksu cywilnegoust. 3, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie wydanie polecenia przetwarzania danych osobowych, wezwanie do zaprzestania naruszeń oraz wyrażenie zgody na dalsze powierzenie nie stanowi zmiany Umowy i wymaga jedynie złożenia oświadczenia drugiej Stronie w formie przewidzianej w Umowie. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu stwierdzenia, że którekolwiek z postanowień Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcombyło w momencie jej zawarcia z mocy prawa nieważne lub bezskuteczne, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji okoliczność ta nie będzie miała wpływu na ważność, skuteczność lub możliwość wyegzekwowania pozostałych jej postanowień. W takiej sytuacji Xxxxxx zobowiązują się zawrzeć aneks do Umowy na mocy którego zastąpią postanowienia nieważne lub bezskuteczne postanowieniami ważnymi i na jego kosztskutecznymi, których cel będzie równoważny lub najbardziej zbliżony do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków Sądem właściwym dla rozpatrzenia sporów wynikających z Umowy, w całości lub w częściUmowy będzie sąd właściwy dla Administratora. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowyUmowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczypo jednym dla każdej ze Stron. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby ZamawiającegoUmowa podlega prawu polskiemu. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 4 contracts

Samples: Service Agreement, Service Agreement, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub Nagłówki zawarte w innej formie paragrafach Umowy mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia z Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w zakresie Przedmiotu § 15 Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5Cywilnego. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowyprzypadku nie osiągnięcia porozumienia, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie mogą oddać rozstrzygnięcie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9Wykonawcy. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami zawartymi Umowy niepodjętą w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w Umowie. 10terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjido Umowy CZĘŚĆ WSTĘPNA

Appears in 4 contracts

Samples: Umowa, Umowa Warunkowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Środki pieniężne znajdujące się na rachunkach oszczędnościowych, rachunkach oszczędnościowo-rozliczeniowych oraz na rachunkach terminowych lokat oszczędnościowych jednej osoby, niezależnie od liczby zawartych umów, są wolne od zajęcia na podstawie sądowego lub administracyjnego tytułu wykonawczego w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachkażdym miesiącu kalendarzowym, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyktórym obowiązuje zajęcie, do wysokości 75% minimalnego wynagrodzenia za pracę, ustalanego na podstawie ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę, przysługującego pracownikowi zatrudnionemu w pełnym miesięcznym wymiarze czasu pracy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Środki o charakterze socjalnym wymienione w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy art. 890 § 11 kodeksu postępowania cywilnego są wyłączone spod egzekucji sądowej i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyadministracyjnej. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy Zajęcie wierzytelności jest prawo polskieskuteczne również w odniesieniu do rachunku wspólnego. 4. Na podstawie tytułu wykonawczego wystawionego przeciwko Współposiadaczowi można zająć wierzytelność z rachunku wspólnego Współposiadacza. Czynności egzekucyjne prowadzone są w stosunku do przypadającego Współposiadaczowi udziału w rachunku wspólnym, stosownie do treści Umowy zawartej z Bankiem, którą Współposiadacz obowiązany jest przedłożyć komornikowi w terminie tygodnia od daty zajęcia. Jeżeli Xxxxx nie określa udziału w rachunku wspólnym albo, gdy Współposiadacz nie przedłoży Umowy rachunku, domniemywa się, że udziały są równe. Po ustaleniu udziału Współposiadacza zwalnia się pozostałe udziały od egzekucji. 5. Środki pieniężne znajdujące się na rachunkach oszczędnościowych prowadzonych dla kilku osób (rachunkach wspólnych) są wolne od zajęcia do wysokości określonej w ust. 1, niezależnie od liczby współposiadaczy takiego rachunku. 1. Posiadacz rachunku zobowiązany jest do: 1) podania krajowego adresu korespondencyjnego, na który Bank będzie przesyłał korespondencję związaną z Umową, 2) powiadomienia Banku o każdej zmianie danych osobowych, podanych w związku z zawartą Umową oraz 3) powiadomienia Banku o utracie dokumentu tożsamości w celu jego zastrzeżenia. 2. Bank zastrzega sobie prawo do odmowy ustanowienia adresu korespondencyjnego na adres poza granicami Polski lub adres placówki Banku. 3. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaprzypadku nie powiadomienia Banku o zmianach określonych w ust. 1, Bank nie odpowiada za wynikłe z tego tytułu szkody. 4. Bank ma prawo żądać od Posiadacza rachunku aktualizacji danych, o których mowa w ust. 1, a w przypadku braku aktualizacji ma prawo poinformować Posiadacza o możliwości odbioru korespondencji w placówce Banku. 5. Wszelka korespondencja jest dostarczana przez Bank kanałem komunikacji wskazanym przez Posiadacza rachunku w Umowie lub odrębnej dyspozycji lub na adres korespondencyjny. 6. W przypadku gdy do Banku dwukrotnie powróci wysłana do Posiadacza rachunku korespondencja, z adnotacją wskazującą, że Posiadacz rachunku nie mieszka już pod danym adresem, o czym nie poinformował Banku, Bank ma prawo wstrzymać wysyłkę kolejnych korespondencji na adres, z którego wróciła korespondencja. Niniejsze postanowienie nie pozbawia Posiadacza rachunku prawa do otrzymania korespondencji od Banku w związku z posiadanym rachunkiem po podaniu Bankowi aktualnego adresu. 1. Regulamin może zostać zmieniony z ważnych przyczyn: 1) zmiany w przepisach prawa powszechnie obowiązującego; 2) konieczność wprowadzenia nowej interpretacji przepisów regulujących działalność sektora bankowego bądź świadczenie przez Bank usług wynikających z orzeczeń sądów, w tym sądów UE; 3) zarządzenia Prezesa NBP, uchwały i rekomendacje KNF, decyzje UOKiK lub innych właściwych w szczególności Kodeksu cywilnegotym zakresie organów lub urzędów kontrolnych, ustawy w tym organów i urzędów UE; 4) zmiany w produktach Banku; 5) zmiany w limitach, o których mowa w § 63 ust. 1; 6) podwyższenie poziomu świadczenia przez Bank usług, bądź czynności bankowych. 2. O zakresie wprowadzanych zmian Bank zawiadamia Posiadacza rachunku w sposób określony w Umowie, w terminie nie później niż dwa miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w życie. 3. W przypadku zmian, o których mowa w ust. 1 pkt 4-6, Posiadacz rachunku jest informowany o zmianach, z pominięciem trybu, o którym mowa w ust. 2, poprzez umieszczenie informacji na stronie internetowej Banku lub na wyciągu bankowym, gdy zmiany te nie wpływają na zakres Umowy. 4. Bank może powiadomić o zmianach, o których mowa w ust. 1 pkt 1- 3: 1) poprzez zamieszczenie zmian na wyciągu bankowym z rachunku doręczanym Posiadaczowi rachunku w sposób ustalony w Umowie, lub 2) poprzez przesłanie wiadomości w formie elektronicznej na adres e-mail Posiadacza rachunku – w przypadku uprzedniej zgody Posiadacza rachunku na przesyłanie przez Bank korespondencji w formie elektronicznej oraz podania przez Posiadacza rachunku adresu e-mail do komunikacji z Bankiem, lub 3) listownie na wskazany przez Posiadacza rachunku krajowy adres do korespondencji, lub na adres Posiadacza rachunku znajdujący się w dokumentacji rachunku w przypadku gdy Posiadacz rachunku złożył dyspozycję o niewysyłaniu mu korespondencji. 5. Posiadacz rachunku ma prawo przed proponowaną datą wejścia w życie zmian, wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, z zastrzeżeniem ust. 8. 6. Jeżeli Posiadacz rachunku zgłosi sprzeciw, ale nie dokona wypowiedzenia Umowy, Umowa wygasa z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian. 7. Brak sprzeciwu wobec proponowanych zmian jest równoznaczny z ich akceptacją. 8. Lokaty otwarte w ramach wypowiedzianej Umowy prowadzone są do końca okresu na jaki zostały założone bez możliwości ich odnowienia na kolejny okres, o ile Posiadacz rachunku nie złoży dyspozycji odmiennej. 9. Treść regulaminu jest dostępna na stronie internetowej Banku. 1. Bank zapewnia Posiadaczowi rachunku zachowanie tajemnicy bankowej w zakresie określonym w ustawie Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim bankowe. 2. Bank zapewnia ochronę danych osobowych Posiadacza rachunku i prawach pokrewnych oraz Pełnomocnika zgodnie z przepisami ustawy o ochronie danych osobowych. 53. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy Bank umożliwia Posiadaczowi rachunku na przeniesienie rachunku na zasadach określonych ustawą z dnia 20 listopada 2016 r. o zmianie ustawy o usługach płatniczych oraz niektórych innych ustaw. Szczegółowe informacje o zasadach przenoszenia rachunków zamieszczone są na stronie internetowej Banku. 1. Bank odpowiada całym swoim majątkiem za zobowiązania z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztprowadzonych rachunków. 62. Wykonawca nie może przenieść Środki na osobę trzecią praw rachunku w Banku objęte są gwarancjami określonymi w Ustawie z dnia 10 czerwca 2016r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depozytów i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w częściprzymusowej restrukturyzacji. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 3 contracts

Samples: Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych, Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych, Regulamin Otwierania I Prowadzenia Rachunków Bankowych Dla Osób Fizycznych

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wyłączenie lub ograniczenie zarzutów przysługujących pożyczkobiorcy/kredytobiorcy w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyrazie przelewu wierzytelności z umowy o pożyczki/kredytu jest bezskuteczne. 2. Strony zgodnie postanawiająKasa zawiadamia pożyczkobiorcę/kredytobiorcę, iż Xxxxx reguluje na trwałym nośniku, o przelewie wierzytelności, chyba że pożyczkobiorca/kredytobiorca nadal ma spełniać świadczenie do rąk Kasy . 1. Pożyczkobiorca/kredytobiorca i poręczyciele są obowiązani powiadomić Kasę o zmianach danych wskazanych w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx umowie, w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczająszczególności na piśmie o każdej zmianie adresu, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne w tym o zmianie adresu korespondencyjnego pocztowego. Obowiązek o jakim mowa w zdaniu poprzedzającym dotyczy także adresu poczty elektronicznej o ile kredytobiorca/pożyczkobiorca lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyporęczyciel wskazał ten adres jako adres do korespondencji. 2. Zmiana adresu jest uwzględniana najpóźniej następnego dnia po otrzymaniu powiadomienia. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Wszelka korespondencja jest wysyłana przez Xxxx na ostatni wskazany w tym celu adres. § 58 W sprawach nieuregulowanych w niniejszym Regulaminie stosuje się przepisy powszechnie obowiązującego prawa polskiego, w szczególności ustawy o spółdzielczych kasach oszczędnościowo – kredytowych, ustawy o kredycie konsumenckim Prawa bankowego, Prawa wekslowego i przepisy prawa cywilnego oraz postanowienia Statutu Kasy. 1. Kasa zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszego Regulaminu. Zmiana Regulaminu może nastąpić wyłącznie z Umowy ważnych powodów. 2. Za ważne powody o jakich mowa w ust.1 uważa się : 1) konieczność dostosowania postanowień Regulaminu do obowiązujących przepisów prawa, 2) wprowadzenie nowej interpretacji przepisów prawa mających wpływ na udzielanie oraz obsługę kredytów udzielanych przez SKOK (orzeczenia sądów, decyzje administracyjne) powodującej konieczność zmian postanowień Regulaminu. 3. Zmiana Regulaminu dokonywana jest prawo polskiew formie wypowiedzenia zmieniającego. O zmianach Regulaminu pożyczkobiorca/kredytobiorca będzie informowany drogą pocztową lub w inny uzgodniony sposób. Jeżeli w terminie 14 dni od doręczenia tekstu zmian pożyczkobiorca/kredytobiorca nie oświadczy na piśmie, że nie akceptuje zmian, uważa się zmieniony Regulamin za przyjęty. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaZłożenie przez pożyczkobiorcę/kredytobiorcę oświadczenia, o którym mowa w ust. 3, powoduje rozwiązanie umowy pożyczki /kredytu wskutek wypowiedzenia przez Pożyczkobiorcę/ Kredytobiorcę, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychterminie 30 dni od dnia wpływu tego oświadczenia do SKOK. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 3 contracts

Samples: Regulamin Udzielania Kredytów Hipotecznych, Regulamin Udzielania Kredytów Hipotecznych, Regulamin Udzielania Kredytów Hipotecznych

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub Nagłówki zawarte w innej formie Umowie mają wyłącznie charakter porządkowy. Wszystkie zmiany i uzupełnienia w zakresie Przedmiotu Umowie wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, za wyjątkiem danych przedstawicieli Stron wskazanych w § 14 Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań Żadna ze Stron nie może przenieść swych praw lub obowiązków wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4na osobę trzecią, bez uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. W przypadku, gdyby którekolwiek z postanowień Umowy okazało się nieważne bądź nieskuteczne, nie będzie to miało wpływu na obowiązywanie Umowy w pozostałej części, o ile obowiązywanie Umowy bez tych postanowień ma uzasadnienie gospodarcze dla Stron. Niedochodzenie przez którąkolwiek ze Stron należytego wykonania jakiegokolwiek zobowiązania drugiej Strony, wynikającego z Umowy, nie oznacza zrzeczenia się przez tę Stronę jakichkolwiek praw z Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5Cywilnego. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i razie wystąpienia jakichkolwiek sporów lub niejasności na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z tle wykonania Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do rozstrzygania ich na drodze polubownej, a w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowyprzypadku nie osiągnięcia porozumienia, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie mogą oddać rozstrzygnięcie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9Wykonawcy. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Korespondencję nadaną zgodnie z postanowieniami zawartymi Umowy niepodjetą w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte terminie i zwróconą z adnotacją urzędu pocztowego: „nie podjęto w Umowie. 10terminie”, „adresat wyprowadził się” lub tym podobne, uznaje się za skutecznie doręczoną. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr Umowę sporządzono w 2 – Oferta jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Harmonogram badań. Protokół odbioru. Klauzula informacyjna Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji. Odpis aktualny KRS Zamawiającego. CZĘŚĆ WSTĘPNA

Appears in 3 contracts

Samples: Umowa, Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. O ile Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachnie stanowi inaczej, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcywszelkie zmiany umowy, jej rozwiązanie za zgodą obu Stron, jak również odstąpienie od niej albo jej wypowiedzenie wymaga zachowania formy pisemnej, pod rygorem nieważności. 2. Strony zgodnie postanawiająBez uprzedniej, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. pisemnej zgody Zamawiającego Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wierzytelności wynikających z Umowy, Umowy ani regulować ich w całości lub w częścidrodze kompensaty. 73. Gdyby jakiekolwiek postanowienie Umowy okazało się nieważne albo bezskuteczne, nie wpływa to na ważność i skuteczność pozostałych jej postanowień. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku uznania niektórych postanowień Umowy Strony zastąpią postanowienie uznane za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowieńlub bezskuteczne innym, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyzgodnym z prawem, postanowieniem realizującym możliwie najbardziej zbliżony cel gospodarczy i odzwierciedlającym pierwotną intencję Stron. 84. Strony Umowy deklarują, iż w razie powstania jakiegokolwiek sporu wynikającego z interpretacji lub wykonania Xxxxx, podejmą w dobrej wierze wysiłek negocjacje w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamirozstrzygnięcia takiego sporu. W przypadku niedojścia do porozumienia w drodze negocjacji w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia doręczenia przez jedną ze Stron drugiej Stronie pisemnego wezwania do negocjacji w celu zakończenia sporu, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego spór taki Strony poddają rozstrzygnięciu Sądowi powszechnemu miejscowo właściwemu dla siedziby Zamawiającego. 95. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Niniejsza umowa została sporządzona w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowietrzech jednobrzmiących egzemplarzach, dwa egzemplarze dla Zamawiającego oraz jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 106. Integralną Umowa wchodzi w życie z dniem jej zawarcia. 7. Wskazane Załączniki stanowią integralną część Umowy stanowią następujące ZałącznikiUmowy: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)Zamówienia 2) Załącznik nr 2 – Oferta WykonawcyWzór Formularza Zgłoszenia Awarii 3) Załącznik nr 3 – Zespół WykonawcyWzór Miesięcznego Protokołu Odbioru Usług 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychWzór Protokołu Odbioru Sprzętu i Licencji dostarczonych w ramach wymiany 5) Załącznik nr 5 – Wzór Oświadczenia o ochronie informacjizachowaniu poufności 6) Załącznik nr 6 - Odpis z Rejestru Przedsiębiorców KRS* / wydruk zaświadczenia z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej* aktualny na dzień zawierania Umowy 7) Załącznik nr 7 – Wykaz Płatników.

Appears in 3 contracts

Samples: Service Agreement, Service Agreement, Service Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wszelka korespondencja będzie wysyłana na adresy wskazane przy oznaczeniu Stron. Zmiana adresu wymaga poinformowania o tym drugiej Strony w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyformie pisemnej pod rygorem uznania oświadczenia złożonego na poprzedni adres za doręczone. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 3. Umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach w języku polskim, po jednym dla każdej ze Stron. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaZamawiający uprawniony jest do przeniesienia całości lub części praw lub obowiązków wynikających z Umowy na dowolny podmiot, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowycha Wykonawca niniejszym wyraża zgodę na takie przeniesienie praw lub obowiązków. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa prawa, nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte zawartego w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne nieważne, Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowień postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 86. Strony Umowy podejmą ustalają, iż w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich przypadku zaistnienia jakichkolwiek sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąUmową, będą dążyły do ich rozstrzygania w sposób polubowny w drodze negocjacji. O ile rozwiązanie W przypadku nie dojścia do porozumienia przez Xxxxxx w terminie 30 (trzydziestu) dni od dnia otrzymania zawiadomienia o sporze, każda ze Stron może poddać rozstrzygnięcie sporu nie powiedzie sięsądowi powszechnemu, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego właściwemu miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 97. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. Strony wyłączają stosowanie sprzecznych postanowień Załączników regulujących w sposób odrębny zagadnienia niż Umowa. Strony, o ile będzie taka potrzeba sporządzą protokół niezgodności. 108. Integralną część Umowy stanowią następujące ZałącznikiLista załączników: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)Oferta Wykonawcy z dnia….., 2) Załącznik nr 2 – Oferta WykonawcyOpis przedmiotu zamówienia, 3) Załącznik nr 3 – Zespół WykonawcyZobowiązanie do zachowania poufności, 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania Wzór protokołu odbioru Urządzenia ……………………………………….. (miejscowość, data) ………………………………………………………………………… (nazwisko i imię osoby składającej oświadczenie) Ja niżej podpisana(y) zobowiązuję się do: a) zachowania poufności i nie rozpowszechniania bez zgody ITB, w jakiejkolwiek formie, wszystkich dostępnych mi informacji dotyczących Instytutu, do których będę miał dostęp w związku z wykonywaniem przeze mnie zadań na rzecz ITB, nie przeznaczonych do publicznego rozpowszechniania, zarówno w czasie trwania wykonywanej pracy jak i po jej wykonaniu, b) nie ujawniania i nie wykorzystywania danych osobowych, z którymi zapoznałem się w związku z wykonywaniem przeze mnie zadań na rzecz ITB; 5c) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjinie rozpowszechniania wiadomości, które mogłoby naruszyć imię lub interes Instytutu lub jego klientów

Appears in 3 contracts

Samples: Specyfikacja Warunków Zamówienia, Specyfikacja Warunków Zamówienia, Specyfikacja Warunków Zamówienia

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachWykonawca nie może, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego bez zgody Zamawiającego, przenieść na osobę trzecią praw i jeden egzemplarz dla Wykonawcyobowiązków wynikających z Umowy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowywymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegoustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie obowiązujących przepisów regulujących kwestie ochrony danych osobowych. 4. W przypadku rozbieżności interpretacyjnych pomiędzy postanowieniami Umowy, a treścią załączników i innych dokumentów stanowiących integralną część Umowy lub wytworzonych przez Strony, pierwszeństwo mają postanowienia umowne. 5. W przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienia Umowy są nieważne lub bezskuteczne, pozostałe postanowienia Umowy pozostają w mocy i są wiążące we wzajemnych stosunkach Stron. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu nieważności lub bezskuteczności jednego lub więcej postanowień Umowy, Xxxxxx zobowiązują się zgodnie dążyć do ustalenia takiej treści Umowy, która będzie optymalnie odpowiadała zgodnym intencjom Stron, celowi i przeznaczeniu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztoraz zaistniałym okolicznościom. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających Wszelkie spory wynikłe z UmowyUmowy lub z nią związane Strony zobowiązują się rozstrzygać w drodze negocjacji, zaś w całości lub przypadku braku porozumienia poddają je rozstrzygnięciu przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla Izby Administracji Skarbowej w częściBydgoszczy. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczynim powinna być interpretowana. 8. Strony Umowy podejmą Umowa wchodzi w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku życie z realizacją Umowy i/lub dniem jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegopodpisania przez Xxxxxx. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowietrzech jednobrzmiących egzemplarzach, dwa dla Zamawiającego i jeden dla Wykonawcy. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)Kopia dokumentu potwierdzającego prawo do reprezentowania Wykonawcy, 2) Załącznik nr 2 – Oferta WykonawcyZapytanie ofertowe wraz z załącznikami (w tym OPZ), 3) Załącznik nr 3 – Zespół Oferta Wykonawcy, 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychOświadczenie Wykonawcy o ochronie informacji, 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiUmowa Powierzenia Przetwarzania Danych Osobowych, 6) Załącznik nr 6 – Protokół Odbioru Umowy.

Appears in 3 contracts

Samples: Umowa, Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Niniejsza Umowa została sporządzona Powierzenia stanowi udokumentowane polecenie Administratora, o którym mowa w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyart. 28 ust. 3 lit. a Rozporządzenia. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje W sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej Umowy Powierzenia zastosowanie będą mieć właściwe w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w tym zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyprzepisy prawa polskiego. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Wszelkie zmiany, uzupełnienia lub rozwiązanie niniejszej Umowy jest prawo polskiePowierzenia wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaprzypadku zmian w przepisach prawa stanowiących podstawę przetwarzania danych osobowych na podstawie niniejszej Umowy Powierzenia, Procesor przed wejściem w tym życie zmian, sformułuje rekomendacje dla ewentualnych zmian w szczególności Kodeksu cywilnegoniniejszej Umowie Powierzenia, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychzgodnie z zasadami określonymi w Umowie Głównej. 5. W Strony zgodnie oświadczają, iż w przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu sporów powstałych na tle realizacji niniejszej Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomPowierzenia dążyć będą do polubownego ich załatwienia. w przypadku, gdy nie dojdzie do załatwienia sporu w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na powyższy sposób, właściwym do jego kosztrozstrzygnięcia będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Administratora. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw Niniejsza Umowa Powierzenia została sporządzona w czterech jednobrzmiących egzemplarzach – 3 dla Administratora i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 71 dla Procesora. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa do umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych ŚRODKI ODPOWIEDNIEGO ZABEZPIECZENIA POWIERZONYCH DO PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH STOSOWANE PRZEZ PODMIOT PRZETWARZAJĄCY W tej grupie środków należy zaznaczyć te pozycje, które odnoszą się do fizycznego zabezpieczenia przetwarzanych danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji. 1 ☐ Zbiór danych osobowych przechowywany jest w pomieszczeniu zabezpieczonym drzwiami zwykłymi (niewzmacnianymi, nie przeciwpożarowymi).

Appears in 3 contracts

Samples: Umowa Na Opracowanie Aktualizacji Studium Wykonalności Oraz Wniosku O Dofinansowanie, Contract for the Development of Project Documentation Update, Contract for the Development of Project Documentation Update

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego JBG-2 zastrzega sobie prawo do wprowadzania do sprzedaży Przedmiotu umowy z wprowadzonymi zmianami konstrukcyjnymi i jeden egzemplarz dla Wykonawcytechnicznymi nie naruszającymi przydatności uprzednio nabytego Przedmiotu umowy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy Umowy, OWS i OWG jest prawo polskie. 3. Wszelkie spory powstałe pomiędzy Stronami będą rozstrzygane zgodnie z przepisami prawa polskiego, z wyłączeniem Konwencji Wiedeńskiej o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów podpisanej w Wiedniu 11 kwietnia 1980 roku. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim Sądem właściwym dla rozstrzygania sporów wynikłych na tle stosowania Umowy i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychOWS jest polski sąd powszechny właściwy dla siedziby JBG-2. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy Nieważność lub bezskuteczność niektórych z tytułu realizacji Umowy i postanowień OWS nie wpływa na jego kosztważność lub skuteczność pozostałych postanowień. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z UmowyJBG-2 zastrzega sobie prawo do jednostronnej dyskrecjonalnej zmiany OWS, w całości lub każdym czasie. Zmienione OWS obowiązywać będą w częścidacie wskazanej przez JBG-2, a w razie braku wyznaczenia daty wejścia zmian OWS w życie, uznaje się je za obowiązujące z datą publikacji na stronie internetowej JBG-2. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowyprzypadku, gdy niniejsze OWS zostały sformułowane również w języku innym niż język polski, w tym również postanowienia zawarte razie sporu zastosowanie będą miały OWS w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyjęzyku polskim. 8. Strony Umowy podejmą Nabywca nie może bez zgody JBG-2 przekazywać wiedzy i informacji uzyskanych w dobrej wierze wysiłek wyniku kontaktów handlowych z JBG-2 osobom trzecim w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/sprawach objętych tajemnicą przedsiębiorstwa lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegohandlową. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Nabywca nie będzie w okresie trwania Umowy z postanowieniami zawartymi oraz po jej ustaniu rozpowszechniać, ujawniać ani wykorzystywać również takich informacji, które nie stanowią tajemnicy przedsiębiorstwa JBG-2, ale których rozpowszechnienie, ujawnienie lub wykorzystanie mogłoby w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte jakikolwiek sposób zaszkodzić reputacji lub w Umowieinny sposób wyrządzić szkodę JBG-2. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions of Sale, Ogólne Warunki Sprzedaży

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachWszelkie zmiany do umowy, w tym dwa egzemplarze dla poza zmianą danych Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje wymagają pod rygorem nieważności zachowania formy pisemnej w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4aneksu. W sprawach nieuregulowanych Umową postanowieniami niniejszej umowy zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegoprzepisy ustawy Pzp, ustawy kodeks cywilny i Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych pocztowe wraz z przepisami wykonawczymi oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5regulaminem świadczenia usług Wykonawcy. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, Wykonawca ponosi pełną odpowiedzialność za szkody wyrządzone osobom trzecim w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy związku z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6realizacją przedmiotu umowy. Wykonawca nie może przenieść bez pisemnej zgody Zamawiającego dokonać przelewu wierzytelności wynikających z niniejszej umowy. Wykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego informowania Zamawiającego o każdej zmianie adresu siedziby i o każdej innej zmianie w działalności mogącej mieć wpływ na osobę trzecią realizację umowy. W przypadku niedopełnienia tego obowiązku, Wykonawcę będą obciążać ewentualne koszty mogące powstać wskutek zaniechania. Pisma doręczone na ostatni ze znanych adresów stron uznaje się za skutecznie doręczone. W razie sporu na tle wykonania niniejszej umowy strony będą starły się je rozwiązywać w sposób polubowny a w przypadku braku porozumienia powyższe będzie rozstrzygał sąd właściwy dla miejsca siedziby Zamawiającego. Wykonawca wyraża zgodę na bezwarunkowe przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowyniniejszej umowy przez Zamawiającego na Wrocławskie Mieszkania Sp. z o.o. Umowę niniejszą wraz załącznikami sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w całości lub w części. 7po jednym egzemplarzu dla każdej ze stron. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć Załączniki do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – umowy: Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 . Formularz cenowy. Dane Zamawiającego i Wykonawcy oraz wykaz placówek pocztowych Wykonawcy. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. Wykaz adresowy siedzib Zamawiającego, z których będą odbierane przez Wykonawcę przesyłki do przemieszczenia i doręczenia. Regulamin usług pocztowych Wykonawcy. Wykaz adresowy punktów awizacyjnych na terenie dzielnic Wrocławia Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiŚródmieście, Psie Pole i Krzyki. Wzór znaku opłaty pocztowej (załącznik fakultatywny). Sprawdzono pod względem legalności, celowości i gospodarności

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa O Usługi Społeczne, Umowa O Zamówienie Publiczne

Postanowienia końcowe. 1. W przypadku zmian przepisów bezwzględnie obowiązujących ulegają automatycznie zmianie postanowienia niniejszej Umowy. Z zastrzeżeniem postanowień Umowy, wszelkie inne zmiany Umowy mogą nastąpić wyłącznie za zgodą Stron wyrażoną na piśmie pod rygorem nieważności. 2. Odbiorca oświadcza, że przy podpisywaniu Umowy otrzymał Ogólne warunki sprzedaży energii elektrycznej i świadczenia usług dystrybucji przez EkoMedia Sp. z o.o. 3. Ogólne warunki Sprzedawca może jednostronnie zmienić, o czym poinformuje Odbiorcę, poprzez dostarczenie mu tekstu jednolitego „Ogólnych warunków” drogą listową, za potwierdzeniem odbioru. Odbiorca jest związany nowymi Ogólnymi warunkami, jeśli nie wypowie Umowy w terminie dwóch tygodni od dnia otrzymania powiadomienia wysłanego przez Sprzedawcę. 4. Umowa ulega zmianie w zakresie zmian przepisów Taryfy dla usług dystrybucji energii elektrycznej i Taryfy dla energii elektrycznej Sprzedawcy, do których się odwołuje, bez zachowania trybu określonego w ust. 1. 5. Sprzedawca rozpatruje wnioski i reklamacje Odbiorcy w sprawie rozliczeń oraz udziela odpowiedzi, nie później niż w terminie 14 dni od dnia złożenia wniosku lub zgłoszenia reklamacji. 6. Odbiorca oświadcza, że został poinformowany o przetwarzaniu przez Sprzedawcę danych osobowych oraz informacji o zużyciu i energii w celu realizacji umowy oraz o prawie wglądu do danych i ich poprawiania. 7. Sądem właściwym dla rozstrzygania wszelkich sporów wynikłych na tle wykonania lub nienależytego wykonania postanowień Umowy będzie sąd właściwy dla siedziby Sprzedawcy. 8. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze po jednym dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2każdej ze Stron. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiOgólne warunki sprzedaży energii elektrycznej i świadczenia usług dystrybucyjnych przez EkoMedia Sp. z o.o.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa Kompleksowa Sprzedaży Energii Elektrycznej I Świadczenia Usług Dystrybucji, Umowa Kompleksowa Sprzedaży Energii Elektrycznej I Świadczenia Usług Dystrybucji

Postanowienia końcowe. 1. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy oraz jej załączników wymagają zgody Stron oraz zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 2. Strony będą dążyć do polubownego rozstrzygnięcia ewentualnych sporów mogących wyniknąć w związku z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy. W przypadku niemożności osiągnięcia porozumienia spór rozstrzygać będzie Sąd miejscowo właściwy dla siedziby Zamawiającego. 3. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy powszechnie obowiązujące, w szczególności ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (tekst jedn. Dz. U. z 2022 r. poz. 1360 z późn. zm.). 4. Strony oświadczają, iż są należycie umocowane do zawarcia i wykonania niniejszej Umowy i nie jest wymagana odrębna zgoda lub czynność innej osoby lub organu. 5. Strony oświadczają, że okazały sobie przy podpisywaniu niniejszej Umowy stosowne dokumenty, wykazujące ich tożsamość i potwierdzające prawidłową reprezentację, uprawniającą do zawarcia niniejszej Umowy. 6. Jeśli w dowolnym czasie jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy okaże się lub stanie bezprawne, nieważne lub niemożliwe do wyegzekwowania w jakimkolwiek aspekcie na mocy dowolnego prawa jakiejkolwiek jurysdykcji, nie będzie to miało żadnego wpływu na ważność czy możliwość egzekwowania pozostałych postanowień niniejszej Umowy. 7. Wszelkie zawiadomienia i oświadczenia wynikające z niniejszej Umowy, Strony mają obowiązek doręczać sobie nawzajem listem poleconym z potwierdzeniem odbioru na wskazane na wstępie adresy. Przesyłkę nadaną pod adresy podane na wstępie niniejszej Umowy (a w razie ich zmiany, te adresy, o których powiadomiono na piśmie drugą Stronę), uznaje się za doręczoną, jeżeli adresat mógł się zapoznać z jej treścią bez względu na to, czy została ona przyjęta, zwrócona, awizowana, czy też odmówiono jej przyjęcia z jakichkolwiek przyczyn. Za dzień doręczenia uznaje się dzień wskazany przez właściwy urząd pocztowy jako dzień doręczenia, drugiego awizowania lub odmowy przyjęcia przesyłki. O wszelkich zmianach adresu Strony są obowiązane natychmiast wzajemnie się poinformować listem poleconym za zwrotnym potwierdzeniem odbioru. Brak zawiadomienia drugiej Strony o zmianie adresu będzie powodować skuteczne doręczenie przesyłki na ostatnio znany drugiej Stronie adres. 8. Niniejsza Umowa nie może być interpretowana jako ustanawiająca jakiekolwiek inny stosunek prawny lub uprawnienia, niż przewidziane wprost niniejszą Umową. 9. Strony ustalają, że niniejsza Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyten język jest właściwym do jej interpretacji. 210. Załączniki do niniejszej Umowy Strony zgodnie postanawiająuznają za integralną część niniejszej Umowy, iż Xxxxx reguluje pozostające w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy bezpośrednim i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub ścisłym związku z istnieniem Umowy. W razie wątpliwości postanowienia zawarte w innej formie załącznikach należy rozumieć i interpretować w zakresie Przedmiotu świetle postanowień niniejszej Umowy. 311. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Sprawy sporne powstałe na tle realizacji niniejszej Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych rozstrzygane będą przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 912. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Niniejszą Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiedwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stron. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)przedmiotu zamówienia, 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa, Umowa O Świadczenie Usług

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Zamawiający dopuszcza zmiany w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcytreści Umowy zgodnie z Kodeksem Cywilnym oraz art. 455 ustawy Pzp. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje W przypadku zmiany Umowy w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx związku z art. 455 ustawy Pzp podstawą do wyliczenia wartości dodatkowych robót budowlanych będą składniki cenotwórcze przyjęte do kosztorysu ofertowego. W przypadku braku cen niektórych materiałów lub sprzętu należy przyjąć ceny wg cennika Sekocenbud na bieżący kwartał. Podstawy nakładów rzeczowych z kosztorysu lub w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne przypadku ich braku z KNR-ów lub zawarte KNNR-ów a w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowydalszej kolejności wycena indywidualna Wykonawcy zatwierdzona przez Inspektora Nadzoru. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy jest prawo polskie.wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności 4. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy jest lub stanie się nieważne, nie narusza to ważności pozostałych postanowień Umowy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawamiejsce postanowień nieważnych Strony niezwłocznie uzgodnią takie postanowienia, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim które będą odpowiadać znaczeniu i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychcelowi postanowień nieważnych. 5. W przypadku nienależytego Wykonawca zobowiązany jest do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, pozyskanych w czasie wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomUmowy. Zobowiązanie to dotyczy nie tylko okresu realizacji Umowy, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztale także okresu późniejszego. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części.bez zgody Zamawiającego powierzyć realizacji Umowy innemu 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Wykonawca zobowiązuje się powiadomić Zamawiającego o każdej zmianie danych i stanu faktycznego, mających wpływ na realizację Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą będą czynić wszystko, aby rozstrzygnąć ewentualne spory w dobrej wierze wysiłek sposób polubowny w celu drodze negocjacji. W przypadku braku polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamizałatwienia, które wynikły w związku spory wynikające z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego będą rozstrzygane przez Sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiekwestiach nie uregulowanych Umową rozstrzyga się na podstawie przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych oraz ustawy Kodeks cywilny. 10. Integralną część Strony zastrzegają, że będą stosować przepisy – jakie ewentualnie wejdą w życie w trakcie trwania Umowy stanowią następujące Załączniki- dotyczące przypadków wystąpienia okoliczności związanych z wystąpieniem COVID-19, które wpłyną lub mogą wpłynąć na należyte wykonanie umowy w sprawie zamówienia publicznego oraz art. 15 r z dnia 2 marca 2020 r. o szczególnych rozwiązaniach związanych z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19, innych chorób zakaźnych oraz wywołanych nimi sytuacji kryzysowych (Dz. U. 2020 poz. 1842 ze zm.). 11. Podany w formularzu ofertowym - Załącznik nr 1 do Umowy adres poczty elektronicznej posłuży do przekazywania informacji związanych z realizacją Umowy. Dotyczy to również przekazywania informacji w zakresie naliczania kar umownych w przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy. Dokumenty przesłane na podany adres poczty elektronicznej uważa się za doręczone Wykonawcy. Na żądanie Zamawiającego, Wykonawca zobowiązany jest do niezwłocznego potwierdzenia ich otrzymania. 12. Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Załączniki do umowy: Załącznik nr 1 do Umowy – Kopia formularza oferty Wykonawcy Załącznik nr 2 do Umowy – Kosztorys Załącznik nr 3 - Projekt budowlano-wykonawczy dla części … Załącznik nr 4 do Umowy – Przedmiar robót dla części … Załącznik nr 5 do Umowy – Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót Załącznik nr 6 do Umowy – Opis przedmiotu zamówienia dla części… Załącznik nr 7 do Umowy – Kopia polisy ubezpieczenia (innego dokumentu potwierdzającego ubezpieczenie) Załącznik nr 8 do Umowy – Informacja o zagrożeniach Załącznik nr 9 do Umowy – Wykaz osób Załącznik nr 10 do Umowy – Porozumienie do wyznaczenia koordynatora BHP Załącznik nr 11 do Umowy – Oświadczenia o przyjęciu obowiązku pełnienia funkcji kierownika budowy wraz z kopią uprawnień budowlanych do sprawowania samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie oraz zaświadczenie o przynależności do właściwej Izby Inżynierów Budownictwa Załącznik nr 12 do Umowy – Oświadczenie o spełnieniu wymogu dotyczącego zatrudnienia osób na podstawie umowy o pracę Podczas przebywania i wykonywania prac na terenie ……………………………………… (zwanych dalej zakładem pracy), osoby zatrudnione u innego pracodawcy powinny zwrócić szczególną uwagę na zagrożenia, z którymi mogą się spotkać, x.xx. w sytuacjach: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia przemieszczania się na terenie obiektów (SOPZciągi komunikacyjne wewnątrz i na zewnątrz budynków, parkingi, place manewrowe, rampy rozładunkowe itp.), możliwość poślizgnięcia, potknięcia, upadku z wysokości, potrącenia przez poruszające się środki transportu; 2) Załącznik nr 2 korzystania z dźwigów osobowych szczególnie podczas wsiadania lub wysiadania Oferta Wykonawcyx.xx możliwość upadku z wysokości; 3) Załącznik nr 3 korzystania z maszyn, urządzeń i narzędzi Zespół Wykonawcymożliwość doznania urazu w wyniku używania niesprawnego lub uszkodzonego sprzętu; 4) Załącznik nr 4 kontaktu z uszkodzonymi przewodami, przełącznikami, gniazdkami itp. Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychmożliwość porażenia prądem elektrycznym; 5) Załącznik nr 5 wykonywania pracy na wysokości Oświadczenia możliwość upadku, doznania urazu np. z powodu używania niesprawnego sprzętu, nieużywania lub nieprawidłowego używania przez pracowników środków ochrony indywidualnej; 6) pożaru – możliwość poparzenia, zatrucia. Działania ochronne i zapobiegawcze, które winny być podjęte w celu wyeliminowania lub ograniczenia ww. zagrożeń: 1) przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz przepisów przeciwpożarowych; 2) stosowanie środków ochrony indywidualnej oraz odzieży i obuwia roboczego; 3) korzystanie z maszyn, urządzeń i narzędzi tylko przez osoby do tego upoważnione, posiadające odpowiednie uprawnienia i kwalifikacje; 4) zakaz spożywania na terenie zakładu pracy napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających; 5) zakaz wchodzenia i przebywania na terenie zakładu pracy po spożyciu napojów alkoholowych, narkotyków i innych środków odurzających; 6) zakaz palenia wyrobów tytoniowych – także e-papierosów we wszystkich obiektach zakładu pracy. Palenie wyrobów tytoniowych w obrębie budynku dopuszczalne jest wyłącznie w odpowiednio zorganizowanych palarniach lub na zewnątrz budynku; 7) zakaz używania otwartego ognia; 8) poinformowanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy o ochronie informacjiosobach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz lokalizacji apteczek na terenie danego obiektu; 9) zapoznanie osób zatrudnionych u innego pracodawcy z Instrukcją bezpieczeństwa pożarowego danego obiektu oraz przekazanie informacji o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie zwalczania pożarów i ewakuacji pracowników; 10) każde zauważone zagrożenie, incydent lub wypadek należy zgłosić koordynatorowi sprawującemu nadzór nad bezpieczeństwem i higieną pracy. TELEFONY ALARMOWE Pogotowie ratunkowe 999 Straż Pożarna 998 Policja 997 wykonujących pracę na terenie , Zostałem/am poinformowany/a o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i zdrowia występujących na terenie co potwierdzam podpisem: L.p. Nazwa i adres pracodawcy Imię i nazwisko pracownika Xxxx i czytelny podpis pracownika Xxxx i nazwisko oraz podpis informującego o zagrożeniach Uwagi

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyzawarta na okres nieoznaczony. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyUmowa może być rozwiązana z 30-dniowym okresem wypowiedzenia przez każdą ze stron. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających W przypadku wypowiedzenia Umowy przez którąkolwiek ze Stron, Firma zobowiązuje się zwrócić Fundacji wydzierżawione butle w terminie 30 dni od wypowiedzenia Umowy. Wszelkie koszty związane ze zwrotem butli do Fundacji pokryje Firma, chyba że zwrot nastąpi z Umowy jest prawo polskieodzyskanym czynnikiem. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaNa okresowo zgłaszane żądania Fundacji, Firma będzie zobowiązana do przeprowadzania inwentaryzacji butli, będących w jej posiadaniu i doręczenia Fundacji protokołu inwentaryzacji, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychterminie nie dłuższym niż 14 dni od daty żądania. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomJeżeli Fundacja doręczy Firmie protokół inwentaryzacji do którego Firma się pisemnie nie ustosunkuje, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy wówczas przyjmuje się, że uznała ona stan butli podany przez Fundację za obowiązujący i na jego kosztrzeczywisty. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw Firma ma obowiązek (bez żądania Fundacji) niezwłocznie zwrócić butle do Fundacji PROZON w przypadku: 6.1. zaprzestania działalności gospodarczej związanej z prowadzeniem serwisu urządzeń chłodniczych i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części.klimatyzacyjnych; 6.2. złożenia wniosku o likwidację firmy. butla do 27,2 400 butla powyżej 27,2 800 7. W granicach wyznaczonych przypadku utraty (braku zwrotu) lub zniszczenia przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowyFirmę butli przekazanych przez Fundację, Firma zobowiązana jest do zapłaty kary umownej w tym również postanowienia zawarte wysokości podanej w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.poniższej tabeli: 8. Strony Umowy podejmą Kara umowna, określona w dobrej wierze wysiłek tabeli w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamiust. 7, które wynikły płatna będzie w związku z realizacją Umowy i/lub terminie 14 dni od otrzymania wezwania do jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie sięzapłaty, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegona rachunek bankowy Fundacji w wezwaniu. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Jeżeli szkoda powstała w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiewyniku utraty lub zniszczenia butli przewyższy wysokość kary umownej, Fundacja może dochodzić odszkodowania uzupełniającego na zasadach ogólnych. 10. Integralną część Brak wniesienia opłaty za dzierżawę butli za okres 2 miesięcy uprawnia Fundację do rozwiązania niniejszej umowy ze skutkiem natychmiastowym. 11. Umowa została podpisana w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. Wszelkie zmiany Umowy stanowią następujące Załączniki:wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 1) Załącznik nr 1 12. Wszelkie spory mogące wyniknąć na tle realizacji niniejszej umowy, strony będą starały się rozwiązać w drodze porozumienia, a gdy okaże się to niemożliwe Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjisprawa zostanie przedstawiona do rozstrzygnięcia przez Sąd Powszechny właściwy dla siedziby Fundacji.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa Dzierżawy Butli Do Odzysku Czynników Chłodniczych, Umowa Dzierżawy Butli Do Odzysku Czynników Chłodniczych

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze jeden egzemplarz dla Zamawiającego Wykonawcy i jeden egzemplarz dla WykonawcyZamawiającego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Umowy, Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / podmiotom/wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną Załączniki stanowiące integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Umowy: • Załącznik nr Nr 1 - Wydruk informacji odpowiadającej odpisowi aktualnemu z … • Załącznik Nr 2 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) opis przedmiotu zamówienia. • Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Nr 3 –Protokół Odbioru • Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr Nr 4 – Umowa Protokół Odbioru Końcowego • Załącznik Nr 5 – Protokół Zgłoszenia Awarii • Załącznik Nr 6 – Protokół z Naprawy • Załącznik Nr 7 - Wzór Oświadczenia o ochronie informacji • Załącznik Nr 8 – Wzór umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr . Warszawa, dnia ……. / ……… / …………… Na podstawie § 3 ust. 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiUmowy dokonano odbioru Sprzętu wymienionego poniżej. Lp. Nazwa Numer fabryczny Sztuk Uwagi

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa O Wykonanie Usług, Umowa O Wykonanie Usług

Postanowienia końcowe. 1) Umowa wchodzi w życie w dniu jej podpisania przez upoważnionych przedstawicieli Stron. 2) Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozwiązywać w drodze wzajemnej negocjacji. 3) Jeżeli Xxxxxxx nie uda się rozstrzygnąć sporu zgodnie z procedurą określoną w ust.1 wszelkie spory, będą rozstrzygane przez Sąd właściwy dla Zamawiającego. 4) W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową stosuje się przepisy Kodeksu Cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych oraz ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz.U. z 2019 r., 1231 ze zm.). 5) Jeżeli jakiekolwiek postanowienia Umowy okaże się nieważne lub niewykonane, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy, chyba że bez tych postanowień Strony Umowy by nie zawarły, a nie jest możliwa zmiana lub uzupełnienie Umowy w sposób określony w zadaniu następnym. W takim przypadku Xxxxxx zobowiązane będą do niezwłocznej zmiany lub uzupełnienia Umowy w sposób oddający w sposób możliwie najwierniejszy zamiar Stron wyrażony w postanowieniu, które uznane zostało za nieważne. 6) Jeżeli w wyniku zmiany przepisów prawa obowiązujących w dniu zawarcia Umowy, niektóre z postanowień Umowy staną się nieważne lub niewykonalne, Strony zobowiązane będą do niezwłocznej zmiany Umowy w sposób oddający w sposób możliwie najwierniejszy zamiar Stron wyrażony w postanowieniu, które stało się nieważne lub bezskuteczne. 7) Wykonawca oświadcza, że wypełnił obowiązki informacyjne przewidziane w art. 131 lub art. 142 RODO wobec osób fizycznych, od których dane osobowe bezpośrednio lub pośrednio pozyskał w celu ubiegania się o udzielenie zamówienia publicznego w niniejszym postępowaniu. 8) Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część niniejszej Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) stanowią: Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis SWZ wraz Opisem Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr Nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Protokół Odbioru, Załącznik nr Nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Formularz zamówienia Załącznik nr Nr 4 – Lista Osób Załącznik Nr 5 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychosobowych Załącznik Nr 6 – Oferta Wykonawcy 5(1) Załącznik nr 5 – Oświadczenia Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie informacjidanych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str.1) (2) W przypadku gdy wykonawca nie przekazuje danych osobowych innych niż bezpośrednio jego dotyczących lub zachodzi wyłączenie stosowania obowiązku informacyjnego, stosownie do art. 13 ust. 4 lub art. 14 ust. 5 RODO treści oświadczenia wykonawca nie składa (usunięcie treści oświadczenia np. przez jego wykreślenie). Umowa: Zamówienie: Sporządził: Zleceniodawca: Zleceniobiorca: Zakres prac Czas wyk. (rbh) Koszt wyk. (netto) Walu ta Razem: PLN PLN PLN PLN PLN Oświadczam, iż wyżej wymienione prace zostały wykonane bez zastrzeżeń. Termin odbioru uzgodniony przez strony Data odbioru prac Xxxxxx osoby upoważnionej ze strony Klienta Informacje, które powinny zostać przedstawione według poniższego szablonu, jeżeli zgłoszenie zostanie przesłane drogą mailową: 1. Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.xxxxxxxxxx@xxx.xxx.xx tel. +00 00 000 00 00 2. Xxxxx Xxxxx xxxxx.xxxxx@xxx.xxx.xx tel. +00 00 000 00 00

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa Usług Programistycznych, Umowa Usług Programistycznych

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona W przypadku zmiany przepisów bezwzględnie obowiązujących, Taryfy OSDn oraz Regulaminu Rynku Bilansującego Energii Elektrycznej w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachPolsce, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyna które umowa się powołuje, ulegają automatycznie zmianie postanowienia niniejszej umowy. 2. Strony zgodnie postanawiająWszelkie zmiany techniczne po stronie URD mające wpływ na wykonanie niniejszej umowy przez OSDn muszą być poprzedzone zmianą zapisów umowy w formie aneksu, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowypod rygorem zwolnienia OSDn z odpowiedzialności za wszelkie powstałe szkody. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieStrony przyjmują, że aneksu do umowy nie sporządza się w przypadku wprowadzenia zmian numerów telefonów, faksów, poczty e-mail, kodów punktów dostawy energii, osób uprawnionych do kontaktów oraz aktualizacji Charakterystyki Energetycznej Odbioru. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaStrony są zobowiązane do zgłaszania zmian, o których mowa w tym ust. 3 powyżej w szczególności Kodeksu cywilnegoformie pisemnej, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychz co najmniej 5-cio dniowym wyprzedzeniem przed ich wprowadzeniem. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Strony przyjmują, że zgłoszenie Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, Sprzedaży Energii Elektrycznej do realizacji dokonywane będzie w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy formie oświadczenia Sprzedawcy i na jego kosztnie wymaga sporządzania aneksu do Umowy. 6. Wykonawca nie może przenieść Wszelkie inne zmiany umowy mogą nastąpić wyłącznie za zgodą Stron wyrażoną na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w częścipiśmie pod rygorem nieważności. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność Nieważność któregokolwiek z postanowień Umowyniniejszej umowy nie powoduje nieważności całej umowy a jedynie tego punktu, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyktórego dotyczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego Spory mogące powstać przy wykonywaniu niniejszej umowy rozstrzygane będą przez właściwy dla siedziby ZamawiającegoOSDn Sąd powszechny. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) umowy stanowią: • Obowiązująca Taryfa OSDn • Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Charakterystyka Energetyczna Odbioru • Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Dane techniczne i układy pomiarowo-rozliczeniowe • Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Oświadczenie URD określające wybranego przez niego Sprzedawcę, z którym URD ma zawartą Umowę Sprzedaży Energii Elektrycznej lub wzór takiego oświadczenia • Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychRezerwowej Sprzedaży Energii Elektrycznej. 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji10. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.

Appears in 2 contracts

Samples: Distribution Agreement, Distribution Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wszelkie zmiany, uzupełnienia oraz rozwiązania czy wypowiedzenia umowy wymagają pod ry- gorem nieważności formy pisemnej, z zastrzeżeniem postanowień ust. 2. 2. Nie stanowi zmiany umowy: 1) zmiana adresu do korespondencji, wskazanego w języku polskim komparycji umowy, 2) utrata mocy lub zmiana aktów prawnych przywołanych w treści umowy, 3) zmiana osób, o których mowa § 9. 3. Zmiany, o których mowa w ust. 2 dokonywane są w drodze jednostronnego pisemnego oświad- czenia strony i wywołują skutek od dnia doręczenia go drugiej stronie. 4. Strony zobowiązują się do wzajemnego informowania o wszelkich zmianach adresów, z zastrze- żeniem, że jeżeli którakolwiek ze stron nie powiadomi drugiej strony o zmianie adresu i z tej przy- czyny nie dokona odbioru korespondencji, wszelkie powiadomienia wysłane na ostatnio podany adres będą uważane za prawidłowo doręczone. 5. Strony dopuszczają w kontaktach roboczych posługiwanie się środkami bezpośredniego komu- nikowania się na odległość (faks, email). Skuteczność doręczenia wymaga potwierdzenia odbioru (faksu, e-maila). 6. Protokoły przewidziane umową wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 7. Ewentualne spory, wynikłe w związku z realizacją przedmiotu umowy, strony zobowiązują się rozwiązywać w drodze wspólnych negocjacji, a w przypadku niemożliwości ustalenia kompromisu – będą one rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla Zamawiającego. 8. Postanowienia umowy mają charakter rozłączny, a uznanie któregokolwiek z nich za nieważne, nie uchybia mocy wiążącej pozostałych. 9. We wszystkich sprawach nieuregulowanych w niniejszej umowie zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego oraz ustawy Prawo zamówień publicznych. 10. Strony mają obowiązek wzajemnego informowania o wszelkich zmianach statusu prawnego swo- jej firmy, a także o wszczęciu postępowania upadłościowego, układowego i likwidacyjnego. 11. Ewentualne spory powstałe na tle wykonywania przedmiotu umowy strony rozstrzygać będą po- lubownie. W przypadku braku porozumienia spory rozstrzygane będą przez właściwy dla Zama- wiającego Sąd powszechny. 12. Umowę sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym jeden egzemplarz dla Wyko- nawcy dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy będące wynikiem działania siły wyższej lub znaczącej i niemożliwej do przewidzenia zmiany stosunków społeczno-gospodarczych, która nie nastąpiła na skutek nieuprawnionego działania lub zaniechania Strony. Xxxxxx niezwłocznie informują się o wystąpieniu ww. okoliczności i uprawdopodabniają ich zaistnienie wskazując jej wpływ na przebieg realizacji Xxxxx. Umowa została sporządzona wraz ze wszystkimi załącznikami stanowią całość porozumienia pomiędzy Stronami. Wszelkie poprawki, uzupełnienia lub innego rodzaju zmiany warunków lub postanowień Umowy, wymagają formy pisemnej, pod rygorem nieważności. Zawiadomienia i korespondencja dokonywana w języku polskim związku z Umową, wymagają dla swej ważności formy pisemnej i winna być kierowana na poniżej wskazane adresy do doręczeń Stron (dodatkowo zawiadomienia i korespondencja przekazywane będą również pocztą elektroniczną na wskazane poniżej adresy poczty elektronicznej): Każda ze Stron może dokonać zmiany ww. danych w trzech jednobrzmiących drodze pisemnego zawiadomienia wysłanego do wszystkich pozostałych Stron w sposób określony w niniejszym punkcie, przy czym zmiana taka nie będzie stanowiła zmiany Umowy. Strony oświadczają, iż zawiadomienia przesyłane w powyższy sposób na podany adres, do czasu jego ewentualnej zmiany będą uważane za ważne i skutecznie doręczone. Umowa podlega prawu polskiemu i wszystkie jej postanowienia interpretowane będą zgodnie z tym prawem. Wszelkie spory i roszczenia majątkowe, które mogą powstać pomiędzy Stronami w związku z treścią lub wykonaniem Umowy, będą ostatecznie rozstrzygane przez Sąd Powszechny właściwy dla x.xx. Warszawy, dzielnicy Śródmieście. Żadna ze Stron nie może bez wcześniejszej pisemnej zgody pod rygorem nieważności wszystkich pozostałych Stron przelać żadnych praw ani przenieść żadnych obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią. Umowę sporządzono w 2 (dwóch) egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego polskiej wersji językowej. Umowa jest zawierana w formie pisemnej lub w formie elektronicznej opatrzonej podpisami kwalifikowanymi. Załączniki również mogą zostać podpisane w formie pisemnej lub elektronicznej opatrzonej podpisami kwalifikowanymi. Umowa wchodzi w życie z dniem podpisania przez ostatnią ze Stron. Imię i jeden egzemplarz dla Wykonawcynazwisko - funkcja: _______________________ Imię i nazwisko - funkcja: _______________________ Imię i nazwisko - funkcja: _______________________ 1. [Nazwa Wsparcia 1] 1.1 Opis Wsparcia: [Szczegółowy opis Wsparcia 1, zakres prac, oczekiwane rezultaty, metodyka realizacji itp.] 1.2 Zespół Realizujący Wsparcie: [Imię i Nazwisko], [Stanowisko/Rola], [Kwalifikacje] [Imię i Nazwisko], [Stanowisko/Rola], [Kwalifikacje] 1.3 Wartość Wsparcia …. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy1.4 Wartość pomocy de minimis …. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa Wsparcia, Umowa Wsparcia

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Językiem Umowy i wszelkiej korespondencji Stron jest język polski. W przypadku gdy dokumenty wymagane Umową składane przez Sprzedawcę sporządzone są w języku polskim obcym, Sprzedawca dostarczy je wraz z tłumaczeniem na język polski. Odstępstwa od powyższej zasady wymagają zgody Kupującego na piśmie pod rygorem nieważności. 2. Przez dni robocze Strony rozumieją dni tygodnia z wyłączeniem sobót i niedziel oraz dni ustawowo wolnych od pracy. 3. Kupujący i Sprzedawca dołożą wszelkich starań w trzech celu polubownego rozstrzygania sporów powstałych między nimi w związku z Umową. Jeżeli w terminie 30 dni od rozpoczęcia negocjacji Strony nie dojdą do porozumienia dla rozstrzygnięcia takiego sporu, sądem właściwym dla jego rozstrzygnięcia będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Kupującego 4. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy, kilka jej postanowień lub część tych postanowień jest lub stanie się bezskuteczne lub nieważne, nie powoduje to bezskuteczności czy nieważności całej Umowy i pozostałych postanowień. W miejsce zakwestionowanych postanowień stosuje się reguły wynikające z przepisów powszechnie obowiązujących, a gdyby dana płaszczyzna nie podlegała szczegółowej regulacji, to wówczas Strony zobowiązują się do renegocjacji postanowień umownych w celu uzgodnienia nowych treści, które będą w możliwie największym stopniu odpowiadać funkcji, znaczeniu i celowi postanowień zakwestionowanych. Zasady powyższe mają odpowiednie zastosowanie do luk w Umowie 5. Prawem właściwym dla wykonywania Umowy oraz odniesieniem interpretacyjnym dla wykładni Umowy jest prawo obowiązujące w Polsce. W zakresie nieuregulowanym w Umowie lub dokumentacji Postępowania zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa. 6. Sprzedawca oświadcza, że spełnił w imieniu Xxxxxxxxxx – w zakresie przekazanych przez Sprzedawcę Kupującemu danych osobowych - obowiązek informacyjny Kupującego, o którym mowa w art. 14 RODO (Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r.) – w tym w szczególności wobec osób, którymi Sprzedawca posługuje się w celu zawarcia i realizacji Umowy. Przedmiotowy obowiązek Sprzedawca będzie wypełniał także względem każdej nowej osoby, która zostanie zaangażowana przez niego do realizacji Umowy. Obowiązek jest realizowany w oparciu o wzór klauzuli przekazany przez Kupującego. Na każde żądanie Kupującego Sprzedawca jest zobowiązany przedstawić dowody na wykonanie przedmiotowego obowiązku wobec wszystkich lub poszczególnych osób, których dane osobowe będą przekazywane Kupującemu. 7. Jeśli realizacja niniejszej Umowy wymagać będzie przetwarzania przez Sprzedawcę w imieniu Kupującego danych osobowych, których administratorem jest Kupujący, przetwarzanie takie może odbywać się wyłącznie po uregulowaniu zasad przetwarzania danych osobowych w odrębnej umowie Stron. Zawarcie i obowiązywanie umowy powierzenia jest w takim wypadku warunkiem realizacji niniejszej Umowy w zakresie określonym w zdaniu poprzedzającym. Z tytułu zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych nie przysługuje Sprzedawcy dodatkowe wynagrodzenie. W przypadku wystąpienia zagrożenia naruszenia lub naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych, Kupujący może postanowić o natychmiastowym wstrzymaniu realizacji Umowy w całości lub w części, na czas potrzebny do identyfikacji i usunięcia zagrożenia / naruszenia. Za zagrożenie naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych uznaje się w szczególności brak zawarcia / obowiązywania pomiędzy Stronami wymaganej umowy powierzenia. 8. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają także odniesienie do jej Załączników. 9. Umowę sporządzono w …… jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze ….. dla Zamawiającego Sprzedawcy i jeden egzemplarz …… dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w UmowieKupującego. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez obie Strony. Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Sprzedawcy Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Ogólne Warunki Gwarancji Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) - Oświadczenie Sprzedawcy o przesyłaniu faktur drogą elektroniczną Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji- Klauzula informacyjna Kupujący Sprzedawca ZAŁĄCZNIK NR 3 do Umowy nr...................

Appears in 2 contracts

Samples: Framework Agreement, Framework Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachW sprawach nieuregulowanych Umową stosuje się odpowiednie przepisy prawa polskiego, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyw szczególności przepisy Kodeksu cywilnego oraz przepisy dotyczące ochrony danych osobowych. 2. W celu sprawnej realizacji przedmiotu Umowy Strony przewidują, że ustalenia robocze mogą być dokonywane za pośrednictwem poczty elektronicznej, chyba że w Umowie zastrzeżono inaczej. 3. Strony zgodnie postanawiają, że Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami Stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaUmowę sporządzono w języku polskim, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegodwóch jednobrzmiących egzemplarzach, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychpo jednym dla każdej ze Stron. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Strony Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcompostanawiają, że w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy razie sporów wynikłych z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztUmowy, będą współdziałać w celu ich ugodowego rozstrzygnięcia. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z UmowyW przypadku nieosiągnięcia przez Strony ugody, w całości lub w częściciągu 30 dni kalendarzowych od otrzymania przez drugą Stronę pisemnego wezwania do zawarcia ugody, Strony poddadzą spory wynikłe z Umowy pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienia Umowy okażą się lub staną się nieważne, nie wpłynie to na inne postanowienia Umowy, które pozostają w mocy i są wiążące dla Stron, z zastrzeżeniem przepisów prawa nieważność któregokolwiek powszechnie obowiązującego. 8. W przypadku nieważności, bezskuteczności, niejasności lub sprzeczności jednego lub więcej postanowień Umowy, Xxxxxx zobowiązują się zgodnie dążyć do ustalenia takiej treści postanowienia, która będzie optymalnie odpowiadała zgodnym intencjom Stron, celowi i przeznaczeniu Umowy oraz zaistniałym okolicznościom, z postanowień zastrzeżeniem przepisów prawa powszechnie obowiązującego. 9. Ilekroć Umowa wymaga formy pisemnej jakiegokolwiek dokumentu, za równoważny podpisowi uważa się kwalifikowany podpis elektroniczny. Tym samym Strony mogą składać dokumenty w oryginale lub przesyłać je w formie elektronicznej podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Dla wyjaśnienia Zamawiający wskazuje, że dokumenty (lub ich skany) przesłane pocztą e-mail, a niepodpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym nie będą traktowane jako dokumenty zachowujące formę pisemną. 10. Osobami upoważnionymi do reprezentowania Stron w zakresie realizacji przedmiotu Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikachpodpisywania Protokołów Odbioru oraz uzgodnień i koordynacji realizacji Umowy są: 1) ze strony Zamawiającego: …………, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowieńtel.: ……………, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczye-mail: , 2) ze strony Wykonawcy …………, tel.: ……………, e-mail: …………… . 811. Zmiana osób, o których mowa w ust. 10, nie stanowi zmiany Umowy i wymaga zawiadomienia drugiej Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegona piśmie oraz potwierdzenia otrzymania zawiadomienia przez drugą Stronę. 912. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Zamawiający nie wyraża zgody na dokonanie cesji wierzytelności wynikających z realizacji niniejszej Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiena osoby trzecie. 1013. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)przedmiotu zamówienia; 2) Załącznik nr 2 – Oferta Kopia oferty Wykonawcy; 3) Załącznik nr 3 – Zespół Kopia potwierdzenia uprawnień budowalnych Wykonawcy; 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychWzór Protokołu odbioru; 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia Klauzula informacyjna; 6) Załącznik nr 6 – Wzór oświadczenia o ochronie informacji; 7) Załącznik nr 7 – Kopia ubezpieczenia OC Wykonawcy; 8) Załącznik nr 8 – Kopia pełnomocnictwa Wykonawcy.2 1. aktualizacji świadectwa charakterystyki energetycznej budynków UKNF zlokalizowanych przy ulicy Niedźwiedziej 6E w Warszawie, przy ulicy Jasnej 8 w Warszawie oraz przy ulicy Jasnej 12 w Warszawie, określonej na podstawie porównania jednostkowej ilości nieodnawialnej do zaspokojenia potrzeb energetycznych budynku w zakresie ogrzewania, chłodzenia, wentylacji i ciepłej wody użytkowej z odpowiednią wartością referencyjną (zwanego dalej „Aktualizacją świadectwa”); 2. audytu energetycznego w zakresie analizy i oceny efektywności energetycznej budynku UKNF zlokalizowanego przy ulicy Niedźwiedziej 6E w Warszawie, Jasnej 8 w Warszawie oraz Jasnej 12 w Warszawie wraz z badaniem termowizyjnym w zakresie wykrycia wad w wykonaniu izolacji, ocenie montażu stolarki, wykryciu nieszczelności instalacji oraz lokalizacji źródeł największych strat ciepła z tych budynków (zwanym dalej „Audytem energetycznym”). 1. Rodzaj budynku – biurowiec; 2. Powierzchnia użytkowa budynku - 2735,03 m2; 3. Powierzchnia biurowa budynku – 23270,03 m2; 1. Rodzaj budynku – biurowiec; 2. Powierzchnia użytkowa budynku – 1323,38m2 3. Powierzchnia biurowa budynku – 1020,34m2 1. Rodzaj budynku – biurowiec; 2. Powierzchnia użytkowa budynku – 3118,33 m2 3. Powierzchnia biurowa budynku – 2697,16 m2 1. Robocza wizja lokalna Wykonawcy. 2. Zbieranie informacji przez Wykonawcę w tym uzgodnienia i konsultację. 3. Zamawiający zapewnia wgląd do dokumentacji technicznej budynków oraz: a) protokołów z kontroli systemów klimatyzacji z oceny efektywności energetycznej zastosowanych urządzeń chłodniczych o mocy chłodniczej nominalnej większej niż 12 kW, dla budynków UKNF zlokalizowanych przy ulicy Niedźwiedziej 6E w Warszawie, przy ulicy Jasnej 8 w Warszawie, przy ulicy Jasnej 12 w Warszawie z dnia 12 kwietnia 2021 r.; b) protokołu z okresowej kontroli stanu technicznego systemu ogrzewania – dla kotłów opalanych gazem o nominalnej mocy cieplnej ponad 100kW, z dnia 29 marca 2021 r. w budynku UKNF przy ulicy Niedźwiedzia 6E w Warszawie. 4. Przygotowanie i omówienie audytu energetycznego w zakresie analizy i oceny efektywności energetycznej budynku UKNF zlokalizowanego przy ulicy Niedźwiedziej 6E w Warszawie, Jasnej 8 w Warszawie oraz Jasnej 12 w Warszawie wraz z badaniem termowizyjnym w zakresie wykrycia wad w wykonaniu izolacji, ocenie montażu stolarki, wykryciu nieszczelności instalacji oraz lokalizacji źródeł największych strat ciepła z tych budynków (zwanym dalej „Audytem energetycznym”). Sporządzony w dniu: pomiędzy: ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… a, ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… Protokół dotyczy: ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ▪ Zmawiający nie wnosi zastrzeżeń co do zakresu, jakości i terminowości realizacji przedmiotu Umowy. ▪ Zamawiający wnosi następujące zastrzeżenia:* …………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………. Protokół sporządzono w 2-óch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze Stron. …………………………… ……………………… (data i podpis) (data i podpis) Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 oraz art. 14 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), zwanego dalej „RODO” informuje się, że: 1. Administratorem danych osobowych jest Urząd Komisji Nadzoru Finansowego („Administrator”) z siedzibą w Warszawie (kod pocztowy: 00-549), przy ul. Pięknej 20. Z Administratorem można się kontaktować pisemnie, kierując korespondencję na adres: Pixxxx 00, xxx. xxxxx. xx 000, kod pocztowy: 00-000 Xxxxxxxx xub pocztą elektroniczną na adres: xxx@xxx.xxx.xx. 2. Administrator zapewnia kontakt z inspektorem ochrony danych za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: xxx@xxx.xxx.xx lub drogą pocztową na adres korespondencyjny Administratora. 3. Administrator będzie przetwarzać pozyskane dane przez okres trwania Umowy, a następnie dokumenty związane z jej realizacją, w tym te zawierające dane osobowe będą przechowywane przez 5 lat. 4. Celem i podstawą przetwarzania danych osobowych jest: a) w stosunku do osób reprezentujących Inżyniera Kontraktu, osób wyznaczonych przez Inżyniera Kontraktu do realizacji Umowy, osób pełniących funkcję Inżyniera Kontraktu, osoby wyznaczonej przez Inżyniera Kontraktu do kontaktów roboczych w związku z realizacją Umowy oraz osób, które podpisały oświadczenie o ochronie informacji - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności przetwarzania danych osobowych dla celów związanych z umożliwieniem zawarcia i realizacji Umowy, b) w przypadku Inżyniera Kontraktu będącego osobą fizyczną - art. 6 ust. 1 lit b) RODO, tj. konieczność realizacji Umowy oraz art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217), c) w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 14 lipca 1983 r. o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach (Dz.U. z 2020 r. poz. 164 z późn. zm.) w związku z koniecznością archiwizacji dokumentacji, d) w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności ustalania, dochodzenia lub obrony przed ewentualnymi roszczeniami. 5. Jeżeli dane nie zostały pozyskane bezpośrednio od osób, których dotyczą, zostały one przekazane przez Inżyniera Kontraktu. 6. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób reprezentujących Inżyniera Kontraktu obejmują: imię, nazwisko, stanowisko służbowe i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób wyznaczonych przez Inżyniera Kontraktu do realizacji Umowy obejmują: imię, nazwisko, stanowisko, służbowy adres e-mail, służbowy numer telefonu i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób pełniących funkcję Inżyniera kontraktu obejmują: imię, nazwisko, adres zamieszkania, data urodzenia, służbowy adres e-mail, służbowy nr telefonu, stanowisko, firmę, informację o byciu członkiem SIDiR. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osoby wyznaczonej przez Inżyniera Kontraktu do kontaktów roboczych w związku z realizacją Umowy: imię, nazwisko, stanowisko, służbowy adres e-mail, służbowy numer telefonu i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób, które podpisały oświadczenia o ochronie informacji obejmują: imię, nazwisko, podpis i firmę. 7. W przypadku pozyskania danych bezpośrednio od osób, których one dotyczą podanie danych jest dobrowolne, jednakże warunkuje możliwość prowadzenia współpracy w ramach realizacji Umowy. 8. Odbiorcami danych osobowych mogą być organy administracji publicznej lub inne podmioty upoważnione na podstawie przepisów prawa lub wykonujące zadania realizowane w interesie publicznym lub w ramach sprawowania władzy publicznej, podmioty świadczące usługi na rzecz Administratora, w tym usługi z zakresu informatycznego oraz w ramach przesyłanej korespondencji. W przypadku gdy stroną Umowy jest osoba fizyczna dane zostaną udostępnione bankowi w związku z zapłatą należnego wynagrodzenia. 9. Administrator nie planuje przekazywać danych osobowych odbiorcom spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego, czyli do państw trzecich ani organizacjom międzynarodowym. 10. W przypadkach przewidzianych przepisami prawa osobie, której dane osobowe dotyczą przysługuje prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, przenoszenia danych, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych. 11. W przypadku uznania, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy prawa, przysługuje prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych. 12. Dane osobowe nie będą wykorzystywane do podejmowania zautomatyzowanych decyzji w indywidualnych przypadkach, w tym do profilowania. ……………….., dnia ……. / ……… / …………… 1. Ja niżej podpisana/y zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, do których mam/będę miał/a dostęp w związku z wykonywaniem Umowy ………………………. z dnia r., zarówno w trakcie jej trwania, jak i po jej zakończeniu lub rozwiązaniu. 2. Zobowiązuję się do ścisłego przestrzegania przepisów, które wiążą się z ochroną danych osobowych, tajemnicą przedsiębiorstwa, infrastrukturą teleinformatyczną Urzędu Komisji Nadzoru Finansowego i innych tajemnic prawnie chronionych i nie będę bez upoważnienia wykorzystywał/a pozyskanych informacji w celach niezwiązanych z wykonywaniem przedmiotowej Umowy. 3. Jestem świadoma/y, iż wszelkie moje działania w obszarze dostępu do ww. informacji mogą być monitorowane przez Zamawiającego. 4. Przyjmuję do wiadomości, iż postępowanie sprzeczne z powyższym oświadczeniem oznacza naruszenie warunków przedmiotowej Umowy i może być podstawą do jej przedwczesnego zakończenia i pociągnięcia mnie do odpowiedzialności karnej.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. 6.1 Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje jakiekolwiek wierzytelności Odbiorcy wynikające z przedmiotowej umowy wobec Dostawy nie mogą być przedmiotem cesji bez uprzedniej zgody Dostawcy, wyrażonej w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowypisemnej pod rygorem nieważności. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających 6.2 Strony zgodnie postanawiają, iż potrącenie jakichkolwiek należności Odbiorcy z Umowy jest prawo polskiekwot należnych Dostawcy może dotyczyć jedynie kwot bezspornych (uznanych w oświadczeniu Dostawcy złożonym w formie pisemnej pod rygorem nieważności) lub ustalonych prawomocnym wyrokiem sądowym. 46.3 Wszelkie kary umowne zastrzeżone na rzecz Dostawcy nie wyłączają możliwości dochodzenia przez Dostawcę odszkodowania przenoszącego ich wysokość na zasadach ogólnych w przypadku powstania takiej szkody (strata lub utracone korzyści). Odbiorca przyjmuje na siebie rozszerzoną odpowiedzialność za wszelkie kary umowne na zasadach ryzyka, na podstawie art. 473 k.c. 6.4 Wszelkie zmiany i uzupełnienia do Ogólnych Warunków Sprzedaży mogą być dokonane jednostronnie przez Dostawcę, jednak stają się wiążące dla Odbiorcy ( w odniesieniu do kolejnych zamówień) w momencie doręczenia mu wiadomości o zmianie w sposób umożliwiający zapoznanie się z treścią nowych Ogólnych Warunków Sprzedaży – przykładowo przez odesłanie do strony internetowej Dostawcy. Dla poszczególnych zamówień zastosowanie znajdują Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązujące w momencie złożenia zamówienia. Zmiana postanowień Ogólnych Warunków Sprzedaży po złożeniu zamówienia jest możliwa wyłącznie w postaci dodatkowego porozumienia stron z zachowaniem formy pisemnej zastrzeżonej pod rygorem nieważności. 6.5 W sprawach nieuregulowanych Umową w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży mają zastosowanie odpowiednie aktualne pisemne uzgodnienia pomiędzy stronami , oraz właściwe przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychprawa polskiego. 56.6 Wszelkie spory wynikające z umów zawieranych na podstawie niniejszych Ogólnych warunków Sprzedaży rozstrzygane będą przez Sąd właściwy ze względu na siedzibę Dostawcy lub właściwy rzeczowo sąd w Poznaniu – wedle wyboru strony powodowej. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć dążyły do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyrozstrzygnięcia polubownego sporów. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 2 contracts

Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży, Ogólne Warunki Sprzedaży

Postanowienia końcowe. 1. Przenoszenie przez Wykonawcę wierzytelności z Umowy wymaga pisemnej zgody Zamawiającego. 2. Nie stanowią zmiany Umowy, w rozumieniu art. 144 ustawy Prawo zamówień publicznych, w szczególności: a) zmiana danych teleadresowych, zmiana osób wskazanych do kontaktów między Stronami, b) zmiany Umowy niezbędne celem wyeliminowania rozbieżności lub niejasności w Umowie, których nie można usunąć w inny sposób a zmiana będzie umożliwiać usunięcie rozbieżności i doprecyzowanie Umowy w celu jednoznacznej interpretacji jej zapisów przez Xxxxxx, z zastrzeżeniem art. 144 ustawy Prawo zamówień publicznych. 3. Dopuszcza się zmiany niniejszej umowy w następujących przypadkach: a. zmiany terminu dostarczenia pojazdu, jeżeli wystąpią opóźnienia w dokonaniu określonych czynności lub ich zaniechanie przez właściwe organy administracji państwowej, które nie są następstwem okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi Wykonawca; b. zmiany terminu realizacji, jeżeli wystąpi siła wyższa uniemożliwiająca wykonanie przedmiotu umowy zgodnie z jej postanowieniami; c. zmiany stawki podatku VAT; w takim przypadku zmianie ulegnie wartość brutto umowy, a cena netto pozostanie bez zmian. 4. Wszelkie zmiany postanowień Umowy mogą nastąpić jedynie za zgodą obu Stron na piśmie, pod rygorem nieważności. 5. Strony oświadczają, że ich celem jest rozstrzyganie wszelkich ewentualnych sporów dotyczących treści i wykonywania Umowy w drodze polubownej. W przypadku braku porozumienia pomiędzy Xxxxxxxx, sądem właściwym do rozstrzygania sporów będzie sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 6. W sprawach nieuregulowanych Umową w szczególności zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego. 7. Pisma przesłane na adresy Stron określone w komparycji Umowy uważa się za skutecznie doręczone, chyba że strony poinformują się pismem poleconym o zmianie adresu. 8. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i egzemplarzach - jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym Wykonawcy oraz jeden egzemplarz dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10Wskazane poniżej załączniki stanowią integralną część Umowy. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy - Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) przedmiotu umowy; Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) - Wzór protokołu zdawczo-odbiorczego pojazdu; Załącznik nr 3 – Zespół - Formularz oferty Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Zawiadomienia, oświadczenia i wnioski Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, Uposażonego lub innej osoby uprawnionej do otrzymania Świadczenia z tytułu Umowy ubezpieczenia, doty- czące Umowy ubezpieczenia, powinny być składane na piśmie, o ile Unum nie udostępni możliwości składania zawiadomień, oświadczeń lub wniosków w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyinnej formie. 2. Strony zgodnie postanawiająUnum, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy Ubezpieczający i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyUbezpieczony zobowiązani są informo- wać o każdej zmianie adresu korespondencyjnego. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskiePisma skierowane do Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub Uposażonego wysyłane są na ich ostatni znany Unum adres korespondencyjny. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychOsoby uprawnione z tytułu Umowy ubezpieczenia nie mogą przenieść swych uprawnień wobec Unum na rzecz osób trzecich bez uprzedniej pisemnej zgody Unum. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomJakiekolwiek podatki i opłaty związane ze Świadczeniem, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy jeżeli są lub będą wymagane, nie obciążają Unum. Opodatkowanie Świadczeń z tytułu realizacji Umowy i ubezpieczenia regulują właściwe przepisy o podatku dochodowym od osób fizycznych (jeśli Świadczenie przypada osobie fizycznej) oraz o podatku docho- dowym od osób prawnych (jeśli Świadczenie przypada osobie prawnej). Przepisy te mogą podlegać zmianom, na jego kosztktóre Unum nie ma wpływu. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających Powództwo o roszczenia wynikające z UmowyUmowy ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, w całości Ubezpieczonego, Uposażonego lub w częściinnego uprawnionego z tytułu Umowy ubezpieczenia, jak również spadkobiercy Ubezpieczonego lub spadkobiercy uprawnionego z tytułu Umowy ubezpieczenia. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu Unum ujawnia sprawozdanie o wypłacalności i kondycji finanso- wej na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyswojej stronie internetowej pod adresem xxx.xxxx.xx. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy StronamiW sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWU, Warunkami umów dodatkowych lub Umową ubezpieczenia zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa polskiego, które wynikły w związku z realizacją jest prawem właściwym dla Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegoubezpieczenia. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Niniejsze Ogólne warunki grupowego ubezpieczenia na życie zo- stały zatwierdzone uchwałą Zarządu Unum nr 12/07/2020 z postanowieniami zawartymi dnia 21 lipca 2020 r. i wchodzą w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte życie z dniem podjęcia uchwały. Informacja do Warunków umowy dodatkowej grupowego ubezpieczenia na wypadek śmierci na skutek Nieszczęśliwego wypadku rozszerzających zakres ochrony ubezpieczeniowej udzielanej na podstawie Ogólnych warunków grupowego ubezpieczenia na życie‌ 1. Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub wartości wykupu ubezpieczenia. § 1 ust. 2; § 3 w Umowiezwiązku z § 2; § 4 w związku z § 2; § 6 w związku z § 2. 102. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniające do odmowy wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub ich obniżenia. § 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) ust. 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr ; § 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiw związku z § 2.

Appears in 2 contracts

Samples: Insurance Policy, General Terms of Group Life Insurance

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Strony dopuszczają możliwość komunikowania się w języku polskim toku wykonywania Umowy w trzech jednobrzmiących egzemplarzachformie elektronicznej i pisemnej, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyz zastrzeżeniem przypadków, gdy umowa wprost zastrzega konieczność zachowania formy pisemnej. 2. Wszelka korespondencja pisemna będzie wysyłana na adresy wskazane przy oznaczeniu Stron. Zmiana adresu wymaga poinformowania o tym drugiej Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowypisemnej pod rygorem uznania oświadczenia złożonego na poprzedni adres za doręczone. 3. Dane osób upoważnionych do bieżącej współpracy, w tym do dokonywania odbiorów, upoważnieni są Kierownicy Projektu każdej ze Stron, których dane wraz z adresem e-mail i nr telefonu wskazane są w załączniku nr 2 do Umowy. Zmiany załącznika nr 2 nie wymagają aneksu do Umowy. 4. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania Wykonawca nie ma prawa dokonywać cesji, przeniesienia bądź niewykonania Przedmiotu obciążenia swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, ani w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztinny sposób dążyć do ich zbycia bez uprzedniej pisemnej pod rygorem nieważności zgody Zamawiającego. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa prawa, nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte zawartego w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne nieważne, Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowień postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 87. Strony Umowy podejmą ustalają, iż w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich przypadku zaistnienia jakichkolwiek sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąUmową, będą dążyły do ich rozstrzygania w sposób polubowny w drodze negocjacji. O ile rozwiązanie W przypadku nie dojścia do porozumienia przez Strony w terminie 30 (trzydziestu) dni kalendarzowych od dnia otrzymania zawiadomienia o sporze, każda ze Stron może poddać rozstrzygnięcie sporu nie powiedzie sięsądowi powszechnemu, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego właściwemu miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 98. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. Strony wyłączają stosowanie sprzecznych postanowień Załączników regulujących w sposób odrębny zagadnienia niż Umowa. Strony, o ile będzie taka potrzeba, sporządzą protokół niezgodności. 9. Za dni robocze uznaje się dni od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. 10. Umowa została sporządzona w trzech egzemplarzach w języku polskim, jeden egzemplarz dla Wykonawcy i dwa dla Zamawiającego. 11. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji- Personel Stron.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachZmiany treści niniejszej Umowy wymagają pod rygorem nieważności zgody obu Stron, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyz zachowaniem formy pisemnej. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Wykonawcy nie przysługuje prawo do cesji praw z niniejszej Umowy ani dokonywania potrąceń jakichkolwiek wierzytelności przysługujących mu z Umowy w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyokresie obowiązywania umowy oraz po jej wygaśnięciu. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieStrony dopuszczają możliwość zmiany terminu realizacji Zlecenia wyłącznie w przypadku zaistnienia Siły Wyższej lub takich innych wyjątkowych okoliczności i zdarzeń zewnętrznych, niezależnych od woli Stron, których nie były one w stanie przewidzieć przy zawieraniu Zlecenia. Zmiana terminu realizacji Zlecenia wymaga podpisania pisemnego pod rygorem nieważności porozumienia zmieniającego warunki realizacji Przedmiotu umowy. 4. W sprawach kwestiach nieuregulowanych Umową postanowieniami Umowy zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaprawa powszechnie obowiązującego, w tym w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu Wszelkie spory mogące wyniknąć na tle obowiązywania i realizacji Umowy i na jego kosztrozstrzygane winny być przez Sąd Powszechny właściwy dla miejsca położenia siedziby powoda. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z UmowyUmowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w całości lub w częścipo jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek związku z postanowień Umowyzawarciem i realizacją Umowy Strony udostępniają sobie nawzajem dane osobowe osób kontaktowych wyłącznie w zakresie i w celu niezbędnym do jej realizacji. Każda ze Stron Umowy zobowiązana jest we własnym zakresie wypełnić wobec swoich przedstawicieli, pracowników, współpracowników obowiązek informacyjny, o którym mowa w tym również postanowienia zawarte Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w Załącznikachsprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) - RODO, pozostaje bez wpływu o ile obowiązek ten nie został zrealizowany wcześniej. Nie uchybia to ewentualnym dodatkowym obowiązkom informacyjnym ciążącym na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczydanej Stronie jako administratorze wynikającym z przepisów RODO. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, Po popisaniu niniejszej umowy zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa zawarta osobna umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa O Wykonanie Prac Projektowych, Umowa O Wykonanie Prac Projektowych

Postanowienia końcowe. 115.1 Wszelkie informacje związane z realizacją Umowy mają charakter poufny i nie mogą być ujawniane osobom trzecim bez uprzedniej zgody Inwestora, z zastrzeżeniem możliwości ich ujawnienia: (a) doradcom prawnym, technicznym, podatkowym, ubezpieczeniowym oraz innym doradcom którejkolwiek ze Stron zatrudnionym w związku z Umową, (b) Podwykonawcom oraz dalszym podwykonawcom w zakresie zlecenia udzielonego im przez Wykonawcę w związku z Umową, oraz (c) właściwym organom administracji publicznej oraz innym podmiotom w zakresie określonym w obowiązujących przepisach prawa. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachWykonawca zobowiązany jest do zapewnienia zachowania poufności przez doradców Wykonawcy, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyPodwykonawców oraz dalszych podwykonawców jak również ponosi pełną odpowiedzialność za naruszenie tego obowiązku przez wyżej wymienionych. 2. 15.2 W przypadku gdyby jedno z postanowień Umowy okazało się nieważne lub nieskuteczne, Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje nie wpływa to na ważność lub skuteczność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku nieważne lub nieskuteczne postanowienie zostanie przez Xxxxxx niezwłocznie zastąpione postanowieniem prawidłowym w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy świetle obowiązującego prawa, którego treść będzie najbardziej zbliżona do treści postanowienia nieważnego lub bezskutecznego a jednocześnie najpełniej będzie realizować zgodny zamiar Stron i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu cel Umowy. 315.3 Sprawy sporne związane z wykonaniem Umowy będą rozpatrywane w pierwszej kolejności przez niezależnego rzeczoznawcę w zakresie robót budowlanych, ustanowionego za zgodnym porozumieniem Stron. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających W przypadku braku porozumienia rzeczoznawca zostanie wskazany przez Xxxxxxxxx. Jeżeli którakolwiek ze Stron Umowy nie zgadza się z treścią rozstrzygnięcia przez rzeczoznawcę, sprawy sporne wynikające z wykonania Umowy jest prawo polskierozpatrywał będzie Sąd Arbitrażowy przy Krajowej Izbie Gospodarczej z siedzibą w Warszawie, zgodnie z regulaminem tego sądu. 4. 15.4 Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 15.5 W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie właściwe przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychprawa obowiązującego na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 515.6 Umowa zostanie sporządzona w dwóch wersjach językowych – polskiej i niemieckiej. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztrozbieżności znaczenie rozstrzygające ma wersja polska. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa O Roboty Budowlane, Umowa O Roboty Budowlane

Postanowienia końcowe. 115.1. Umowa została sporządzona Najemca przyjmuje do wiadomości, że zgodnie z prawem Wynajmującemu przysługuje prawo zastawu na rzeczach wniesionych do Przedmiotu Najmu. Jeżeli na podstawie upoważnień udzielonych w języku polskim niniejszej Umowie Wynajmujący zmieni lokalizację tych przedmiotów, uznaje się, że nowa lokalizacja jest nowym Przedmiotem Najmu i tym samym ww. zastaw nie wygasa. 15.2. Powyższa zmiana Przedmiotu Najmu nie uprawnia Najemcy do żądania obniżenia jakichkolwiek kwot należnych Wynajmującemu zgodnie z Umową Najmu. 15.3. Zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności, co w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, celu uniknięcia wątpliwości nie narusza przepisów Kodeksu Cywilnego dotyczących formy dokumentu. 15.4. Wynajmujący zastrzega sobie prawo do zmiany OWU oraz do jednostronnej zmiany Czynszu. 15.5. W celu zmiany lub uzupełnienia OWU (w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyrównież zmiany Czynszu) Wynajmujący poinformuje Najemcę o proponowanej zmianie lub uzupełnieniu przynajmniej 14 dni przed ich wejściem w życie przez przesłanie listem poleconym/e-mailem jednego egzemplarza zmienionych OWU na ostatnio znany adres właściwy do korespondencji lub w razie jego braku – na adres wskazany w umowie. W przypadku gdy Xxxxxxx nie zaakceptuje zmienionych OWU, ma on prawo w tej samej formie rozwiązać Umowę Najmu z zachowaniem 14-dniowego okresu wypowiedzenia. Złożenie oświadczenia o braku akceptacji zmian jest równoznaczne z wypowiedzeniem Umowy Najmu z zachowaniem 14-dniowego okresu wypowiedzenia. Nierozwiązanie przez Najemcę Umowy Najmu w powyższy sposób będzie równoznaczne z wyrażeniem zgody na proponowane zmiany OWU. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 415.6. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie będą miały przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychCywilnego. 515.7. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomUmowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztpo jednym dla każdej ze stron. 615.8. Wykonawca Ewentualne stwierdzenie nieważności jednego lub więcej postanowień niniejszej Umowy nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność powoduje unieważnienia pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 815.9. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu zobowiązują się do dążenia do polubownego rozwiązania rozwiązywania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamisporów, które wynikły jakie mogą wyniknąć w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąwykonywaniem niniejszej Umowy. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie sięDo rozpoznania w sporach między stronami sądem właściwym jest miejsce, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegow którym znajduje się Przedmiot Najmu. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa Najmu, Umowa Najmu Kontenera

Postanowienia końcowe. 1. Z zastrzeżeniem przypadków wprost wskazanych w Umowie oraz Umowie Podstawowej zmiana lub uzupełnienie Umowy może nastąpić wyłącznie za porozumieniem Stron w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 2. Z tytułu realizacji postanowień niniejszej Umowy Stronom nie przysługuje żadne dodatkowe wynagrodzenie ani zwrot kosztów związanych z jej wykonaniem. Każda ze Stron ponosi koszty realizacji postanowień niniejszej Umowy we własnym zakresie. 3. Osobami wyznaczonymi do kontaktu w sprawie realizacji Umowy są osoby wskazane do realizacji Umowy Podstawowej oraz kontaktu w związku z jej realizacją. 4. Zmiana osób, o których mowa w ust. 3, wydanie polecenia przetwarzania danych osobowych, wezwanie do zaprzestania naruszeń oraz wyrażenie zgody na dalsze powierzenie nie stanowi zmiany Umowy i wymaga jedynie złożenia oświadczenia drugiej Stronie w formie przewidzianej w Umowie. 5. W przypadku stwierdzenia, że którekolwiek z postanowień Umowy było w momencie jej zawarcia z mocy prawa nieważne lub bezskuteczne, okoliczność ta nie będzie miała wpływu na ważność, skuteczność lub możliwość wyegzekwowania pozostałych jej postanowień. W takiej sytuacji Xxxxxx zobowiązują się zawrzeć aneks do Umowy na mocy którego zastąpią postanowienia nieważne lub bezskuteczne postanowieniami ważnymi i skutecznymi, których cel będzie równoważny lub najbardziej zbliżony do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych. 6. Sądem właściwym dla rozpatrzenia sporów wynikających z Umowy będzie sąd właściwy dla Administratora. 7. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. 8. Umowa podlega prawu polskiemu. W imieniu Administratora: W imieniu Przetwarzającego: Klauzula informacyjna dla: osób reprezentujących Wykonawcę, Wykonawców będących osobami fizycznymi, pracowników Wykonawcy wyznaczonych do realizacji Umowy, osób wyznaczonych ze strony Wykonawcy do bieżącej współpracy w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego podpisywania protokołu odbioru oraz osobom, które podpisały oświadczenie o ochronie informacji. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i jeden egzemplarz dla Wykonawcy2 oraz art. 14 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), zwanego dalej „RODO” informuje się, że: 1. Administratorem danych osobowych jest Urząd Komisji Nadzoru Finansowego („Administrator”) z siedzibą w Warszawie (kod pocztowy: 00-549), przy ul. Pięknej 20. Z Administratorem można się kontaktować pisemnie, kierując korespondencję na adres: Xxxxxx 00, xxx. xxxxx. xx 000, kod pocztowy: 00-000 Xxxxxxxx lub pocztą elektroniczną na adres: xxx@xxx.xxx.xx. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne Administrator zapewnia kontakt z inspektorem ochrony danych za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: xxx@xxx.xxx.xx lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowydrogą pocztową na adres korespondencyjny Administratora. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Administrator będzie przetwarzać pozyskane dane w celach opisanych w pkt 4 poniżej – przez okres trwania Umowy, a następnie do czasu upływu terminów przedawnienia roszczeń lub do momentu wygaśnięcia obowiązku przechowywania danych wynikającego z Umowy jest prawo polskieprzepisów prawa określonych w pkt 4, nie dłużej jednak niż przez okres 5 lat. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaPodstawą przetwarzania danych osobowych jest: 1) w stosunku do: osób reprezentujących Wykonawcę, pracowników Wykonawcy wyznaczonych do realizacji Umowy, osób wyznaczonych ze strony Wykonawcy do bieżącej współpracy w tym w szczególności Kodeksu cywilnegopodpisywania protokołu odbioru oraz osobom, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy które podpisały oświadczenie o ochronie informacji - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności przetwarzania danych osobowych dla celów związanych z umożliwieniem zawarcia i realizacji Umowy, 2) w przypadku Wykonawcy będącego osobą fizyczną - art. 6 ust. 1 lit b) RODO, tj. konieczność realizacji Umowy oraz art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217), 3) w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit c) RODO, tj. niezbędność przetwarzania do wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na Administratorze, wynikającego z ustawy z dnia 14 lipca 1983 r. o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach (Dz.U. z 2020 r. poz. 164 z późn. zm.) w związku z koniecznością archiwizacji dokumentacji, 4) w stosunku do wszystkich rodzajów osób - art. 6 ust. 1 lit f) RODO, tj. prawnie uzasadniony interes Administratora polegający na konieczności ustalania, dochodzenia lub obrony przed ewentualnymi roszczeniami, a także dla celów zabezpieczenia dostępu do informacji poufnych i do danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomJeżeli dane nie zostały pozyskane bezpośrednio od osób, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztktórych dotyczą, zostały one przekazane przez Wykonawcę lub podwykonawcę. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób reprezentujących Wykonawcę i obowiązków wynikających z obejmują: imię, nazwisko, stanowisko, podpis i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych pracowników Wykonawcy wyznaczonych do realizacji Umowy: imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu, stanowisko służbowe i firmę. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób wyznaczonych ze strony Wykonawcy do bieżącej współpracy w całości lub w częścitym podpisywania protokołu odbioru: imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu, stanowisko służbowe, firmę i podpis. Pozyskiwane przez Administratora kategorie danych osób, które podpisały oświadczenia o ochronie informacji obejmują: imię, nazwisko, podpis i firmę. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień przypadku pozyskania danych bezpośrednio od osób, których one dotyczą podanie danych jest dobrowolne, jednakże warunkuje możliwość zawarcia Umowy i prowadzenia współpracy w ramach realizacji Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą Odbiorcami danych osobowych mogą być organy administracji publicznej lub inne podmioty upoważnione na podstawie przepisów prawa lub wykonujące zadania realizowane w dobrej wierze wysiłek interesie publicznym lub w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamiramach sprawowania władzy publicznej, które wynikły podmioty świadczące usługi na rzecz Administratora, w tym usługi z zakresu informatycznego oraz w ramach przesyłanej korespondencji. W przypadku gdy Wykonawcą jest osobą fizyczna odbiorcą danych osobowych będzie także bank w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegopłatnością należnego wynagrodzenia. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w UmowieAdministrator nie planuje przekazywać danych osobowych odbiorcom spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego, czyli do państw trzecich ani organizacjom międzynarodowym. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia W przypadkach przewidzianych przepisami prawa osobie, której dane osobowe dotyczą przysługuje prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, przenoszenia danych, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych osobowych. 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie 11. W przypadku uznania, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy prawa, przysługuje prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych. 12. Dane osobowe nie będą wykorzystywane do podejmowania zautomatyzowanych decyzji w indywidualnych przypadkach, w tym do profilowania. ……………….., dnia ……. / ……… / …………… 1. Ja niżej podpisana/y zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, do których mam/będę miał/a dostęp w związku z wykonywaniem Umowy ………………………. z dnia r., zarówno w trakcie jej trwania, jak i po jej zakończeniu lub rozwiązaniu. 2. Zobowiązuję się do ścisłego przestrzegania przepisów, które wiążą się z ochroną danych osobowych, tajemnicą przedsiębiorstwa, infrastrukturą teleinformatyczną Urzędu Komisji Nadzoru Finansowego i innych tajemnic prawnie chronionych i nie będę bez upoważnienia wykorzystywał/a pozyskanych informacji w celach niezwiązanych z wykonywaniem przedmiotowej Umowy. 3. Jestem świadoma/y, iż wszelkie moje działania w obszarze dostępu do ww. informacji mogą być monitorowane przez Zamawiającego i wyrażam na to zgodę. 4. Przyjmuję do wiadomości, iż postępowanie sprzeczne z powyższym oświadczeniem oznacza naruszenie warunków przedmiotowej Umowy i może być podstawą do jej przedwczesnego zakończenia i pociągnięcia mnie do odpowiedzialności karnej.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa, Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Posiadacza Xxxxxxxx zawierając Umowę akceptuje, iż dokumenty i informacje go dotyczące mogą zostać przekazane potencjalnym nabywcom wierzytelności lub przejmującym dług, jeżeli zagwarantują zachowanie tych danych w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcypoufności. 2. Strony zgodnie postanawiająKsięgi Banku są dowodem rozstrzygającym faktów, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyktórych dotyczą. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieW sprawach nieuregulowanych Umową, zastosowanie ma Regulamin podlegający przepisom Rzeczypospolitej Polskiej. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaUmowa i Regulamin zostały sporządzone w języku polskim, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegoktóra to wersja jest obowiązująca, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychbez względu na tłumaczenie ich inny język. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomUznanie postanowienia Regulaminu za niezgodne z prawem lub nieważne, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i nie ma wpływu na jego kosztpozostałe postanowienia. 6. Wykonawca nie Bank, bez konieczności sporządzenia aneksu, może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowyswobodnie zmienić numery rachunków wskazane w potwierdzeniu otwarcia rachunku, w całości lub w częścio czym informuje Posiadacza. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowyUmowa zawarta ze wspólnikami spółki cywilnej jako przedsiębiorcami, w tym również postanowienia zawarte przypadku ich śmieci gdy przy życiu pozostaje tylko jeden, przekształca się w ZałącznikachUmowę ze wspólnikiem żyjącym, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyjeżeli kontynuuje on działalność gospodarczą. 8. O ile nie został ustanowiony zarządca sukcesyjny Umowa ulega rozwiązaniu w przypadku śmierci Klienta albo zakończenia jego bytu prawnego w wyniku przeprowadzonego postepowania likwidacyjnego. Spory między Posiadaczem a Bankiem w pierwszej kolejności rozstrzygane są ugodowo. 9. Bank może w każdym czasie zmienić Regulamin, o czym Posiadacz Rachunku zostanie powiadomiony. Zmiany obowiązują od daty wskazanej przez Bank, chyba że Posiadacz Rachunku w terminie 14 dni od doręczenia powiadomienia wypowie Umowę. Po wypowiedzeniu Umowa ulega rozwiązaniu w całości lub części, zgodnie ze wskazaniem Posiadacza z upływem 14 dnia od dnia doręczenia powiadomienia o zmianach. Do chwili rozwiązania obowiązuje dotychczasowy Regulamin. 10. Nadzór nad działalnością Banku sprawuje Komisja Nadzoru Finansowego (KNF). 11. Środki pieniężne zgromadzone na rachunkach bankowych prowadzonych przez Alior Bank SA są objęte systemem gwarantowania depozytów w wysokości i na zasadach określonych w ustawie z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depozytów oraz przymusowej restrukturyzacji. 12. Korzystając z uprawnienia przewidzianego w art. 16 ustawy z 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych, strony postanawiają o nie stosowaniu działu II (Obowiązki w zakresie świadczenia usług płatniczych) tej ustawy w zakresie regulacji odmiennych od regulacji niniejszego Regulaminu. Strony Umowy podejmą postanawiają także – zgodnie z art. 33 ustawy z 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych - o nie stosowaniu art. 35-37, art. 45, art. 46 ust. 2-5, art. 47, oraz art. 144-146 tej ustawy, uznając za wystarczającą regulację poczynioną w dobrej wierze wysiłek Regulaminie oraz w Umowię, a w dalszym zakresie odsyłając do reguł ogólnych prawa cywilnego. Termin wygaśnięcia roszczeń, o którym mowa w art. 44 ust. 2 ustawy z 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych strony ustalają na jeden miesiąc Spis załączników do Regulaminu: Załącznik nr 1: Zasady i terminy ustalania kursów wymiany walut w Alior Banku SA Załącznik nr 2: Wykaz Godzin Przyjmowania Dyspozycji Załącznik nr 3: Arkusz informacyjny dla Deponentów Załącznik nr 4: Klauzula informacyjna o administratorze danych osobowych, przesłankach i prawach przysługujących osobom, których dane przetwarzane są przez Bank i BIK Załącznik nr 4 do Regulaminu Administratorem danych osobowych jest Alior Bank SA (Bank), z siedzibą w Warszawie, xx. Xxxxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx. Pani/Pana dane osobowe mogą być przekazywane przez Bank na podstawie art.105 ust. 1 pkt 1c oraz art. 105 ust. 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. ustawy Prawo bankowe do Biura Informacji Kredytowej S.A. (BIK) z siedzibą w Warszawie, xx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx 00x, 00-000 Xxxxxxxx. W związku z powyższym BIK – obok Banku – staje się również administratorem Pani/Pana danych osobowych. BIK pozyskuje Pani/Pana dane osobowe z Banku, a także z innych instytucji wymienionych w art. 105 ust.4 Prawa bankowego. Informacja o upadłości konsumenckiej przetwarzana w BIK może pochodzić z Banku oraz z Monitora Sądowego i Gospodarczego. We wszystkich sprawach związanych z ochroną danych osobowych w Banku możliwy jest kontakt z Inspektorem Ochrony Danych na dedykowaną skrzynkę xxx@xxxxx.xx. 1. w Placówkach Banku, 2. telefonicznie w Contact Center (19 502, lub 12 370 70 00), 3. poprzez System Bankowości Internetowej (dla Klienta zalogowanego), 4. listownie – na adres korespondencyjny Banku: Alior Bank S.A., xx. Xxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx. 1. poprzez adres e-mail: xxxxxxx@xxx.xx, 2. listownie na adres korespondencyjny- Centrum Obsługi Klienta BIK S.A., 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxx 00X, 3. na dedykowaną skrzynkę powołanego Inspektora Ochrony Danych Osobowych BIK: xxx@xxx.xx. 1. w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamirealizacji umowy, które wynikły gdy osoba, której dane dotyczą, jest jej stroną lub gdy jest to niezbędne do podjęcia działań przed zawarciem umowy na żądanie osoby, której dane dotyczą (art. 6 ust. 1 lit b. Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z realizacją przetwarzaniem danych osobowych), 2. w celach archiwizacyjnych na podstawie art. 74 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości, 3. na podstawie Pani/Pana zgody na marketing bezpośredni produktów i usług Banku w tym profilowanie, jeżeli taka zgoda została wyrażona, do czasu odwołania zgody. Profilowaniem może być ocena niektórych czynników osobowych, które pozwalają lepiej poznać zainteresowania i potrzeby dotyczące usług Banku. Wycofanie zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie Pani/Pana zgody przed jej wycofaniem, 4. w celu realizacji obowiązków związanych z przeciwdziałaniem praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu. Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, 5. w celu podejmowania czynności w związku z przeciwdziałaniem przestępstwom gospodarczym, w tym wyłudzeniom pożyczek i kredytów. Podstawą prawną przetwarzania danych jest prawnie uzasadniony interes Banku, 6. w celu wypełniania obowiązków związanych z raportowaniem FATCA (wymogi dotyczące spełniania obowiązków podatkowych w USA). Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z umowy międzynarodowej między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA, oraz towarzyszące Uzgodnienia Końcowe oraz z ustawy o wykonywaniu Umowy i/lub jej interpretacjąmiędzy Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA, 7. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie sięw celu wypełnienia obowiązków związanych z raportowaniem CRS (automatyczna wymiany informacji podatkowych między państwami). Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z ustawy o wymianie informacji podatkowych z innymi państwami, 8. w celu wypełnienia obowiązków związanych z płaceniem podatków, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegow tym prowadzenie i przechowywanie ksiąg podatkowych i dokumentów związanych z prowadzeniem ksiąg podatkowych oraz przechowywanie dowodów księgowych. Podstawą prawną przetwarzania danych są obowiązki prawne wynikające z przepisów podatkowych (Ordynacja podatkowa, ustawa o podatku od towarów i usług, ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych) oraz z przepisów o rachunkowości (ustawa o rachunkowości). 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi przypadku, gdy występuje Pani/Pan w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte imieniu innego podmiotu Bank będzie przetwarzał Pani/Pana dane również w Umowie. 10celu zapewnienia właściwej reprezentacji i zagwarantowania odpowiedzialności za zobowiązania tego podmiotu. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia Podstawą prawną przetwarzania danych jest prawnie uzasadniony interes administratora danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji.

Appears in 2 contracts

Samples: Regulamin Prowadzenia Rachunków Rozliczeniowych I Lokat, Regulamin Prowadzenia Rachunków Rozliczeniowych I Lokat

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Przedstawiciele Stron przez złożenie swojego podpisu potwierdzają, że są upoważnieni do zawarcia niniejszej Umowy, że ich prawo do reprezentowania danej Strony nie jest ograniczone w języku polskim żadnym zakresie, a sposób reprezentacji osób występujących w trzech jednobrzmiących egzemplarzachimieniu reprezentowanych Stron umożliwia skuteczne składanie oświadczeń woli, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyzaciąganie zobowiązań na rzecz reprezentowanego podmiotu. Strony oświadczają także, że nie jest im znana żadna przeszkoda, która mogłaby mieć wpływ na wykonanie zobowiązań przyjętych przez Xxxxxx w Umowie. Podmiot współpracujący oświadcza ponadto, iż na zawarcie Umowy nie jest wymagana zgoda żadnego organu podmiotu. 2. Strony zgodnie postanawiająoświadczają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx jest im znana treść przepisów prawa powszechnie obowiązującego w zakresie Przedmiotu ochrony danych osobowych, w szczególności rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych wraz z przepisami wykonawczymi. Jednocześnie osoby reprezentujące Strony przy zawieraniu niniejszej Umowy i w imieniu własnym oraz Stron oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu przetwarzanie danych osobowych osób fizycznych będących reprezentantami Stron oraz wskazanych jako osoby kontaktowe Stron odbywa się zgodnie z prawem dla celów realizacji Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Załącznik nr 1 do niniejszej Umowy jest prawo polskiestanowi jej integralną część. 4. Wszelkie zmiany i uzupełnienia niniejszej Umowy, jak również oświadczenie o jej rozwiązaniu, wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaprzypadku sprzeczności niniejszej Umowy z wymogami Programu pn. „Doktorat wdrożeniowy”, w tym Umową o dofinansowanie, Xxxxxx zobowiązują się niezwłocznie dokonać w szczególności Kodeksu cywilnegoUmowie zmian mających na celu usunięcie tej niezgodności. Nie wymaga zawarcia aneksu do niniejszej Umowy zmiana: adresów Stron do korespondencji wskazanych w ust. 5 niniejszego paragrafu oraz przedstawicieli Stron i ich danych kontaktowych wskazanych w §2 ust. 1 niniejszej Umowy, ustawy Prawo zamówień publicznychz zastrzeżeniem §5 ust. 2 i 3 oraz §6 ust. 2 Umowy. Powyższe zmiany wymagają niezwłocznego pisemnego zawiadomienia pozostałych Stron, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychprzy czym są one skuteczne z dniem otrzymania przez nie stosownej informacji. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztStrony wskazują jako swoje adresy do korespondencji adresy swoich siedzib/miejsca zamieszkania. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa O Współpracy, Umowa O Współpracy

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Językiem Umowy i wszelkiej korespondencji Stron jest język polski. W przypadku gdy dokumenty wymagane Umową składane przez Zleceniobiorcę sporządzone są w języku polskim obcym, Zleceniobiorca dostarczy je wraz z tłumaczeniem na język polski. Odstępstwa od powyższej zasady wymagają zgody Zleceniodawcę na piśmie pod rygorem nieważności. 2. Przez dni robocze Strony rozumieją dni tygodnia z wyłączeniem sobót i niedziel oraz dni ustawowo wolnych od pracy. 3. Zleceniodawca i Zleceniobiorca dołożą wszelkich starań w trzech celu polubownego rozstrzygania sporów powstałych między nimi w związku z Umową. Jeżeli w terminie 30 dni od rozpoczęcia negocjacji Strony nie dojdą do porozumienia dla rozstrzygnięcia takiego sporu, sądem właściwym dla jego rozstrzygnięcia będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Zleceniodawcę 4. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy, kilka jej postanowień lub część tych postanowień jest lub stanie się bezskuteczne lub nieważne, nie powoduje to bezskuteczności czy nieważności całej Umowy i pozostałych postanowień. W miejsce zakwestionowanych postanowień stosuje się reguły wynikające z przepisów powszechnie obowiązujących, a gdyby dana płaszczyzna nie podlegała szczegółowej regulacji, to wówczas Strony zobowiązują się do renegocjacji postanowień umownych w celu uzgodnienia nowych treści, które będą w możliwie największym stopniu odpowiadać funkcji, znaczeniu i celowi postanowień zakwestionowanych. Zasady powyższe mają odpowiednie zastosowanie do luk w Umowie 5. Prawem właściwym dla wykonywania Umowy oraz odniesieniem interpretacyjnym dla wykładni Umowy jest prawo obowiązujące w Polsce. W zakresie nieuregulowanym w Umowie lub dokumentacji Postępowania zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa. 6. Zleceniobiorca oświadcza, że spełnił w imieniu Zleceniodawcę – w zakresie przekazanych przez Zleceniobiorcę Zleceniodawcy danych osobowych - obowiązek informacyjny Zleceniodawcę, o którym mowa w art. 14 RODO (Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r.) – w tym w szczególności wobec osób, którymi Zleceniobiorca posługuje się w celu zawarcia i realizacji Umowy. Przedmiotowy obowiązek Zleceniobiorca będzie wypełniał także względem każdej nowej osoby, która zostanie zaangażowana przez niego do realizacji Umowy. Obowiązek jest realizowany w oparciu o wzór klauzuli przekazany przez Zleceniodawcę. Na każde żądanie Zleceniodawcę Zleceniobiorca jest zobowiązany przedstawić dowody na wykonanie przedmiotowego obowiązku wobec wszystkich lub poszczególnych osób, których dane osobowe będą przekazywane Zleceniodawcy. 7. Jeśli realizacja niniejszej Umowy wymagać będzie przetwarzania przez Zleceniobiorcę w imieniu Zleceniodawcę danych osobowych, których administratorem jest Zleceniodawca, przetwarzanie takie może odbywać się wyłącznie po uregulowaniu zasad przetwarzania danych osobowych w odrębnej umowie Stron. Zawarcie i obowiązywanie umowy powierzenia jest w takim wypadku warunkiem realizacji niniejszej Umowy w zakresie określonym w zdaniu poprzedzającym. Z tytułu zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych nie przysługuje Zleceniobiorcy dodatkowe wynagrodzenie. W przypadku wystąpienia zagrożenia naruszenia lub naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych, Zleceniodawca może postanowić o natychmiastowym wstrzymaniu realizacji Umowy w całości lub w części, na czas potrzebny do identyfikacji i usunięcia zagrożenia / naruszenia. Za zagrożenie naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych uznaje się w szczególności brak zawarcia / obowiązywania pomiędzy Stronami wymaganej umowy powierzenia. 8. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają także odniesienie do jej Załączników. 9. Umowę sporządzono w …… jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze ….. dla Zamawiającego Zleceniobiorcy i jeden egzemplarz …… dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w UmowieZleceniodawcę. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez obie Strony. Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Zleceniobiorcy Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Ogólne Warunki Gwarancji Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) - Oświadczenie Zleceniobiorcy o przesyłaniu faktur drogą elektroniczną Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji-Klauzula informacyjna Zleceniodawca Zleceniobiorca ZAŁĄCZNIK NR 3 do Umowy nr...................

Appears in 2 contracts

Samples: Framework Agreement, Framework Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego Wykonawca nie może przenieść praw i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań obowiązków wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4na inny podmiot, bez uprzedniej pisemnej, pod rygorem nieważności, zgody Zamawiającego. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaWykonawca wyraża niniejszym zgodę na przeniesienie przez Zamawiającego obowiązków wynikających z Umowy na inny podmiot, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegopodmioty z ……………………………, ustawy Prawo zamówień publicznychbez konieczności uzyskiwania dodatkowej zgody Wykonawcy w tym zakresie. 2. Wykonawcy nie wolno dokonać cesji przysługujących mu wobec Zamawiającego wierzytelności wynikających z Umowy, ustawy bez uprzedniej pisemnej, pod rygorem nieważności, zgody Zamawiającego. 3. Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnego aneksu podpisanego przez Xxxxxx, pod rygorem nieważności. 4. Strony zobowiązują się do każdorazowego informowania o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie zmianie swoich danych osobowychadresowych lub identyfikacyjnych, co najmniej na 7 dni przed planowaną zmianą danych adresowych lub niezwłocznie po zaistnieniu zmian identyfikacyjnych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcombraku powiadomienia o zmianie danych adresowych, korespondencję wysłaną na adres wskazany w Umowie, traktuje się jako doręczoną z chwilą, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy której druga Strona mogła daną korespondencję otrzymać i zapoznać się z tytułu realizacji Umowy jej treścią. Chwilą, o której mowa w zdaniu poprzednim może być zamieszczenie przez pracownika poczty na kopercie adnotacji o awizowaniu przesyłki, wyprowadzeniu się adresata lub innej podobnej. Korespondencję wysłaną drogą elektroniczną uważa się za doręczoną z chwilą, gdy zostanie ona wprowadzona do środka komunikacji elektronicznej na wskazany przez Strony adres e-mail i na jego kosztwprowadzenie tej wiadomości zostanie potwierdzone przez serwer poczty elektronicznej adresata. 6. Wykonawca nie może przenieść Przez dzień roboczy Strony uznają każdy dzień przypadający od poniedziałku do piątku z wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy w Polsce oraz dni wolnych od pracy u Zamawiającego na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowypodstawie wewnętrznych aktów Zamawiającego, o czym Zamawiający w całości lub w częścirazie potrzeby powiadomi Wykonawcę. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące sprawach nieuregulowanych Umową stosuje się przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyKodeksu cywilnego i inne odpowiednie przepisy prawa. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy StronamiSpory związane z Umową będą rozstrzygane wyłącznie przez sądy powszechne, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla których właściwość miejscowa określana będzie według siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowieczterech jednobrzmiących egzemplarzach, 3 egzemplarze dla Zamawiającego i 1 egzemplarz dla Wykonawcy. 10. Nieważność jakiegokolwiek zapisu Umowy nie spowoduje nieważności całej Umowy. W takiej sytuacji Xxxxxx dokonają zmiany Umowy, zastępując postanowienie nieważne innym, które będzie równoważne z punktu widzenia ekonomicznych interesów Stron. W przypadku braku uzgodnienia takiego postanowienia Strony uzupełniając powstałą lukę będą się kierowały funkcjonalną interpretacją jej pozostałych postanowień. 11. Umowa razem z Załącznikami stanowi całość porozumienia między Stronami. Strony uznają, iż od momentu podpisania tej Umowy tracą moc wszelkie wcześniejsze porozumienia pomiędzy niniejszymi podmiotami odnośnie zagadnień uregulowanych w tej Umowie. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy niniejszym dokumentem Umowy, a Ofertą, interpretacja woli Stron będzie dokonywana przy zachowaniu pierwszeństwa postanowień niniejszego dokumentu Umowy przed załącznikiem. 12. Integralną część częścią Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)- OPZ wraz z załącznikami, 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy- Wzór miesięcznego sprawozdania, 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy- Dane kontaktowe osób upoważnionych przez Zamawiającego do kontaktu z Wykonawcą, 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych- Klauzula informacyjna RODO, 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji- Wzór Umowy.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Postanowienia końcowe. 114.1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego Dostawca wyłącznie po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody LEIBER jest uprawniony do przenoszenia praw i jeden egzemplarz dla Wykonawcyobowiązków na osoby trzecie lub do powierzenia osobom trzecim wykonania zamówienia lub istotnej części zamówienia. 214.2. Strony zgodnie postanawiająRoszczenia wzajemne dostawcy uprawniają go do dokonania kompensaty tylko w przypadku, iż Xxxxx reguluje gdy zostaną prawomocnie stwierdzone lub są bezsporne. Dostawca może dochodzić prawa zatrzymania tylko w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczająprzypadku, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowygdy jego roszczenie wzajemne wynika z tego samego stosunku umownego. 314.3. Prawem Poddostawców dostawcy uznaje się za osoby, którym powierzono wykonanie zadania. Po wezwaniu należy niezwłocznie poinformować o nich LEIBER w formie pisemnej. 14.4. W stosunkach prawnych pomiędzy dostawcą x XXXXXX obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec. Wyłącza się postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). 14.5. Sądem właściwym do rozstrzygania wszelkich sporów wynikłych na tle stosunków handlowych pomiędzy dostawcą x XXXXXX jest sąd właściwy ze względu na siedzibę LEIBER. LEIBER jest uprawniony również do występowania z powództwem przed sądem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskiesiedziby dostawcy lub przed każdym dopuszczalnym sądem. Wyłącza się zapisy na sąd polubowny. 414.6. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw Miejscem wykonania dostaw i obowiązków wynikających z Umowynapraw lub wymiany jest adres dostawy podany przez LEIBER. W pozostałym zakresie miejscem wykonania wszelkich świadczeń dostawcy x XXXXXX jest siedziba LEIBER, o ile nie dokonano innych uzgodnień w formie pisemnej. 14.7. Językiem umowy jest język niemiecki. 14.8. W przypadku, gdy jedno postanowienie niniejszych Ogólnych Warunków Zakupów będzie lub stanie się prawnie nieskuteczne lub niewykonalne w całości lub w części. 7części lub jeśli okaże się, że niniejsze Ogólne Warunki Zakupów zawierają luki, fakt ten nie będzie miał żadnego wpływu na skuteczność pozostałych postanowień. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowymiejsce nieskutecznego lub niewykonalnego postanowienia obowiązuje takie postanowienie skuteczne lub wykonalne jako uzgodnione, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowyktóre możliwie najbardziej odpowiada założeniom nieskutecznego lub niewykonalnego postanowienia. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamiluki obowiązuje takie postanowienie jako uzgodnione, które wynikły w związku będzie odpowiadało temu, co zostałoby ustalone zgodnie z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie sięcelem niniejszych Ogólnych Warunków Zakupów, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegogdyby strony umowy przemyślały sprawę już na początku. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Zakupów

Postanowienia końcowe. 1. Wszelkie zmiany Umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważności w zakresie dopuszczonym przez: treść Umowy, przepisy Prawa zamówień publicznych oraz kodeks cywilny. 2. Zmiana adresu wymaga powiadomienia drugiej Strony na piśmie pod rygorem uznania pisma skierowanego na dotychczasowy adres za doręczone. 3. Załączniki wskazane w poniższym wykazie stanowią integralną część Umowy. 4. Umowa została sporządzona w języku polskim polskim. Na podstawie art. 9 ust. 2 Prawa zamówień publicznych dokumentacja dotycząca postępowania sporządzona jest w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyjęzyku polskim. 25. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją Sądem właściwym dla rozstrzygania sporów między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyStronami będzie polski sąd powszechny właściwy według siedziby Zamawiającego. 36. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie Do spraw nieunormowanych w Umowie stosuje się przepisy prawaprawa polskiego, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy kodeks cywilny oraz Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych razie zmiany wysokości obowiązujących stawek VAT dotyczących przedmiotu Umowy w okresie jej obowiązywania Zamawiający będzie zobowiązany do zapłaty wynagrodzenia uwzględniającego nową, aktualną wysokość stawek podatku VAT.*** 8. W przypadku zmian, o których mowa w art. 142 ust.5 pkt 2-3 ustawy Prawo zamówień publicznych mających wpływ na koszty wykonania zamówienia przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień wykonawcę każda ze stron Umowy, w tym również postanowienia zawarte terminie 30 dni od dnia wejścia w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć życie przepisów dokonujących tych zmian może zwrócić się do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą drugiej strony o przeprowadzenie negocjacji w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegosprawie odpowiedniej zmiany wynagrodzenia. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Wykonawca zobowiązany będzie do przedłożenia Zamawiającemu opisu wpływu zmiany wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę lub zmiany zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne na koszty realizacji zamówienia wraz z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowieich szczegółowym wyliczeniem oraz dowodów potwierdzających przedstawione wyliczenia. 10. Integralną część Wynagrodzenie Wykonawcy zostanie zmienione odpowiednio do wzrostu albo zmniejszenia kosztów wykonania zamówienia wykazanych przez Wykonawcę i zaakceptowanych przez Zamawiającego. Zmiana wynagrodzenia, o której mowa w zdaniu poprzednim nie wymaga zmiany postanowień niniejszej Umowy stanowią następujące Załącznikii będzie realizowana na podstawie pisemnych oświadczeń Stron. 11. Zamawiający dopuszcza możliwość zmian umowy w stosunku do treści oferty Wykonawcy w następujących przypadkach i zakresie: 111.1. w zakresie podwykonawców – w przypadku, gdy składając ofertę Wykonawca zobowiązał się do samodzielnego wykonania przedmiotu umowy, o którym umowa w § 2, a w okresie jego realizacji zaistnieje konieczność wykonania przedmiotu umowy przy udziale podwykonawców – tym przypadku Wykonawca niezwłocznie, nie później niż na 10 dni kalendarzowych przed realizacją przedmiotu umowy z udziałem podwykonawcy zobowiązany jest do: 11.1.1. wykaże powody, dla których realizacja przedmiotu umowy wymaga udziału podwykonawcy, 11.1.2. wskaże część przedmiotu umowy, która zostanie przekazana podwykonawcy do wykonania, 11.1.3. poda nazwy (firmy) podwykonawców. 11.2. zmiany podwykonawców wymienionych w § 14 ust 3, pod warunkiem wskazania nie później niż na 10 dni kalendarzowych przed planowaną zmianą, powodu dla którego konieczna jest przedmiotowa zmiana i nazwy (firmy) podwykonawcy.** 11.3. klauzul dotyczących ochrony danych osobowych – w przypadku zamiany stanu prawnego dotyczącego danych osobowych lub przetwarzania tych danych, w zakresie w jakim zmiany te wpływać będą na treść klauzul zawartych w Umowie, w celu zapewnienia jej zgodności z przepisami. 12. Zamawiający dopuszcza również możliwość dokonania zmian Umowy w stosunku do treści oferty Wykonawcy w przypadku wystąpienia zdarzeń Okoliczności Siły Wyższej wpływających na zakres i sposób wykonania przedmiotu Umowy lub terminy jej realizacji, w celu zapewnienia możliwości wykonania Umowy w zakresie wynikającym z warunków istniejących w następstwie Okoliczności Siły Wyższej. 13. Umowa została sporządzona w 3 jednobrzmiących egzemplarzach: 1 egzemplarz dla Wykonawcy i 2 egzemplarze dla Zamawiającego. ***W przypadku Wykonawcy nieposiadającego w Polsce siedziby oraz stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, które uczestniczy w wykonaniu Umowy, który nie jest zarejestrowany do celów VAT w Polsce (zgodnie z art. 96 ust. 4 ustawy o VAT) zapisy ust. 7 nie będą miały zastosowania i zostaną usunięte z Umowy. Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Kopia Formularza oferty, Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Wykaz osób uprawnionych do zgłaszania Wykonawcy Błędów Systemu, Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Protokół Kwartalny, Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Protokół przekazania kodów źródłowych, Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiDowód wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania Umowy.

Appears in 1 contract

Samples: Specification of Essential Terms of Order

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową umową zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, kodeksu cywilnego, ustawy o prawie autorskim wyrobach medycznych. 2. W przypadku wystąpienia osób trzecich przeciwko Zamawiającemu z roszczeniami, z tytułu prawa własności, praw patentowych lub autorskich do przedmiotu umowy, odpowiedzialność z tego tytułu ponosi Wykonawca. 3. Informacje dotyczące Zamawiającego i prawach pokrewnych uzyskane przez Wykonawcę w związku i przy okazji zawarcia niniejszej umowy oraz ustawy o ochronie danych osobowychjej wykonywania stanowić będą informacje poufne Zamawiającego, z wyjątkiem informacji, które są informacjami jawnymi z mocy obowiązujących przepisów. 4. Wykonawca zobowiązany jest do nieujawniania takich informacji poufnych jakiejkolwiek osobie trzeciej bez zgody Zamawiającego. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomujawnienia takiej informacji poufnej wbrew postanowieniom ust. 3 i ust. 4 niniejszego paragrafu, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztWykonawca ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą za szkodę wyrządzoną Zamawiającemu wskutek ujawnienia informacji poufnej. 6. Wszelkie spory między stronami, wynikłe z realizacji niniejszej umowy, których Strony nie rozstrzygną polubownie w drodze wzajemnych negocjacji, będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego. 7. Wszelkie zmiany i uzupełnienia niniejszej umowy wymagają formy pisemnego aneksu pod rygorem nieważności. 8. Wykonawca nie może bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego przenieść na osobę trzecią osoby trzecie praw i obowiązków wynikających z Umowyniniejszej umowy, w całości lub szczególności na podstawie umowy przelewu wierzytelności, umowy poręczenia, umowy zastawu ani żadnej innej podobnej umowy, wskutek której dochodzi do przeniesienia kwoty wierzytelności, przysługującej Wykonawcy na osobę trzecią. 9. Czynność dokonana z naruszeniem ust. 8 niniejszego paragrafu jest nieważna. 10. Umowę sporządzono w części2 jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. 11. Załączniki stanowiące integralną część umowy: Załączniki 1. Załącznik nr 1 – Oferowane parametry techniczno-eksploatacyjne i warunki graniczne. 2. Załącznik nr 2 – Specyfikacja techniczna –zestawienie ocenianych parametrów technicznych 3. Załącznik nr 3 – Zakres prac adaptacyjnych - akcelerator 4. Załącznik nr 4 – POROZUMIENIE o współpracy pracodawców, których pracownicy wykonują prace w Centrum Onkologii – Instytucie im. Xxxxx Xxxxxxxxxxxx – Xxxxx dotyczące zapewnienia im bezpiecznych i higienicznych warunków pracy oraz o ustanowieniu koordynatora. 5. Załącznik nr 5 – Wzór Protokołu dostawy i odbioru, 6. Załącznik nr 6 – Wzór Protokołu instalacji aparatury, 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyZałącznik nr 7 – Wzór Protokołu uruchomienia i odbioru końcowego. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy StronamiZałącznik nr 8 – Wzór protokołu odbioru prac adaptacyjno – instalacyjnych Lp. PARAMETR TECHNICZNY WARTOŚĆ WYMAGANA WARTOŚĆ OFEROWANA I. Przyspieszacz liniowy, które wynikły w związku generujący wiązki fotonowe z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie sięi bez filtra spłaszczającego, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:wyposażeniem obejmującym: kolimator wielolistkowy, opcję dynamicznej IMRT typu Sliding Window, system wizualizacji EPID, zintegrowany system obrazowania rentgenowskiego IGRT z opcją CBCT, opcję radioterapii łukowej VMAT, oraz wiązki elektronowe, stację roboczą sterującą akceleratorem stanowiącą element wykorzystywanego przez Zamawiającego systemu zarządzania ARIA 1. Parametry wiązek fotonowych – promieniowanie X - wiązka z filtrem spłaszczającym (FF) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia oraz wiązka bez filtra spłaszczającego (SOPZFFF) 1.1. Energie fotonowe z filtrem spłaszczającym (FF): 6 MV i 15MV TAK 1.2. Moce dawek w trybie napromieniania dla wiązki fotonów X-6MV z filtrem spłaszczającym, dla pełnego zakresu pól: od ≤100MU/min do ≥500MU/min. TAK 1.3. Moce dawek w trybie napromieniania dla wiązki fotonów X-15MV z filtrem spłaszczającym, dla pełnego zakresu pól: od ≤100MU/min do ≥500MU/min. TAK 1.4. Niskie moce dawek dla wiązek fotonów 6MV i 15MV z filtrem spłaszczającym, dla pełnego zakresu pól: minimum 1 wartość w zakresie od ≤ 40 MU/min do ≥ 60 MU/min TAK 1.5. Zmienna moc dawki podczas emisji promieniowania, dla wiązek fotonowych 6MV i 15MV z filtrem spłaszczającym, w zakresie od ≤ 40 MU/min do ≥ 500 MU/min TAK 1.6. Energia fotonowa bez filtra spłaszczającego (FFF): 6 MV TAK 1.7. Zakres mocy dawek w trybie napromieniania dla wiązki fotonów FFF 6MV, dla pełnego zakresu pól: w zakresie 400 MU/min do 1400 MU/min. TAK 1.8. Moce dawek w trybie napromieniania dla wiązki fotonów 6MV FFF, dla pełnego zakresu pól: minimum 5 wartości, różniących się o co najmniej 200 MU/min TAK 1.9. Zmienna moc dawki podczas emisji promieniowania, dla wiązki fotonowej 6MV bez filtra spłaszczającego (FFF), w zakresie od 400 MU/min do 1400 MU/min TAK 2) Załącznik nr 2 . Parametry wiązek elektronowych 2.1. Energie wiązek elektronowych, co najmniej 5 energii 6, 9, 12, 15, 18 MeV TAK 2.2. Moce dawek w trybie napromieniania dla każdej z wiązek elektronów: ≥ 500 MU/min TAK 2.3. Aplikatory elektronowe dla pól o wymiarach z zakresu 6x6, do 20x20 cm TAK 2.4. Aplikatory elektronowe kodowane w standardzie systemu weryfikacji i zarządzania Aria TAK 2.5. Oferowany zestaw aplikatorów jest wyposażony w ramki do przygotowywania indywidualnych wylewek elektronowych Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiminimum 30 ramek TAK

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Zamówienie Publiczne

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Strony ustalają, że miejscem wykonania wszelkich zobowiązań wynikających z Umowy (w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyszczególności z tytułu realizowanych zamówień) jest siedziba GFP. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx GFP ma prawo do jednostronnej zmiany OWZ. W takim wypadku dotychczasowe postanowienia OWZ będą wiązały strony w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczająjuż złożonych przez GFP zamówień, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte tj. złożonych w innej formie okresie przed wejściem w zakresie Przedmiotu Umowyżycie nowych OWZ. W przypadku zmiany OWZ Dostawca będzie związany nowymi OWZ z chwilą doręczenia mu zmienionych OWZ. Przez doręczenie rozumie się również dostarczenie drogą e-mailową do Dostawcy. 3. Strony wyłączają stosowanie postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych sporządzonej w Wiedniu dnia 11 kwietnia 1980 o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. 4. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z OWZ, realizacji zamówień i Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaWszelkie spory wynikłe z realizacji czy interpretacji OWZ, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegozamówienia lub Umowy będą podlegać prawu polskiemu, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychniezależnie od miejsca siedziby Dostawcy. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomDostawca nie ma prawa dokonać przeniesienia praw i/lub obowiązków przysługujących Dostawcy wobec GFP wynikających ze współpracy Stron, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i tym zrealizowanych zamówień, bez uprzedniej zgody GFP wyrażonej na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w częścipiśmie pod rygorem nieważności. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych OWZ stałyby się z postanowień Umowyjakiejkolwiek przyczyny nieważne bądź bezskuteczne, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu nie wpływa to na ważność bądź skuteczność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyOWZ. 8. Strony Ewentualne spory wynikłe na tle realizacji OWZ lub Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany strony poddadzą pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby ZamawiającegoGFP. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Niniejsze OWZ nie mają zastosowania do umów z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiekonsumentami. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:Wszelkie porozumienia, dokumenty, korespondencja itp. związane z zamówieniem muszą mieć formę pisemną lub dokumentową pod rygorem nieważności oraz muszą zawierać numer zamówienia zakupu (ZZ) nadany przez GFP. Numer zamówienia należy przytoczyć w szczególności na fakturze, dokumencie WZ oraz wszystkich innych dokumentach transakcji. 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji11. Niniejszej OWZ sporządzono w dniu 14.12.2022 x.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms of Orders for Supply of Goods for Production

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachW dniu podpisywania Umowy o staż Przyjmującego na staż i Stażystę nie łączy żaden stosunek zatrudnienia (umowa o pracę, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyumowa zlecenie, umowa o dzieło lub inne), co potwierdza Przyjmujący Stażysta podpisując niniejszą Umowę. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Wszelkie zmiany lub uzupełniania Umowy i oświadczająwymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności chyba, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyUmowa stanowi inaczej. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Wszelkie spory dotyczące Umowy jest prawo polskiei udziału w Projekcie Strony będą rozstrzygać polubownie, a w przypadku braku porozumienia spory te będą poddane rozstrzygnięciu sądu właściwego według siedziby Organizatora stażu. 4. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy okaże się nieważne, pozostałe postanowienia Umowy pozostają w mocy, a Strony zobowiązują się na wniosek którejkolwiek z nich do zastąpienia nieważnych postanowień postanowieniami, których moc prawna i skutek ekonomiczny będą jak najbardziej zbliżone do postanowień zastępowanych. 1. W sprawach kwestiach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaRegulaminu odbywania szkoleń, kursów i staży w tym w szczególności ramach projektu „Aktywizacja społeczno – zawodowa mieszkańców powiatu lęborskiego” oraz Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychCywilnego. 52. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomStażysta oświadcza, że zapoznał się z Regulaminem odbywania szkoleń, kursów i staży w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy projektu „Aktywizacja społeczno – zawodowa mieszkańców powiatu lęborskiego” oraz akceptuje i na zobowiązują się przestrzegać jego kosztpostanowień. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Internship Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Językiem Umowy i wszelkiej korespondencji Stron jest język polski. W przypadku gdy dokumenty wymagane Umową składane przez Sprzedawcę sporządzone są w języku polskim obcym, Sprzedawca dostarczy je wraz z tłumaczeniem na język polski. Odstępstwa od powyższej zasady wymagają zgody Kupującego na piśmie pod rygorem nieważności. 2. Przez dni robocze Strony rozumieją dni tygodnia z wyłączeniem sobót i niedziel oraz dni ustawowo wolnych od pracy. 3. Kupujący i Sprzedawca dołożą wszelkich starań w trzech celu polubownego rozstrzygania sporów powstałych między nimi w związku z Umową. Jeżeli w terminie 30 dni od rozpoczęcia negocjacji Strony nie dojdą do porozumienia dla rozstrzygnięcia takiego sporu, sądem właściwym dla jego rozstrzygnięcia będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Kupującego 4. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy, kilka jej postanowień lub część tych postanowień jest lub stanie się bezskuteczne lub nieważne, nie powoduje to bezskuteczności czy nieważności całej Umowy i pozostałych postanowień. W miejsce zakwestionowanych postanowień stosuje się reguły wynikające z przepisów powszechnie obowiązujących, a gdyby dana płaszczyzna nie podlegała szczegółowej regulacji, to wówczas Strony zobowiązują się do renegocjacji postanowień umownych w celu uzgodnienia nowych treści, które będą w możliwie największym stopniu odpowiadać funkcji, znaczeniu i celowi postanowień zakwestionowanych. Zasady powyższe mają odpowiednie zastosowanie do luk w Umowie, z zastrzeżeniem §2 ust. 5. 5. Prawem właściwym dla wykonywania Umowy oraz odniesieniem interpretacyjnym dla wykładni Umowy jest prawo obowiązujące w Polsce. W zakresie nieuregulowanym w Umowie lub dokumentacji Postępowania zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa. 6. Sprzedawca oświadcza, że spełnił w imieniu Xxxxxxxxxx – w zakresie przekazanych przez Sprzedawcę Kupującemu danych osobowych - obowiązek informacyjny Kupującego, o którym mowa w art. 14 RODO (Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r.) – w tym w szczególności wobec osób, którymi Sprzedawca posługuje się w celu zawarcia i realizacji Umowy. Przedmiotowy obowiązek Sprzedawca będzie wypełniał także względem każdej nowej osoby, która zostanie zaangażowana przez niego do realizacji Umowy. Obowiązek jest realizowany w oparciu o wzór klauzuli przekazany przez Kupującego. Na każde żądanie Kupującego Sprzedawca jest zobowiązany przedstawić dowody na wykonanie przedmiotowego obowiązku wobec wszystkich lub poszczególnych osób, których dane osobowe będą przekazywane Kupującemu. 7. Jeśli realizacja niniejszej Umowy wymagać będzie przetwarzania przez Sprzedawcę w imieniu Kupującego danych osobowych, których administratorem jest Kupujący, przetwarzanie takie może odbywać się wyłącznie po uregulowaniu zasad przetwarzania danych osobowych w odrębnej umowie Stron. Zawarcie i obowiązywanie umowy powierzenia jest w takim wypadku warunkiem realizacji niniejszej Umowy w zakresie określonym w zdaniu poprzedzającym. Z tytułu zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych nie przysługuje Sprzedawcy dodatkowe wynagrodzenie. W przypadku wystąpienia zagrożenia naruszenia lub naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych, Kupujący może postanowić o natychmiastowym wstrzymaniu realizacji Umowy w całości lub w części, na czas potrzebny do identyfikacji i usunięcia zagrożenia / naruszenia. Za zagrożenie naruszenia zasad przetwarzania danych osobowych uznaje się w szczególności brak zawarcia / obowiązywania pomiędzy Stronami wymaganej umowy powierzenia. 8. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. Wszelkie odniesienia do Umowy oznaczają także odniesienie do jej Załączników. 9. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze jeden dla Zamawiającego Sprzedawcy i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w UmowieKupującego. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiwchodzi w życie z dniem jej podpisania przez obie Strony.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Na Dostawę Odzieży

Postanowienia końcowe. 1. Prawa i obowiązki wynikające z Umowy nie mogą być przeniesione przez Wykonawcę na osoby trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego. 2. Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 3. W sprawach nieuregulowanych w Umowie stosuje się przepisy prawa polskiego, w tym - Kodeksu cywilnego. 4. W przypadku konfliktu między postanowieniami Umowy oraz załączonymi dokumentami, postanowienia Umowy posiadają pierwszeństwo, w zakresie, w jakim Umowa jest w stanie to określić. 5. Kwestie sporne powstałe w związku z realizacją Umowy strony zobowiązują się rozstrzygać w drodze mediacji lub innych pozasądowych sposobów rozwiązywania sporów, w przypadku spraw majątkowych, w których zawarcie ugody jest dopuszczalne. Wówczas każda ze Stron może złożyć wniosek o przeprowadzenie mediacji lub inne polubowne rozwiązanie sporu do Sądu Polubownego przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej, wybranego mediatora albo osoby prowadzącej inne polubowne rozwiązanie sporu. W razie braku porozumienia i przypadkach niedopuszczalności zawarcia ugody, strony zobowiązują się rozstrzygać spory na drodze postępowania sądowego przed sądem powszechnym właściwym dla siedziby Zamawiającego. 6. W związku z przepisami Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady Unii Europejskiej 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej RODO), Zamawiający informuje, że otrzymane dane osobowe będą przetwarzane na potrzeby realizacji zadań Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa (art. 6 ust. 1 lit. c RODO określonymi w Załączniku Nr 5 do Umowy. 7. Umowa została sporządzona w języku polskim polskim, w trzech 4 (czterech) jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze 3 (trzech) dla Zamawiającego i jeden egzemplarz 1 (jednym) dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Wykonawcy albo w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx formie elektronicznej w zakresie Przedmiotu przypadku zawarcia Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyprzy użyciu elektronicznego podpisu kwalifikowanego. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąZałączniki nr 1 – 6 stanowią integralną część Umowy. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Formularz ofertowy; Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Opis przedmiotu zamówienia; Załącznik nr 3 – Zespół Wykaz osób odpowiedzialnych za realizację zamówienia po stronie Wykonawcy 4) ; Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Wzór Protokołu Odbioru Załącznik nr 5 – Oświadczenia Informacja o ochronie informacjiprzetwarzaniu danych osobowych przez Zamawiającego. Załącznik nr 6 - Wzór umowy na powierzenie przetwarzania danych osobowych Załącznik nr 2 – Opis przedmiotu zamówienia Lp. Funkcja Imię i nazwisko Xxxxxx odpowiedzialności Dane kontaktowe (e-mail; nr telefonu) 1. Protokół Odbioru * □ Częściowego □ Końcowego Symbol i nazwa jednostki docelowej: …………………………………………. …………………………………………. Tel. ……………………………………. Lp. Przedmiot odbioru (zadania/ czynności) Nr Etapu

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Postanowienia końcowe. 116.1 Boehringer Ingelheim przysługiwać będzie prawo przelewu wszelkich praw lub obowiązków wynikających z niniejszych OWS lub umów zawartych pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą na którykolwiek z jego podmiotów powiązanych, i prawo zlecenia realizacji wszelkich praw lub obowiązków wynikających z niniejszych OWS lub umów zawartych pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą tym podmiotom. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachNabywca nie ma prawa dokonać przelewu lub zlecić realizacji jakichkolwiek praw lub obowiązków wynikających z niniejszych OWS lub umów pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą bez uprzedniej zgody Boehringer Ingelheim wyrażonej na piśmie. 16.2 Wszelkie zmiany, uzupełnienia, modyfikacje postanowień niniejszych OWS dla swej ważności i skuteczności wymagają zachowania formy pisemnej i podpisania przez obie strony. Wymóg 16.3 Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych OWS zostanie uznane za nieważne strony podejmą rozsądne starania aby na drodze umowy zmienić przedmiotowe postanowienie, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego sposób zgodny z duchem i jeden egzemplarz dla Wykonawcycelem niniejszego dokumentu, w taki sposób aby usunąć przyczynę nieważności a pozostała część dokumentu pozostała niezmieniona. Następnie strony zastąpią, o ile będzie to możliwe, nieważne postanowienia nowymi, ważnymi postanowieniami, które spełniają w najwyższym możliwym stopniu pierwotny cel nieważnego postanowienia. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy 16.4 Boehringer Ingelheim i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyNabywca pozostają wobec siebie dwoma niezależnymi podmiotami. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie16.5 Postanowienia §8 i §9 obowiązywać będą niezależnie od zakończenia lub rozwiązania współpracy handlowej. 4. 16.6 Ewentualne spory powstałe w wyniku współpracy pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą w oparciu o niniejsze OWS, niedające się rozwiązać w drodze polubownych uzgodnień pomiędzy stronami, będą rozstrzygane wyłącznie przez sąd powszechny, rzeczowo i miejscowo właściwy dla siedziby Spółki. 16.7 W sprawach nieuregulowanych Umową w niniejszych OWS ani odrębnej umowie pomiędzy Boehringer Ingelheim a Nabywcą, zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy polskiego Kodeksu Cywilnego oraz inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 16.8 Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują od dnia 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjigrudnia 2020 r.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Językiem stosowanym podczas realizacji zamówienia jest język polski. Wszelka dokumentacja stworzona w ramach wykonania umowy będzie w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcypolskim. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyW sprawach nieuregulowanych umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego oraz ustawy Prawo zamówień publicznych. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieKorespondencję uważa się za doręczoną, jeśli została przekazana na wskazany przez strony adres mailowy drogą elektroniczną lub na wskazany adres. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaWykonawca zobowiązuje się do pisemnego zawiadamiania Zamawiającego w terminie 7 dni o zmianie siedziby lub nazwy, zmianie osób reprezentujących, ogłoszeniu upadłości Wykonawcy, wszczęciu postępowania upadłościowego wobec Wykonawcy, postawienia Wykonawcy w tym w szczególności Kodeksu cywilnegostan likwidacji, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychzawieszeniu działalności Wykonawcy. 5. W razie powstania sporu na tle wykonania niniejszej umowy strony zgodnie oświadczają, że dołożą wszelkich starań, aby spory w pierwszej kolejności były rozwiązywane polubownie w drodze bezpośrednich negocjacji prowadzonych w dobrej wierze. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcombraku osiągnięcia porozumienia, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztspory rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią ma prawa cesji praw i i/lub obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w częścininiejszej umowy na rzecz osób trzecich z zastrzeżeniem ust. 7. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Przelew wierzytelności Wykonawcy wynikających z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyniniejszej umowy wymaga dla swej ważności uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy StronamiW przypadku konieczności przetwarzania przez Wykonawcę danych osobowych, które wynikły których administratorem jest Zamawiający w związku z realizacją Umowy iwykonywaniem niniejszej umowy, Wykonawca zobowiązany będzie na wniosek Zamawiającego do zawarcia umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych w rozumieniu art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27.04.2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby ZamawiającegoWE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) przed dokonaniem przetwarzania. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowa została sporządzona w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym dla każdej ze stron. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik 10.Załącznikiem do umowy jest załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 formularz ofertowy Oferta oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Postanowienia końcowe. 113.1 Klient jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania nas o zmianach nazwy swojej firmy, adresu swojej siedziby, swojego numeru podatkowego (UID itp.) w sposób możliwy do wykazania oraz bez wezwania, jeśli czynność prawna będąca przedmiotem umowy nie została jeszcze w pełni wykonana przez obie strony umowy. Umowa została sporządzona Jeśli klient nie poinformuje nas o zmianach, wszelkie wiadomości skierowane do klienta, które zostały przesłane na aktualnie podany adres, uznaje się za dostarczone. Na kliencie spoczywa obowiązek udowodnienia, że informacje o zmianach zostały odpowiednio przekazane. 13.2 Językiem umowy jest język niemiecki. 13.3 Miejscem wypełnienia wszystkich obowiązków umownych spoczywających na stronach umowy jest nasza siedziba główna w języku polskim Linz/Austria, niezależnie od wszelkich uzgodnień dotyczących miejsca dostawy oraz przejęcia kosztów transportu lub miejsca dokonywania płatności. 13.4 W odniesieniu do wszystkich czynności prawnych, a w trzech jednobrzmiących egzemplarzachszczególności tych podlegających niniejszym Ogólnym warunkom sprzedaży i dostawy, zastosowanie ma wyłącznie austriackie prawo materialne, jednak z wyłączeniem norm odniesienia, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiająszczególności prawa prywatnego międzynarodowego, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5ile odsyła ono do zastosowania prawa zagranicznego. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomgdy prawo austriackie przewiduje specjalne zastosowanie (w przypadku stosunków międzynarodowych), również międzynarodowych przepisów prawa materialnego obowiązujących w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy Austrii, takich jak np. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, nie należy stosować takich przepisów lub zostaną one wyraźnie wyłączone. Dotyczy to również kwestii związanych ze sfinalizowaniem lub interpretacją OWH i na jego kosztumowy. 613.5 Właściwość miejscową dla wszystkich sporów prawnych, które wynikają z danego stosunku umownego lub są z nim powiązane, posiada względem naszych klientów wyłącznie sąd właściwy rzeczowo w Linz/Austria. Wykonawca nie Nasze przedsiębiorstwo może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających jednak pozwać klienta przed każdym innym sądem według własnego wyboru, który może być właściwy zgodnie z Umowy, w całości prawem krajowym lub w częścimiędzynarodowym. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek 13.6 Jeśli którekolwiek z postanowień Umowynaszych Ogólnych warunków sprzedaży i dostawy stanie się prawnie nieskuteczne lub nieważne, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu nie wpłynie to na ważność pozostałych postanowień Umowyumownych. W przypadku uznania niektórych miejsce nieskutecznych prawnie postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć umowy zobowiązują się do zastąpienia nieważnych niezwłocznego uzgodnienia regulacji najbliższych celowi gospodarczemu i nieskutecznych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. To samo dotyczy luk w regulacjach. 8. Strony Umowy podejmą 13.7 Nagłówki postanowień zawartych w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu niniejszych Ogólnych warunkach sprzedaży i dostawy służą jedynie zapewnieniu przejrzystości treści i nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegowolno wykorzystywać ich do celów interpretacji. 913.8 Żaden rozwój relacji handlowych między klientem, a nami oraz żadna zwłoka bądź zaniechanie w wykonywaniu jednego z praw przyznanych nam zgodnie z niniejszymi Ogólnymi warunkami sprzedaży i dostawy, środka zaskarżenia lub środka prawnego nie są uważane za rezygnację z tych praw. W przypadku sprzeczności postanowień Każde przyznane nam na podstawie niniejszego dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie prawo oraz każdy przyznany nam tak samo środek prawny bądź środek zaskarżenia mają postanowienia zawarte w Umowiecharakter kumulatywny i istnieją równorzędnie, oprócz dodatkowo względem innych przyznanych na mocy przepisów prawa praw, środków zaskarżenia i środków prawnych. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży I Dostaw

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wykonawca nie może bez pisemnej zgody Xxxxxxxxxxxxx, pod rygorem nieważności, przenieść praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, w języku polskim szczególności: dokonać przelewu wierzytelności, cesji, przekazu, zbycia oraz zastawienia wierzytelności wynikających z Umowy na rzecz osoby trzeciej. W przypadku, gdy w roli Wykonawcy występuje konsorcjum, wniosek do Zamawiającego o wyrażenie zgody na powyższe musi zostać złożony przez wszystkich członków konsorcjum. 2. Jeżeli jakieś postanowienie Umowy stanie się nieważne lub nieskuteczne, nie wpłynie to na ważność lub skuteczność innych jej postanowień. W takim przypadku, Strony wspólnie wypracują postanowienie mające znaczenie prawne i handlowe możliwie najbardziej zbliżone do założeń tego nieważnego postanowienia i pokrywające brakujące postanowienia w sposób zbliżony do celów i założeń Umowy oraz niezwłocznie zawrą stosowny aneks do Umowy. 3. Zamawiający oraz Wykonawca podejmą wszelkie wysiłki w celu polubownego rozwiązania sporów przez Strony, które mogą powstać pomiędzy nimi. 4. W przypadku nie osiągnięcia polubownego rozwiązania, spory podlegają rozstrzygnięciu przez właściwy rzeczowo sąd powszechny dla siedziby Zamawiającego. 5. Zaistnienie sporu, dotyczącego Umowy, nie zwalnia Strony od obowiązku dotrzymania pozostałych zobowiązań wynikających z Umowy, pozostających poza sporem. 6. Wszelkie zmiany lub uzupełnienia Umowy wymagają dla swojej ważności zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 7. Umowę sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym jeden dla Wykonawcy i dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyZamawiającego. 8. Strony Integralną częścią Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąjest oferta Wykonawcy. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyWykonawca nie może przenosić wierzytelności wynikających z niniejszej Umowy bez zgody Zamawiającego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową maja zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyPrawa Budowlanego. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieWszelkie zmiany umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaAdresy wyszczególnione w komparycji niniejszej umowy stanowią adresy do doręczeń. Każda ze Xxxxx zobowiązuje się niezwłocznie powiadomić na piśmie drugą Stronę o każdorazowej zmianie swojego adresu. Brak wskazanego zawiadomienia powoduje, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychiż wszelka korespondencja kierowana na poprzedni adres Strony będzie uznana za skutecznie doręczoną. 5. W razie gdyby którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy było lub miało stać się nieważne, ważność całej Umowy pozostaje skuteczna, a w pozostałej części nienaruszona. W takim przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Strony Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomzastąpią nieważne postanowienie innym, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztniepodważalnym prawnie postanowieniem, które możliwie najwierniej oddaje zamierzony cel gospodarczy nieważnego postanowienia. 6. Wykonawca nie może przenieść Spory mogące wyniknąć przy wykonywaniu postanowień niniejszej umowy będą załatwiane polubownie, a w przypadku braku osiągnięcia porozumienia, Strony poddają rozstrzygnięciu sądowi rzeczowo właściwemu ze względu na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w częścisiedzibę Zamawiającego. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z Zmiana postanowień Umowy, umowy może nastąpić za zgodą obu Stron wyrażoną na piśmie w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć formie obustronnie uzgodnionych aneksów do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyumowy pod rygorem nieważności takiej zmiany. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Handlowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Do Umowy mogą być wprowadzone, za zgodą stron, postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyniniejszych OWU. 2. Strony zgodnie postanawiająWszystkie postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w niniejszych OWU muszą być, iż Xxxxx reguluje pod rygorem ich nieważności, sporządzone na piśmie w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne formie aneksu lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu załącznika do Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Wszystkie zmiany Umowy jest prawo polskiemuszą być, pod rygorem ich nieważności, sporządzone na piśmie w formie aneksu do Umowy. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaWszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia dotyczące Umowy mogą być skutecznie dokonywane w rozmowie telefonicznej rejestrowanej i archiwizowanej przez BRE Ubezpieczenia, lub za pośrednictwem serwisu internetowego BRE Ubezpieczenia, lub na piśmie i doręczane za pokwitowaniem, za wyjątkiem oświadczeń dotyczących rozwiązania Umowy, które mogą być składane wyłącznie w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychformie pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomJeżeli Ubezpieczający zmienił swój adres i nie zawiadomił o tym BRE Ubezpieczenia, przyjmuje się, że BRE Ubezpieczenia dopełnił obowiązku zawiadomienia, jeżeli pismo zostało wysłane pod ostatni znany adres Ubezpieczającego. Oświadczenie lub zawiadomienie uważa się za doręczone w chwili, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztktórej Ubezpieczający mógłby je otrzymać, gdyby nie nastąpiła zmiana adresu. 6. Wykonawca nie może przenieść Wszelkie wypłaty będą dokonywane przez strony Umowy na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowyrachunki bankowe określone w Umowie. Termin płatności uważa się za zachowany, jeżeli polecenie przelewu środków pieniężnych zostało dokonane najpóźniej w całości lub w częściostatnim dniu terminu. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie zakresie opodatkowania świadczeń należnych z tytułu Umowy zastosowanie mają odpowiednio obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczypodatkowego. 8. Strony Wszelkie spory wynikające z Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/będą rozpatrywane przez sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby ZamawiającegoUbezpieczającego lub Ubezpieczonego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWU stosuje się przepisy prawa polskiego, w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowietym Kodeksu Cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne obowiązujące akty prawne. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia zostały zatwierdzone uchwałą Zarządu BRE Ubezpieczenia S.A. nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiBRE-TU/2007/7/2/4 z dnia 16 lipca 2007 r. i mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawieranych od dnia 7 sierpnia 2007 r. Ogólne Warunki Ubezpieczenia Życia Posiadacza Pojazdu‌

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wszelkie spory lub roszczenia wynikłe pomiędzy Stronami w języku polskim związku z treścią lub wykonywaniem Porozumienia, które nie zostały rozstrzygnięte w trzech jednobrzmiących egzemplarzachsposób polubowny, będą ostatecznie rozstrzygane przez właściwy rzeczowo Sąd w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyPoznaniu. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje W razie zaprzestania realizacji przez Miasto powierzonego przez Gminę/Gminy zadania wskazanego w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy§ 1 Porozumienia dłuższej niż przez 30 kolejnych dni Gmina/Gminy ma/mają prawo rozwiązać Porozumienie z zachowaniem jednomiesięcznego terminu wypowiedzenia. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Miasto ma prawo rozwiązać Porozumienie z Umowy jest prawo polskiezachowaniem jednomiesięcznego terminu wypowiedzenia w razie opóźnienia przekraczających kolejne 60 dni w uregulowaniu przez Gminę całości albo części należności przysługujących Miastu na podstawie Porozumienia. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaPorozumienie zostaje zawarte na czas określony, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych.tj. do dnia 30 grudnia 2041 r. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i Gmina ma prawo rozwiązać Porozumienie za wypowiedzeniem złożonym do końca czerwca każdego roku ze skutkiem na jego kosztdzień 31 grudnia. 6. Wykonawca Miasto ma prawo wypowiedzieć Porozumienie Gminie/Gminom z zachowaniem półrocznego okresu wypowiedzenia z zastrzeżeniem, że nie może przenieść ono upłynąć wcześniej, niż upływa termin realizacji umowy na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowyodbiór odpadów zmieszanych w Gminie/Gminach, obowiązującej na dzień złożenia przez Miasto wypowiedzenia. Gminy w całości lub w częściokresie 30 dni od podpisania umów na odbiór odpadów zmieszanych informują Miasto o okresie ich obowiązywania. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowyPorozumienie sporządzono w ośmiu jednobrzmiących egzemplarzach, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczypo jednym dla każdej ze Stron. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy StronamiZmiana Porozumienia wymaga zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegoprzy akceptacji organów stanowiących Stron Porozumienia. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi zaistnienia jakichkolwiek zmian warunków prawnych, ekonomicznych, organizacyjnych, rynkowych czy technicznych mających wpływ na realizację Porozumienia Strony zobowiązują się do ich uwzględnienia w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowieodrębnym aneksie do Porozumienia. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:Porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2022 r. i podlega publikacji w Dzienniku Urzędowym Województwa Wielkopolskiego. 111. Miasto przekaże treść niniejszego Porozumienia w celu jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Województwa Wielkopolskiego. w sprawie: wyrażenia zgody na zawarcie porozumienia międzygminnego w przedmiocie powierzenia Miastu Poznań przez Gminę Oborniki, Gminę Murowana Goślina, Gminę Czerwonak, Gminę Swarzędz, Miasto i Gminę Pobiedziska, Gminę Kleszczewo, Miasto i Gminę Kostrzyn zadania publicznego polegającego na zagospodarowaniu niesegregowanych (zmieszanych) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia odpadów komunalnych pochodzących z terenu Obornik, Murowanej Gośliny, Czerwonaka, Swarzędza, Pobiedzisk, Kleszczewa, Kostrzyna, którego wykonanie nastąpi w Instalacji Termicznego Przekształcania Odpadów Komunalnych w Poznaniu. Zgodnie z art. 3 ustawy z dnia 13 września 1996 r. o utrzymaniu czystości i porządku w gminach (SOPZ) 2t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 888 ze zm.) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3utrzymanie czystości i porządku należy do obowiązkowych zadań własnych gminy. Gminy zapewniają czystość i porządek na swoim terenie i tworzą warunki niezbędne do ich utrzymania, a w szczególności x.xx. zapewniają budowę, utrzymanie i eksploatację własnych lub wspólnych z innymi gminami instalacji do przetwarzania odpadów komunalnych. Na podstawie przepisów o samorządzie gminnym, gminy mogą zawrzeć porozumienie międzygminne w sprawie powierzenia jednej z nich określonych zadań publicznych. Na mocy podjętych uchwał organy wykonawcze gminy określają w porozumieniu kwestie szczegółowe, w tym rozliczenie finansowe. Porozumienie publikuje się w Wojewódzkim Dzienniku Urzędowym. W związku z wystąpieniem Gminy Kleszczewo ze struktur Związku Międzygminnego "Gospodarka Odpadami Aglomeracji Poznańskiej" ze skutkiem na dzień 31 grudnia 2021 r. i organizowaniem nowego systemu gospodarki odpadami na terenie Gminy Kleszczewo podjęcie uchwały jest konieczne w celu zapewnienia możliwości zagospodarowania niesegregowanych (zmieszanych) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia odpadów komunalnych o ochronie informacjikodzie 20 03 01 w Instalacji Termicznego Przekształcania Odpadów Komunalnych w Poznaniu. Z uwagi na powyższe podjęcie uchwały uważa się za zasadne.

Appears in 1 contract

Samples: Porozumienie Międzygminne

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wszelkie zawiadomienia i oświadczenia w języku polskim związku z Umową Ubezpie- czenia powinny być, pod rygorem nieważności, składane na piśmie chyba że SWU „ZDROWIE 24h” dopuszczają możliwość złożenia oświadczenia w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyformie elektronicznej lub ustnej. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx niniejszych SWU „ZDROWIE 24h” mogą być wprowadzone do Umowy Ubezpieczenia w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyporozumieniu z Ubezpieczającym odrębnym aneksem. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieJeżeli Ubezpieczający albo Ubezpieczony zmienił adres siedziby lub zamieszkania i nie powiadomił o tym Allianz, przyjmuje się, że Allianz wypełnił swój obowiązek zawiadomienia lub oświadczenia wysyłając pismo pod ostatnio znany mu adres. Powyższa zasada ma również zastosowanie w przypadku zmiany adresu siedziby Allianz i nieprzeka- zania Ubezpieczającemu lub Ubezpieczonym informacji na ten temat. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychRoszczenia z tytułu Umowy Ubezpieczenia ulegają przedawnieniu z upływem trzech lat. Bieg przedawnienia roszczeń przerywa się przez zgłoszenie Allianz roszczenia lub przez zgłoszenie zdarzenia objętego ubezpieczeniem. Roszczenia z Umowy Ubezpieczenia podlegają jurys- dykcji sądów polskich. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomsprawach nieuregulowanych niniejszymi SWU „ZDROWIE 24h” mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu cywilnego, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztustawy o działal- ności ubezpieczeniowej oraz inne obowiązujące przepisy prawa polskiego. 6. Wykonawca nie Skargi lub zażalenia, związane z zawieraniem lub wykonywaniem Umowy Ubezpieczenia, Ubezpieczający, Ubezpieczony może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości zgłaszać do Allianz. Skargi lub w częścizażalenia mogą być również kierowane do Rzecz- nika Ubezpieczonych. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Ubezpieczenia Zdrowotne

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachWykonawca oświadcza, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego że zawarcie i jeden egzemplarz dla Wykonawcywykonywanie Umowy nie stanowi naruszenia żadnych praw osób trzecich. 2. Strony zgodnie postanawiająWykonawca zobowiązany jest do naprawienia wszelkich szkód powstałych w związku z zawarciem i wykonywaniem przez Wykonawcę Umowy, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy zarówno po stronie Zamawiającego, jak i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyosób trzecich. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca bez pisemnej zgody Zamawiającego nie może przenieść przenosić na osobę trzecią osoby trzecie praw i obowiązków wynikających z Umowy, . 4. Zamawiający bez pisemnej zgody Wykonawcy może przenosić na osoby trzecie prawa i obowiązki wynikające z Umowy. 5. Wszelkie świadczenia pieniężne wynikające z Umowy ustalane będą w całości lub w częściwalucie polskiej. 6. Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub decyzji innego uprawnionego organu, pozostałe postanowienia Umowy pozostają w mocy, o ile nieważnością nie są dotknięte postanowienia konieczne Umowy, wyznaczające jej minimalną treść. Strony zobowiązują się w tym również możliwie najkrótszym terminie zastąpić nieważne postanowienia zawarte w ZałącznikachUmowy innymi postanowieniami, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony które będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki realizować ten sam skutek lub możliwie zbliżony cel prawny i gospodarczy. 8. Postanowienia ust. 6 stosuje się również wówczas, gdy po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek, których którekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne. 9. Strony będą dążyły do rozstrzygania sporów wynikających Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły lub mogących powstać w związku jej interpretacją lub wykonaniem w drodze wzajemnych uzgodnień. 10. W przypadku nie osiągnięcia porozumienia dotyczącego sporów wynikających z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego rozstrzygane one będą przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego. 911. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Integralnymi częściami umowy są niżej wymienione Załączniki: 1) 11.1. Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)do umowy - Harmonogram rzeczowo -finansowy, 2) 11.2. Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcydo umowy - Wykaz podwykonawców,, 3) 11.3. Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcydo umowy - Harmonogram Realizacji 4) 11.4. Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychdo umowy- Kopia poświadczona za zgodność aktualnej polisy OC, 5) 11.5. Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjido umowy - Dokument wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy. 11.6. SWZ, 11.7. Załącznik nr 8 do umowy - odpis KRS Zamawiającego 11.8. Załącznik nr 9 do umowy - odpis KRS Wykonawcy 12. Umowa sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Zamówienie Publiczne

Postanowienia końcowe. 124.1. Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają zachowania formy pisemnej w postaci aneksu pod rygorem nieważności, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w Umowie. 24.2. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie Umowy zostanie uznane za nieważne lub niewykonalne, nie ma to wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych postanowień Umowy, chyba że z okoliczności wynika, że bez takich nieważnych lub niewykonalnych postanowień Umowa nie zostałaby zawarta. Jeżeli nieważność lub niewykonalność jednego lub więcej postanowień Umowy stworzy sytuację nieprzewidzianą w Umowie, Strony wspólnie ustalą postanowienie mające efekt prawny i gospodarczy możliwie najbardziej zbliżone do założeń tego nieważnego postanowienia i pokrywające brakujące postanowienie w sposób rozsądnie zbliżony do celów Umowy. Interpretacja postanowień Umowy będzie odbywała się z zastosowaniem dyrektywy życzliwej interpretacji (benigna interpretatio), zmierzającej do osiągnięcia, w możliwie najwyższym stopniu, zamierzonych przez Strony skutków prawnych i gospodarczych. 24.3. Umowa została sporządzona podlega prawu polskiemu a w języku polskim sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. 24.4. O ile nie zostanie osiągnięte polubowne rozstrzygnięcie sporu, to spory podlegają ostatecznemu rozstrzygnięciu sądowemu. Sądem właściwym do rozstrzygania sporów będzie sąd, w trzech okręgu którego znajduje się siedziba Zamawiającego. 24.5. Zamawiający zastrzega możliwość aktualizacji wzorów Załączników 4 i 5 do Umowy. Zmiana ta nie wymaga aneksowania Umowy, lecz wyłącznie powiadomienia Wykonawcy. 24.6. Wykonawca zobowiązuje się do niestosowania wobec spółek Grupy Kapitałowej PGE, stawek oraz warunków współpracy mniej korzystnych niż wynikające z niniejszej Umowy. 24.7. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze po 1 dla Zamawiającego i jeden egzemplarz Wykonawcy. 24.8. Integralną częścią Umowy są: Załącznik nr 1 – Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 2 – Formularz ofertowy/Protokół z negocjacji Załącznik nr 3 – Taryfikator Kar z tytułu zwłoki Załącznik nr 3a – Taryfikator Kar BHP dla Wykonawców Załącznik nr 4 – Wzór Zamówienia Usługi Załącznik nr 5 – Wzór Protokołu Odbioru Załącznik nr 6 – Polisa OC Wykonawcy 1. Miejsce wykonywania pracy: Teren PGE GiEK S.A. Oddział Elektrownia Bełchatów Rogowiec ul. Xxxxxxxxxxxx 0. 2. Strony zgodnie postanawiająSystem wykonywania pracy: 2.1 Usługi realizowane będą według potrzeb Zamawiającego, iż Xxxxx reguluje składanych z jednodniowym wyprzedzeniem, telefonicznie lub drogą elektroniczną, 2.2 Usługi będą świadczone w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne zależności od potrzeb Zamawiającego we wszystkie dni tygodnia na I lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyII zmianie. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie2.3 Rozliczenie nastąpi na podstawie faktycznie przepracowanych godzin sprzętu. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona W przypadku sporu powstałego w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachtoku realizacji postanowień niniejszej umowy, Strony podejmą próbę polubownego załatwienia sporu. W przypadku braku możliwości polubownego załatwienia sporu, sprawę rozstrzygał będzie Sąd Powszechny właściwy dla siedziby OSD, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyoparciu o przepisy prawa polskiego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że Wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego niniejszej umowy nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyzwalnia Stron od wykonania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaŻadna ze Stron, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegopod rygorem nieważności, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony. 4. Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków. 5. Realizacja i wykładnia niniejszej umowy podlega prawu polskiemu. Wszelkie instytucje prawne oraz obowiązki stron, związane z realizacją umowy, należy interpretować i stosować zgodnie z polskim porządkiem prawnym. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie przepisy polskiego porządku prawnego, w częścitym ustawy - Prawo energetyczne, rozporządzeń wykonawczych wydanych na jej podstawie, IRiESP, IRiESD, IRiESD OSDp oraz Kodeksu cywilnego. 6. Niniejszą umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy niniejszej umowy stanowią następujące Załączniki: 1) : Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Wykaz URD typu wytwórca lub Sprzedawców, dla których POB przejmuje odpowiedzialność za bilansowanie handlowe z przypisaniem do MB. Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Osoby upoważnione do wymiany informacji i ich dane teleadresowe oraz zakres umocowania. Załącznik nr 3 Aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego każdej ze stron oraz pełnomocnictwo o ile Strona działa przez pełnomocnika. 1. Wykaz Sprzedawców i URD typu wytwórca bilansowanych handlowo przez POB. Dla MBo Lp. Nazwa Sprzedawcy Obszar OSD Adres Sprzedawcy Kod Sprzedawcy Kod MDD przy czym: obszar OSDp Zespół Wykonawcyw sieci OSDn, do którego jest przyłączony URD objęty niniejszą umową Dla MBw Lp. Nazwa URD typu wytwórca Obszar OSD Adres URD typu wytwórca Kod URD typu wytwórca Kody PDE URD typu wytwórca Kod MDD URD typu wytwórca przy czym: - MDD – Miejsce Dostarczania Energii Rynku Detalicznego (zgodnie z IRiESD OSDp) - MB – Miejsce Dostarczania Energii Rynku Bilansującego - obszar OSDp – w sieci OSDn, do którego sieci elektroenergetycznej jest przyłączony URD objęty niniejszą umową Wykaz i dane teleadresowe osób upoważnionych do występowania w imieniu i na rzecz OSD wraz z zakresem udzielonego im upoważnienia: 4a) Załącznik ze strony OSD Imię i nazwisko Xxxx teleadresowe Xxxxxx upoważnienia tel.: Wykaz i dane teleadresowe osób upoważnionych do występowania w imieniu i na rzecz POB, wraz z zakresem udzielonego im upoważnienia: Lp. Imię i nazwisko Xxxxxx upoważnienia Dane teleadresowe tel: faks: e-mail: tel: faks: e-mail: POB oświadcza że z dniem roku (data zawarcia umowy POB z OH/OHT) na podstawie umowy nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychupoważnia do występowania w swoim imieniu i na swoją rzecz następującego Operatora Handlowo - Technicznego: 5a) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiNazwa podmiotu: b) Adres: c) Kod pocztowy: d) NIP: e) REGON: f) KRS: g) Kod JG POB h) Kod OR

Appears in 1 contract

Samples: Distribution Agreement

Postanowienia końcowe. 113.1. Język, zasady interpretacji. Niniejsza Umowa została sporządzona w języku polskim angielskim. Wszelkie tłumaczenia niniejszej Umowy na języki inne niż angielski są dostarczane wyłącznie w trzech jednobrzmiących egzemplarzachcelach informacyjnych i nie są prawnie wiążące. Niniejsza Umowa jest w pełni uzgodniona przez Strony i interpretowana zgodnie z powszechnie używanym znaczeniem jej warunków, bez założenia, że należy ją interpretować na korzyść lub z naruszeniem interesów Strony. Nagłówki użyte w niniejszej Umowie są wyłącznie dla wygody i nie powinny być używane przy interpretacji niniejszej Umowy. Pisanie słów w liczbie pojedynczej oznacza liczbę mnogą i odwrotnie, w zależności od kontekstu. 13.2. Zmiana danych firmowych. Strony zobowiązują się do powiadamiania się nawzajem o reorganizacji, zmianach adresów pocztowych, danych bankowych, numerów telefonów nie później niż w ciągu 5 (pięciu) dni kalendarzowych od daty wprowadzenia odpowiednich zmian. Licencjodawca zobowiązuje się do jednoczesnej zmiany informacji o Licencjodawcy w Profilu klienta. 13.3. Wymagania. Wnioski o zapłatę grzywien, powiadomienia o ich anulowaniu, a także inne powiadomienia, które Strona podejmuje lub zamierza przesłać drugiej Stronie, muszą być wysyłane listem poleconym o zadeklarowanej wartości z opisem załącznika i potwierdzeniem odbioru na adres wskazany przez Stronę w niniejszej Umowie. Wraz z wysłaniem dokumentów wymienionych w niniejszym punkcie Strona, która przesłała te dokumenty, wyśle je w formie elektronicznej na adres e-mail podany w niniejszej Umowie. 13.4. Klauzula o braku stosunków partnerskich. Niniejsza Umowa nie wiąże się z utworzeniem wspólnego przedsięwzięcia, spółki osobowej lub oficjalnego przedsiębiorstwa handlowego lub organizacji jakiegokolwiek rodzaju. 13.5. Zrzeczenie się wykonania praw. Zrzeczenie się wykonania praw na podstawie postanowienia niniejszej Umowy jest nieważne, jeżeli nie zostanie wykonane na piśmie, a żadne takie zrzeczenie się nie stanowi zrzeczenia się wykonania praw na podstawie tego postanowienia w innym przypadku lub na podstawie innych postanowień Umowy. Powiadomienia od licencjobiorcy. 13.6. Powiadomienia ze strony Licencjobiorcy Wszelkie powiadomienia, komunikaty, które Licencjobiorca musi dostarczyć na podstawie niniejszej Umowy, będą wysyłane za pomocą powiadomień w Profilu klienta Licencjodawcy oraz pocztą elektroniczną Licencjodawcy podanej w niniejszej Umowie. 13.7. Powiadomienia ze strony Licencjodawcy. Wszelkie powiadomienia, komunikaty, które Licencjodawca musi dostarczyć na podstawie niniejszej Umowy, będą wysyłane na piśmie, chyba że postanowiono inaczej. Wszelkie dokumenty i powiadomienia na mocy niniejszej Umowy należy przesyłać, korzystając z adresów Stron do korespondencji podanych w niniejszej Umowie w szczegółach Stron. 13.8. Powiadomienia e-mail. W przypadku gdy Umowa lub odpowiadająca jej dodatkowa umowa zezwalają na wymianę wiadomości między Stronami za pośrednictwem poczty elektronicznej, Strony zgadzają się, że taka wymiana wiadomości i dokumentów przy użyciu powyższych adresów e-mail jest uważana za ważną i ma moc prawną. Jeżeli to jest przewidziane w Umowie niektóre wiadomości i powiadomienia mogą być wysyłane na następujące adresy e-mail: [poczta elektroniczna Licencjodawcy] – dla Licencjodawcy; [poczta elektroniczna Licencjobiorcy] – dla Licencjobiorcy. 13.9. Bezpieczeństwo informacji. Strony zobowiązują się do niezwłocznego informowania się nawzajem o wszelkich atakach komputerowych lub innym nieautoryzowanym dostępie do swoich wiadomości e-mail, a także o zmianach ich adresów. Strona, która nie poinformowała drugiej Strony o powyższych okolicznościach, jest pozbawiona prawa do późniejszego odwołania się do tych okoliczności i ponosi ryzyko wystąpienia niekorzystnych okoliczności spowodowanych niewypełnieniem takiego obowiązku, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyryzyko nieotrzymania innych wiadomości od Strony wysłanych na adres e-mail podany w Umowie. 213.10. Strony zgodnie postanawiająRozdzielność postanowień umowy. Jeżeli sąd właściwej jurysdykcji uzna warunek, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu zaświadczenie lub ograniczenie niniejszej Umowy i oświadczająza niezgodne z prawem, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne nieważne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowyniewykonalne, w całości lub w części, pozostałe warunki, oświadczenia i postanowienia będą nadal obowiązywać i w żadnym wypadku nie zostaną naruszone ani unieważnione. Jeżeli którekolwiek postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane za niewykonalne z uwagi na jego zakres, czas trwania, terytorium lub inny czynnik, sąd, który wydał tę decyzję, jest uprawniony do zmniejszenia lub ograniczenia określonego zakresu, czasu trwania, terytorium lub innych czynników, a niniejsze postanowienie w takim przypadku będzie wykonywalne zasadniczo w formie skróconej lub ograniczonej. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Postanowienia końcowe. 112.1 Wszelkie zawiadomienia, propozycje i wnioski, a także inna korespondencja związane z Umową Sprzedaży są skuteczne w momencie doręczenia ich Kupującemu na adres wskazany w Umowie Sprzedaży. Umowa została sporządzona Dokumenty uznaje się za doręczone, jeżeli zostały przyjęte przez adresata lub zwrócone nadawcy jako niedoręczalne, a adresat swoim działaniem lub zaniechaniem udaremnił doręczenie dokumentu. Skutki doręczenia występują nawet w języku polskim przypadku, gdy adresat odmówił przyjęcia dokumentu. Wszelkie powiadomienia, żądania, wnioski lub inne komunikaty wymagane przez Umowę Sprzedaży muszą być sporządzone na piśmie lub w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, formie dokumentowej i muszą być (i) dostarczone osobiście lub (ii) wysłane listem poleconym lub (iii) wysłane pocztą elektroniczną zaadresowaną do drugiej strony Umowy Sprzedaży na adres e-mail podany w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyUmowie Sprzedaży. 212.2 Wszelkie stosunki nieuregulowane w niniejszych OWS będą regulowane Umową Sprzedaży zawartą pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym oraz przepisami Kodeksu cywilnego z późniejszymi zmianami. 12.3 Polskie prawo ma zastosowanie do wszystkich stosunków umownych i pozaumownych między Kupującym a Sprzedawcą, z wyłączeniem stosowania Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. 12.4 Do zobowiązań pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym nie mają zastosowania przepisy o nadzwyczajnej zmianie stosunków zawarte w art. Strony zgodnie postanawiająart. 3571 Kodeksu cywilnego. Treść Umowy Sprzedaży jest traktowana jako poufna i nie może być ujawniana osobom trzecim, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczająchyba że powszechnie obowiązujący przepis prawa wskazuje, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowypowinna ona podlegać publikacji. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających 12.5 Wszelkie spory mogące powstać na podstawie lub w związku z Umowy jest prawo polskieUmową Sprzedaży będą rozstrzygane przez sąd właściwy miejscowo ze względu na siedzibę Sprzedawcy. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek 12.6 Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowyniniejszych OWS jest lub stanie się nieważne z jakiegokolwiek powodu, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowyniniejszych OWS. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć Sprzedawca jest uprawniony do zastąpienia nieważnych postanowieńzmiany niniejszych OWS w każdym czasie, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyjednakże nowa wersja OWS nie będzie miała zastosowania do istniejących stosunków umownych. 812.7 Zawierając Umowę Sprzedaży, zarówno Sprzedawca, jak i Kupujący wyrażają zgodę na niniejsze OWS i zobowiązują się do ich przestrzegania. Strony Umowa Sprzedaży i niniejsze OWS są wiążące dla następców prawnych stron Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby ZamawiającegoSprzedaży. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego Kontrahent nie może dokonywać cesji i jeden egzemplarz dla Wykonawcyobowiązków bez uprzedniej zgody ENERGY STEEL wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. 2. Strony zgodnie postanawiająW czasie trwania stosunku umownego, iż Xxxxx reguluje Kontrahent zobowiązuje się niezwłocznie informować ENERGY STEEL o każdej zmianie dotyczącej adresu, osoby, lub spółki Kontrahenta oraz o każdym przypadku, w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne którym złożył wniosek o ogłoszenie swojej upadłości lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyre-strukturyzacji. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieJakakolwiek zmiana lub odstępstwa od niniejszych OWH wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności Zastrzeżenia w dokumentach, w tym w potwierdzeniach przyjęcia do realizacji, potwierdzających dostawę lun odbiór nie są uważane za zmianę OWH. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową niniejszymi OWH zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaprawa Polskiego, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychCywilnego. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcombraku odmiennych postanowień umownych, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy Sądem właściwym dla sporów mogących wyniknąć z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztinterpretacji niniejszych OWH jest Sąd właściwy dla siedziby ENERGY STEEL . 6. Wykonawca W przypadku stwierdzenia, że którekolwiek z postanowień umowy o współpracy handlowej jest nieważne lub bezskuteczne okoliczność ta nie może przenieść będzie miała wpływu na osobę trzecią praw ważność i obowiązków wynikających z Umowy, skuteczność pozostałych postanowień. W przypadku stwierdzenia nieważności bądź bezskuteczności postanowień umowy o współpracy handlowej w całości lub w częściich miejsce stosowane będą przepisy niniejszych OWH. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, ENERGY STEEL zastrzega sobie możliwość zlecenia innym podmiotom wykonania obowiązków wynikających ze stosunku umownego powstałego w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyoparciu o niniejsze OWH. 8. Strony Umowy podejmą ENERGY STEEL jest uprawnione w dobrej wierze wysiłek każdym czasie zmienić lub uzupełnić niniejsze OWH. Wszelkie zmiany OWH dokonane w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych czasie obowiązywania danego stosunku umownego pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu Stronami nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegomają wpływu na zmianę jego treści. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Postanowienia niniejszych OWH wchodzą w życie z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowieupływem 24 godzin od chwili publikacji niniejszych OWH na Stronie internetowej Energy Steel. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Postanowienia końcowe. 110.1. Strony wskazały w treści Umowy imiona, nazwiska oraz adresy e-mail osób kontaktowych, odpowiedzialnych za realizacje Umowy. Każda ze Stron oświadcza, że wyznaczony przez nią przedstawiciel jest uprawniony do podejmowania decyzji dotyczących realizacji współpracy Stron, przy czym nie obejmuje to możliwości zmiany treści Umowy lub OWU, chyba że jest jednocześnie uprawniony do reprezentacji Strony zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa. Każda ze Stron jest zobowiązana do informowania drugiej Strony o zmianie osoby odpowiedzialnej za kontakt, której dane zostały wskazane w Umowie, przy czym przekazanie takiej informacji nie stanowi zmiany Umowy i nie wymaga zgody drugiej Strony. 10.2. Umowa została sporządzona zostaje zawarta w języku polskim formie pisemnej. Zmiany, rozwiązanie lub wypowiedzenie Umowy wymagają zachowania co najmniej formy dokumentowej, pod rygorem nieważności. Strony dopuszczają możliwość zawarcia Umowy w trzech jednobrzmiących egzemplarzachformie dokumentowej – w takim wypadku uznaje się, że zamiast przeniesienia autorskich praw majątkowych do utworów, o których mowa w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcypkt 6 OWU, doszło do udzielenia przez Xxxxxx na rzecz Klienta niewyłącznej licencji do wykorzystania tych utworów, obowiązującej przez czas trwania Umowy. W takim przypadku pozostałe postanowienia pkt 6 OWU stosuje się odpowiednio. 210.3. Jeżeli którekolwiek z postanowień OWU lub Umowy okaże się w części lub całości nieważne z jakichkolwiek przyczyn, dokumenty te pozostaną w mocy w pozostałej części i interpretuje się je w zgodzie z obowiązującymi przepisami prawa tak, aby zachować możliwie najwierniej istotę współpracy pomiędzy Xxxxxxxx. W takim przypadku Strony zgodnie postanawiajądokonają zastąpienia nieważnego postanowienia innym, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy ważnym postanowieniem, które będzie zgodne z wolą Stron i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu założeni mi Umowy. 310.4. Prawem Strony zobowiązane są do podejmowania działań w celu polubownego rozstrzygnięcia wszelkich sporów powstałych w związku z realizacją Umowy. Postanowienie to nie stanowi zapisu na sąd polubowny. W przypadku nieosiągnięcia porozumienia właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie.rozstrzygnięcia sporu właściwy dla siedziby Bestin. będzie sąd 410.5. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWU oraz Umową zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczypolskiego. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Umowy O Realizację Projektu It

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wszelka korespondencja będzie wysyłana na adresy wskazane przy oznaczeniu Stron. Zmiana adresu wymaga poinformowania o tym drugiej Strony w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyformie pisemnej pod ry- gorem uznania oświadczenia złożonego na poprzedni adres za doręczone. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 3. Umowa została sporządzona w dwóch egzemplarzach w języku polskim, po jednym dla każdej ze Stron. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaWykonawca nie ma prawa dokonywać cesji, przeniesienia bądź obciążenia swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy ani w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychinny sposób dążyć do ich zbycia bez uprzedniej pisemnej pod rygorem nieważności zgody Zamawiającego. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Zamawiający uprawniony jest do przeniesienia całości lub części praw lub obowiązków wynikających z Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomna dowolny podmiot, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i a Wykonawca niniejszym wyraża zgodę na jego koszttakie przeniesienie praw lub obowiązków. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność prawa, nieważ- ność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte zawartego w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne nieważne, Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowień postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczygo- spodarczy. 7. Strony ustalają, iż w przypadku zaistnienia jakichkolwiek sporów w związku z Umową, będą dążyły do ich rozstrzygania w sposób polubowny w drodze negocjacji. W przypadku nie dojścia do porozumienia przez Xxxxxx w terminie 30 (trzydziestu) dni od dnia otrzyma- nia zawiadomienia o sporze, każda ze Stron może poddać rozstrzygnięcie sporu sądowi powszechnemu, właściwemu miejscowo dla siedziby Zamawiającego i polskiej jurysdyk- cji. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi zawar- tymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. Strony wyłączają stosowanie sprzecznych postanowień Załączników regulujących w spo- sób odrębny zagadnienia niż Umowa. Strony, o ile będzie taka potrzeba sporządzą protokół niezgodności. 109. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) : Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) [Formularz Ofertowy]; Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) [OPZ (Opis Przedmiotu Zamówienia)]; Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) [Wykaz osób]; Załącznik nr 4 [Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia ]. zawarta w .......................................... w dniu r. pomiędzy: ……………………………………., zwanym dalej „Zleceniodawcą” a ……………………. z siedzibą w …..-….. ………, ul. …… …/…., wpisaną do Krajowego Re- jestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla …..……, …. Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS …….., wysokość kapitału zakładowego: ………….. zł, numer NIP ……., XXXXX , ……………….., zamieszkałym w ………………. (…..-…….), przy ul. , prowadzą- cym działalność gospodarczą pod firmą …………….. z siedzibą w ………………., przy ul. ……………, wpisanym do Centralnej Ewidencji i Informacji o ochronie informacjiDziałalności Gospodarczej, pro- wadzonej przez Ministra Gospodarki, NIP: ……….., XXXXX , zwanym dalej „Zleceniobiorcą”,

Appears in 1 contract

Samples: Specification of Essential Terms of the Order (Siwz)

Postanowienia końcowe. 1. Podmiotowi Przetwarzającemu nie przysługuje odrębne wynagrodzenie za wykonywanie Umowy. 2. Podmiot Przetwarzający ponosi odpowiedzialność za ewentualne szkody powstałe wskutek niewykonania lub niewłaściwego wykonania obowiązków nałożonych na niego niniejszą Umową lub bezpośrednio przez przepisy RODO lub innych właściwych przepisów prawa. 3. Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się pokryć wszelkie ewentualne roszczenia osób, których dane dotyczą, kary administracyjne, kwoty innych roszczeń (np. roszczeń odszkodowawczych lub o zadośćuczynienie) lub kar, grzywien, przyznane decyzją administracyjną lub orzeczeniem sądu w związku z nienależytym wykonaniem lub niewykonaniem obowiązków przez Podmiot Przetwarzający oraz wszelkie koszty postępowań poniesione w związku z tym przez Zamawiającego. Jednocześnie Podmiot Przetwarzający zobowiązuje się dążyć do polubownego załatwienia wszelkich sporów powstałych z osobami, których dane dotyczą, w trybie ugody pozasądowej. 4. Umowa stanowi całość porozumienia pomiędzy Stronami i zastępuje w całości uprzednie lub równoczesne uzgodnienia poczynione przez Strony (w formie pisemnej lub ustnej) w przedmiocie regulowanym postanowieniami niniejszej Umowy. 5. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. 6. Wszelkie spory między Stronami będą rozwiązywane na zasadzie polubownych negocjacji. W przypadku nieosiągnięcia przez Xxxxxx porozumienia, spór zostanie przekazany do rozstrzygnięcia sądowi powszechnemu właściwemu dla siedziby Administratora. 7. Wszelkie zmiany umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 8. W sprawach nieregulowanych w niniejszej Umowie, a dotyczących jej przedmiotu, mają obowiązywać przepisy RODO, Ustawy z dnia 10 maja 2018 o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2019 poz.1781), akty wykonawcze wydane na podstawie RODO bądź Ustawy oraz inne przepisy prawa polskiego. 9. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących dwóch egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze po jednym dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcykażdej ze Stron. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Dostawa I Usługi

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyW sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową zastosowanie znajdą właściwe przepisy prawa cy- wilnego oraz Ustawy z dnia 20 maja 2021 r. o Ochronie Praw Nabywcy Lokalu Mieszkalnego lub Domu Jednorodzinnego oraz Deweloperskim Funduszu Gwarancyjnym. 2. Strony zgodnie postanawiająPrzeniesienie przez Rezerwującego praw i obowiązków, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu wynikających z niniejszej Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne wymaga uprzedniej pisemnej zgody Dewelopera oraz spełnienia warunków wynikających z Ustawy z dnia 20 maja 2021 r. o ochronie praw nabywcy lokalu mieszkalnego lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowydomu jednorodzinnego oraz Dewelo- perskim Funduszu Gwarancyjnym. 3. Prawem właściwym Deweloper może przenieść prawa i obowiązki wynikające z niniejszej Umowy na rzecz podmiotu trze- ciego, na rzecz którego przeniesione zostanie prawo własności Nieruchomości oraz decyzja o pozwo- leniu na budowę wydana dla zobowiązań wynikających z Inwestycji, który to podmiot będzie realizował Inwestycję, jak również będzie stroną Umowy jest prawo polskiedeweloperskiej, o czym Rezerwujący został poinformowany i na co wyraża zgo- dę. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim Wszelkie oświadczenia i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychpowiadomienia wynikające z niniejszej Umowy winny zachować formę pi- semną pod rygorem nieważności i powinny być doręczone drugiej Stronie bezpośrednio za potwier- dzeniem odbioru lub listem poleconym na adresy Stron wskazane na wstępie niniejszej Umowy. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Opłata Rezerwacyjna wymieniona w § 4 ust. 1 Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, nie jest zadatkiem i/lub zaliczką w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztrozumieniu przepisów kodeksu cywilnego. 6. Wykonawca nie może przenieść Wszelkie spory wynikłe na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w częścitle niniejszej Umowy będą rozstrzygane przez sąd powszechny według siedziby Dewelopera. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Załączniki do Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczystanowią jej integralną część. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy StronamiNieważność lub nieskuteczność którychkolwiek postanowień niniejszej Umowy, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/nie ma wpływu na ważność lub skuteczność pozostałych jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu postanowień, chyba że oczywistym jest, iż bez postanowień nieważnych lub nieskutecznych niniejsza Umowa nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegozostałaby zawarta przez Xxxxxx. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiedwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Reservation Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachStrony uzgadniają, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyiż prawo potrącenia wzajemnych wierzytelności Klient może wykonać wyłącznie za uprzednia pisemną zgodą Track Tec Koltram. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyKlient może dokonać cesji wierzytelności tylko za uprzednią pisemna zgodą Track Tec Koltram. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Track Tec Koltram i Klient zobowiązują się do bezzwłocznego wzajemnego informowania się o wszystkich okolicznościach, które mogą mieć wpływ na realizację zamówienia lub które mogą doprowadzić do tego, że druga strona nie będzie w stanie należycie i w terminie wywiązać się z Umowy jest prawo polskiejakichkolwiek przyjętych przez siebie, w związku z wykonywaniem zamówienia, zobowiązań. 4. Track Tec Koltram i Klient będą dążyć do rozwiązania wszelkich sporów, które mogą powstać w związku ze złożeniem i realizacją zamówień, umów, na drodze wzajemnych negocjacji. Jeżeli Strony nie osiągną kompromisu, wszelkie spory, o których mowa w zdaniu poprzedzającym będą rozpatrywane przez sądy powszechne polskie, tj. sąd powszechny właściwy miejscowo dla siedziby Track Tec Koltram. 5. W przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienie niniejszych OWS stanie się nieważne lub niewymagalne, fakt ten nie będzie miał wpływu na pozostałe postanowienia i będą one interpretowane, jakby OWS i zamówienie nie zawierały takiego nieważnego lub niewymagalnego postanowienia. 6. Klient wyraża zgodę na przetwarzanie udostępnianych danych osobowych przez Track Tec Koltram w związku z realizacją umów sprzedaży i umów dostawy. 7. Dni wolne od pracy, dni robocze to dni od poniedziałku do piątku z wyłączeniem świąt wskazanych jako dni wolne w ustawie o dniach wolnych od pracy. 8. Stosunek prawny powstały na podstawie umów, zamówień podlega prawu polskiemu. W sprawach nieuregulowanych Umową w OWS lub określonych w umowie, zamówieniu zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie właściwe przepisy prawaobowiązującego prawa polskiego, w tym w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby ZamawiającegoCywilnego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w UmowieWyłącza się stosowanie jakichkolwiek ogólnych warunków umów, regulaminów, wzorców umownych wydanych przez Klienta. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują dla umów zawartych od 16 kwietnia 2018 Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży

Postanowienia końcowe. 1. Umowa Niniejsza umowa została sporządzona zawarta na czas oznaczony od dnia 19.12.2011r. do dnia 18.12.2012 r. 2. Wykonawca gwarantuje, że jakiekolwiek prawa Wykonawcy związane bezpośrednio lub pośrednio z Umową, a w języku polskim tym wierzytelności Wykonawcy z tytułu wykonania Umowy i związane z nimi należności uboczne (x.xx. odsetki), nie zostaną przeniesione na rzecz osób trzecich bez poprzedzającej to przeniesienie zgody Zamawiającego wyrażonej w trzech jednobrzmiących egzemplarzachformie pisemnej pod rygorem nieważności. Wykonawca gwarantuje, iż nie dokona jakiejkolwiek czynności prawnej lub też faktycznej, której bezpośrednim lub pośrednim skutkiem będzie zmiana wierzyciela z osoby Wykonawcy na inny podmiot. Wykonawca gwarantuje, iż celem dochodzenia jakichkolwiek praw z Umowy nie może udzielić upoważnienia, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego upoważnienia inkasowego innej firmie, w tym firmie prowadzącej pozostałą finansową działalność usługową, gdzie indziej nie sklasyfikowaną, jak i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx pozostałe doradztwo w zakresie Przedmiotu Umowy prowadzenia działalności gospodarczej i oświadczajązarządzania w rozumieniu x.xx. przepisów rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 24 grudnia 2007r. w sprawie Polskiej Klasyfikacji Działalności, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowytj. firmom zajmującym się działalnością windykacyjną. 3. Prawem właściwym Wszelkie zmiany niniejszej Umowy wymagają dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieswej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważności. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaNa podstawie art. 144 ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zmiany zawartej umowy w następujących przypadkach: a. w kwestii dotyczącej przedmiotu umowy (Załącznik nr 1 do umowy) w przypadku, gdy konkretny przedmiot zamówienia zostanie wycofany z produkcji lub z obrotu handlowego na terenie kraju – co Wykonawca zobowiązany jest udokumentować. Wykonawca za zgodą Zamawiającego może dostarczyć przedmiot zamówienia o tożsamych lub lepszych parametrach, w tym takiej samej cenie; b. w szczególności Kodeksu cywilnegokwestii dotyczącej zmiany urzędowej stawki podatku VAT, ustawy Prawo zamówień publicznychprzy czym zmianie ulegnie wyłącznie cena brutto, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychcena netto pozostanie bez zmian. 5. W Wszelkie spory mogące powstać na tle wykonywania niniejszej umowy Strony będą się starały rozstrzygać polubownie, zaś w przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i braku porozumienia poddadzą powstały spór pod rozstrzygnięcie Sądu właściwego ze względu na jego kosztsiedzibę Zamawiającego. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie przepisy ustawy z Umowydnia 29 stycznia 2004 roku Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz.U. z 2010 r., w całości lub w częściNr 113, poz. 759 z późn. zm.), ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz.U. Nr 16, poz. 93 z późn. zm.) oraz ustawy z dnia 20 maja 2010 roku o wyrobach medycznych. (Dz. U. z 2010 r. Nr 107, poz. 679. 7. Umowę niniejszą sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. WYKONAWCA ZAMAWIAJACY reprezentowanym przez: mgr Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx – Dyrektora zwanym w dalszej części niniejszej Umowy Zamawiającym a ……………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………… zwaną w dalszej części niniejszej Umowy Wykonawcą W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy ipostępowaniem nr ZP/lub jej interpretacjąD/13/11 o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonym na podstawie ustawy z dnia 29 stycznia 2004 roku Prawo zamówień publicznych (tekst jednolity Dz. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie sięU. z 2010 roku, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9Nr 113, poz. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy 759 z postanowieniami zawartymi późn. zm. ) w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte trybie przetargu nieograniczonego na dostawę „Dostawę zestawów do pobierania krwi w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załącznikisystemie zamkniętym, krwi włośniczkowej oraz dzierżawę aparatu do odczytu OB” oraz wyborem oferty Wykonawcy jako najkorzystniejszej, Strony zawierają umowę w sprawie zamówienia publicznego o następującej treści: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Specification of Essential Terms of Order

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie stosuje się odpowiednie przepisy prawaprawa polskiego, które jest prawem właściwym dla niniejszej Umowy. 2. Jeżeli w dowolnym czasie postanowienie niniejszej Umowy jest lub stanie się niezgodne z prawem, nieważne lub niewykonalne w jakimkolwiek aspekcie na podstawie prawa dowolnej jurysdykcji, nie będzie to wypływało w żaden sposób na zgodność z prawem, ważność ani wykonalność pozostałych postanowień ani na zgodność z prawem, ważność ani wykonalność tego postanowienia według prawa żadnej innej jurysdykcji chyba, że z okoliczności wynika, że bez postanowień dotkniętych nieważnością, Umowa nie zostałaby by zawarta. 3. Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej/aneksu pod rygorem nieważności. 4. Prawa i obowiązki wynikające z niniejszej Umowy nie mogą być przeniesione na podmiot trzeci bez uprzedniej pisemnej zgody Stron umowy pod rygorem nieważności z tym zastrzeżeniem, że niniejsze ograniczenie jest nieważne/nieskuteczne/nie obowiązuje w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim przypadku przeniesienia praw w jakiejkolwiek formie prawnej w ramach Spółek lub osób powiązanych kapitałowo/i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychlub osobowo z ze spółką którejkolwiek ze Stron. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Każda ze Stron ma prawo, do wykorzystania faktu zawarcia niniejszej Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomw celach marketingowych/promocyjnych/informacyjnych, a w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy szczególności umieszczenia danych drugiej Strony w materiałach promocyjnych i na jego kosztstronie internetowej Stron. Strony przyjmują do wiadomości i wyrażają na to zgodę Uprawnienie to jest skuteczne, również po okresie obowiązywania niniejszej Umowy bez względu na formę i przyczynę dla której przestała ona obowiązywać. 6. Wykonawca nie może przenieść Wszelkie spory wynikłe na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z tle obowiązywania Umowy, w całości lub w częściktórych Stronom nie uda się rozwiązać polubownie, rozstrzygane będą przez sądy powszechne miejscowo właściwe dla x.xx. Warszawy. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy Strony zobowiązane są do przestrzegania przepisów prawa nieważność któregokolwiek i własnych regulacji wewnętrznych dotyczących ochrony danych osobowych. Strony zobowiązują się do zachowania tajemnicy danych osobowych uzyskanych w wyniku zawarcia i wykonywania Umowy. PHH realizując obowiązki wynikające z postanowień art. 13 i 14 RODO, informuje Zleceniobiorcę, że w przypadku wskazania osoby do kontaktu w ramach realizacji Umowy, dane osobowe w/w tym również postanowienia zawarte osób będą przetwarzane w Załącznikachcelu jej wykonania. Zleceniobiorca potwierdza, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień że zapoznał się z informacjami podanymi w Załączniku nr 3 do niniejszej Umowy oraz zobowiązuje się przekazać te informacje, nie później niż w terminie 1 miesiąca od zawarcia Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć , osobom kontaktowym wskazanym do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczywykonania Umowy. 8. Strony Umowy podejmą Załączniki wskazane w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub Umowie stanowią jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegointegralną część. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowieokresie trwania niniejszej umowy Strony są zobowiązane informować się nawzajem na piśmie o każdej zmianie adresu swojego zamieszkania lub siedziby. W razie zaniedbania tego obowiązku korespondencję wysłaną na uprzednio wskazany adres listem poleconym za potwierdzeniem odbioru i nieodebraną, uważa się za skutecznie/prawidłowo doręczoną. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące ZałącznikiWszelka korespondencja na podstawie lub w związku z Umową będzie miała formę pisemną i jeżeli nie jest określone inaczej, może być przesłana pocztą elektroniczną. 11. Adresy każdej ze Stron na potrzeby wszelkiej korespondencji lub dokumentów, jakie mają być sporządzone lub doręczone na podstawie lub w związku z niniejszą Umową są następujące: a. w przypadku Zamawiającego: lista adresów e-mail zamawiającego w podziale na hotele stanowi załącznik nr 1) ; b. w przypadku Wykonawcy: ………………………………………………………………….. 12. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu cywilnego. 13. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. 14. Wszelkie ewentualne spory powstałe na tle niniejszej Umowy Strony będą starały się rozwiązać polubownie. Umowa została podpisana zgodnie z reprezentacją Stron: Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Wykaz miejsc dostaw oraz danych kontaktowych osób upoważnionych do składania zamówień Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Wykonawcy Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Zgoda na przesyłanie faktur drogą elektroniczną Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Spełnienie obowiązku informacyjnego z art. 13 / art. 14 RODO Załącznik nr 5 – Oświadczenia Polisa OC Wykonawcy Załącznik nr 6 – Wzór zamówienia z dnia roku zawarte pomiędzy: 00-000 Xxxxxxxx, wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000047774, o ochronie informacjikapitale zakładowym 1 711 499 000,00 zł, NIP: 522 24 82 605, reprezentowaną przez osoby wskazane na ostatniej stronie, zwaną dalej: NABYWCĄ a …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… zwaną dalej: WYSTAWCĄ Niniejsze porozumienie zawierane jest na podstawie art. 106n ust. 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz.U.2020.106 z ew. zm., dalej: „ustawy o VAT”). 1. Nabywca oświadcza, że zezwala na przesyłanie drogą elektroniczną faktur wystawianych przez wystawcę zgodnie z obowiązującymi przepisami, w formacie PDF, oraz wszelkich innych pism i korespondencji związanych z realizacją umowy zawartej między stronami. 2. Wystawca zobowiązuje się przesyłać faktury drogą elektroniczną oraz wszelkie inne pisma i korespondencje związane z realizacją u umowy zawartej między stronami, w formacie PDF. 3. W formacie PDF będą wystawiane i przesyłane drogą elektroniczną również faktury korygujące i duplikaty faktur. 1. Wystawca oświadcza, że faktury będą przesyłane z następującego adresu e- mail: 2. Nabywca oświadcza, że adresem e-mail właściwym do przesyłania faktur jest: 1. dla Biura Zarządu xxxxxxxxx@xxx.xx 2. dla hotelu Courtyard by Marriott Warsaw Airport xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx.xx 3. dla hotelu Renaissance Warsaw Airport xxxxxxxxxx@xxx.xx 4. dla hotelu Hampton by Hilton Warsaw Airport xxxxxxxxxxxx@xxx.xx 5. dla hotelu Hampton by Hilton Gdańsk Airport xxxxxxxxxxxx@xxx.xx 6. dla hotelu Best Western Hotel Jurata xxxxxxxxxxx@xxxxx-xxxxxx.xxx.xx 7. dla hotelu Moxy Airport Katowice xxxxxxxxxxx@xxx.xx 8. dla hotelu Moxy Airport Poznań xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx 9. dla hotelu Holiday Inn Rzeszów-Jasionka xxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx 10. dla Oddziału Food&Catering Services xxxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx 11. dla Golden Tulip Międzyzdroje Residence xxxxxxxxxxx@xxx.xx 12. dla Golden Tulip Gdańsk Residence xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx 13. dla Best Western Plus Hotel Kopernik Old Town X00xxxxxxxxxxxxx@xxx.xx

Appears in 1 contract

Samples: Umowa W Zakresie Usług Marketingowych

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachNiniejsze OWZ stanowią integralną część zamówienia złożonego u Dostawcy przez Nabywcę. W przypadku jakichkolwiek niejasności, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcysprzeczności lub rozbieżności decydujące znaczenie ma treść zamówienia. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Nabywca zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyniniejszych OWZ. O wszelkich zmianach Dostawcy zostaną niezwłocznie powiadomieni. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań Przeniesienie przez Dostawcę na rzecz osoby trzeciej praw lub obowiązków wynikających z Umowy jest prawo polskiemoże być dokonane jedynie za zgoda Nabywcy, wyrażoną w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim Wszelkie zmiany i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychuzupełnienia do OWZ wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomJeżeli Dostawca pozostaje w stałych kontaktach handlowych z Nabywcą zobowiązany jest on do niezwłocznego pisemnego zawiadomienia Nabywcy o każdorazowej zmianie swojej siedziby lub miejsca zamieszkania i adresu dla doręczeń korespondencji. Brak takiego zawiadomienia powoduje, że doręczenia dokonane na adresy wskazane w zamówieniu lub wcześniejszej korespondencji uważane są za skuteczne. Również wszelkie zmiany związane z prowadzoną przez Dostawcę działalnością gospodarczą, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy szczególności związane ze zmiana wpisu do ewidencji działalności lub wpisu do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez właściwy sąd (KRS), Dostawca zobowiązany jest zgłaszać Nabywcy w załączeniu przesyłając kopię odpowiedniego dokumentu (wypis z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztKRS, wypis z ewidencji). 6. Wykonawca Ewentualna nieważność lub bezskuteczność poszczególnych postanowień niniejszych OWZ nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowypowoduje nieważności / bezskuteczności pozostałych postanowień oraz umów zawartych w oparciu o niniejsze OWZ. Postanowienia nieważne / bezskuteczne zastąpione zostaną innymi postanowieniami, w całości lub w częściktóre odpowiadać będą celowi gospodarczemu takich postanowień. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Dostawca zobowiązuje się zapoznać się z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych treścią Podręcznika Jakości Dostawcy i przestrzegać jego postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Zakupów

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową będą miały zastosowanie przepisy ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2019 r. poz. 2019 z xxxx.xx.), wraz z przepisami wykonawczymi oraz przepisy Kodeksu Cywilnego. 2. Ewentualne spory powstałe na tle realizacji umowy, strony poddają pod rozstrzygnięcie Sądowi Rejonowemu Lublin – Wschód w Lublinie z/s w Świdniku lub Sądowi Okręgowemu w Lublinie w zależności od wartości lub rodzaju przedmiotu sporu. 3. Wszelkie zmiany niniejszej umowy winne być dokonane w formie pisemnej, pod rygorem nieważności. 4. Poszczególne części umowy będą stosowane i interpretowane w następującej kolejności: a) Umowa. b) Odpowiedzi i informacje udzielone podczas postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie art. 135 ustawy pzp c) SWZ d) Dokumentacja projektowa e) Wybrana przez Zamawiającego oferta Wykonawcy wraz z załącznikami. f) Tabela Elementów Rozliczeniowych g) Decyzja ZRID w zakresie nie ujętym wyżej h) Harmonogram rzeczowo-finansowy. 5. Językiem umowy jest język polski. 6. W przypadku, gdyby okazało się, że poszczególne postanowienia Umowy są nieważne albo nie wywołują zamierzonych skutków prawnych, nie będzie to naruszało ani ważności, ani skuteczności pozostałych postanowień Umownych. W takich przypadkach strony zobowiązują się do zastąpienia tych postanowień innymi, które w sposób najbardziej zbliżony wyrażą ekonomiczny i prawny sens postanowień zastąpionych. 7. Komunikacja pomiędzy stronami, jak też ich wszystkimi przedstawicielami (np. pracownikami), w toku jej wykonywania odbywać się będzie w języku polskim polskim. Strona zobowiązana jest do zapewnienia na swój koszt spełnienie tego obowiązku, jeśli będzie to wymagało np. korzystania z pomocy tłumacza. 8. Umowa podlega prawu polskiemu. 9. Cesja, przelew lub czynność o podobnym charakterze praw z niniejszej umowy może mieć miejsce jedynie za zgodą Zamawiającego, wyrażoną w trzech formie pisemnej pod rygorem nieważności. 10. Umowę sporządzono w 2 jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze jeden dla Zamawiającego Wykonawcy i jeden egzemplarz dla WykonawcyZamawiającego. W imieniu Xxxxxxxxxxxxx podpisał: W imieniu Wykonawcy podpisał: …………………………………… …………………….…………… Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 oraz art. 14 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1), dalej „RODO”, informuję, że: 1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Dyrektor ZDW w Lublinie, xx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Z inspektorem danych osobowych Zarządu Dróg Wojewódzkich w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy.Lublinie można skontaktować się za pomocą e-maila: xxx@xxx.xxxxxx.xx* 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą na podstawie art. 6 ust. 1 lit. a), c), e), f) RODO w celu związanym z realizacją Umowy jest prawo polskie.nr /RB/2021 której przedmiotem jest: ▪ Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx 000 od drogi wojewódzkiej nr 874 do stacji kolejowej Puławy Ruda 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawazwiązku z przetwarzaniem danych w celach o których mowa powyżej odbiorcami Pani/Pana danych osobowych mogą być: a) organy władzy publicznej oraz podmioty wykonujące zadania publiczne lub działające na zlecenie organów władzy publicznej, w tym zakresie i w szczególności Kodeksu cywilnegocelach, ustawy Prawo zamówień publicznychktóre wynikają z przepisów powszechnie obowiązującego prawa; b) inne podmioty, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychktóre na podstawie stosownych umów podpisanych z ZDW w Lublinie przetwarzają dane osobowe dla których Administratorem jest Dyrektor ZDW w Lublinie. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomPani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji celów określonych w pkt 3, a po tym czasie przez okres oraz w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztzakresie wymaganym przez przepisy powszechnie obowiązującego prawa. 6. Wykonawca W związku z przetwarzaniem Pani/Pana danych osobowych przysługują Pani/Panu następujące uprawnienia: a) prawo dostępu do danych osobowych, w tym prawo do uzyskania kopii tych danych; b) prawo do żądania sprostowania (poprawiania) danych osobowych – w przypadku gdy dane są nieprawidłowe lub niekompletne; c) prawo do żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych – w przypadku, gdy: - osoba, której dane dotyczą kwestionuje prawidłowość danych osobowych, - przetwarzanie danych jest niezgodne z prawem, a osoba, której dane dotyczą, sprzeciwia się usunięciu danych, żądając w zamian ich ograniczenia, - Administrator nie może przenieść potrzebuje już danych dla swoich celów, ale osoba, której dane dotyczą, potrzebuje ich do ustalenia, obrony lub dochodzenia roszczeń, - osoba, której dane dotyczą, wniosła sprzeciw wobec przetwarzania danych, do czasu ustalenia czy prawnie uzasadnione podstawy po stronie administratora są nadrzędne wobec podstawy sprzeciwu; d) prawo sprzeciwu wobec przetwarzania danych – w przypadku gdy łącznie spełnione są następujące przesłanki: - zaistnieją przyczyny związane z Pani/Pana szczególną sytuacją, w przypadku przetwarzania danych na osobę trzecią praw i obowiązków podstawie zadania realizowanego w interesie publicznym lub w ramach sprawowania władzy publicznej przez Administratora, - przetwarzanie jest niezbędne do celów wynikających z Umowyprawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez Administratora lub przez stronę trzecią, z wyjątkiem sytuacji, w całości których nadrzędny charakter wobec tych interesów mają interesy lub podstawowe prawa i wolności osoby, której dane dotyczą, wymagające ochrony danych osobowych, w częściszczególności gdy osoba, której dane dotyczą jest dzieckiem. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowyprzypadku gdy podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO nie przysługuje Pani/Panu prawo sprzeciwu, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczywobec przetwarzania danych osobowych. 8. Strony Umowy podejmą Nie przysługuje Pani/Panu: a) prawo do usunięcia danych osobowych w dobrej wierze wysiłek przypadkach gdy przetwarzanie jest niezbędne w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamisytuacjach określonych w art. 17 ust. 3 lit. b, które wynikły d lub e RODO; b) prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąart. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego.20 RODO 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy gdy przetwarzanie danych osobowych odbywa się na podstawie zgody osoby na przetwarzanie danych osobowych (art. 6 ust. 1 lit a RODO), przysługuje Pani/Panu prawo do cofnięcia tej zgody w dowolnym momencie. Cofnięcie to nie ma wpływu na zgodność przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem, z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowieobowiązującym prawem. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:W przypadku powzięcia informacji o niezgodnym z prawem przetwarzaniu w ZDW w Lublinie Pani/Pana danych osobowych, przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego właściwego w sprawach ochrony danych osobowych (Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych). 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)11. W sytuacji, gdy przetwarzanie danych osobowych odbywa się na podstawie zgody osoby, której dane dotyczą, podanie przez Panią/Pana danych osobowych Administratorowi ma charakter dobrowolny. 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia 12. Podanie przez Panią/Pana danych osobowych jest obowiązkowe, w sytuacji gdy przesłankę przetwarzania danych osobowychosobowych stanowi przepis prawa lub zawarta między stronami umowa. 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji13. Pani/Pana dane mogą być przetwarzane w sposób zautomatyzowany i nie będą profilowane.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Zamówienie

Postanowienia końcowe. 18.1. Umowa została sporządzona Wszelkie odstępstwa od OWT wymagają wskazania w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachDeklaracji, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyjak również muszą zawierać wyraźne postanowienie, że intencją Stron jest dokonanie takiego odstępstwa oraz określać treść postanowień, które mają zastąpić domyślne regulacje OWT. 28.2. Strony zgodnie postanawiająW przypadku jakichkolwiek sprzeczności pomiędzy treścią Deklaracji a treścią OWT, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowypierwszeństwo mają postanowienia Deklaracji. 38.3. Klient nie może dokonać przelewu swoich praw przysługujących mu wobec BOSKY na podstawie Umowy (bez względu na formę prawną tego przelewu) bez uprzedniej zgody BOSKY wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności 8.4. BOSKY jest uprawniona do dokonania przelewu praw i obowiązków wynikających z Umowy na dowolny podmiot bez uprzedniej zgody Klienta. 8.5. Jeżeli jakiekolwiek postanowienia Umowy lub OWT okazałby się w części lub w całości nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne, Strony zobowiązują się zastąpić takie nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne postanowienie postanowieniem ważnym i wykonalnym, które będzie możliwie jak najdokładniej odzwierciedlać ekonomiczne założenia takiego nieważnego, nieskutecznego lub niewykonalnego postanowienia. Nieważność, nieskuteczność lub niewykonalność postanowienia nie wpływa na ważność, skuteczność lub wykonalność pozostałych postanowień. 8.6. Nieskorzystanie przez którąkolwiek ze Stron z przysługujących jej uprawnień wynikających z OWT w żadnym wypadku nie oznacza zrzeczenia się możliwości skorzystania z tych uprawnień w przyszłości. 8.7. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 48.8. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, Strony będą dążyć do polubownego załatwienia wszelkich sporów wynikłych w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy związku z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień wykonywaniem Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień niemożności polubownego załatwienia sprawy, sądem właściwym dla rozstrzygania wszelkich sporów związanych lub wynikających z Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyjest sąd właściwy miejscowo dla siedziby BOSKY. 88.9. Strony Umowy podejmą zobowiązane są do kierowania wszelkiej korespondencji na adresy do doręczeń lub adresy e-mail wskazane w dobrej wierze wysiłek Umowie, w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły przypadku gdy OWT dopuszczają wiążącą wymianę informacji w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąformie e-mail. 8.10. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie Uznaje się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegoże korespondencja prowadzona przez Xxxxxxx, czy to w formie pisemnej czy w wiadomości e-mail następuje w imieniu Xxxxxxx, a osoby prowadzące taką korespondencję są osobami działającymi 8.11. Strona może skutecznie zmienić adres do doręczeń lub adres e-mail, jedynie w drodze pisemnego powiadomienia drugiej Strony o jego zmianie, doręczonego zgodnie z zasadami określonymi w pkt 13. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Equipment Rental for Testing

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego W zakresie nieuregulowanym Umową mają zastosowanie przepisy kodeksu cywilnego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyustawy - Prawo zamówień publicznych. 2. Strony zgodnie postanawiająJeżeli jakiekolwiek postanowienie Umowy lub Zamówienia wykonawczego zostanie uznane za nieważne w świetle obowiązującego prawa lub niewykonalne z jakichkolwiek przyczyn, wówczas nieważność lub niewykonalność takiego postanowienia nie wpłynie na ważność pozostałych zapisów Umowy lub Zamówienia wykonawczego. Ponadto Xxxxxx postanawiają Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx przypadku opisanym w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczajązdaniu poprzednim niezwłocznie przystąpią do zmiany postanowień niewykonalnych lub nieważnych na postanowienia nieobciążone takimi wadami, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne których treść będzie możliwie zbliżona do treści postanowień uznanych za nieważne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyniewykonalne. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Xxxxxx zobowiązują się do lojalnego współdziałania w celu realizacji Umowy, a wszelkie trudności związane z Umowy jest prawo polskiejej realizacją zobowiązują się rozwiązywać niezwłocznie mając na uwadze cel Umowy. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć zobowiązują się do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania ugodowego rozstrzygania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły mogących powstać w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąoraz przewidzianych nią Zamówień wykonawczych. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany W razie niemożliwości osiągnięcia porozumienia wszelkie spory wynikłe na tle realizacji Umowy Strony poddają pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 95. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy Wymienione niżej załączniki stanowią następujące Załącznikiintegralną treść Umowy: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)przedmiotu zamówienia, 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcykopia Formularza oferty, 3) Załącznik nr 3 – Zespół wzór Media planu. 6. Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim powinna być interpretowana. 7. Umowa została sporządzona w trzech jednobrzmiących egzemplarzach dwa dla Zamawiającego i jeden dla Wykonawcy. Programu 1 Polskiego Radia – Lato z Radiem 2021, sporządzony na potrzeby postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na „Realizację kampanii reklamowych Polskiego Radia S.A. w Internecie” w celu przygotowania media planu, który będzie podstawą do dokonania badania i oceny ofert w kryterium jakościowym. Informacje ogólne o Antenie: radiowa Jedynka to: 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych1. Największa w Polsce sieć korespondentów - jesteśmy wszędzie tam, gdzie dzieje się coś ważnego. 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji2. Wszechstronna edukacja i mądra rozrywka, nie tylko dla dorosłych, ale także dla najmłodszych.

Appears in 1 contract

Samples: Specification of Terms of Order

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Ewentualne spory powstałe w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze trakcie realizacji Umowy podlegają rozpoznaniu przez sąd właściwy dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcysiedziby Zamawiającego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających oceny Umowy oraz wszelkich związanych z Umowy nią zdarzeń prawnych jest prawo polskie. 3. Zamawiający ma prawo do przeprowadzenia audytu realizacji Umowy przez Wykonawcę, w szczególności w celu weryfikacji, czy Zlecenia realizowane są zgodnie z wymaganiami opisanymi w Umowie oraz czy przebiegają zgodnie z warunkami oraz planami sporządzonymi i uzgodnionymi w trakcie realizacji Umowy. Zakres audytu określa Zamawiający. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychZamawiający może powierzyć przeprowadzenie audytu wybranej stronie trzeciej. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomsytuacji, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu gdy wynik audytu wskazywać będzie na poważne naruszanie obowiązków po stronie Wykonawcy, niezgodności realizacji Umowy i na jego kosztz przedmiotem Umowy, zagrożenie stratami finansowymi lub zagrożenie terminu realizacji Umowy, Zamawiający ma prawo obciążyć kosztami audytu Wykonawcę oraz odstąpić od Umowy, zgodnie z § 13 ust. 1 pkt 6 Umowy. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków dokonać cesji swoich należności wynikających z Umowy, w całości lub w częściUmowy bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienia Umowy staną się nieważne lub bezskuteczne, fakt ten nie wpłynie na inne postanowienia Umowy, które pozostają w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień mocy i są wiążące we wzajemnych stosunkach Stron wynikających z Umowy. W przypadku uznania niektórych nieważności lub bezskuteczności jednego lub więcej postanowień Umowy za nieważne Strony będą Umowy, Xxxxxx zobowiązują się zgodnie dążyć do zastąpienia nieważnych postanowieńustalenia takiej treści Umowy, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyktóra będzie optymalnie odpowiadała zgodnym intencjom Stron, celowi i przeznaczeniu Umowy oraz zaistniałym okolicznościom. 8. Strony Załączniki do Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub stanowią jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegointegralną część. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiedwóch jednobrzmiących egzemplarzach, jeden egzemplarz dla Zamawiającego, jeden dla Wykonawcy. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyW sprawach nieuregulowanych mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa polskiego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Wszelkie zmiany Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowywymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań Żadna ze Stron nie może dokonać cesji praw lub obowiązków wynikających z niniejszej Umowy jest prawo polskiebez uprzedniego uzyskania zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaWszystkie spory mogące powstać w związku z realizacją niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze ugodowej, natomiast w tym przypadku nieosiągnięcia porozumienia w szczególności Kodeksu cywilnegoterminie 30 dni od powstania sporu, ustawy Prawo zamówień publicznychStrony poddadzą spór wynikający z niniejszej Umowy pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychwłaściwego miejscowo dla pozwanego. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomprzypadku, gdy w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy jakimkolwiek czasie po zawarciu Umowy, wszystkie lub część tych postanowień stała się nieważna, sprzeczna z tytułu realizacji Umowy prawem lub bezskuteczna, takie zdarzenie nie powinno wpłynąć na ważność, legalność czy wykonalność innych postanowień umownych. Postanowienie lub postanowienia uznane za nieprawidłowe, sprzeczne z prawem lub nieważne winny być zastąpione w całym zakresie wymaganym przez prawo, nowymi postanowieniami, wprowadzonymi zgodnie z zamiarem Stron i na jego kosztpozostającymi w zgodzie z intencją i wolą uzgodnień zawartych w pozostałych postanowieniach. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw Załączniki wymienione poniżej stanowią integralną część Umowy: a. Załącznik nr 1 - Zakres i obowiązków wynikających z Umowywyniki realizacji Zlecenia b. Załącznik nr 2 - Harmonogram realizacji Zlecenia c. Załącznik nr 3 - Wzór Protokołu zdawczo-odbiorczego Wyników Zlecenia d. Załącznik nr 4 - Lista informacji, dokumentacji, próbek, urządzeń przekazywanych lub udostępnianych przez Zamawiającego, e. Załącznik nr 5 - Lista elementów stanowiących własność stron trzecich wykorzystanych w całości lub w częściwynikach realizacji Zlecenia, f. Załącznik nr 6 - Informacja o przetwarzaniu danych osobowych przez Zamawiającego4 g. Załącznik nr 7 - Informacja o przetwarzaniu danych osobowych przez Wykonawcę5. 7. W granicach wyznaczonych Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. 4 Wzór załącznika dostarczony przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowyZmawiającego 5 Wzór załącznika dostarczony przez Wykonawcę Załącznik nr 3 Zamawiający: Wykonawca: Zapytania ofertowego nr: 01/05/2022 na: Dotyczy: Sporządzony w dniu: w Gdańsku, w tym również postanowienia zawarte sprawie odbioru przedmiotu umowy nr: zawartej dnia: §1 Zamawiający postanawia: □ Przyjąć przedmiot umowy bez zastrzeżeń stwierdzając, że przedmiot umowy wykonany został zgodnie z zawartą umową, bez ukrytych wad i uszkodzeń. Wykonawca przekazał wykonany przedmiot umowy zgodnie ze specyfikacją techniczną, w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowyodpowiedniej ilości i w przewidzianym w umowie terminie. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą □ Nie przyjąć przedmiotu umowy ze względu na: ....................................................................................................................................................................................... …………………................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... …………………................................................................................................................................................................... Wykonawca w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy terminie........................................ uzupełni i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegopoprawi przedmiot zamówienia zgodnie z zastrzeżeniami i uwagami wymienionymi powyżej. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Na Przeprowadzenie Prac B+r

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają zachowania formy pisemnej w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcypostaci aneksu pod rygorem nieważności. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Wypowiedzenie lub rozwiązanie Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowywymaga zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Prawem właściwym Strony zobowiązują się rozwiązywać spory, jakie mogą powstać w związku z wykonywaniem Umowy w drodze polubownej. Jeżeli Strony nie osiągną rozwiązania polubownego, spór będzie rozstrzygany przez sąd powszechny właściwy miejscowo dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie.zakładu Zleceniodawcy w Rybniku, xx. Xxxxxxxxxx 000X. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaJeżeli jakiekolwiek postanowienie Umowy zostanie uznane za nieważne lub niewykonalne, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegonie ma to wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych postanowień Umowy, ustawy Prawo zamówień publicznychchyba że z okoliczności wynika, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychże bez takich nieważnych lub niewykonalnych postanowień Umowa nie zostałaby zawarta. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomUmowa podlega prawu polskiemu a w sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy powszechnie obowiązujące, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztszczególności odpowiednie postanowienia Kodeksu Cywilnego. 6. Wykonawca Zleceniobiorca zobowiązuje się nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z zatrudniać pracowników Spółek GK PGE przy realizacji przedmiotu Umowy, w całości przy czym zakaz dotyczy zarówno zawarcia umowy o pracę lub w częściinnej umowy cywilnoprawnej – nazwanej lub nienazwanej, na podstawie której świadczona jest praca. 7. W granicach wyznaczonych Zleceniobiorca zobowiązuje się, iż postanowienie dotyczące zakazu zatrudniania pracowników Spółek GK PGE, o którym mowa w ust. 6 powyżej, zostanie wprowadzone również do umów zawieranych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Zleceniobiorcę z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczypodwykonawcami lub innymi osobami trzecimi. 8. Strony Umowy podejmą W przypadku naruszenia zobowiązania, o którym mowa w dobrej wierze wysiłek ust. 6 lub 7 powyżej, jak również w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamiprzypadku zatrudnienia pracowników spółek GK PGE przez podwykonawcę lub inną osobę trzecią, które wynikły Zleceniobiorca zobowiązuje się zapłacić Zleceniodawcy karę umowną w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegowysokości 5 000,00 zł za każdy przypadek naruszenia. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiedwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. 10. Integralną część niniejszej Umowy stanowią następujące Załącznikizałączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Na Kompleksową Obsługę Transportu, Składowania I Przeładunku Gipsu W Eksporcie Morskim

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachW granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność jakiejkolwiek części Umowy, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcypozostaje bez wpływu na ważność jej pozostałej części. 2. W przypadku zaistnienia takiej sytuacji Strony zgodnie postanawiajązastąpią takie postanowienia, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyważnymi postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy Każda ze Stron umowy oświadcza, że jest prawo polskieprawidłowo umocowana do zawarcia Umowy. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim bezpieczeństwie żywności i prawach pokrewnych żywienia oraz ustawy o ochronie danych osobowychKodeks cywilny. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i Spory mogące wyniknąć na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z tle stosowania Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowieństarały się rozstrzygnąć polubownie, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu a jeśli nie powiedzie się, zostanie on poddany będzie to możliwe to poddają je pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego Sądowi Powszechnemu właściwemu dla siedziby Zamawiającego. 96. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu zgłoszenia w stosunku do Zamawiającego przez osoby trzecie (w tym osoby skierowane przez Wykonawcę do realizacji Umowy) jakichkolwiek roszczeń z tytułu szkody poniesionej w związku z realizacją Umowy, Wykonawca na żądanie Zamawiającego przedstawione na piśmie zobowiązuje się, niezależnie od działań podjętych w tym zakresie przez Zamawiającego, do podjęcia na swój koszt i ryzyko wszelkich kroków prawnych zapewniających należytą ochronę Zamawiającego przed takimi roszczeniami. W szczególności zobowiązuje się wstąpić w miejsce Zamawiającego, lub w przypadku braku takiej możliwości, przystąpić po stronie Zamawiającego do wszelkich postępowań (w szczególności przed sądami lub właściwymi organami) toczących się przeciwko Zamawiającemu, a także zobowiązuje się zrekompensować Zamawiającemu wszelkie koszty, jakie poniesie on lub jakie będzie zobowiązany zapłacić osobie trzeciej w związku z uzasadnionym roszczeniem lub pozwem sądowym, chyba że podstawą zgłoszonych w stosunku do Zamawiającego roszczeń będzie zdarzenie wywołane wyłącznie przez Zamawiającego z winy umyślnej. 7. Strony zobowiązują się używać języka polskiego we wszelkiej komunikacji Stron związanej z Umową. 8. Żadna ze Stron Umowy nie ma prawa przeniesienia swoich praw, obowiązków, wierzytelności wynikających z postanowieniami zawartymi Umowy na stronę trzecią bez uprzedniej zgody drugiej Strony wyrażonej w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte formie pisemnej pod rygorem nieważności. 9. Jeśli którakolwiek ze Stron Umowy przejdzie w Umowieczęści lub całości na własność lub pod kontrolę osób trzecich, Umowa jest wiążąca, odpowiednio dla prawnych następców Wykonawcy i Zamawiającego. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia - Informacja z KRS (SOPZ)wydruk)/wydruk z CEiDG Wykonawcy/kopia umowy spółki cywilnej [jeśli dotyczy]; 2) Załącznik nr 2 - Oferta WykonawcyWykonawcy (kopia); 3) Załącznik nr 3 – Zespół WykonawcyInformacja o przetwarzaniu danych osobowych przez Zamawiającego – Szkołę Główną Służby Pożarniczej. 4) Załącznik nr 4 – 11. Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjizostała sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Integralna część umowy stanowią załączniki: − nr 1- Plan Ruchu ZKWK Xxxxx i Plan Ruchu Sztolni Xxxxxxxxxx (dawna nazwa „Fryderyk” w języku polskim Tar- nowskich Górach (do wglądu w trzech jednobrzmiących egzemplarzachsiedzibie Zleceniodawcy), w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego − nr 2 - Podstawowe obowiązki oraz uprawnienia Zleceniodawcy i jeden egzemplarz dla Wykonawcy.Zleceniobiorcy 2. Strony zgodnie postanawiajązobowiązują się do zachowania w tajemnicy wszystkich warunków umowy, iż Xxxxx reguluje a w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyszczególności do nieujaw- niania wysokości umówionego przez strony wynagrodzenia pod rygorem natychmiastowego rozwiązania umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań Zleceniobiorca udziela Zleceniodawcy prawa do wykorzystania jego wizerunku (w trakcie trwania niniejszej umowy jak i po jej zakończeniu), utrwalonego na fotografiach i filmach wykonywanych podczas realizacji obo- wiązków wynikających z Umowy jest prawo polskieumowy, w celach marketingowych, promocyjnych i informacyjnych Muzeum Górnictwa Węglowego w Zabrzu. Wizerunek będzie mógł zostać w szczególności wykorzystany na stronie internetowej Zle- ceniodawcy, w drukowanych materiałach reklamowych oraz innych elektronicznych, filmowych i drukowanych materiałach informacyjnych. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, Wszelkie zmiany i uzupełnienia do niniejszej umowy wymagają formy pisemnej w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychpostaci aneksu pod rygorem nieważności. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, Sprawach nie uregulowanych niniejszą umową stosuje się odpowiednio przepisy Kodeksu Cywilnego przez właściwe przepisy wewnętrzne obowiązujące w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztMuzeum Górnictwa Węglowego w Zabrzu. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających Ewentualne spory mogące wyniknąć z Umowy, wykonania niniejszej umowy rozstrzygane będą przez Strony w całości lub w częścidrodze negocjacji. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowyprzypadku nierozwiązania sporu w drodze negocjacji, o której mowa w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć ust.5 właściwym do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego jego rozstrzygnięcia jest Sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa Niniejsza umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyzawarta na czas oznaczony 19.12.2011r. do 18.12.2012r. 2. Strony zgodnie postanawiająWykonawca gwarantuje, że jakiekolwiek prawa Wykonawcy związane bezpośrednio lub pośrednio z Umową, a w tym wierzytelności Wykonawcy z tytułu wykonania Umowy i związane z nimi należności uboczne (x.xx. odsetki), nie zostaną przeniesione na rzecz osób trzecich bez poprzedzającej to przeniesienie zgody Zamawiającego wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności. Wykonawca gwarantuje, iż Xxxxx reguluje nie dokona jakiejkolwiek czynności prawnej lub też faktycznej, której bezpośrednim lub pośrednim skutkiem będzie zmiana wierzyciela z osoby Wykonawcy na inny podmiot. Wykonawca gwarantuje, iż celem dochodzenia jakichkolwiek praw z Umowy nie może udzielić upoważnienia, w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx tym upoważnienia inkasowego innej firmie, w tym firmie prowadzącej pozostałą finansową działalność usługową, gdzie indziej nie sklasyfikowaną, jak i pozostałe doradztwo w zakresie Przedmiotu Umowy prowadzenia działalności gospodarczej i oświadczajązarządzania w rozumieniu x.xx. przepisów rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 24 grudnia 2007r. w sprawie Polskiej Klasyfikacji Działalności, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowytj. firmom zajmującym się działalnością windykacyjną. 3. Prawem właściwym Wszelkie zmiany niniejszej Umowy wymagają dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieswej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważności. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaNa podstawie art. 144 ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zmiany zawartej umowy w następujących przypadkach: a. w kwestii dotyczącej przedmiotu umowy (Załącznik nr 1 do umowy) w przypadku, gdy konkretny przedmiot zamówienia zostanie wycofany z produkcji lub z obrotu handlowego na terenie kraju – co Wykonawca zobowiązany jest udokumentować. Wykonawca za zgodą Zamawiającego może dostarczyć przedmiot zamówienia o tożsamych lub lepszych parametrach, w tym takiej samej cenie; b. w szczególności Kodeksu cywilnegokwestii dotyczącej zmiany urzędowej stawki podatku VAT, ustawy Prawo zamówień publicznychprzy czym zmianie ulegnie wyłącznie cena brutto, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychcena netto pozostanie bez zmian. 5. W Wszelkie spory mogące powstać na tle wykonywania niniejszej umowy Strony będą się starały rozstrzygać polubownie, zaś w przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i braku porozumienia poddadzą powstały spór pod rozstrzygnięcie Sądu właściwego ze względu na jego kosztsiedzibę Zamawiającego. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie przepisy ustawy z Umowydnia 29 stycznia 2004 roku Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz.U. z 2010 r., w całości lub w częściNr 113, poz. 759 z późn. zm.), ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz.U. Nr 16, poz. 93 z późn. zm.) oraz ustawy z dnia 20 maja 2010 roku o wyrobach medycznych. (Dz. U. z 2010 r. Nr 107, poz. 679. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowyUmowę niniejszą sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczypo jednym dla każdej ze stron. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Specification of Essential Terms of Order

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze jeden egzemplarz dla Zamawiającego Wykonawcy i jeden egzemplarz dla WykonawcyZamawiającego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Umowy, Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / podmiotom/wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół WykonawcyProtokół Odbioru Instalacji Sprzętu I Oprogramowania 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychProtokół Zgłoszenia Awarii 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia Protokół Odbioru Szkolenia 6) Załącznik nr 6 – Oświadczenie o ochronie informacji 7) Załącznik nr 7 – Wzór umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych 8) Załącznik nr 8 – Protokół Odbioru Ilościowego Sprzętu I Oprogramowania 9) Załącznik nr 9 – Protokół z Naprawy 10) Załącznik nr 10 – Wydruk informacji odpowiadającej odpisowi aktualnemu z … Odbiór został dokonany w ............................. (miejsce dokonania odbioru) w dniu .............................. Przedmiotem Odbioru w ramach Umowy nr ................................................. z dnia jest instalacja Systemu w Urzędzie Patentowym Rzeczypospolitej Polskiej, Xx. Xxxxxxxxxxxxxx 000/000 w Warszawie, następujących elementów: Lp. Nazwa Nr seryjny Ilość Status wykonanej instalacji (pozytywny / negatywny) Uwagi Zamawiający: - odbiera instalację bez zastrzeżeń / z uwagami * - odrzuca instalację w całości.* Powód odrzucenia instalacji: ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………..…………………………………………………………..……………………………………………… Uwagi dotyczące instalacji: ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………..…………………………………………………………..…………………………………………………………… Szkolenie produktowe z ……………………………………………………………………………………………………………………… zostało zrealizowane w dniu ………………………………………………………………………………………………………………… Przedmiot Umowy w zakresie objętym Odbiorem został wykonany w terminie / nie został wykonany w terminie*. Wykonanie Przedmiotu Umowy objętego niniejszym Odbiorem powinno nastąpić do dnia .............................. Faktyczne wykonanie Przedmiotu Umowy objętego niniejszym Odbiorem nastąpiło w dniu .............................. Należy naliczyć karę umowną na podstawie § .... ust. .......... ww. Umowy w wysokości ………………. (imię, nazwisko i podpis) Osoba zgłaszająca: (nazwisko/telefon/pokój) Numer zgłoszenia uszkodzenia u Zamawiającego: /201…. Nazwa niesprawnego produktu (urządzenia / oprogramowania): Numer seryjny produktu (urządzenia / oprogramowania): Objawy: Uwagi (załączniki): Data i godzina wystąpienia uszkodzenia Data/godz. zgłoszenia uszkodzenia Imię i nazwisko przedstawiciela Zamawiającego Podpis Odbiór został dokonany w ............................. (miejsce dokonania Odbioru) w dniu .............................. Strony potwierdzają dokonanie Odbioru Szkolenia: 1. Nazwa szkolenia: ....................................................................................................... 2. Termin szkolenia: ....................................................................................................... 3. Ilość godzin szkolenia: ....................................................................................................... 4. Liczba uczestników szkolenia: ....................................................................................................... 5. Prowadzący szkolenie: ....................................................................................................... przeprowadzonego w ramach Umowy nr ........................................................................ z dnia ............................ Uwagi dotyczące Odbioru: ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………..…………………………………………………………..………………………………………………… …………… Przedmiot Umowy w zakresie objętym Odbiorem został wykonany w terminie / nie został wykonany w terminie*. Zgodnie z Umową ….(data określona w Projekcie Technicznym)…. wykonanie Przedmiotu Umowy objętego niniejszym Odbiorem powinno nastąpić do dnia .............................. Faktyczne wykonanie Przedmiotu Umowy objętego niniejszym Odbiorem nastąpiło w dniu .............................. Załączniki: 1. Lista osób uczestniczących w szkoleniu wraz z podpisami uczestników Należy naliczyć karę umowną na podstawie § .... ust. .......... ww. Umowy w wysokości ………………. ……………….., dnia ……. / ……… / …………… Ja niżej podpisana/y zobowiązuję się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, do których mam/będę miał/a dostęp w związku z wykonywaniem Umowy ………………………. z dnia ………………………….. r., zarówno w trakcie jej trwania, jak i po jej zakończeniu lub rozwiązaniu. Zobowiązuję się do ścisłego przestrzegania przepisów, które wiążą się z ochroną danych osobowych, tajemnicą przedsiębiorstwa, infrastrukturą teleinformatyczną Urzędu Patentowego Rzeczypospolitej Polskiej i innych tajemnic prawnie chronionych, w szczególności określonych w Ustawie z dnia 30.06.2000 r. Prawo własności przemysłowej i nie będę bez upoważnienia wykorzystywał/a pozyskanych informacji w celach niezwiązanych z wykonywaniem przedmiotowej Umowy. Jestem świadoma/y, iż wszelkie moje działania w obszarze dostępu do ww. informacji mogą być monitorowane przez Zamawiającego i wyrażam na to zgodę. Przyjmuję do wiadomości, iż postępowanie sprzeczne z powyższym oświadczeniem oznacza naruszenie warunków przedmiotowej Umowy i może być podstawą do jej przedwczesnego zakończenia i pociągnięcia mnie do odpowiedzialności karnej. ………………………………………….. (podpis czytelny) zawarta w dniu roku w Warszawie pomiędzy: Panią Xxxxx Xxxxx-Xxxxx – Prezesa, zwanym w dalszej części umowy „Powierzającym” a zwaną w dalszej części umowy „Przyjmującym”

Appears in 1 contract

Samples: Contract

Postanowienia końcowe. 111.1. Umowa została sporządzona Kupujący zobowiązuje się do niezwłocznego pisemnego zawiadomienia Sprzedawcy o każdorazowej zmianie swojej siedziby lub miejsca zamieszkania i adresu dla doręczeń korespondencji. Brak zawiadomienia powoduje, że doręczenia dokonane na adresy wskazane w języku polskim zamówieniu lub w trzech jednobrzmiących egzemplarzachumowach lub innych porozumieniach handlowych, bez względu na sposób ich zawarcia, uważane są za skuteczne. 11.2. Kupujący jest zobowiązany niezwłocznie zawiadomić Sprzedawcę o ustanowieniu prawa zastawu lub jakimkolwiek innym obciążeniu Towaru sprzedanego z zastrzeżeniem prawa własności. 11.3. Z chwilą wszczęcia postepowania upadłościowego lub układowego lub restrukturyzacyjnego w stosunku do Kupującego jest on zobowiązany oznaczyć Towar w sposób wskazujący na zastrzeżone prawa własności na rzecz Sprzedawcy. W przypadku zajęcia Towaru stanowiącego własność Sprzedawcy w toku postępowania egzekucyjnego skierowanego do majątku Kupującego, zobowiązany jest on niezwłocznie poinformować Sprzedawcę o tym fakcie. Kupujący na żądanie Sprzedawcy jest zobowiązany przekazać niezwłocznie wszelkie informacje o tym i gdzie są przechowywane Towary, których własność jest zastrzeżona na rzecz Sprzedawcy. Sprzedawca jest uprawniony do skontrolowania Towaru w miejscu, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyktórym on się znajduje, jak również do jego odebrania. 211.4. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Przelew wierzytelności przysługujących Klientowi względem Sprzedającego jest dopuszczalny jedynie za uprzednią zgodą Neumo-Polska wyrażoną w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowypisemnej. 311.5. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy niniejszych Warunków jest prawo polskiepolskie i jurysdykcję posiadają sądy powszechne Rzeczpospolitej Polskiej. 411.6. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychSądem właściwym dla rozstrzygania sporów wynikłych na tle stosowania niniejszych Warunków jest sąd właściwy dla siedziby Neumo-Polska. 511.7. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomnieważności niektórych postanowień OWS, wskutek wprowadzenia odmiennych regulacji ustawowych, pozostałe postanowienia nie tracą swej mocy, a w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztrazie takiej konieczności strony wprowadzą dodatkowe postanowienia w drodze odrębnego porozumienia. 611.8. Wykonawca nie może przenieść Niniejsze Warunki wchodzą w życie z dniem 1 października 2022 roku i podlegają zamieszczeniu na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w częścistronie internetowej xxx.xxxxx.xx. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Niniejsze OWS mają zastosowanie wyłącznie do umów sprzedaży zawieranych z przedsiębiorcami (zgodnie z definicją przedsiębiorcy zawartą art. 431 Kodeksu cywilnego), nie znajdują zatem zastosowania w języku polskim przypadku umów zawieranych z konsumentami (zgodnie z definicją konsumenta zawartą w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyart. 221 Kodeksu cywilnego). 2. Strony zgodnie postanawiająZ chwilą wejścia w życie niniejszych OWS tracą moc wszelkie dotychczasowe umowy, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki porozumienia bądź ustne uzgodnienia poczynione pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowySprzedawcą a Kupującym sprzeczne z OWS. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Kupujący zobowiązuje się w czasie trwania Umowy do zachowania w tajemnicy wszelkich uzyskanych w związku z Umowy jest prawo polskiejej realizacją informacji dotyczących Sprzedawcy, w tym informacji technicznych, technologicznych, handlowych (w szczególności danych dotyczących rynków zbytu, marketingu, wielkości sprzedaży, stosowanych cenników, listy oraz danych dotyczących kontrahentów, planów gospodarczych) oraz organizacyjnych przedsiębiorstw Sprzedawcy (w szczególności danych związanych ze sposobem zarządzania, przesyłaniem informacji). 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychWszelkie zmiany Umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu wystąpienia niezgodności pomiędzy postanowieniami OWS a postanowieniami Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt– pierwszeństwo znajdą postanowienia Umowy. 6. Wykonawca Wszelkie spory wynikłe z realizacji, czy interpretacji OWS lub Umowy będą podlegać prawu polskiemu. 7. Kupujący nie może przenieść na osobę trzecią ma prawa dokonać cesji praw i obowiązków przysługujących Kupującemu wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowytym zrealizowanych zamówień, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyuprzedniej pisemnej zgody Sprzedawcy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy StronamiJeżeli poszczególne postanowienia niniejszych OWS stałyby się z jakiejkolwiek przyczyny nieważne bądź bezskuteczne, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegowpływa to na ważność bądź skuteczność pozostałych postanowień OWS. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Ewentualne spory wynikłe na tle realizacji OWS lub Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjistrony poddadzą pod rozstrzygnięcie sądu właściwego dla siedziby

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyW sprawach nieuregulowanych mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa polskiego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Wszelkie zmiany Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowywymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań Żadna ze Stron nie może dokonać cesji praw lub obowiązków wynikających z niniejszej Umowy jest prawo polskiebez uprzedniego uzyskania zgody drugiej Strony, wyrażonej na piśmie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaWszystkie spory mogące powstać w związku z realizacją niniejszej Umowy Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze ugodowej, natomiast w tym przypadku nieosiągnięcia porozumienia w szczególności Kodeksu cywilnegoterminie 30 dni od powstania sporu, ustawy Prawo zamówień publicznychStrony poddadzą spór wynikający z niniejszej Umowy pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychwłaściwego miejscowo dla pozwanego. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomprzypadku, gdy w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy jakimkolwiek czasie po zawarciu Umowy, wszystkie lub część tych postanowień stała się nieważna, sprzeczna z tytułu realizacji Umowy prawem lub bezskuteczna, takie zdarzenie nie powinno wpłynąć na ważność, legalność czy wykonalność innych postanowień umownych. Postanowienie lub postanowienia uznane za nieprawidłowe, sprzeczne z prawem lub nieważne winny być zastąpione w całym zakresie wymaganym przez prawo, nowymi postanowieniami, wprowadzonymi zgodnie z zamiarem Stron i na jego kosztpozostającymi w zgodzie z intencją i wolą uzgodnień zawartych w pozostałych postanowieniach. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw Załączniki wymienione poniżej stanowią integralną część Umowy: a. Załącznik nr 1 - Zakres i obowiązków wynikających z Umowywyniki realizacji Zlecenia b. Załącznik nr 2 - Harmonogram realizacji Zlecenia c. Załącznik nr 3 - Wzór Protokołu zdawczo-odbiorczego Wyników Zlecenia d. Załącznik nr 4 - Lista informacji, dokumentacji, próbek, urządzeń przekazywanych lub udostępnianych przez Zamawiającego, e. Załącznik nr 5 - Lista elementów stanowiących własność stron trzecich wykorzystanych w całości lub w częściwynikach realizacji Zlecenia, f. Załącznik nr 6 - Informacja o przetwarzaniu danych osobowych przez Zamawiającego4 g. Załącznik nr 7 - Informacja o przetwarzaniu danych osobowych przez Wykonawcę5. 7. W granicach wyznaczonych Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach po jednym egzemplarzu dla każdej ze Stron. 4 Wzór załącznika dostarczony przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowyZmawiającego 5 Wzór załącznika dostarczony przez Wykonawcę Załącznik nr 3 Zamawiający: Wykonawca: ………………………………………………. ……………………………………………… ………………………………………………. ……………………………………………… ………………………………………………. ……………………………………………… na: Dotyczy: Sporządzony w dniu: w Gdańsku, w tym również postanowienia zawarte sprawie odbioru przedmiotu umowy nr: zawartej dnia: §1 Zamawiający postanawia: □ Przyjąć przedmiot umowy bez zastrzeżeń stwierdzając, że przedmiot umowy wykonany został zgodnie z zawartą umową, bez ukrytych wad i uszkodzeń. Wykonawca przekazał wykonany przedmiot umowy zgodnie ze specyfikacją techniczną, w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowyodpowiedniej ilości i w przewidzianym w umowie terminie. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą □ Nie przyjąć przedmiotu umowy ze względu na: ....................................................................................................................................................................................... …………………................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... …………………................................................................................................................................................................... Wykonawca w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy terminie........................................ uzupełni i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegopoprawi przedmiot zamówienia zgodnie z zastrzeżeniami i uwagami wymienionymi powyżej. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Research and Development

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wszystkie zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności, chyba że Strony w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyUmowie wyraźnie zastrzegły inaczej. 2. Strony zgodnie postanawiająZmiany adresu Stron, iż Xxxxx reguluje wykazu osób upoważnionych do dokonywania czynności związanych z bieżącą realizacją Umowy (w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu tym podpisywania dokumentów i oświadczeń oraz Koordynatorów Umowy oraz Przedstawicieli, adresu do doręczeń) nie stanowią zmiany Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte wymagają zawierania aneksów. Zmiana może być dokonana pisemnie na adres wskazany w innej formie w zakresie Przedmiotu § 10 ust. 1 Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań Wykonawca nie może przenieść jakichkolwiek swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy jest prawo polskiena osoby trzecie bez pisemnej zgody Zamawiającego pod rygorem nieważności. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaKażda ze Stron poniesie we własnym zakresie koszty i wydatki związane ze sporządzaniem, zawarciem, oraz wykonaniem, w tym w szczególności Kodeksu cywilnegoopłaty i koszty uiszczane na rzecz swojego banku, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim koszty ponoszone przez Stronę na rzecz instytucji ją kredytujących i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychtransferujących środki na jej zlecenie. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Ewentualne spory mogące wynikać z Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomStrony będą starały się rozwiązać polubownie w drodze negocjacji, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i chyba że próba polubownego rozwiązania sporu mogłaby spowodować zapadnięcie terminu przedawnienia roszczenia. Powyższego nie należy poczytywać za zapis na jego kosztsąd polubowny. 6. Wykonawca W przypadku niezakończenia próby polubownego rozwiązania sporu w terminie 14 (czternastu) dni od pierwszego wezwania do niej przez którąkolwiek ze Stron, a także w przypadku, gdy próba nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających została podjęta z Umowyprzyczyn określonych w ust. 5 powyżej, w całości lub w częścispór zostanie poddany pod rozstrzygnięcie rzeczowo właściwego sądu powszechnego siedziby Zamawiającego. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Ilekroć w Umowie mowa jest o: a) Grupie Kapitałowej ENEA rozumie się pod tym pojęciem grupę kapitałową w rozumieniu ustawy z postanowień Umowydnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów a także w rozumieniu ustawy z dnia 24 września 1994 r. o rachunkowości a także strukturę, w ramach której ENEA S.A. pełni rolę spółki dominującej oraz jej spółki zależne i powiązane w rozumieniu ustawy z dnia 15 września 2000 r. – Kodeks spółek handlowych b) dniu roboczym – rozumie się pod tym również postanowienia zawarte pojęciem dzień od poniedziałku do piątku z wyłączeniem dni wolnych od pracy określonych w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowyart. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy1 pkt 1) ustawy z dnia 18 stycznia 1951 r. o dniach wolnych od pracy. 8. Strony Umowy podejmą W sprawach nieunormowanych w dobrej wierze wysiłek Umowie zastosowanie mieć będą przepisy prawa polskiego, w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegotym PZP i Kodeksu cywilnego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie.dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.4 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) : Załącznik nr 1 - Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia. Załącznik nr 2 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia. Załącznik nr 3 – Wzór umowy o powierzanie przetwarzania danych osobowych. 4 Zapis zostanie wprowadzony w przypadku zawarcia umowy w formie pisemnej. 4. ENEA S.A. WYKONAWCA Załącznik nr 2 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji–UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wszelkie dopuszczalne prawem powszechnie obowiązującym zmiany Umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważności i mogą być wprowadzone w języku polskim drodze aneksu do Umowy, za wyjątkiem przypadków przewidzianych w trzech jednobrzmiących egzemplarzachUmowie, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyktórych jej zmiana wymaga jedynie uprzedniego zawiadomienia drugiej Strony. 2. Wszelka korespondencja pomiędzy Stronami wymaga zachowania formy pisemnej za wyjątkiem sytuacji, o której mowa w § 3 ust. 8 Umowy, w której dopuszcza się możliwość elektronicznej formy korespondencji. Strony zgodnie postanawiajązobowiązane są do wzajemnego informowania się o każdej zmianie adresu do korespondencji oraz innych istotnych dla należytego wykonania umowy danych. W razie zaniechania obowiązku poinformowania o zmianie adresu, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowykorespondencję wysłaną na adres dotychczasowy uznaje się za doręczoną prawidłowo. 3. Prawem właściwym Wykonawca zawiadomi niezwłocznie Zamawiającego na piśmie o wszelkich umowach podwykonawstwa, które Wykonawca zawarł lub zamierza zawrzeć dla wykonania niniejszej Umowy. Zawiadomienie nie będzie zwalniało Wykonawcy z jakiejkolwiek odpowiedzialności lub zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskiedotyczących należytego wykonania przedmiotu niniejszej Umowy. Za działania lub zaniechania podwykonawców Wykonawca ponosi odpowiedzialność jak za własne. 4. Brak informacji, o której mowa w ust. 3 będzie uznany za stwierdzenie samodzielnego wykonania Umowy przez Wykonawcę. 5. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaprawa polskiego, w tym w szczególności Pzp i Kodeksu cywilnegoCywilnego. 6. Wszystkie załączniki wymienione w treści Umowy stanowią jej integralną część. 7. Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, ustawy Prawo zamówień publicznychpo jednym dla każdej ze Stron. 1. Akt powierzenia z dnia 30 marca 2012 r. – kopia potwierdzona za zgodność z oryginałem. 2. Kopia dokumentu Wykonawcy, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychktórym mowa w Rozdziale VI ust. B pkt 2 SIWZ - kopia potwierdzona za zgodność z oryginałem; 3. Kopia Formularza oferty. 4. Szczegółowy Opis Przedmiotu Umowy. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Wzór protokołu dostawy Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt.Umowy 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Wzór protokołu odbioru Przedmiotu Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa zostaje zawarta na czas określony od dnia ………….r do dnia r. 2. Umowa może być rozwiązana z ważnych powodów, których nie można było przewidzieć w dacie zawarcia umowy w formie pisemnej przez Zleceniodawcę z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. 3. Każdej ze Stron przysługuje prawo do rozwiązania Umowy w trybie natychmiastowym w przypadku rażącego naruszenia jej postanowień przez drugą Stronę. Oświadczenie o rozwiązaniu Umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności. 4. Wszelkie zmiany w treści niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej (aneksu do Umowy) pod rygorem nieważności, z wyjątkiem sytuacji, o których mowa w pkt V.9 Umowy. 5. Wszelkie sprawy sporne będą załatwiane w drodze przyjaznych negocjacji. W przypadku braku porozumienia winny być kierowane do sądu właściwego dla siedziby Zleceniodawcy. 6. W sprawach nieuregulowanych Umową obowiązują przepisy Kodeksu Cywilnego i właściwych ustaw. 7. Strona, która zmieni adres niezwłocznie zawiadomi o tym drugą Stronę Umowy pod rygorem uznania pisma wysłanego na poprzedni adres za doręczone prawidłowo. 8. Strony oświadczają, że na dzień zawarcia niniejszej Umowy nie uległy zmianie wskazane we wstępie do Umowy dane, które miałyby wpływ na ważność niniejszej Umowy i są zgodne z dokumentami przedstawionymi na okoliczność zawarcia Umowy. 9. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze po jednym dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcykażdej ze stron. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Świadczenie Usług Medycznych

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyTowarzystwo podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Wszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia dotyczące Umowy powinny być składane na piśmie i wywierają skutek z chwilą dojścia do drugiej strony w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczajątaki sposób, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowymogła zapoznać się z ich treścią. 3. Strony Umowy oraz Ubezpieczeni są zobowiązani do poinformowania się o każdej zmianie adresu siedziby lub miejsca zamieszkania. 4. Powództwo o roszczenia wynikające z Umowy można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, Uposażonego lub innej osoby uprawnionej z Umowy, jak również sąd właściwy dla miejsca zamieszkania spadkobiercy Ubezpieczonego lub spadkobiercy osoby uprawnionej z Umowy. 5. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy ubezpieczenia jest prawo polskie. 46. Opodatkowanie świadczeń Towarzystwa w przypadku osób fizycznych regulują przepisy ustawy z dnia 26 lipca 1991r. o podatku dochodowym od osób fizycznych, a w przypadku osób prawnych oraz innych podatników podatku dochodowego od osób prawnych - przepisy ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych. Kwoty otrzymane przez osoby fizyczne z tytułu ubezpieczeń majątkowych i osobowych są wolne od podatku dochodowego, z wyjątkiem dochodu z tytułu inwestowania składki ubezpieczeniowej w związku z umową ubezpieczenia w przypadku ubezpieczeń związanych z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym. Kwoty otrzymane przez osoby prawne oraz innych podatników podatku dochodowego od osób prawnych z tytułu ubezpieczeń na życie stanowią ich przychód, brany pod uwagę przy obliczaniu dochodu podlegającego opodatkowaniu podatkiem dochodowym. 7. Towarzystwo publikuje sprawozdania o wypłacalności i kondycji finansowej zakładu ubezpieczeń na stronie xxxxxxxx.xx. 8. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie w Ogólnych Warunkach Grupowego Ubezpieczenia na Życie CERTUM Nr 8/2018 stosuje się przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy Cywilnego oraz Ustawy o prawie autorskim działalności ubezpieczeniowej i prawach pokrewnych reasekuracyjnej oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie inne obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegopolskiego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Niniejsze OWU zostały przyjęte uchwałą Zarządu Towarzystwa nr Nr GL/ob./3/8/2018 z dnia 20 sierpnia 2018 roku i mają zastosowanie do Umów zawieranych od dnia 1 października 2018 roku. Członek Zarządu Generali Życie T.U. S.A. 56 | Generali Życie T.U. S.A. – Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia na Życie Certum Niniejszą Tabelę stosuje się przy ocenie skutków nieszczęśliwych wypadków oraz skutków zawału serca bądź udaru mózgu u osób objętych ochroną ubezpieczeniową z tytułu Umowy Dodatkowej dotyczącej trwałego uszczerbku na zdrowiu Ubezpieczonego/Współmałżonka/Partnera/Dziecka wskutek nieszczęśliwego wypadku oraz z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowietytułu Umowy Dodatkowej dotyczącej trwałego uszczerbku na zdrowiu Ubezpieczonego wskutek zawału serca lub udaru mózgu. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:A. Uszkodzenia głowy Prawa Lewa 1) Załącznik nr 1 Uszkodzenie powłok czaszki (bez uszkodzeń kostnych): a. znaczne uszkodzenie powłok czaszki z rozległymi, ściągającymi bliznami Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)w zależności od rozmiaru 1-10 b. oskalpowanie 5-25 2) Załącznik nr 2 Uszkodzenie kości sklepienia i podstawy czaszki (wgłębienia, szczeliny, fragmentacja) Oferta Wykonawcyzależnie od rozległości uszkodzeń 3) Załącznik nr 3 Ubytek w kościach czaszki: 1-10 a. o średnicy poniżej 2,5 cm 1-7 b. o średnicy powyżej 2,5 cm Zespół Wykonawcyw zależności od rozmiarów 8-25 4) Załącznik nr 4 Powikłania towarzyszące uszkodzeniom wymienionym w poz. 1, 2, 3 w postaci: nawracającego wycieku płynu mózgowo-rdzeniowego, przewlekłego zapalenia kości, ropowicy podczepcowej leczonej operacyjnie, zakrzepicy powłok, przepukliny mózgowej Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychocenia się dodatkowo – w zależności od rodzaju i stopnia powikłań 5) Załącznik nr 5 Porażenie i niedowłady połowicze: a. porażenie połowicze lub paraplegie (porażenia kończyn dolnych) uniemożliwiające samodzielne stanie i chodzenie 0 Oświadczenia o ochronie informacji1° wg Skali Lovette’a 5-15 100 b. głęboki niedowład połowiczy lub parapareza 2° wg Skali Lovette’a 60-80 c. średniego stopnia niedowład połowiczy lub parapareza kończyn dolnych 3° wg Skali Lovette’a 40-60 d. niewielki lub dyskretny niedowład połowiczy lub niedowład kończyn dolnych 4° wg Skali Lovette’a, dyskretny deficyt siły przy obecności zaburzeń napięcia mięśniowego, niedostateczności precyzji ruchów itp. e. monoparezy pochodzenia ośrodkowego: – kończyna górna – wg skali Xxxxxx’a 5-35 0° 40 30 1 – 2° 00-00 00-00 3 – 4° 5-25 5-15 – kończyna dolna – wg skali Xxxxxx’a 0° 40 1 – 2° 30 3 – 4° 5-20 6) Zespoły pozapiramidowe: a. utrwalony zespół pozapiramidowy znacznie utrudniający sprawność ustroju i wymagający opieki osób trzecich 100 b. zespół pozapiramidowy utrudniający sprawność ustroju z zaburzeniami mowy, napadami ocznymi itp. 40-80 c. zaznaczony zespół pozapiramidowy 10-30 7) Zaburzenia równowagi pochodzenia móżdżkowego: a. zaburzenia równowagi uniemożliwiające chodzenie i samodzielne funkcjonowanie 100 b. utrudniające chodzenie i sprawność ruchową w stopniu znacznym 70-80 c. miernego stopnia utrudnienie chodu i sprawności ruchowej 30-60 d. dyskretnie wpływające na sposób chodu i niewielkie upośledzenie zborności i precyzji ruchów 5-25 8) Padaczka: a. z licznymi napadami ze współistnieniem zaburzeń psychicznych, charakteropatii, otępienia wymagających opieki innej osoby 100 b. padaczka z zaburzeniami psychicznymi w zależności od ich nasilenia 30-70 c. padaczka bez zaburzeń psychicznych w zależności od częstości napadów 20-30 Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia na Życie Certum – Generali Życie T.U. S.A. | 57 A. Uszkodzenia głowy – ciąg dalszy Uwaga: Podstawą rozpoznania padaczki są obserwacje przez lekarza napadu, typowe zmiany EEG., dokumentacja ambulatoryjna bądź szpitalna. 9) Zaburzenia neurologiczne i psychiczne uwarunkowane organicznie (encefalopatie): a. otępienie lub ciężkie zaburzenia zachowania i emocji uniemożliwiające samodzielną egzystencję 100 b. encefalopatie ze zmianami charakterologicznymi w zależności od stopnia 50-70 10) Nerwice: a. utrwalone nerwice związane z urazem czaszkowo-mózgowym 2-10 b. utrwalona nerwica po ciężkim uszkodzeniu ciała – w zależności od stopnia zaburzeń 2-10 c. zespół cerebrasteniczny z utrwalonymi skargami subiektywnymi 5-30 11) Zaburzenia mowy: a. afazja całkowita (sensoryczna lub sensoryczno-motoryczna) z agrafią i aleksją 80 b. afazja całkowita motoryczna 60 c. afazja znacznego stopnia utrudniająca porozumiewanie się 30-40 d. afazja nieznacznego stopnia 10-20 12) Zespoły podwzgórzowe, pourazowe (cukrzyca, moczówka prosta, nadczynność tarczycy i inne zaburzenia wewnątrzwydzielnicze pochodzenia ośrodkowego) a. znacznie upośledzające czynność ustroju 40-60 b. nieznacznie upośledzające czynność ustroju 20-30 13) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwów ruchowych gałki ocznej: x. xxxxx okoruchowego: – w zakresie mięśni wewnętrznych oka – w zależności od stopnia uszkodzenia 5-15 – w zakresie mięśni zewnętrznych oka – w zależności od stopnia uszkodzenia 10-30 b. nerwu bloczkowego 3 c. nerwu odwodzącego – w zależności od stopnia uszkodzenia 1-5 14) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwu trójdzielnego – w zależności od stopnia uszkodzenia 5-20 15) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwu twarzowego – w zależności od stopnia uszkodzenia 5-20 16) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwów językowo-gardłowych i błędnego – w zależności od stopnia zaburzeń mowy, połykania, oddechu, krążenia i przewodu pokarmowego 5-50 17) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwu dodatkowego – w zależności od stopnia uszkodzenia 3-15 18) Uszkodzenie częściowe lub całkowite nerwu podjęzykowego – w zależności od stopnia uszkodzenia 5-20 B. Uszkodzenia twarzy

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia Na Życie

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Wykonawca zobowiązuje się nie dokonywać przelewu praw i zobowiązań wynikających z niniejszego Porozumienia Ramowego bez zgody Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcypod rygorem bezskuteczności takiej czynności wobec Zamawiającego. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że W sprawach nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyuregulowanych postanowieniami niniejszego Porozumienia Ramowego mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. 3. Prawem właściwym Sprawy sporne rozstrzygać będzie sąd powszechny właściwy miejscowo dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskieZamawiającego będącego stroną postępowania sądowego. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychWszelkie zmiany niniejszego Porozumienia Ramowego wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, Wszystkie dokumenty bezpośrednio związane z niniejszym Porozumieniem Ramowym muszą być przygotowane w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i języku polskim. Wszelkiego rodzaju tłumaczenia dokumentów Wykonawca wykonuje na jego własny koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających W przypadku gdyby którekolwiek z Umowypostanowień Porozumienia Ramowego zostały uznane za nieważne, Porozumienie Ramowe w całości lub pozostałej części pozostanie ważne. W przypadku wskazanym w częścizdaniu poprzednim Strony zobowiązują się do zastąpienia nieważnych postanowień Porozumienia Ramowego nowymi postanowieniami zbliżonymi celem do postanowień uznanych za nieważne. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Porozumienie Ramowe sporządzono w języku polskim w [ ] jednobrzmiących egzemplarzach, z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyktórych jeden otrzymuje Wykonawca a [ ] otrzymuje VPOL. 8. Strony Wszelka korespondencja między Stronami będzie kierowana pod niżej wskazane adresy: 1. Zamawiający: Spółki składające zamówienie na podstawie niniejszej Umowy podejmą wskazane w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacjąZałączniku 1 i 1A, 2. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego.Wykonawca: [ ] 9. Strony są zobowiązane zawiadamiać się wzajemnie o każdorazowej zmianie adresu. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy razie zaniedbania tego obowiązku pismo przesłane pod ostatnio wskazany przez Xxxxxx adres i zwrócone z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowieadnotacją o niemożności doręczenia, traktuje się jak doręczone. 10. Integralną część Umowy stanowią częścią Porozumienia Ramowego są następujące Załącznikizałączniki: 1) . Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)- Lista Spółek będących Stronami Porozumienia Ramowego, 2) . Załącznik nr 1A - Wykaz adresów Spółek i oddziałów, 3. Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy- Zestawienie rodzaju usług wraz z cenami, 3) 4. Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy- Istotne postanowienia zamówienia, 4) 5. Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych- Nie dotyczy 5) 6. Załącznik nr 5 – Oświadczenia - Wymagania bhp i ppoż. oraz ochrony środowiska wraz z taryfikatorem kar z tytułu naruszeń przepisów bhp i ppoż. na terenie Zamawiającego lub obiektach zewnętrznych, na których Wykonawca realizuje prace na rzecz Zamawiającego, 7. Załącznik nr 6 - Nie dotyczy, 8. Załącznik nr 7 - Nie dotyczy, 9. Załącznik nr 8 - Porozumienie dot. e-faktur, 10. Załącznik nr 9 - Nie dotyczy 11. Załącznik nr 10 - Nie dotyczy, 12. Załącznik nr 11 - Ogólne warunki zakupów (OWZ). [ ] ul. [ ], 00-000 NIP [ ] [ ] ul. [ ], 00-000 NIP [ ] [.............] dnia [ ] roku 1. Veolia [.............] zgodnie z Porozumieniem Ramowym nr [.............] z dnia [ ] zamawia ............................................................................................... (dalej „Usługą”), w ilości [ ] 2. Miejsce realizacji Usługi [ ] 3. Termin realizacji Usługi [ ] 4. Warunki dodatkowe (jeżeli dotyczy): ............................................................................................... 5. Osoba wyznaczona ze strony Zamawiającego do kontaktu w sprawie realizacji zamówienia: [ ] nr tel. [.............], email [ ], 6. Pozostałe warunki zgodnie z Porozumieniem Ramowym. ................................................. podpis osoby upoważnionej i pieczątka funkcyjna zawarte w dniu [Wybór daty] w [ ], pomiędzy: Veolia [.............] z siedzibą w [ ] ul. [ ] NIP: [ ] REGON: [ ] kapitał zakładowy w wysokości [ ] PLN, zwaną w dalszej treści "Klientem" a [.............] z siedzibą w [ ] ul. [ ] NIP: [ ] REGON: [ ] kapitał zakładowy w wysokości [ ] PLN, zwaną w dalszej treści "Sprzedawcą" zwanych w dalszej treści, łącznie: "Stronami". 1. Przedmiotem Porozumienia jest określenie przez Strony zasad wystawiania i przesyłania, w tym udostępniania faktur elektronicznych w ramach łączących je stosunków gospodarczych oraz wyrażenie przez Klienta akceptacji na wystawianie i przesyłanie, w tym udostępnianie, przez Sprzedawcę faktur w formie elektronicznej. 2. Podstawą prawną Porozumienia jest ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o ochronie informacjipodatku od towarów i usług, zwana dalej Ustawą, która ma zastosowanie we wszelkich kwestiach nie uregulowanych Porozumieniem. 3. Strony ustalają, iż Sprzedawca będzie wystawiać i przesyłać Klientowi faktury w formie elektronicznej gwarantując autentyczność ich pochodzenia oraz integralność treści i czytelność faktury. Faktury będą wysyłane na adres: xxxxxxxxxxxxxxx.xx-xxxx@xxxxxx.xxx z adresu [ ]. 4. Autentyczność pochodzenia, integralność treści i czytelność faktury będzie zapewniony za pomocą dowolnych kontroli biznesowych, które ustalą wiarygodną ścieżkę audytu między fakturą a dostawcą towarów lub świadczeniem bądź poprzez wykorzystanie bezpiecznego podpisu elektronicznego, weryfikowanego za pomocą ważnego kwalifikowanego certyfikatu lub elektronicznej wymiany danych EDI. 5. Formatem faktury w formie elektronicznej jest PDF (Portable Document Format). 6. Sprzedawca będzie przesyłać poszczególne faktury w oddzielnych wiadomościach e-mail, zgodnie z zasadą „jedna faktura - jeden e-mail”. 7. Do podglądu oraz weryfikacji przesłanej faktury służy bezpłatne oprogramowanie „Adobe Acrobat Reader", które Klient pobierze i zainstaluje we własnym zakresie. Oprogramowanie dostępne do pobrania na stronie xxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxxxxx/. 8. Faktury mogą być wystawione i przesyłane, w tym udostępniane, w formie elektronicznej od dnia następującego po dacie zawarcia Porozumienia. 9. Zmiana adresu/ów e-mail, wskazanego/ych w pkt 3 będą dokonywane przez każdą ze Stron w sposób pisemny ze skutkiem od daty następującej bezpośrednio po dacie doręczenia drugiej Stronie porozumienia stosownego oświadczenia w tym zakresie. 10. W przypadku, gdy przeszkody formalne lub techniczne uniemożliwiają wystawienie i przesyłanie dokumentów w formie elektronicznej wówczas dokumenty te powinny zostać przesłane w formie papierowej. 11. Klient, z datą zawarcia Porozumienia, oświadcza, iż akceptuje wystawianie i przesyłanie, w tym udostępnianie, faktur w formie elektronicznej przez Sprzedawcę zgodnie z obowiązującymi przepisami zawartymi w Ustawie oraz zasadami wynikającymi z Porozumienia. Podane przez Klienta dane osobowe będą przetwarzane przez Sprzedawcę w celu przesyłania faktur w formie elektronicznej. Podanie ww. danych jest dobrowolne, ale konieczne do rejestracji w systemie faktur w formie elektronicznej. Klientowi przysługuje prawo dostępu do treści danych i prawo ich poprawiania. 12. Akceptacja nie wyłącza prawa Sprzedawcy do wystawiania i przesyłania Klientowi, poza fakturami elektronicznymi, również faktur w formie papierowej. 13. Klient jest uprawniony do wycofania wyrażonej w pkt 11 akceptacji w każdej chwili, ze skutkiem od daty następującej bezpośrednio po dacie doręczenia Sprzedawcy oświadczenia w tym zakresie. Oświadczenie, o którym mowa w zdaniu poprzednim wymaga, pod rygorem nieważności, formy pisemnej. 14. Porozumienie obowiązuje od dnia jego podpisania i skutkuje wygaśnięciem uprzednio obowiązujących pomiędzy Stronami porozumień/innych dokumentów dotyczących wystawiania i przesyłania, w tym udostępniania faktur elektronicznych bez potrzeby ich oddzielnego wypowiadania. 15. Porozumienie zostało sporządzone w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach z przeznaczeniem po jednym dla każdej ze Stron.

Appears in 1 contract

Samples: Porozumienie Ramowe

Postanowienia końcowe. §1 Spory wynikłe z realizacji niniejszej umowy Strony zobowiązują się w pierwszej kolejności rozwiązać na drodze nieprocesowej w ramach dwustronnych negocjacji. Zdanie poprzednie nie stanowi zapisu na sąd polubowny. W przypadku skierowania sporu przez którąkolwiek ze stron na drogę sądową spór ten rozstrzyga sąd właściwy dla siedziby OSD lub siedziby oddziału OSD, na którego obszarze działania była świadczona usługa dystrybucji, chyba że w sprawie właściwy rzeczowo jest Prezes URE lub Koordynator do spraw negocjacji. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachZUD nie jest uprawniony do przeniesienia obowiązków lub praw wynikających z niniejszej umowy, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego do zbywania jakichkolwiek wierzytelności przysługujących mu wobec OSD, na rzecz osób trzecich, jak i jeden egzemplarz dla Wykonawcydo udzielenia osobie trzeciej pełnomocnictwa (upoważnienia) inkasowego do ich dochodzenia, bez uprzedniej pisemnej zgody OSD, pod rygorem nieważności. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Wszelkie dokumenty wystawiane przez ZUD stwierdzające istnienie wierzytelności wynikających z niniejszej umowy muszą powoływać się na Umowę oraz musza zawierać wzmiankę o zastrzeżeniu określonym w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyust. 1. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań Przeniesienie przez ZUD wierzytelności wynikających z Umowy jest prawo polskie- bez uprzedniej pisemnej zgody OSD określonej w ust. 1, na podstawie dokumentu nie spełniającego wymogów określonych w ust. 2 - powoduje zwolnienie OSD z długu i w konsekwencji wierzytelność ta wygasa. 4. Strony wyłączają możliwość zaspokojenia zobowiązań ZUD wobec OSD wynikających z Umowy poprzez potrącenie wierzytelności przysługujących OSD wobec ZUD z wierzytelnościami ZUD przysługującymi wobec OSD, nabytymi od osób trzecich. 1. Zmiany i uzupełnienia postanowień Umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej w postaci aneksu pod rygorem nieważności, z zastrzeżeniem postanowień poniżej. 2. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przypadku zmiany przepisów postanowień Taryfy, oraz IRIESD, na które powołuje się Umowa, ulegają automatycznie zmianie odpowiednie przepisy prawapostanowienia Umowy bez potrzeby stosowania aneksów, co nie wyklucza obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w celu usunięcia lub zmiany nieaktualnych postanowień Umowy. Jednakże: a) Xxxxxx OSD, która podlega zatwierdzeniu przez Prezesa URE oraz jest ogłaszana w Biuletynie Urzędu Regulacji Energetyki wchodzi w życie w terminie określonym przez OSD w granicach przewidzianych w ustawie – Prawo energetyczne. O wprowadzeniu nowej Taryfy – OSD powiadomi także ZUD - pisemnie przesyłając mu Taryfę lub wyciąg z jej treści w ciągu jednego okresu rozliczeniowego od daty wejścia w życie nowej Taryfy. W takim przypadku ZUD przysługuje prawo rozwiązania Umowy w terminie 14 dni od dnia poinformowania go o wprowadzeniu do stosowania nowej lub zmienionej Taryfy z zachowaniem miesięcznego okresu wypowiedzenie, ze skutkiem na koniec miesiąca. Wypowiedzenie Xxxxx nie zwalnia ZUD z obowiązku stosowania Taryfy w nowym lub zmienionym brzmieniu w okresie wypowiedzenia. b) IRIESD wchodzi w życie od momentu jej zamieszczenia na stronie internetowej OSD xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxx/xxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxxx- gazowe.html oraz udostępnienia w siedzibie OSD do publicznego wglądu, chyba że z treści IRiESD wynikać będzie inna data. OSD nie jest zobowiązany do odrębnego informowania o wprowadzeniu nowej IRiESD lub zmianach w IRiESD ani do przesyłania ZUD IRiESD w formie pisemnej. W takim przypadku ZUD przysługuje prawo rozwiązania Umowy w terminie 14 dni od dnia zamieszczenia nowej lub zmienionej IRiESD na stronie internetowej OSD, z zachowaniem miesięcznego okresu wypowiedzenie, ze skutkiem na koniec miesiąca. Jeżeli okres wypowiedzenia zakończy się po wejściu w życie nowej lub zmienionej IRiESD - wypowiedzenie Umowy nie zwalnia ZUD z obowiązku stosowania IRiESD w nowym lub zmienionym brzmieniu w okresie wypowiedzenia. 3. Aneksu do Umowy nie sporządza się także w przypadku zmiany adresu korespondencyjnego lub bankowego, a w tym wypadku wystarczy pisemne powiadomienie drugiej Strony. Ponadto aneksu nie sporządza się w szczególności Kodeksu cywilnegoprzypadku zmiany polegającej na wymianie układu pomiarowo-rozliczeniowego w całości lub części, ustawy Prawo zamówień publicznychktóra musi być obustronnie potwierdzona w Protokole odbioru układu pomiarowo- rozliczeniowego. 4. Wszelkie zmiany techniczne po stronie Odbiorcy mające wpływ na wykonanie Umowy przez Przedsiębiorstwo energetyczne muszą być poprzedzone zmianą zapisów Umowy w formie aneksu, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychpod rygorem zwolnienia Dostawcy z odpowiedzialności za wszelkie szkody powstałe z tego tytułu. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu przypadku, gdy którekolwiek postanowienie Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomjest albo stanie się nieważne lub nieskuteczne, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez ma to wpływu na ważność lub skuteczność pozostałych postanowień jej postanowień. W takim przypadku Xxxxxx zobowiązują się zastąpić nieważne lub nieskuteczne postanowienia takimi ważnymi i skutecznymi postanowieniami, które w swej treści najbardziej będą odpowiadać zamierzonym celom Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Xxxxxxx to również sytuacji, gdy w Umowie ujawni się luka prawna albo gdy postanowienie Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyokaże się niewykonalne. 81. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy na prawach oryginału, jeden egzemplarz dla ZUD oraz jeden egzemplarz dla OSD. Wszystkie załączniki do Umowy stanowią jej integralną część. 2. OSD i ZUD są zobowiązani do wzajemnego informowania się o wszelkich zmianach mających wpływ na ich status prawny. 3. Strony Umowy podejmą zobowiązują się do przestrzegania obowiązków w dobrej wierze wysiłek zakresie poufności na zasadach określonych w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku IRiESD. OSD jest uprawniony do przekazywania OSP informacji związanych z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegow zakresie określonym w IRiESD oraz IRiESP. 94. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Zawiadomienia oraz korespondencja, wymagana Umową, oraz wszelkie oświadczenia związane z postanowieniami zawartymi Umową będą kierowane na adresy wskazane w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte nagłówku Umowy, chyba, że Strona poinformuje drugą stronę na piśmie (pod rygorem nieważności) o zmianie swojego adresu. Jednakże OSD ma prawo dokonywać wszelkich doręczeń do ZUD pod adres, w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychktórym znajduje się miejsce dostarczania gazu ziemnego o którym mowa w Rozdziale V Umowy.. 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji. Każdy przypadek odmowy przyjęcia przesyłki pod adresem, w którym znajduje się miejsce dostarczania gazu ziemnego - przez osoby przebywające w tym lokalu za zgodą

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Świadczenia Usług Dystrybucji Gazu Ziemnego

Postanowienia końcowe. 1. Niniejsza Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcypodlega prawu polskiemu. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Niniejsza Umowa stanowi kompletne porozumienie pomiędzy Stronami w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie odniesieniu do wymienionego Przedmiotu Umowy i oświadczajązastępuje wszelkie zapytania, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustneoferty, negocjacje i zobowiązania zarówno pisemne lub jak i ustne zawarte przed terminem zawarcia niniejszej Umowy w innej formie w zakresie odniesieniu do Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla O ile Umowa nie stanowi inaczej, wszelkie zmiany do niniejszej Umowy mogą wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności. 4. Wykonawca nie przeniesie ani nie zastawi praw ani zobowiązań określonych w Umowie w całości ani w części bez uprzedniej zgody Zamawiającego wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności, w szczególności nie dokona bez takiej zgody cesji przysługującego mu na podstawie Umowy wynagrodzenia. Przeniesienie oraz zastawienie praw lub obowiązków określonych w Umowie bez zgody Zamawiającego, o której mowa w zdaniu poprzednim, jest bezskuteczne wobec Zamawiającego. Zamawiający jest uprawniony do przeniesienia całości lub części praw i zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawana rzecz spółek z Grupy Kapitałowej Grupy LOTOS S.A., w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychna co Wykonawca wyraża niniejszym zgodę. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomWykonawca oświadcza, że nie znajduje się w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na stanie upadłości ani likwidacji, nie zostało otwarte jego kosztpostępowanie restrukturyzacyjne oraz, że nie istnieją podstawy do złożenia wniosku o ogłoszenie jego upadłości lub likwidacji lub otwarcia postępowania restrukturyzacyjnego. 6. Wykonawca nie może przenieść oświadcza, że uzyskał zgodę wszystkich osób, którymi posługiwać się będzie w celu realizacji Umowy na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, przetwarzanie ich danych osobowych na potrzeby jej realizacji oraz w całości lub w częścicelach archiwalnych. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność Jeżeli postanowienia któregokolwiek z postanowień Umowyparagrafu, ustępu, części lub akapitu Umowy okażą się nieważne, niewiążące lub w tym również postanowienia zawarte w Załącznikachjakikolwiek inny sposób niewykonalne, pozostaje fakt ten pozostanie bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Ewentualne spory mogące wyniknąć na tle wykonania niniejszej Umowy będą rozwiązywane w drodze porozumienia. W przypadku nieosiągnięcia porozumienia przez Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego spory te rozstrzygać będzie sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego. 9. Wszelka korespondencja pomiędzy Stronami winna być prowadzona w formie pisemnej i opatrzona numerem Umowy Zamawiającego. Strony winny kierować korespondencję na adresy wskazane w Umowie. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu zmiany podanych wyżej adresów, każda ze Stron zobowiązana jest niezwłocznie powiadomić drugą Stronę, pod rygorem uznania doręczenia pod wskazany adres za skuteczne. W przypadku niepodjęcia przez Stronę korespondencji pod adresem ostatnio wskazanym, korespondencję uznaje się za doręczoną bez względu na przyczynę, dla której nie została podjęta. W trakcie realizacji Umowy z postanowieniami zawartymi językiem stosowanym w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiecałej korespondencji, wszystkich rysunkach, specyfikacjach i innych informacjach, obliczeniach i danych składanych Zamawiającemu będzie język polski, o ile obie Strony nie uzgodnią na piśmie inaczej. 10. Integralną część Umowy LOTOS Lab Sp. z o.o. oświadcza, że posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 roku o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (Dz.U. z 2019 r. poz. 118 z późniejszymi zmianami). 11. Niniejszą Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. 12. Następujące dokumenty stanowią następujące Załącznikizałączniki do niniejszej Umowy: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyWszelkie zmiany postanowień Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 2. Nieważność któregokolwiek postanowienia Umowy nie powoduje nieważności całej Umowy. W przypadku, gdy którekolwiek z postanowień Umowy zostanie prawomocnie uznane za nieważne lub bezskuteczne, w jego miejsce stosuje się odpowiedni przepis prawa powszechnie obowiązującego. Strony zgodnie postanawiajązobowiązane będą zawrzeć aneks do Umowy, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy którym sformułują postanowienia zastępcze, których cel gospodarczy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne ekonomiczny będzie równoważny lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowymaksymalnie zbliżony do celu postanowień nieważnych lub bezskutecznych. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z W przypadku rozbieżności interpretacyjnych pomiędzy postanowieniami Umowy, a treścią załączników i innych dokumentów stanowiących integralną część Umowy jest prawo polskielub wytworzonych przez Strony, pierwszeństwo mają postanowienia Umowne. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaPodpisanie niniejszej Umowy nie rodzi po żadnej ze stron odpowiedzialności za jakiekolwiek zobowiązania majątkowe wobec osób trzecich, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychtakże mające charakter podatkowy dotyczący drugiej strony Umowy. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomIlekroć w Umowie wskazano termin z użyciem „dni robocze”, należy przez to rozumieć, okres obejmujący godziny od 7:30 do 15:30 od poniedziałku do piątku z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy określonych w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy ustawie z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztdnia 18 stycznia 1951 r. o dniach wolnych od pracy. Ilekroć w Umowie termin podawany jest w dniach, bez użycia określenia „dni robocze”, Strony rozumieją przez to dni kalendarzowe. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z UmowyStrony zobowiązują się do każdorazowego powiadamiania się listem poleconym o zmianie adresu swojej siedziby, w całości lub w częścipod rygorem uznania za skutecznie doręczoną korespondencję wysłaną pod dotychczas znany adres. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Strony oświadczają, że zostały poinformowane, iż niektóre dane zawarte w treści Umowy, w tym jak również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień przedmiot Umowy za nieważne Strony będą dążyć mogą stanowić informację publiczną zgodnie z przepisami ustawy z dnia 6 września 2001 r. o dostępie do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyinformacji publicznej. 8. Strony W sprawach nieuregulowanych w niniejszej Umowie mają zastosowanie przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny, ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. 9. Wszelkie spory wynikłe z niniejszej Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego będą rozstrzygane przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego. 910. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowieczterech jednobrzmiących egzemplarzach: dwa egzemplarze dla Zamawiającego, jeden dla Podmiotu Inkubowanego i jeden dla Wykonawcy. 1011. Integralną część Umowy stanowią następujące Załącznikistanowią: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)- Ogłoszenie o zamówieniu. 2) Załącznik nr 2 - Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Nr BPN T.272. .2017/BPNT

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Strona, która udostępniła drugiej Stronie dane osobowe, zobowiązuje się do wykonywania wobec osób, których dane udostępniła, obowiązków informacyjnych wynikających z art. 13 lub art. 14 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w języku polskim sprawie ochrony osób fizycznych w trzech jednobrzmiących egzemplarzachzwiązku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Dz. Urz. UE L 119 z 4.05.2016, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcystr. 1). 2. Strony Każda ze Stron zobowiązuje się do przetwarzania danych osobowych zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa oraz postanowieniami niniejszej Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Jeśli w ramach realizacji przedmiotu Umowy którakolwiek ze Stron będzie przetwarzać dane osobowe w imieniu drugiej strony, Xxxxxx, która jest prawo polskieAdministratorem tych danych w rozumieniu art. 4 pkt 7 RODO przedstawi do podpisu stosowną umowę powierzenia danych. 4. Wykonawca nie może powierzyć wykonania Umowy osobie trzeciej ani przenieść na nią swoich wierzytelności wynikających z Umowy. 5. Zamawiający może przenieść wierzytelności wynikające z Umowy na dowolny podmiot trzeci, na co Wykonawca wyraża nieodwołalną zgodę. 6. Poszczególne tytuły zastosowano w niniejszej Umowie jedynie dla jej przejrzystości i nie mają wpływu na jej interpretację. 7. Na potrzeby niniejszej Umowy przez dni robocze strony rozumieją dni od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. Jeśli w treści umowy mowa jest o dniach bez uściślenia, o jakich dniach mowa, należy przez to rozumieć dni kalendarzowe. 8. Zamawiający zastrzega sobie prawo do odstąpienia od Umowy w przypadku wystąpienia okoliczności, o których mowa w art. 456 ust. 1 Ustawy lub w innych okolicznościach przewidzianych w przepisach prawa. 9. W sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają będą miały zastosowanie odpowiednie przepisy prawapowszechnie obowiązującego prawa polskiego, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim działalności ubezpieczeniowej i prawach pokrewnych reasekuracyjnej oraz ustawy o ochronie danych osobowychKodeksu Cywilnego. 510. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych będą rozstrzygane przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego sąd powszechny właściwy dla siedziby Zamawiającego. 911. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte czterech jednobrzmiących egzemplarzach, trzy egzemplarze dla Zamawiającego oraz jeden egzemplarz dla Wykonawcy. / Umowa sporządzona została w Umowiepostaci elektronicznej i opatrzona kwalifikowanymi podpisami elektronicznymi Stron (w zależności od formy zawarcia Umowy). 1012. Integralną Załączniki stanowią integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:Umowy. 1a) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)Wykaz pojazdów; 2b) Załącznik nr 2 – Oferta WykonawcyOpis przedmiotu zamówienia; 3c) Załącznik nr 3 – Zespół WykonawcyOferta na ubezpieczenie środków transportu WIOŚ wraz z formularzem cenowym z dn 2024 r. 4d) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychOgólne warunki ubezpieczenia ; 5e) Załącznik nr 5 – Oświadczenia Ogólne warunki ubezpieczenia ; f) Załącznik nr 6 – Ogólne warunki ubezpieczenia ; g) Załącznik nr 7 – Ogólne warunki ubezpieczenia ………………………. . Będąc upoważnionym do reprezentowania Wykonawcy w postępowaniu o ochronie informacjiudzielenie zamówienia publicznego pn. Ubezpieczenie środków transportu WIOŚ w Warszawie (znak: ATiZP.272.2.2024): I. * -

Appears in 1 contract

Samples: Ubezpieczenie Środków Transportu

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Po zakończeniu korzystania z lokalu – czy to na skutek rozwiązania umowy, czy też na skutek jej wygaśnięcia - Dzierżawca zobowiązuje się zwrócić nieruchomość Wydzierżawiającemu w języku polskim stanie niepogorszonym (w trzech jednobrzmiących egzemplarzachszczególności z naprawionymi tynkami, odnowioną malaturą wszystkich pomieszczeń i stolarki, naprawionymi podłogami, posadzkami, wykładzinami i naprawioną stolarką, kompletnym i sprawnym osprzętem instalacji elektrycznej (gniazda wtykowe, wyłączniki, punkty świetlne itp.), wodno - kanalizacyjnej i innych, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyktóre wyposażony jest lokal). Powyższe dotyczy również wyposażania, o którym mowa w § 1 ust. 2. 2. Strony zgodnie postanawiająPodstawą do ustalenia stanu, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy jakim lokal został zwrócony będzie sporządzony przez Wydzierżawiającego protokół zdawczo – odbiorczy, opisujący stopień zużycia lokalu i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyjego wyposażenia. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Jeżeli Wydzierżawiający i Dzierżawca nie uzgodnili inaczej w odrębnym, pisemnym porozumieniu kompensacyjnym, to wszelkie ulepszenia czasowe lub stałe dotyczące lokalu, bez względu na to, czy dokonane zostały przez Wydzierżawiającego czy Dzierżawcę, staną się z Umowy jest prawo polskiechwilą wygaśnięcia lub rozwiązania umowy własnością Gminy Jastrzębie-Zdrój i pozostaną na miejscu, chyba że Wydzierżawiający zażąda ich usunięcia, przy czym Dzierżawcy nie będzie przysługiwać z tego powodu żadna rekompensata, odliczenie lub zaliczenie na poczet jakichkolwiek jego należności. Wydzierżawiający może według swego uznania usunąć tego rodzaju przedmioty na koszt Dzierżawcy. Ponadto z chwilą wygaśnięcia umowy Dzierżawca zwróci Wydzierżawiającemu koszty usunięcia wszelkich ulepszeń, co doprowadzi całą nieruchomość do stanu, w jakim by się znajdowała, gdyby nie dokonano ulepszeń. 4. Zwracany lokal winien być opróżniony z wszystkich rzeczy stanowiących własność Dzierżawcy. Brak usunięcia tych rzeczy upoważnia Wydzierżawiającego do ich usunięcia i zabezpieczenia na koszt Dzierżawcy. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaprzypadku, gdy Dzierżawca nie opuści zajmowanego lokalu z chwilą zakończenia, wygaśnięcia lub rozwiązania umowy, wówczas obowiązany będzie miesięcznie płacić Wydzierżawiającemu odszkodowanie za bezumowne korzystanie z lokalu. Odszkodowanie skalkulowane zostanie w wysokości odpowiadającej miesięcznemu czynszowi oraz innym opłatom jakie uzyskiwałby Wydzierżawiający z wynajmowania lokalu na zasadach komercyjnych. Poza tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim Dzierżawca zapłaci Wydzierżawiającemu równowartość wszelkich szkód i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychstrat finansowych wynikających z opóźnienia zwrotu lub braku zwrotu lokalu. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomWszelkie zmiany lub uzupełnienia umowy mogą nastąpić pod rygorem nieważności w formie pisemnego aneksu podpisanego przez strony umowy, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy za wyjątkiem zmian wprowadzanych zgodnie z tytułu realizacji Umowy bezwzględnie obowiązującymi przepisami i na jego kosztza wyjątkiem zmian stawek opłat za media. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w częściW sprawach nieuregulowanych postanowieniami niniejszej umowy mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowySpory mogące wynika na tle niniejszej umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikachstrony poddają pod rozstrzygnięcie Sądu właściwego dla siedziby Wydzierżawiającego, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony przy czym strony dążyć będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczypolubownego rozstrzygania sporów. 8. Strony Umowy podejmą Umowa sporządzona zostaje w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego 3 jednobrzmiących egzemplarzach – jednym dla siedziby ZamawiającegoDzierżawcy i dwóch dla Wydzierżawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Dodatkowe warunki wynikające z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie.Zarządzenia Nr Or-IV.0050.258.2019 Prezydenta Miasta Jastrzębie-Zdrój 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiobowiązuje od dnia roku.

Appears in 1 contract

Samples: Lease Agreement

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona OWS jest dostępny na stronie internetowej Sprzedającego. Sprzedający ma prawo dokonania uzupełnienia lub zmiany OWS w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcykażdym czasie. 2. Strony zgodnie postanawiająWszelkie uzupełnienia lub zmiany OWS będą każdorazowo ogłaszane przez Sprzedającego na jego stronie internetowej i obowiązywać będą pomiędzy Stronami od dnia ich ogłoszenia, iż Xxxxx reguluje pod warunkiem niezgłoszenia przez Kupującego, w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx terminie 5 Dni Roboczych od daty ich ogłoszenia, sprzeciwu, w formie pisemnej pod rygorem nieważności. W przypadku, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, do czasu dokonania przez Xxxxxx indywidualnych ustaleń w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczajązakwestionowanych przez Kupującego uzupełnień lub zmian, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte wiążące dla Stron będą postanowienia OWS w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowydotychczasowym brzemieniu. 3. Prawem właściwym Wszelkie zmiany lub uzupełnienia Umowy wymagają dla zobowiązań wynikających swej ważności formy pisemnej w formie aneksu podpisanego przez obie Strony, z Umowy jest prawo polskiezastrzeżeniem zmian, o których mowa w ust. 1 i 2 powyżej. 4. W OWS, jak i wszelkie Umowy zawierane przez Sprzedającego, podlegają prawu polskiemu (tak materialnemu jak i procesowemu), a w sprawach nieuregulowanych Umową mają w OWS znajdują zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu cywilnego i innych powszechnie obowiązujących na terytorium Polski przepisów prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomjakichkolwiek sprzeczności lub rozbieżności między treścią OWS a Oferty lub innego indywidualnie sporządzonego przez TechSpeed dokumentu, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztpierwszeństwo ma treść Oferty lub innego indywidualnie sporządzonego przez TechSpeed dokumentu. 6. Wykonawca W stosunku do Kupujących będących konsumentami w rozumieniu Kodeksu cywilnego, wszelkie postanowienia OWS nie może przenieść na osobę trzecią praw uchybiają ich uprawnieniom oraz obowiązkom Sprzedającego, a wynikającym z bezwzględnie obowiązujących w tym zakresie przepisów polskiego prawa. W przypadku jakichkolwiek sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami OWS a bezwzględnie i obowiązków wynikających z Umowypowszechnie obowiązującymi postanowieniami przepisów polskiego prawa, o których mowa w zdaniu poprzedzającym, zastosowanie znajdą bezwzględnie obowiązujące przepisy polskiego prawa, a niniejsze OWS tylko uzupełniająco, w całości lub w częścizakresie niesprzecznym z bezwzględnie wiążącymi przepisami powszechnie obowiązującego prawa. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Jakiekolwiek wierzytelności Kupującego wobec Sprzedającego z postanowień Umowyjakiegokolwiek tytułu nie mogą być przedmiotem jakichkolwiek czynności prawnych (w szczególności cesji) bez uprzedniej, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikachpisemnej, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowieńpod rygorem nieważności, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyzgody Sprzedającego. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania Sądem właściwym dla rozpoznawania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku spraw wynikających z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego zawieranych przez Sprzedającego Umów jest polski sąd powszechny miejscowo i rzeczowo właściwy dla siedziby ZamawiającegoSprzedającego. 9. W przypadku sprzeczności Jeżeli poszczególne postanowienia OWS okazałyby się nieważne lub nieskuteczne lub Umowa zawierać będzie lukę, nie będzie to miało wpływu na ważność i skuteczność pozostałych postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają OWS i Umowy, zaś postanowienie nieważne, zostanie zastąpione postanowieniem najbliżej oddającym sens gospodarczy postanowienia zawarte w Umowienieważnego lub nieskutecznego. 10. Integralną część Niewykonywanie lub opóźnienie w wykonaniu jednokrotne lub wielokrotne przez Sprzedającego jakichkolwiek uprawnień wynikających z OWS i Umów, lub wykonywanie ich w sposób sprzeczny z postanowieniami OWS lub Umów (na korzyść Kupującego) lub przyjęcie na siebie jednorazowo lub kilkakrotnie jakiegoś obowiązku niewynikającego z Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjilub OWS, nie powoduje zrzeczenia się tych uprawnień przez Sprzedającego, czy też przyjęcia na siebie obowiązków niewynikających z OWS.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Sale and Service Provision

Postanowienia końcowe. 1O ile Umowa nie stanowi inaczej, wszelkie zmiany umowy, jej rozwiązanie za zgodą obu Stron, jak również odstąpienie od niej albo jej wypowiedzenie wymaga zachowania formy pisemnej, pod rygorem nieważności. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachBez uprzedniej, w tym dwa egzemplarze dla pisemnej zgody Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wierzytelności wynikających z UmowyUmowy ani regulować ich w drodze kompensaty. Gdyby jakiekolwiek postanowienie Umowy okazało się nieważne albo bezskuteczne, w całości lub w części. 7nie wpływa to na ważność i skuteczność pozostałych jej postanowień. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku uznania niektórych postanowień Umowy Strony zastąpią postanowienie uznane za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowieńlub bezskuteczne innym, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8zgodnym z prawem, postanowieniem realizującym możliwie najbardziej zbliżony cel gospodarczy i odzwierciedlającym pierwotną intencję Stron. Strony Umowy deklarują, iż w razie powstania jakiegokolwiek sporu wynikającego z interpretacji lub wykonania Xxxxx, podejmą w dobrej wierze wysiłek negocjacje w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamirozstrzygnięcia takiego sporu. W przypadku niedojścia do porozumienia w drodze negocjacji w terminie 14 dni kalendarzowych od dnia doręczenia przez jedną ze Stron drugiej Stronie pisemnego wezwania do negocjacji w celu zakończenia sporu, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego spór taki Strony poddają rozstrzygnięciu Sądowi powszechnemu miejscowo właściwemu dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Niniejsza umowa została sporządzona w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, dwa egzemplarze dla Zamawiającego oraz jeden egzemplarz dla Wykonawcy. Umowa wchodzi w życie z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10dniem jej zawarcia. Integralną Wskazane Załączniki stanowią integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Umowy: Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Wzór Formularza Zgłoszenia Awarii Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Wzór Miesięcznego Protokołu Odbioru Usług Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Wzór Protokołu Odbioru Sprzętu i Licencji dostarczonych w ramach wymiany Załącznik nr 5 – Wzór Oświadczenia o ochronie informacjizachowaniu poufności Załącznik nr 6 - Odpis z Rejestru Przedsiębiorców KRS* / wydruk zaświadczenia z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej* aktualny na dzień zawierania Umowy. określony umową nr ………………..……………………… z dnia ………………….……………. Wykonawca: ………………………………………………………………………………………….……………………………………………… reprezentowany przez: ………………………………….……………………………………………………………………………………….………….. Zamawiający: ………………………………………………………………………...………………..………………………………………………reprezentowany przez: ………………….……………………………………………………………………………………………………………….…... W dniu ………………………………. dokonano odbioru usług serwisu i wsparcia technicznego za okres od …… do…….., w następującym zakresie: …………………………………………………………………………………………………….……………………………………. …………………………………………………………………………………………………….……………………………………. …………………………………………………………………………………………………….……………………………………. Wykonawca zrealizował ww. usługi: należycie tj. zgodnie z postanowieniami Umowy*, nienależycie z uwagi na*: ……………………………………………………………………..………………..…. Usługi serwisu i wsparcia technicznego w zakresie objętym odbiorem zostały wykonane w terminie / nie zostały wykonane w terminie*. Liczba dni opóźnienia ………………………….……………. Niniejszy protokół sporządzono w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, jeden egzemplarz dla Wykonawcy i dwa dla Zamawiającego. Za Xxxxxxxxxxxxx: (imię, nazwisko, data i podpis) Za Wykonawcę: (imię, nazwisko, xxxx i podpis) Wykonawca: ………...…..……………………………………………………………………………………………….. reprezentowany przez: .…………………….…………....………………………..…………………….… Zamawiający: ………...…..……………………………………….………………………………………………………. reprezentowany przez: .…………………………………....………………………..…………………….. W dniu ………………………………. dokonano odbioru sprzętu i oprogramowania wewnętrznego dostarczonych w ramach wymiany, o której mowa w pkt I ppkt 19 i 28 Opisu Przedmiotu Zamówienia, w następującym zakresie:

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Specification

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachW przypadku zmiany siedziby Zamawiającego na inną lokalizację na terenie miasta st. Warszawy, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyZamawiający zastrzega sobie możliwość zmiany miejsca świadczenia serwisu gwarancyjnego na tę lokalizację. Poinformowanie o zmianach wymaga zachowania formy pisemnej, bez konieczności sporządzania aneksu do umowy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca Żadna ze Stron nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowyniniejszej umowy na rzecz osób trzecich, bez pisemnej zgody drugiej Strony. 3. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartej umowy co do treści oferty wybranej jako najkorzystniejsza, polegających na dostarczeniu typów, modeli i elementów składowych urządzeń innych niż zaoferowane, w całości przypadku gdy urządzenia zaoferowane w Formularzu oferty, w okresie realizacji zamówienia, staną się trudno dostępne na rynku lub zostaną wycofane przez producenta (po uprzednim wiarygodnym uzasadnieniu); dostarczenie urządzeń innych niż zaoferowane w częściFormularzu oferty dopuszczalne będzie pod warunkiem wcześniejszego uzgodnienia z Zamawiającym oraz wykazania przez Wykonawcę, że są one o porównywalnej funkcjonalności i posiadają parametry nie gorsze od urządzeń zaoferowanych. Zmiana typów, modeli i elementów składowych urządzeń nie może powodować zmiany cen jednostkowych brutto za urządzenia. 4. Wszelkie spory wynikłe w związku z zawarciem lub realizacją Umowy rozstrzygane będą przez sąd właściwy według siedziby Zamawiającego. 5. Wszelkie zmiany postanowień Umowy mogą nastąpić jedynie za zgodą obu Stron wyrażoną w formie pisemnego aneksu, pod rygorem nieważności, z zastrzeżeniem wprost wskazanych w Umowie przypadków niewymagających takiej zgody lub formy. 6. Umowę sporządzono w formie elektronicznej zgodnie z art. 78¹ § 1 Kodeksu cywilnego i zostaje ona zawarta w dacie złożenia podpisu przez ostatnią ze Stron z użyciem podpisów elektronicznych. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa prawa, nieważność któregokolwiek z postanowień jakiejkolwiek części niniejszej Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowyjej pozostałej części. W takim przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za Strony zastąpią nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowieńpostanowienia ważnymi postanowieniami, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczymającymi na celu realizację przedmiotu Umowy, o którym mowa w § 1 Umowy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Załączniki do Umowy stanowią następujące Załącznikijej integralną część: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia przedmiotu zamówienia (SOPZUmowy), 2) Załącznik nr 2 – Oferta - Formularz Wykonawcy: kalkulacja cenowo - ilościowa oraz inne wymagania dotyczące przedmiotu zamówienia, 3) Załącznik nr 3 Formularz Wykonawcy Zespół Wykonawcyparametry techniczne funkcjonalności oferowanych urządzeń, 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowychFormularz oferty Wykonawcy, 5) Załącznik nr 5 - Wzór protokołu odbioru, 6) Załącznik nr 6 - Wzór oświadczenia o zapoznaniu się i zobowiązaniu pracownika podmiotu zewnętrznego do stosowania postanowień Zasad Ochrony Informacji dla Strony Trzeciej, 7) Załącznik nr 7 - Zasady Ochrony Informacji Państwowej Agencji Atomistyki dla Strony Trzeciej, 8) Załącznik nr 8 Oświadczenia o ochronie informacjiInformacja dotycząca ochrony danych osobowych, Miejsce dokonania odbioru: …………………………….. Data dokonania odbioru: …………………………….. Termin realizacji umowy: …………………………….. Ze strony Wykonawcy: …………………………………………. ………………………………………….. Ze strony Zamawiającego: ………………………………………….. ………………………………………….. Lp. Specyfikacja dostarczonych urządzeń Data odbioru Nazwa Liczba Producent Model/typ Nr fabryczny 1 2 oraz oprogramowanie i licencje ………………………………………………………………………………….. Zgodnie z Umową odbiór urządzeń powinien nastąpić do dnia …………... BEZ UWAG I ZASTRZEŻEŃ / UWAGI I ZASTRZEŻENIA* ……………………………………………………………………………………………… Protokół odbioru stanowi podstawę/ nie stanowi podstawy* do wystawienia faktury VAT * niepotrzebne skreślić Załączniki: ………………………………………………………………………………………………… * 1 *Niewłaściwe skreślić Warszawa, dnia………………………………. ……………………………………………………. Imię i nazwisko ……………………………………………………. Nazwa (Podmiot zewnętrzny) Oświadczam, że zapoznałem(-am) się z treścią i zobowiązuję się do przestrzegania postanowień dokumentu pt. Zasady Ochrony Informacji Państwowej Agencji Atomistyki dla Strony Trzeciej. Ponadto, zobowiązuję się do: 1. zachowania w tajemnicy informacji chronionych, których właścicielem jest Państwowa Agencja Atomistyki, w szczególności sposobów ich zabezpieczenia, zarówno w trakcie jak i po zakończeniu wykonywania zadań objętych umową/wykonywanych w celu realizacji umowy nr zawartej dnia [●] 2. niewykorzystywania żadnych informacji chronionych PAA w celu innym niż wykonywanie ww zadań. Niniejszy dokument stosuje podmiot zewnętrzny zgodnie z zawartą umową z Państwową Agencją Atomistyki, zwaną dalej „PAA”.

Appears in 1 contract

Samples: Specyfikacja Warunków Zamówienia

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Warunki niniejszej Umowy mogą zostać zmienione wyłącznie w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego formie pisemnej pod rygorem nieważności i jeden egzemplarz dla Wykonawcymuszą zostać podpisane przez upoważnionych przedstawicieli Stron. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyW przypadkach nieuregulowanych niniejszą Umową stosuje się przepisy Kodeksu Cywilnego oraz Prawa budowlanego. 3. Strony zobowiązane są do przestrzegania przepisów prawa i własnych regulacji wewnętrznych dotyczących ochrony danych osobowych. Strony zobowiązują się do zachowania tajemnicy danych osobowych uzyskanych w wyniku zawarcia i wykonywania Umowy. Zamawiający realizując obowiązki wynikające z art. 13 i 14 RODO, informuje Wykonawcę, że w przypadku wskazania osoby do kontaktu w ramach realizacji Umowy, dane osobowe w/w osób będą przetwarzane w celu jej wykonania. Wykonawca potwierdza, że zapoznał się z informacjami podanymi w Załączniku nr 2 do niniejszej Umowy oraz zobowiązuje się przekazać te informacje, nie później niż w terminie 1 miesiąca od zawarcia Umowy, osobom kontaktowym wskazanym do wykonania Umowy. 4. Wykonawca akceptuje Ogólne Warunki Współpracy PHH Hotele Sp. z o.o. zawarte w Załączniku nr 4 do niniejszej Umowy. W przypadku niezgodności Umowy z OWW, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy. 5. Ewentualne spory wynikłe z Umowy Strony postanawiają poddać pod rozstrzygnięcie przez sąd powszechny, właściwy względem siedziby PHH Hotele Sp. z o.o. 6. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 47. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaJeżeli postanowienia niniejszej Umowy są lub staną się nieważne, lub wzajemnie sprzeczne, nie narusza to ważności pozostałych postanowień Umowy. Zamiast nieważnych/sprzecznych postanowień obowiązywać będzie odpowiednia regulacja, która – jeżeli tylko będzie to prawnie dopuszczalne – w tym w szczególności Kodeksu cywilnegosposób możliwie bliski odpowiadać będzie temu, ustawy Prawo zamówień publicznychco Strony ustaliły, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychlub temu, co by ustaliły, gdyby zawarły takie postanowienie. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 68. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków dokonać przelewu wierzytelności wynikających z Umowytytułu realizacji niniejszej Umowy bez zgody PHH Hotele Sp. z o.o. wyrażonej w formie pisemnej 9. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących, egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Załącznik nr 1 - Formularz ofertowy Załącznik nr 2 - Spełnienie obowiązku informacyjnego z art. 13 / art. 14 RODO Załącznik nr 3 - Porozumienie w całości lub w części.sprawie doręczenia faktur drogą elektroniczną Załącznik nr 4 - Ogólne Warunki Współpracy PHH Hotele Sp. z o.o. Załącznik nr 5 - Polisa OC Wykonawcy Formularz ofertowy Wypełnioną ofertę, opatrzoną pieczątką i podpisem osoby upoważnionej jako dowód przystąpienia do Zapytania ofertowego, należy przesłać do 26 maja 2022 r. do godz. 15:00 za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e-mail: x.xxxxxxxxxxxx @xxxxxxxxx.xx 1. PHH HOTELE Sp. z o.o. xx. Xxxxxx x Xxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx 2. O. H. CASSUBIA xx. Xxxxxx 00, 00-000 Xxx 3. Hotel HETMAN xx. Xxxxxxxxxxx 00x, 00-000 Xxxxxxx 4. Hotel HUZAR xx. Xxxxxxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx 5. Hotel IKAR xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxx 6. Hotel ISKRA xx. Xxxxxx 0, 00-000 Xxxxx 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień UmowyHotel KAPITAN xx. Xxxxxxxxxxx 00x, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy.00-000 Xxxxxxxx 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy StronamiHotel KOPERNIK xx. Xxxx Xxxxxxx 00, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego.00-000 Xxxxx 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie.Hotel MAZOWIECKI xx. Xxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:Hotel REYMONT xx. Xxxxxxxx 00, 00-000 Xxxx 11. Hotel ROYAL xx. Xx. Xxxxxxxx 00-29, 31-048 Kraków 12. Hotel RYCERSKI xx. Xxxxxxxxx 0x, 00-000 Xxxxxxxx 13. Hotel WIENIAWA xx. Xxxxxxxxx 000, 00-000 Xxxxxxxx 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji. Nazwa firmy

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Świadczenie Usług W Zakresie BHP

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyW sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie mają przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny (tekst jedn. Dz. U. z 2016 r. poz. 380). 2. W przypadku wystąpienia sporu na tle niniejszej umowy, Strony zgodnie postanawiajądołożą wszelkich starań, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx celu polubownego jego rozstrzygnięcia. W przypadku nie osiągnięcia porozumienia, spór między Stronami zostanie rozstrzygnięty przez sąd powszechny w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyPoznaniu. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Wszelkie zmiany lub uzupełnienia niniejszej umowy wymagają formy pisemnego aneksu pod rygorem nieważności, z Umowy jest prawo polskiezastrzeżeniem § 4 ust. 5 niniejszej umowy. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaStrony zgodnie ustalają, że wierzytelności powstałe w wyniku realizacji niniejszej umowy nie mogą bez pisemnej zgody ”Przewozów Regionalnych” sp. z o.o. być przeniesione na osoby trzecie. Jakakolwiek cesja dokonana przez Wykonawcę bez uzyskania takiej pisemnej zgody Zamawiającego, stanowić będzie istotne naruszenie postanowień niniejszej umowy, a tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychsamym może stanowić podstawę do jej rozwiązania z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający Żadna ze Stron nie może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcombez pisemnej zgody drugiej Strony przenieść praw i obowiązków, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy wynikających z tytułu realizacji Umowy i niniejszej umowy na jego kosztosoby trzecie. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających Zamawiający dopuszcza możliwość dokonania zmiany treści niniejszej umowy, o ile konieczność będzie wynikała z: 1/ wszelkich zmian, o ile konieczność ich wprowadzenia będzie wynikała ze zmian w obowiązujących przepisach prawa; 2/ zmiany osób/pracowników Wykonawcy realizujących przedmiot umowy w przypadkach: a - śmierci, choroby lub innych zdarzeń losowych; b - gdy zmiana stała się konieczna z Umowyjakichkolwiek innych przyczyn niezależnych od Wykonawcy; c - osoba/pracownik utracili uprawnienia, poprzez skreślenie z kwalifikowanej listy pracowników ochrony fizycznej w całości lub w częściKWP. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, Wymienione w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczytreści umowy załączniki stanowią jej integralną część. 8. Strony Umowy podejmą Umowę sporządzono w dobrej wierze wysiłek dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. ZAMAWIAJĄCY WYKONAWCA I. Ochrona fizyczna obiektu biurowego wraz z terenem zewnętrznym (1.621,0 m2) wchodzącym w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załącznikiskład nieruchomości: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia . jeden posterunek całodobowy w systemie 7 dni w tygodniu (SOPZumundurowany pracownik ochrony, wpisany na listę kwalifikowanych pracowników ochrony fizycznej, posiadający niezbędne do wykonania urządzenia i wyposażenie), 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy. jeden posterunek dzienny, w dni robocze w godz. od 6.30 do 16.30 (pracownik umundurowany na posterunku dziennym), 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy. bezpośrednia i stała ochrona fizyczna, 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych. wsparcie załogi interwencyjnej, 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia . stały dozór sygnałów przesyłanych, gromadzonych i przetwarzanych w elektronicznych urządzeniach i systemach alarmowych, monitoringu obiektu oraz przyległego terenu, 6. działanie w sytuacjach kryzysowych, w szczególności w przypadku pożaru, niekontrolowanego wypływu wody, informacji o ochronie informacjipodłożeniu ładunku wybuchowego, włamania lub innych działań przestępczych, zakłócanie porządku publicznego w obiekcie.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Świadczenie Usług

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla WykonawcyWszystkie załączniki stanowią integralną część Umowy. 2. Nieważność z jakiegokolwiek powodu lub bezskuteczność niektórych postanowień Umowy, nie ma wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych jego postanowień. W razie zaistnienia takich okoliczności Strony zgodnie postanawiająpodejmą działania w celu zastąpienia postanowień nieważnych lub bezskutecznych postanowieniami najpełniej odpowiadającymi gospodarczemu celowi Umowy, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że o ile na ich miejsce nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowywejdą właściwe przepisy ustawowe. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowypraw, w całości tym wierzytelności wobec Zamawiającego ani obowiązków z tytułu Umowy na osoby trzecie bez uprzedniej zgody Zamawiającego wyrażonej w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 4. Ewentualne spory mogące wynikać z realizacji Umowy Strony będą starały się rozwiązać polubownie. W przypadku, gdyby w terminie 30 dni od dnia powstania sporu, rozwiązania polubownego nie dało się wypracować, Strony poddają spory pod rozstrzygnięcie Sądu właściwego miejscowo ze względu na siedzibę Zamawiającego. Termin zastrzeżony w zdaniu poprzednim nie znajduje zastosowania, w przypadku, gdyby w tym terminie miało nastąpić przedawnienie roszczenia. 5. Wszelkie zmiany i uzupełnienia w treści Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 6. W przypadku uznania jakiegokolwiek sformułowania lub postanowienia Umowy za niezgodne z prawem polskim i uznania tego sformułowania lub postanowienia za nieważne, Strony, w częścimyśl dyspozycji art. 58 §3 kodeksu cywilnego zobowiązują się uzgodnić nowe sformułowanie lub postanowienie, którego znaczenie będzie najbardziej zbliżone do pierwotnej intencji Stron. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Nagłówki są umieszczone jedynie dla wygody Stron i nie wpływają na konstrukcję lub interpretację Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Treść Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu stanowi tajemnicę przedsiębiorstwa Zamawiającego i nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby może być udostępniona osobom trzecim bez pisemnej zgody Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiesprawach nieuregulowanych Umową będą miały zastosowanie przepisy prawa polskiego, a zwłaszcza przepisy Kodeksu Cywilnego oraz Ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjiProtokół Odbioru

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Na Zakup I Wdrożenie Oprogramowania

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Warunki niniejszej Umowy mogą zostać zmienione wyłącznie w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego formie pisemnej pod rygorem nieważności i jeden egzemplarz dla Wykonawcymuszą zostać podpisane przez upoważnionych przedstawicieli Stron. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowyW przypadkach nieuregulowanych niniejszą Umową stosuje się przepisy Kodeksu Cywilnego oraz Prawa budowlanego. 3. Strony zobowiązane są do przestrzegania przepisów prawa i własnych regulacji wewnętrznych dotyczących ochrony danych osobowych. Strony zobowiązują się do zachowania tajemnicy danych osobowych uzyskanych w wyniku zawarcia i wykonywania Umowy. Zamawiający realizując obowiązki wynikające z art. 13 i 14 RODO, informuje Wykonawcę, że w przypadku wskazania osoby do kontaktu w ramach realizacji Umowy, dane osobowe w/w osób będą przetwarzane w celu jej wykonania. Wykonawca potwierdza, że zapoznał się z informacjami podanymi w Załączniku nr 2 do niniejszej Umowy oraz zobowiązuje się przekazać te informacje, nie później niż w terminie 1 miesiąca od zawarcia Umowy, osobom kontaktowym wskazanym do wykonania Umowy. 4. Wykonawca akceptuje Ogólne Warunki Współpracy PHH Sp. z o.o. zawarte w Załączniku nr 4 do niniejszej Umowy. W przypadku niezgodności Umowy z OWW, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy. 5. Ewentualne spory wynikłe z Umowy Strony postanawiają poddać pod rozstrzygnięcie przez sąd powszechny, właściwy względem siedziby PHH Sp. z o.o. 6. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 47. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaJeżeli postanowienia niniejszej Umowy są lub staną się nieważne, lub wzajemnie sprzeczne, nie narusza to ważności pozostałych postanowień Umowy. Zamiast nieważnych/sprzecznych postanowień obowiązywać będzie odpowiednia regulacja, która – jeżeli tylko będzie to prawnie dopuszczalne – w tym w szczególności Kodeksu cywilnegosposób możliwie bliski odpowiadać będzie temu, ustawy Prawo zamówień publicznychco Strony ustaliły, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychlub temu, co by ustaliły, gdyby zawarły takie postanowienie. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 68. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków dokonać przelewu wierzytelności wynikających z Umowy, tytułu realizacji niniejszej Umowy bez zgody PHH Sp. z o.o. wyrażonej w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego.formie pisemnej 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowę sporządzono w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10dwóch jednobrzmiących, egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) - Formularz ofertowy Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) - Spełnienie obowiązku informacyjnego z art. 13 / art. 14 RODO Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) - Porozumienie w sprawie doręczenia faktur drogą elektroniczną Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) - Ogólne Warunki Współpracy PHH Sp. z o.o. Załącznik nr 5 – Oświadczenia - Polisa OC Wykonawcy Formularz ofertowy Ryczałt miesięczny na obsługę kompleksową BHP ( wraz ze szkoleniami wstępnymi i okresowymi) msc - zł - zł Cennik na wskazane usługi : jedn/ ilość w ciągu 12 msc cena UWAGI szkolenie w lokalizacji szkolenie on - line e - learning szkolenie wstępne osoba/ 180 szkolenie okresowe dla prac. administracyjno- biurowych / osoba osoba/ 15 szkolenia okresowe dla pracodawców i osób kierujących pracownikami osoba/ 25 ocena i analiza stanu BHP rok/ 1 postępowanie powypadkowe osoba/ 12 postępowanie powypadkowe dla pracownika zatrudnionego na podstawie umowy innej niż umowa o ochronie informacjipracę osoba/ 2 Wycena szkoleń wstępnych i okresowych danej lokalizacji Lokalizacja Adres (ulica) Kod Miejscowość lokalizcje w podziale regionalnynm

Appears in 1 contract

Samples: Umowa O Świadczenie Usług W Zakresie BHP

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachJeżeli dowolne postanowienie niniejszych OWN, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy(lub) Umowy zostanie uznane za nieważne, nie wpłynie to na ważność pozostałych postanowień. SK-RENT GROUP i Najemca zobowiązują się zastąpić postanowienia nieważne lub uznane za nieważne postanowieniami ważnymi z prawnego punktu widzenia, do tego czasu obowiązują regulacje ustawowe. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje Wszelkie spory wynikłe na podstawie lub w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu następstwie OWN i (lub) stosowania Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne zawartej z SK-RENT GROUP rozstrzygać będzie Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu UmowySąd nad nim nadrzędny właściwy rzeczowo. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Wszelkie zmiany OWN i (lub) Umowy jest prawo polskiewymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaNajemca oświadcza, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim iż zapoznał się z aktualnie obowiązującym Cennikiem i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychakceptuje go bez zastrzeżeń. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomsprawach nieuregulowanych OWN i (lub) Umową, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztzastosowanie mają właściwe przepisy Kodeksu Cywilnego. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw Najemca oświadcza, że jest płatnikiem podatku VAT i obowiązków wynikających z Umowy, upoważnia SK-RENT GROUP do wystawiania faktur VAT i faktur proforma bez podpisu osoby uprawnionej do otrzymania faktur w całości lub w częściimieniu Xxxxxxx. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek Najemca oświadcza, że wyraża zgodę na gromadzenie i przetwarzanie swoich danych osobowych do celów związanych z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczydziałalnością gospodarczą SK-RENT GROUP. 8. Strony Umowy podejmą Jeśli Umowa i (lub) OWN przewidują terminowe uprawnienie SK-RENT GROUP lub Najemcy, uważa się za zachowanie terminu jeśli oświadczenie woli zostanie nadane w dobrej wierze wysiłek tym terminie za pomocą listu poleconego na adres drugiej strony wskazany w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby ZamawiającegoUmowie. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi SK-RENT GROUP oraz Najemca zobowiązują się do pisemnego powiadamiania o wszelkich zmianach swoich danych adresowych w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte terminie 7 dni. Brak pisemnych zmian adresowych skutkował będzie przyjęciem skutecznego doręczenia korespondencji pod ostatnim adresem wskazanym w Umowie. 10. Integralną część Jeśli Umowa i (lub) OWN zastrzega karę umowną bez wskazania jej wysokości lub sposobu obliczenia, przyjmuje się, że kara umowna wynosi 10 000 zł, a w przypadku obowiązków terminowych 2000 zł za dobę. 11. Strony zastrzegają sobie prawo do odszkodowania przekraczającego wysokość kar umownych z tytułu nienależytego wykonania umowy do wysokości rzeczywistej poniesionej szkody 12. Przeniesienie praw lub obowiązków wynikających z Umowy stanowią następujące Załączniki:na rzecz podmiotów trzecich przez Najemcę wymaga zgody SK-RENT GROUP. 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)13. SK-RENT GROUP zastrzega sobie prawo do zmiany postanowień OWN, co nie wpływa na prawa i obowiązki osób, które zawarły Umowy na podstawie wcześniejszej wersji OWN. 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy14. Strony dopuszczają składanie oświadczeń związanych z wykonywaniem Umowy drogą elektroniczną za pośrednictwem e-maili. 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia 15. Najemca wyraża zgodę na wpisanie przez SK-RENT GROUP wymagalnej wierzytelności wynikającej z wystawionej przez niego faktury VAT lub faktury PROFORMA do Krajowego Rejestru Długów Biuro Informacji Gospodarczej S.A. Po uregulowaniu zaległości, SK-RENT GROUP w terminie 7 dni złoży wniosek o ochronie informacjiwykreślenie wpisu w Krajowym Rejestrze Długów Biuro Informacji Gospodarczej S.A.

Appears in 1 contract

Samples: General Rental Terms

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona zostaje zawarta na czas do zakończenia Startu Głównego, z zastrzeżeniem ust. 2. W przypadku, gdy Właściciel Konia nie sprzeda po realizacji Sportowego Planu Głównego - 2019 konia, o którym mowa w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcypar. 1 ust 2 Zawodnik pozostaje członkiem kadry narodowej do końca 2019 roku. 2. Strony zgodnie postanawiająW razie odwołania przez Zarząd Zawodnika z Kadry Narodowej umowa przestaje obowiązywać, iż Xxxxx reguluje co nie wpływa na prawo domagania się przez PZJ zwrotu kosztów w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx przypadkach przewidzianych w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyniniejszej umowie. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających W przypadku rezygnacji Zawodnika z Umowy Członkostwa w Kadrze Narodowej bez uzasadnionej przyczyny przed zakończeniem Startu Głównego Zawodnik zobowiązany jest prawo polskiedo zwrócenia PZJ wszystkich kosztów poniesionych przez PZJ na dofinansowanie udziału pary Zawodnik - koń w akcjach Sportowego Planu Głównego PZJ - 2019. Koszty będą wyliczone na podstawie dokumentów związanych z dofinasowaniem Sportowego Planu Głównego-2019. Zwrot wyżej wymienionych kosztów powinien nastąpić w terminie 14 dni od dnia doręczenia wezwania Właścicielowi konia do zwrotu tych kosztów. Oceny czy przyczyna rezygnacji była nieuzasadniona dokonuje Zarząd PZJ, mając na uwadze okoliczności danego przypadku, w szczególności czy przyczyna rezygnacji była uzasadniona okolicznościami zawinionymi przez Zawodnika. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową niniejszą umową zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaKodeksu Cywilnego i innych przepisów powszechnie obowiązującego prawa oraz przepisy i regulaminy Polskiego Związku Jeździeckiego, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych Międzynarodowej Federacji Jeździeckiej oraz ustawy o ochronie danych osobowych.Polskiego Komitetu Olimpijskiego 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomWszelkie zmiany lub uzupełnienia umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej pod rygorem nieważności, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztchyba że umowa stanowi inaczej. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z UmowyStrony zobowiązują do rozstrzygania wszystkich sporów w sposób polubowny, w całości lub w częściczyniąc sobie wzajemne ustępstwa. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowyrazie braku polubownego rozwiązania sporu, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikachstrony postanawiają, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć że sądem właściwym do zastąpienia nieważnych postanowieńrozstrzygnięcia sporu, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczybędzie sąd właściwy dla siedziby PZJ. 8. Strony Umowy podejmą Wszelka korespondencja wysłana przez PZJ na adres Zawodnika oraz na adres Właściciela Xxxxx wskazany w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamininiejszej umowie nieodebrana, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub pomimo awizowania jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie sięprzez pocztę, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego.będzie traktowana jak korespondencja odebrana 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy Zawodnik oraz Właściciel Konia wyrażają zgodę na publikowanie przez PZJ na stronie internetowej Związku wysokości dofinansowania udzielonego przez PZJ na podstawie niniejszej umowy wraz z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiewyszczególnieniem na co zostało przeznaczone udzielone dofinasowanie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:Brak członkostwa w Kadrze Narodowej nie wyklucza startu w Reprezentacji Polski podczas konkursów o Puchar Narodów, jednak bez dofinansowania ze środków ministerialnych przewidzianych w niniejszej umowie. Start w Pucharze Narodów może mieć miejsce na formalny wniosek Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx. 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ)00. Umowa została sporządzona w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. 2) Załącznik 12. Załącznikiem nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia do niniejszej umowy jest klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych 5osobowych Zawodnika i Właściciela Konia, przekazywana Zawodnikowi i Właścicielowi Konia na podstawie art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Załącznik nr 5 – Oświadczenia 2016/679 z 27.04.2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie informacjidanych) (Dz. U. UE. L. z 2016 r. Nr 119) - RODO. Podpisy: PZJ Zawodnik/Opiekun prawny …………………………… ………………………………… …………………………… Właściciel/-le/ Konia

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Trójstronna

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzachOWU mają zastosowanie do wszelkich Umów, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcybez względu na rodzaj Instalacji będących przedmiotem Umowy. OWU stanowią integralną część Umów. OWU są udostępniane i/lub przekazywane Inwestorowi najpóźniej wraz z Umową. 2. Strony zgodnie postanawiająwyłączają stosowanie innych wzorców umownych (ogólne warunki umowy, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczająwarunki sprzedaży, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustnewzory umowy, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowyregulaminy itp.) stosowanych czy ustalonych przez Inwestora. 3. Prawem Wykonawca ma prawo do zlecenia części lub całości prac objętych Umową podmiotom zewnętrznym i nie wymaga to zgody Inwestora. 4. Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy dokumentowej lub pisemnej pod rygorem nieważności. 5. Jeżeli podczas prac montażowych wystąpią jakiekolwiek okoliczności niezależne od Wykonawcy, a które wpłyną na termin zakończenia prac montażowych, Wykonawca niezwłocznie powiadomi o nich Inwestora. Tym samym Inwestor i Wykonawca ustalą nowy termin realizacji. 6. Inwestor nabędzie prawo własności do Instalacji i Urządzeń w chwili dokonania zapłaty całego Wynagrodzenia na rzecz Wykonawcy, czyli z chwilą uznania rachunku bankowego Wykonawcy. 7. Wykonawca ma prawo do odstąpienia od Umowy (bez konieczności zapłaty odstępnego) w przypadku, gdy zostanie stwierdzony brak możliwości technicznych wykonania Instalacji. 8. Po upływie 14 dni od dnia zawarcia Umowy Inwestor ma prawo odstąpić od Umowy przed rozpoczęciem montażu przez Wykonawcę za zapłatą na rzecz drugiej Strony odstępnego w wysokości 30% wartości całkowitego Wynagrodzenia Wykonawcy brutto. 9. Strony potwierdzają, że brak realizacji przez Xxxxxxxxx obowiązków określonych w Umowie stanowi podstawę do odstąpienia przez Wykonawcę od Umowy bez zapłaty odstępnego oraz do naliczenia kary umownej w wysokości 30% wartości całkowitego Wynagrodzenia Wykonawcy brutto. 10. W razie odstąpienia od Umowy, Umowę uważa się za niezawartą. Inwestor zobowiązuje się do zapłaty opłat odstępnych, na poczet których zostaną zaliczone dokonane przez Inwestora wpłaty. Oświadczenie o odstąpieniu jest skuteczne tylko w formie pisemnej, jednocześnie z podpisem Inwestora i zapłatą odstępnego. 11. Inwestor oświadcza, że instalacja elektryczna w budynku, do której ma zostać podłączona Instalacja została wykonana zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami oraz że został poinformowany o zagrożeniach wynikających z braku zewnętrznej instalacji odgromowej na budynku. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w związku z brakiem instalacji odgromowej. 12. Inwestor potwierdza otrzymanie informacji, że Administratorem jego danych osobowych jest ZieloneQ sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu przy ul. Fabianowo 36 (kod: 60-005). Podstawą przetwarzania danych Inwestora jest art. 6 lit. b RODO tj. przetwarzanie jest niezbędne do wykonania umowy, której stroną jest osoba, której dane dotyczą. Dane osobowe są przetwarzane przez Administratora w celu realizacji Umowy i związanych z nią usług. Dane osobowe Inwestora po wyrażeniu przez niego dobrowolnej zgody będą mogły być przetwarzane również w celach marketingowych, handlowych i promocyjnych. Inwestorowi przysługuje prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem. Inwestor ma prawo do żądania od Administratora dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, przeniesienia danych. Podanie danych jest dobrowolne, jednakże niezbędne w celu zawarcia i realizacji umowy. Dane mogą być przekazywane podwykonawcom Wykonawcy lub producentom Instalacji, a także organom właściwym w sprawie realizacji Instalacji. Dane będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji Umowy i usług posprzedażowych. Inwestorowi przysługuje skarga do organu nadzorczego Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych. 13. Inwestor oświadcza, że zapoznał się z przedstawioną mu ofertą handlową i zawartą w niej kalkulacją, oraz akceptuje fakt, że jest ona wykonana na podstawie obowiązujących przepisów oraz na podstawie założeń prognostycznych dotyczących zdarzeń nieznanych w przyszłości. 14. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla zobowiązań Inwestora i Wykonawcy. 15. Umowa wchodzi w życie w dniu jej zawarcia. 16. Inwestor i Wykonawca będą dążyć do ugodowego rozstrzygania sporów wynikających z Umowy oraz mogących powstać w związku z jej interpretacją i wykonaniem. Strony zobowiązują się rozstrzygać wszelkie kwestie sporne wynikające z ustaleń niniejszej Umowy przez Sąd właściwy dla siedziby Wykonawcy w przypadku gdy Xxxxxxxxxx nie jest prawo polskie. 4konsument w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego. W sprawach nieuregulowanych Umową zastosowanie mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaprawa polskiego, w tym a w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim Cywilnego i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychPrawa Budowlanego. 517. W przypadku nienależytego wykonywania Jeżeli poszczególne lub większa część postanowień OWU lub Umowy okaże się, bądź niewykonania Przedmiotu też stanie się nieważna, nieskuteczna lub nie będzie mogła zostać zrealizowana, pozostałe postanowienia Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomlub OWU pozostają bez zmian. Postanowienia nieważne, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości nieskuteczne lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronamite, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/nie mogą zostać zrealizowane powinny być zastąpione przez postanowienia, które są postanowieniom nieważnym, nieskutecznym lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu tym, które nie powiedzie sięmogą zostać zrealizowane, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegonajbliższe co do określonego przeznaczenia i zamiaru Stron. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Sprzedaży Instalacji Fotowoltaicznej

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona Wykonawca nie jest uprawniony, bez pisemnego upoważnienia, do zaciągania jakichkolwiek zobowiązań w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcyimieniu Xxxxxxxxxxxxx. 2. Strony zgodnie postanawiająWszystkie opracowania, iż Xxxxx reguluje dokumenty oraz materiały nabyte, zebrane lub przygotowane przez Wykonawcę w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu ramach niniejszej Umowy i oświadczająstanowią wyłączną własność Zamawiającego. Wykonawca może zatrzymać kopie dokumentów, że o których mowa wyżej, jeżeli nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu będzie ich używał do celów innych niż związanych z realizacją niniejszej Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających Strony zobowiązują się do wzajemnego stosowania zasad poufności dokumentów i informacji uzyskanych w związku lub podczas wykonywania przedmiotu Umowy. Wszelkie dokumenty ujawniane będą tylko w zakresie niezbędnym, związanym z realizacją przedmiotu Umowy jest prawo polskiei po wyrażeniu pisemnej zgody przez Xxxxxxxxxxxxx. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawaWykonawca zobowiązuje się powiadomić Zamawiającego o każdej zmianie danych i stanu faktycznego, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychmających wpływ na realizację zapisów Umowy. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Załącznikiem do Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomjest SWZ, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztstanowiący integralną część jej treści. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw Wszelkie zmiany i obowiązków wynikających z Umowyuzupełnienia niniejszej Umowy mogą być dokonane za zgodą Stron, w całości formie pisemnej pod rygorem nieważności. W uzasadnionych przypadkach, x.xx. z przyczyn nie leżących po stronie Wykonawcy (np. przedłużającego się terminu uzyskania niezbędnych wytycznych, warunków technicznych lub w częściopinii), Zamawiający dopuszcza aneks terminowy, ale bez zmiany wysokości wynagrodzenia Wykonawcy. Zamawiający dopuszcza także możliwość poszerzenia zakresu przedmiotu zamówienia, co zostanie sformalizowane stosownym aneksem terminowym oraz finansowym, po uzgodnieniach Stron. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczyKodeksu Cywilnego. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu będą dążyły do polubownego rozwiązania rozstrzygania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu niniejszej Umowy, jednak gdy nie powiedzie sięosiągną porozumienia, zostanie on zaistniały spór będzie poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego rozstrzygnięciu przez Sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi Umowa została sporządzona w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacjitrzech jednobrzmiących egzemplarzach, dwa dla Zamawiającego i

Appears in 1 contract

Samples: Contract

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona OWS są dostępne na stronie internetowej Sprzedającego. Sprzedający ma prawo dokonania uzupełnienia lub zmiany OWS w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcykażdym czasie. 2. Strony zgodnie postanawiająWszelkie uzupełnienia lub zmiany OWS będą każdorazowo ogłaszane przez Sprzedającego na jego stronie internetowej i obowiązywać będą pomiędzy Stronami od dnia ich ogłoszenia, iż Xxxxx reguluje pod warunkiem niezgłoszenia przez Kupującego, w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx terminie 5 Dni Roboczych od daty ich ogłoszenia, sprzeciwu, w formie pisemnej pod rygorem nieważności. W przypadku, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, do czasu dokonania przez Xxxxxx indywidualnych ustaleń w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczajązakwestionowanych przez Kupującego uzupełnień lub zmian, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte wiążące dla Stron będą postanowienia OWS w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowydotychczasowym brzemieniu. 3. Prawem właściwym Wszelkie zmiany lub uzupełnienia Umowy wymagają dla zobowiązań wynikających swej ważności formy pisemnej w formie aneksu podpisanego przez obie Strony, z Umowy jest prawo polskiezastrzeżeniem zmian o których mowa w ust. 1 i 2 powyżej. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowychRozwiązanie (za porozumienie/wypowiedzeniem/odstąpieniem) od Umowy przez Kupującego wymaga dla swej ważności formy pisemnej. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcomParagrafy przytoczone w treści OWS bez dalszego opisu oznaczają, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego kosztrazie wątpliwości, paragrafy OWS, a ustępy – ustępy poszczególnych paragrafów OWS. 6. Wykonawca Podział treści OWS na poszczególne paragrafy i nazwy paragrafów ma charakter wyłącznie redakcyjny i nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, wywołuje skutków prawnych w całości lub w częścizakresie interpretacji poszczególnych postanowień OWS. 7. W granicach wyznaczonych OWS, jak i wszelkie Umowy zawierane przez bezwzględnie obowiązujące Sprzedającego, podlegają prawu polskiemu (tak materialnemu jak i procesowemu), a w sprawach nieuregulowanych w OWS znajdują zastosowanie przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, Kodeksu cywilnego i innych powszechnie obowiązujących na terytorium Polski przepisów prawa. Strony wyłączają stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów sporządzonej w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień UmowyWiedniu dnia 11 kwietnia 1980 r. 8. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowieńjakichkolwiek sprzeczności lub rozbieżności między treścią OWS a Oferty lub innego indywidualnie sporządzonego przez WEGA dokumentu, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/pierwszeństwo ma treść Oferty lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającegoinnego indywidualnie sporządzonego przez WEGA dokumentu. 9. W stosunku do Kupujących będących konsumentami w rozumieniu Kodeksu cywilnego, wszelkie postanowienia OWS nie uchybiają ich uprawnieniom oraz obowiązkom Sprzedającego, a wynikającym z bezwzględnie obowiązujących w tym zakresie przepisów polskiego prawa. W przypadku jakichkolwiek sprzeczności postanowień dokumentu Umowy lub rozbieżności pomiędzy postanowieniami OWS a bezwzględnie i powszechnie obowiązującymi postanowieniami przepisów polskiego prawa, o których mowa w zdaniu poprzedzającym, zastosowanie znajdą bezwzględnie obowiązujące przepisy polskiego prawa, a niniejsze OWS tylko uzupełniająco, w zakresie niesprzecznym z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowiebezwzględnie wiążącymi przepisami powszechnie obowiązującego prawa. 10. Integralną część Jakiekolwiek wierzytelności Kupującego wobec Sprzedającego z jakiegokolwiek tytułu nie mogą być przedmiotem jakichkolwiek czynności prawnych (w szczególności cesji) bez uprzedniej, pisemnej, pod rygorem nieważności, zgody Sprzedającego. 11. Sądem właściwym dla rozpoznawania wszelkich spraw wynikających z zawieranych przez Sprzedającego Umów jest polski sąd powszechny miejscowo i rzeczowo właściwy dla siedziby Sprzedającego. 12. Jeżeli poszczególne postanowienia OWS okazałyby się nieważne lub nieskuteczne lub Umowa zawierać będzie lukę, nie będzie to miało wpływu na ważność i skuteczność pozostałych postanowień OWS i Umowy, zaś postanowienie nieważne, zostanie zastąpione postanowieniem najbliżej oddającym sens gospodarczy postanowienia nieważnego lub nieskutecznego. 13. Niewykonywanie lub opóźnienie w wykonaniu jednokrotne lub wielokrotne przez Sprzedającego jakichkolwiek uprawnień wynikających z OWS i Umów, lub wykonywanie ich w sposób sprzeczny z postanowieniami OWS lub Umów (na korzyść Kupującego) lub przyjęcie na siebie jednorazowo lub kilkakrotnie jakiegoś obowiązku nie wynikającego z Umowy lub OWS, nie powoduje zrzeczenia się tych uprawnień przez Sprzedającego, czy też przyjęcia na siebie obowiązków nie wynikających z OWS. 14. Wszelkie załączniki do OWS stanowią następujące Załączniki:ich integralną część. 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ) 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji15. OWS zostało sporządzone w wersji językowej polskiej i angielskiej. W razie wątpliwości lub rozbieżności, rozstrzygające znaczenie ma wyłącznie wersja polskojęzyczna OWS.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Sprzedaży I Świadczenia Usług

Postanowienia końcowe. 1. Umowa została sporządzona w języku polskim w trzech jednobrzmiących egzemplarzach, w tym dwa egzemplarze dla Zamawiającego i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. 2. Strony zgodnie postanawiają, iż Xxxxx reguluje w pełni stosunki pomiędzy Xxxxxxxx w zakresie Przedmiotu Umowy i oświadczają, że nie istnieją między stronami żadne inne porozumienia ustne, pisemne lub zawarte w innej formie w zakresie Przedmiotu Umowy. 3. Prawem właściwym dla zobowiązań wynikających z Umowy jest prawo polskie. 4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa, w tym w szczególności Kodeksu cywilnego, ustawy Prawo zamówień publicznych, ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy o ochronie danych osobowych. 5. W przypadku nienależytego wykonywania bądź niewykonania Przedmiotu Umowy Zamawiający może powierzyć wykonawstwo zastępcze innym podmiotom / wykonawcom, w ramach wynagrodzenia należnego Wykonawcy z tytułu realizacji Umowy i na jego koszt. 6. Wykonawca nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części. 7. W granicach wyznaczonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nieważność któregokolwiek z postanowień Umowy, w tym również postanowienia zawarte w Załącznikach, pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W przypadku uznania niektórych postanowień Umowy za nieważne Strony będą dążyć do zastąpienia nieważnych postanowień, postanowieniami wywołującymi taki sam skutek gospodarczy. 8. Strony Umowy podejmą w dobrej wierze wysiłek w celu polubownego rozwiązania wszelkich sporów powstałych pomiędzy Stronami, które wynikły w związku z realizacją Umowy i/lub jej interpretacją. O ile rozwiązanie sporu nie powiedzie się, zostanie on poddany pod rozstrzygnięcie sądu powszechnego właściwego dla siedziby Zamawiającego. 9. W przypadku sprzeczności postanowień dokumentu Umowy z postanowieniami zawartymi w Załącznikach rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zawarte w Umowie. 10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki: 1) Załącznik nr 1 – Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia (SOPZ), 2) Załącznik nr 2 – Oferta Wykonawcy 3) Załącznik nr 3 – Zespół Wykonawcy 4) Załącznik nr 4 – Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych 5) Załącznik nr 5 – Oświadczenia o ochronie informacji

Appears in 1 contract

Samples: Umowa