Uganda Sample Clauses

Uganda. Very few of Uganda’s Grey Crowned Crane population falls within a formally Protected Area. Nabajuzzi and Songo Bay, both Ramsar Sites, are the only two sites with populations of Grey Crowned Cranes that are recognised nationally. Nyamuriro and Kaku Kiyanja are both currently under consideration for Important Bird Area status. Neither Ramsar nor Important Bird Area status afford the sites good levels of protection and management of these sites is dependent on the community involved and the support that they are provided.
AutoNDA by SimpleDocs
Uganda. The Republic of Uganda lies on the Equator, between the Rift Valley and the northern and western shores of Lake Victoria. Mountain Gorillas occur in two localities, in Mgahinga Gorilla National Park, in the Virunga Massif, at the southeast extreme of the country, on the border with the Democratic Republic of the Congo (DRC) and Rwanda, and in Bwindi Impenetrable NP, only about 25km further north.
Uganda. Massive removal of invasive species in Lake Mburo and Xxxxx Xxxxxxxxx National Parks are ongoing.
Uganda. Fiscal decentralization was gradually implemented in Uganda since 1993, and like in South Africa, it has served as an avenue for national unity. Prior to decentralization, the central government played a major role in providing funds for health and education related expenditures. After decentralization, local governments became the recipient of these funds and took charge of providing those services to the local population. Overall, since the implementation of fiscal decentralization in 1993, poverty appears to have fallen markedly in Uganda. According to a poverty line approach, the proportion of Ugandans living in poverty fell from 55.5 percent in 1992 to about 44.0 percent in 1997. This has also been reflected in regional poverty, which has seen a decline as well (Table 10). The improvement in poverty is reflected by the policies implemented by the authorities in recent years, and which have heavily focused on education and healthcare, in addition to some other socially related sectors such as agriculture and water. This interest has been evidenced by the increase in education and health related expenditures. In 1990, the authorities spent 1.3 percent and 0.4 percent of GDP on education and health respectively. These ratios have gradually increased over the years, and reached 2.9 percent and 2.4 percent of GDP respectively in 1999 (Table 11). Total 55.5 44.0 Urban 28.2 16.3
Uganda. On 9th October 1962, Uganda attained total independence from the British. This was mainly due to the role played by Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx.
Uganda. The ICJ addressed questions concerning responsibility for the pillage and looting of the natural environment in a separate State, and the principle of permanent sovereignty over natural resources. It held that permanent sovereignty over natural resources is a “principle of customary international law”.677 DRC alleged that Uganda was responsible for widespread environmental harm and exploitation of natural resources678 committed by Ugandan armed forces and also rebels supported by the Ugandans.679 The ICJ found that the looting and plunder of natural resources in DRC by Ugandan forces was a violation of IHL, specifically Article 47 of The Hague Regulations of 1907,680 and Article 33 of the Fourth Geneva Convention of 1949.681 The ICJ stated that “whenever members of the [Ugandan People’s Defence Force] were involved in the looting, plundering and exploitation of natural resources in the territory of the DRC”, they were perpetrating pillage.682 In Ituri, where Uganda was an occupying power,683 Uganda’s responsibility extended not only to its failure to prevent looting and pillage by its forces but also to looting and pillage by private persons (including rebel groups), and it found that Uganda’s failings constituted a breach of the duties of an occupying power under article 43 of the Hague Regulations of 1907.684 In light of these internationally wrongful acts, the ICJ found that Uganda was required to make reparations to DRC for the harm. The DRC requested that the specificities of the compensation be left for determination by the parties outside of court, but that the ICJ stand ready to determine the nature, amount and form of the reparations should the States be unable crimes committed in South Sudan, and Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxx Xxxxxxxx and Xxxxxxx Xxxxxx for crimes committed in Uganda.
Uganda. The first country in which the ICC intervened, Uganda was also the first situation country to set up a specialized judicial forum for the prosecution of Rome Statute crimes. Established in 2008 as the War Crimes Division (and later rebranded as the International Crimes Division), the forum is a specialized division of the Ugandan High Court with jurisdiction to try war crimes, genocide, and crimes against humanity, as well as other serious transnational crimes, including human trafficking, piracy, and terrorism. Although it has yet to convict any individuals related to the LRA conflict, the court to date has received a great deal of attention. As Xxxxxx notes, it is “[p]ossibly the most visible effect indirectly catalyzed by complementarity in Uganda,” one that “has become the focus of donors’ transitional-justice interest.”508 1.1 Complementarity as Coercion: The ICC and Juba Although the establishment of the War Crimes Division (WCD) has often been depicted as a product of the ICC’s investigations,509 the history of the WCD’s establishment is more appropriately traced to the Juba peace talks that sought to bring a negotiated settlement to the government’s long running conflict with the LRA.510 The 508 Nouwen, Complementarity in the Line of Fire, 179. 509 See, e.g., Xxx Xxxx, “Why Uganda’s New War Crimes Court Is a Victory for the ICC,” JURIST (29 May 2008), at xxxx://xxxxxx.xxx/forum/2008/05/why-ugandas-new-war-crimes-court-is.php. Xxxx argues that, “the ICC has been the key player in using the threat of international criminal responsibility to create a judicial body that can address the same issues of war crimes and crimes against humanity at the domestic rather than international level.” 510 A detailed history of the Ugandan conflict is not offered here, however, texts that were particularly useful in offering background context include Xxx Xxxxx, Trial Justice: The International Criminal Court and the Lord’s Resistance Army (London: Zed Books, 2006); Xxxxxxx Xxxxx, The Wizard of the Nile: The Xxxx for Xxxxx’s Most Wanted (London: Portobello Books, 2009); Xxx Xxxxx and Koen Vlassenroot (eds.), The Lord’s Resistance Army: Myth and Reality (London: Zed Books, 2010); Xxxx Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx’x Uganda: Paradoxes of Power in a Hybrid Regime (Boulder: Xxxxx Xxxxxxx Publishers, 2010); Xxxx Xxxxxx, Displacing Human Rights: Ugandan government formally announced the referral of the “situation concerning the Lord’s Resistance Army” in January 2004.511 At the tim...
AutoNDA by SimpleDocs
Uganda. The permanence of a structure like Uganda’s ICD is, in part, a response to concerns that the benefits of transitional justice mechanisms would not accrue to domestic justice systems. As Human Rights Watch describes it, “As a division of Uganda’s High Court, the ICD is a fully integrated part of Uganda’s domestic system, operating according to standard judicial procedure and practice.”649 Yet even such specialized divisions can produce tensions between and amongst other justice sector actors. In Uganda, for instance, the perception that the ICD is a “prized” Division, 644 Xxxxx and Xxxxxxxx, “Fond de Commerce?,”11. The authors further note that, “legal personnel receive compensation (primes) during mobile hearings from the NGOs.” 645 Interview with Congolese jurist, Kinshasa, 21 June 2011. 646 “The Democratic Republic of Congo: Military Justice and Human Rights – An urgent need to complete reforms,” 34-35. 647 Interview with XXXXXXX official, 23 June 2011. The Open Society Justice Initiative likewise notes, “Judges who are usually reluctant to accept remote postings have eagerly participated in mobile courts for the per diem payments.” Putting Complementarity into Practice, 56. 648 “Rebuilding courts and trust: An assessment of the needs of the justice system in the Democratic Republic of Congo,” An International Legal Assistance Consortium and International Bar Association Human Rights Institute Report (August 2009), 27. The report concludes that having mobile courts “run by the government, under specific and consistent guidelines, would contribute to solving the problem.” Similar tensions are described in a2004 report of Human Rights Watch, concerning a joint effort, known as REJUSCO, spearheaded by the DRC government and the European Commission to restore the criminal justice system in Bunia, Ituri. The report notes that, judges and investigate judges’ monthly stipend was “ ‘worse than meaningless’” as it did “ ‘not even cover 30% of … monthly needs.’” It recommends that all parties involved “should reaffirm the principle that the burden of paying the salaries of judicial personnel should be borne by the government.” Human Rights Watch Briefing Paper, “Making Justice Work: Restoration of the Legal System in Ituri, DRC” (1 September 2004), 10. 649Human Rights Watch, “Justice for Serious Crimes Before National Courts: Uganda’s International Crimes Division” (January 2012), 18. attracting not only the interest of international NGOs, advocates, and academics...

Related to Uganda

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Pajakan Negeri 35263, Lot No.29096 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Setapak / Kuala Lumpur / Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur PEGANGAN : Pajakan selama 82-tahun berakhir pada 08/08/2085 KELUASAN LANTAI : 81.104 meter persegi ( 873 kaki persegi ) PEMAJU/PENJUAL : Mega Planner Jaya Sdn Bhd (326287-W)(Dalam Likuidasi) TUANPUNYA : Datuk Bandar Kuala Lumpur PEMBELI : Xxxxxxxx Bin Xxxxx @ Xxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Bank Berhad [196501000373 (6171-M)] Hartanah tersebut terletak di tingkat 9 pada bangunan apartment 14-tingkat terletak di Melati Impian Apartment, Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur. Hartanah tersebut adalah sebuah unit apartment 3 xxxxx dikenali sebaga Xxxxx Pemaju No. 9, Tingkat No.9, Pembangunan dikenali sebagai Melati Impian Apartment Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur xxx mempunyai alamat surat-xxxxxxxx xx Xxxx Xx. 0-0, Xxxxxx Impian Apartment, Xxxxx 0/00X, Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Bank Berhad melalui Bank Draf / XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Zahrin Emrad & Sujaihah. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN ZAHRIN EMRAD & SUJIAHAH, yang beralamat di Suite 10.3, 10th Floor, Xxx Xxxx Building, Xx.00, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000. [ Ruj: ZES/ZHR/RHB-FC/16250-17/0614-pae ], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah.

  • Povinnosti Site and Institution’s personnel, including Study Staff shall not Místo provádění klinického hodnocení a zaměstnanci Zdravotnického zařízení, a to včetně Studijního personálu, nebudou

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • CUKAI Jualan hartanah tersebut akan dikenakan cukai berdasarkan mana-mana Akta terkini atau selepasnya yang dikuatkuasa oleh Kerajaan Malaysia yang mana berkenaan. Sebarang tunggakan caj perkhidmatan atau penyelenggaraan tanpa faedah penalti lewat (jika ada) yang tertunggak xxx perlu dibayar kepada mana-mana pihak berkuasa yang berkenaan xxx/atau pihak Pemaju akan ditanggung oleh pihak Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman setakat tarikh jualan lelongan hartanah tersebut (tertakluk kepada maksimum 10% daripada harga rizab) yang akan dibayar daripada harga pembelian, dengan syarat bahawa Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman menerima xxx xxxx terperinci untuk caj perkhidmatan penyelenggaraan xxx penyata akaun yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa xxx/atau pemaju yang berkaitan daripada Pembeli dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh jualan xxx jika gagal pembeli tidak akan layak untuk apa-apa pembayaran, xxx sebarang jumlah tertunggak yang perlu dibayar selepas tarikh jualan lelongan hartanah tersebut hendaklah ditanggung oleh pembeli.

  • VOETSTOOTS The PROPERTY is sold: 8.1. Voetstoots in accordance with the Sectional Plan and the participation quota endorsed thereon with the opening of the Sectional Title Register, or as they are endorsed already, and any amendments or adjustments thereto from time to time in accordance with the terms of the Act and without any warranties express or implied, the SELLER shall not be liable for any patent or latent defects. Should the extent of the Section or of the PROPERTY differ from that which is contained in the title deed or sectional plan or any amendment thereto, the SELLER shall not be liable for any shortfall or be entitled to any compensation for any surplus. 8.2. Subject to all the conditions and Regulations of the Act. 8.3. The PURCHASER acknowledges that this is not a construction contract and that he is purchasing a completed unit. The PURCHASER shall not have the right to interfere in any way with the building operations of the SELLER’S employees. He shall also have no right to retention. This Clause is also applicable in the case of the bank holding back any retention amount out of its own accord or on request of the PURCHASER. 8.4. The SELLER undertakes to erect the unit according to the general building standards as set by Financial Institutions. The unit is be registered with the NHBRC. 8.5. Should a dispute arise or be declared, such dispute shall be resolved by an Arbitrator appointed by the Developer. The costs in respect thereof shall be borne by the unsuccessful party. Pending the outcome of the dispute, the PURCHASER shall be obliged to pay the outstanding amount to the Conveyancers who shall hold it in trust.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

  • Platby In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 903.042,-. DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to XxxxXxx at the contact details outlined in Attachment A. All payments will be made in favor of the Institution. (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 903.042,- Kč. Nebude-li ujednáno jinak, faktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží a platby bude zpracovávat společnost DrugDev. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti DrugDev, jejíž kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. Veškeré platby budou uskutečněny ve prospěch Poskytovatele...

  • Plagiarism The appropriation of another person's ideas, processes, results, or words without giving appropriate credit.

  • India No country-specific provisions apply.

  • Generelt A. Apple Inc. (“Apple”) giver hermed licenstager licens til at bruge Apple-softwaren, evt. tredjepartssoftware, dokumentation, , grænseflader, indhold, skrifter og evt. data, som følger med denne licens, uanset om de er præinstalleret på Apple-hardware, forefindes på disk, som ROM (Read Only Memory), på andet medie eller i anden form (under et kaldet “Apple-softwaren”) i henhold til betingelserne i denne licensaftale. Apple og/eller Apples licensgivere bevarer ejendomsretten til selve Apple-softwaren og forbeholder sig alle de rettigheder, som ikke udtrykkeligt er givet til licenstager. B. Apple vil efter eget valg evt. frigive fremtidige opgraderinger eller opdateringer til Apple-softwaren til licenstagers computer fra Apple. Evt. opgraderinger og opdateringer inkluderer ikke nødvendigvis alle de eksisterende softwarefunktioner eller nye funktioner, som Apple frigiver til nyere modeller af computere fra Apple. Licenstagers rettigheder i henhold til denne licens omfatter alle de softwareopgraderinger eller -opdateringer leveret af Apple til Apple-softwareproduktet, medmindre opgraderingerne eller opdateringerne indeholder en separat licens, i hvilket fald licenstager erklærer sig indforstået med, at betingelserne i den licens er gældende for sådanne opgraderinger eller opdateringer.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!