Política. Cuando el vuelo de un pasajero se vea afectado por una operación irregular o cambio de itinerario programado que cause un adelanto o demora a la llegada del vuelo de 30 minutos o más, una pérdida de conexión o una cancelación, EL TRANSPORTADOR proporcionará a elección del pasajero una de las siguientes alternativas sin costo: • Reacomodar en el siguiente vuelo disponible de Copa Airlines, 8 días antes o después de la fecha original afectada en la reserva en el mismo origen o destino; o • Reacomodar en el siguiente vuelo disponible de Copa Airlines en otra ruta dentro del mismo país o región, 8 días antes o después de la fecha original afectada en la reserva; o • Reacomodar en el siguiente vuelo disponible en otra aerolínea con que EL TRANSPORTADOR mantenga acuerdos. Si el Pasajero decide no aceptar dichas alternativas, EL TRANSPORTADOR proporcionará un reembolso de acuerdo a la política de reembolsos de la compañía. EL TRANSPORTADOR no será responsable por ningún retraso, cancelación o cambio operacional que se tenga que llevar a cabo por razón de motivos de fuerza mayor o razones meteorológicas que afecten la seguridad del vuelo. EL TRANSPORTADOR no será responsable por el daño ocasionado por retraso si prueba que Él, sus dependientes y agentes adoptaron las medidas razonablemente necesarias para evitar el daño o que le fue imposible adoptar dichas medidas.
Política. Iberia considera que la prevención de posibles daños para las perso- nas, sean trabajadores, proveedores o clientes, constituye un objetivo tan importante y prioritario como cualquier otro que pueda definirse para su gestión empresarial. Base de tal planteamiento lo constituyen: Un Servicio de Prevención propio, como consultor, impulsor y verifi- cador de las políticas, criterios y medidas apropiadas. Una clara definición de la responsabilidad a lo largo de la estructura organizativa para llevar a buen término la ejecución de la actividad pre- ventiva. Un marco de formación e información a mandos y trabajadores ade- cuado y continuado. El cumplimiento de la normativa que se deriva de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales asegurará una línea de actuación correcta que deberá seguir toda la organización. Respetar los cauces de participación establecidos por la ley, en un ambiente profesional y positivo, tanto por los Representantes de los Tra- bajadores como por los distintos niveles de mando de la organización, deberá contribuir a la búsqueda de soluciones apropiadas para los proble- mas que puedan presentarse. Iberia realizará en todo momento las actuaciones que propicien la coordinación de actividades empresariales exigida por la ley en los cen- tros de trabajo y en sus proveedores, colaborando en la medida de sus posibilidades en la prevención mutua de los riesgos para la salud. A través de estos compromisos, la Dirección de Iberia quiere manifes- tar su gran interés y preocupación por la máxima reducción de la acciden- talidad y enfermedad profesional, en el convencimiento de que los riesgos son evitables mediante la aplicación de la política preventiva definida. La Representación de los Trabajadores impulsará entre sus representados una actitud positiva en el cumplimiento de las obligaciones que emanan de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Política. Está de acuerdo en que su registro del nombre de dominio estará sometido a suspensión, baja, o traslado conforme a la política adoptada por Xxxxxx, el registro, ICANN o el gobierno, o conforme a cualquier procedimiento del agente registrador o del registro que no contradiga una política adoptada por Xxxxxx, el registro, ICANN o el gobierno, (1) para corregir nuestros errores o aquéllos de un registro al registrar el nombre o (2) para la resolución de controversias relativas al nombre de dominio.
Política. 5.3 Requisitos para su aplicación
Política. La seguridad de todo el personal y la calidad del trabajo son de primordial importancia. No se tolerarán las siguientes actividades y serán causa para expulsar de la propiedad de Coeur Mining • Estar bajo la influencia de drogas o alcohol al estar en el sitio de trabajo. • Uso de drogas ilegales o alcohol al estar en el sitio de trabajo. • Posesión de drogas ilegales o alcohol en el sitio de trabajo. • Distribución de drogas o alcohol en el sitio de trabajo. • Presencia de drogas ilegales o alcohol en vehículos, oficinas u otros lugares de trabajo. Es la posición e intención de Coeur Mining mantener un lugar de trabajo libre del uso e influencia de drogas y alcohol – esto incluye a todas las partes interesadas en un lugar de trabajo seguro, incluyendo a los Contratistas. Los Contratistas con programas de drogas y alcohol tendrán un programa de drogas y alcohol por escrito que se sujete a los reglamentos federales, estatales/regionales y locales. Se pondrá a disposición de Coeur Mining a solicitud. Los Contratistas que no tengan programas de drogas y alcohol lo notificarán a Coeur Mining y se espera que cumplan con los requerimientos del Programa de drogas y alcohol de Coeur. Por lo que respecta a los pequeños Contratistas (menos de 10 empleados) o Contratistas sin un Programa, el Contratista trabajará con el sitio de Coeur Mining, para identificar y coordinar los recursos (servicios de recolección, laboratorios, etc.) para alcanzar los objetivos del Programa, como, pero no limitado a, pruebas iniciales, pruebas aleatorias, pruebas con causa, etc. Los aspectos del Programa, como los costos asociados con dichas pruebas, manejo del personal que se ha sometido a las pruebas, consecuencias de resultados de pruebas positivos, calendarios para pruebas aleatorias, etc. son y seguirán siendo responsabilidad del Contratista. El personal del Contratista estará sujeto a una prueba inicial antes de su asignación a cualquier sitio. Los Contratistas asignados a la mayoría de los sitios de Coeur se incluirán periódicamente en el calendario de pruebas aleatorias sin previo aviso con una probabilidad de que el 20% (uno de cada cinco) de su fuerza laboral sea seleccionado para someterse a pruebas en un año calendario. Este Programa aplicará a los Contratistas (incluyendo subcontratistas), todos los empleados de tiempo completo, medio tiempo, temporales y por contrato y a los proveedores.
Política. 1 Disposiciones generales
Política. 13.3 Programa de drogas y alcohol y prevención de abuso de sustancias
Política. 5.1 CommScope puede celebrar contratos con Asociados comerciales del exterior con el objeto de alcanzar sus objetivos comerciales con efectividad y eficiencia. CommScope celebrará contratos con tales Asociados comerciales del exterior exclusivamente si las necesidades de la empresa y las aptitudes de los Asociados comerciales del exterior propuestos así lo justifican, y si CommScope tiene una certeza razonable de que entablar una relación comercial con los Asociados comerciales del exterior propuestos no expondrá a la compañía a riesgos inaceptables de naturaleza legal, comercial, de reputación o de otra índole. Se podrán contratar los servicios de los Asociados comerciales del exterior exclusivamente en conformidad con esta Política. Esta Política describe los procedimientos por seguir con el fin de garantizar que se recopile la información apropiada respecto de los Asociados comerciales del exterior propuestos, se la remita y se la examine; así como que se efectúe la diligencia debida respecto de los antecedentes de los Asociados comerciales del exterior y se los evalúe antes de que CommScope celebre cualquier contrato o entable cualquier relación.
Política. A. La universidad debe llenar un puesto de trabajo vacante con el solicitante que, a su juicio, reúna las mayores calificaciones para cumplir con las funciones descritas en la especificación de la categoría, la descripción del puesto de trabajo y en otros documentos que describan el puesto de trabajo vacante. La universidad también debe tener en cuenta los factores adecuados, incluidos, a manera de ejemplo, la duración del servicio del solicitante a UCF en un puesto de trabajo regular, las evaluaciones de rendimiento, las recompensas y logros relacionados con el trabajo, otra experiencia de trabajo pertinente y la educación y capacitación.
Política. A. Para promover la transparencia, el WRC incluirá en su sitio web la siguiente información: • Auditorías independientes anuales. WIC 4629.5 (b) (1) • Auditorías fiscales semestrales realizadas por el Departamento de Servicios para el Desarrollo (DDS). WIC 4629.5 (b) (12) • Programa actual de salarios para todas las clasificaciones de personal. WIC 4629.5(b) (3) y (13) • Gastos del año fiscal anterior del presupuesto de operaciones del centro regional para todos los servicios administrativos, incluidos los servicios de gestión, consultoría, contabilidad, personal, relaciones laborales y servicios legales, ya sea adquiridos mediante un contrato escrito u otro medio. WIC 4629.5 (b) (3) y (13). • El contrato de rendimiento anual y el contrato de rendimiento al final del año celebrados con el departamento. WIC 4629.5(b)(9) • La revisión bianual del programa de Exención de Servicios en el Hogar y en la Comunidad realizada por DDS y el Departamento Estatal de Servicios de Atención Médica. WIC 4629.5(b)(10) • Políticas de compra de servicios. WIC 4629.5(b) (S) • Los nombres, tipo de servicio e información de contacto de todos los proveedores de servicios, excepto consumidores o familiares de consumidores, bajo el programa de compra de servicios. WIC 4629.5(b) (6) • Adjudicaciones de contratos, incluida la organización o entidad adjudicataria del contrato y el importe y propósito de la adjudicación. WIC 4629.5(b) (4) • Estatutos de la junta directiva del centro regional. WIC 4629.5(b) (8) • Agendas de las reuniones de la junta y actas aprobadas de las reuniones abiertas de la junta y de todos los comités de la junta. WIC 4629.5(b)(7) • La política de Transparencia e Información Pública aprobada por la junta. WIC 4629.5(b) (11) • La política de Conflictos de Interés aprobada por la junta. WIC 4629.5(b) (12) • La junta aprobó la Política de Solicitud de Propuestas. • La junta aprobó la Política de Archivos de Asistencia de Proveedores de Servicios • La junta aprobó la Política de Protección del Denunciante • Avisos de prácticas de privacidad