Définition de Taux de change

Taux de change. XTB Le taux en vigueur de la Devise du Compte par rapport à la devise de Transaction enregistrée dans le Compte de Transaction. Le Taux de Change de XTB est applicable au moment de l'enregistrement de l'opération. Le Taux de Change de XTB, pour certains Instruments Financiers, peut varier.
Taux de change désigne le taux de change moyen du taux de référence de l’euro fixé par la Banque centrale européenne le jour de la transaction par Carte majorée de 1,5 %. Les journées où les taux en question ne seront pas publiés, le taux correspondra à celui en vigueur le Jour Ouvré précédant sa publication ou tout autre taux de change que WEX pourra ponctuellement Notifier au Client ;
Taux de change. Les investisseurs dont les actifs ne sont pas libellés dans la monnaie des Titres (Notes) dont ils font l'acquisition seront exposés aux fluctuations du taux de change entre leur monnaie locale et la monnaie de libellé des Titres (Notes), ce qui peut avoir un effet positif ou négatif sur le rendement disponible. Risque de surcapitalisation La quantité de Titres (Notes) émis pour chaque Série (Series) peut être supérieure au niveau identifié de demande de la part d'emprunteurs potentiels à la Date d'Émission (Issue Date). Il s'agit ici d'anticiper toute demande ultérieure se concrétisant après la Date d'Émission (Issue Date). Le risque d'une telle pratique est que la demande émanant d'Emprunteurs (Borrowers) potentiels s'avère insuffisante et qu'il soit alors nécessaire de réinvestir les fonds dans des placements de haute qualité à court terme jusqu'à la Date de Paiement (Payment Date) suivante. Le rendement global sur les Titres (Notes) peut s'en trouver réduit.

Examples of Taux de change in a sentence

  • Un tel taux de conversion est désigné « Taux de change American Express ».

  • Les achats effectués en devises étrangères seront convertis dans cette devise en utilisant le Taux de change.

  • Les achats en devises étrangères seront convertis en euros sur base du Taux de change.

  • Cette modification devra correspondre exactement à l'évolution du Taux de change entre le 1er décembre de l'année précédant la réactualisation et le 1er décembre de l'année de la réactualisation, dans la limite de plus ou moins 10%.

  • Une réactualisation du tableau d’amortissement et des cotisations afférentes pourra être demandée annuellement par l'Adhérent avant le 20 décembre, pour tenir compte de l'impact de l'évolution du Taux de change sur le tableau d'amortissement exprimé en euros.

  • Le coût total de l’opération de conversion de votre devise (nous appelons cela les « Frais de conversion monétaire ») comprend le Taux de change American Express et les frais de Transaction non libellés en euros.

  • Voici comment le taux de change et les frais de conversion de devises étrangères sont traités : • Taux de change • Nous créditerons le compte du montant du remboursement ou du crédit après que le réseau de paiement l’aura converti de la devise étrangère dans la devise du compte.

  • Indépendamment de la performance d'autres Actifs Sous-jacents, si un ou plusieurs Actifs Sous-jacents ne parviennent pas à répondre à un seuil ou une barrière pertinente pour le paiement des intérêts ou le calcul d'un montant de remboursement, vous pourriez ne recevoir aucun paiement d'intérêt et / ou pourriez perdre tout ou partie de votre investissement initial.] [Taux de change sous-jacents : Les Titres sont exposés à la performance d'un ou plusieurs taux de change sous-jacents.


More Definitions of Taux de change

Taux de change a la signification indiquée à la section 4(b).
Taux de change est ainsi dénommé le taux de change applicable aux montants cités dans la présente notice qui sera déterminé selon le cours de référence de la Banque de France (xxxx://xxx.xxxxxx- xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxx-xx-xxxxxxxxxxxx/xxxxxx-xx-xxxx/xxx-xxxxxx- change-salle-des-marches/parites-quotidiennes.html).
Taux de change. En cas de variation du cours de change EUR/USD de plus de 5% à la baisse (par exemple 6 centimes pour un cours EUR/USD à 1.2, soit une baisse de 1.2 à 1.14 EUR/USD), entre la date d’achat initial et la date de renouvellement de la maintenance, constatée le jour de la facturation du renouvellement de ladite maintenance, Mydral pourra appliquer une majoration du prix conforme à cette différence de change. En deçà de ce seuil de 5%, Mydral prendra à sa charge la perte liée à cette différence de change. Les taux de change retenus sont ceux publiés par Reuters aux dates de facturation.
Taux de change les prix sont facturés dans la devise spécifiée dans le Contrat ("Devise de Facturation"). Le Client reconnaît que (a) en ce qui concerne les Produits et les Services de tiers commandés par le Client, NTT peut encourir des coûts dans une devise différente de la Devise de Facturation ("Devise de Coût"). Dans ce cas, le Client supportera les avantages ou les risques liés aux fluctuations des taux de change entre la Devise de Coût et la Devise de Facturation, les prix (ou la partie impactée de ceux-ci) étant soumis à un ajustement proportionnel basé sur toute variation des taux de change applicables entre la date à laquelle la Commande a été passée et la date à laquelle la facture a été émise ; et (b) en ce qui concerne les Services NTT commandés par le Client, la Devise de Facturation peut être différente de la devise locale de NTT ("Devise Locale"). Dans ce cas, le Client supportera les avantages ou les risques liés aux fluctuations de change entre la Devise Locale et la Devise de Facturation, les prix liés à ces Services faisant l'objet d'un ajustement proportionnel basé sur toute variation des taux de change applicables à chaque anniversaire de la date d'activation du Service concerné ; dans tous les cas, ces taux sont déterminés par référence aux taux publiés par un fournisseur de données sur les marchés financiers réputé et indépendant raisonnablement choisi par NTT (par exemple, Bloomberg, Refinitiv).
Taux de change désigne le taux de change de l'Euro au milieu de la journée de la transaction par carte, publié par la Banque Centrale Européenne le jour de la Transaction, majoré de 1,5 %. Pour les jours où les taux ne sont pas publiés, le taux est estimé être le taux publié le Jour Ouvrable précédant ou un autre taux de change que WEX peut Notifier au Client de temps en temps. - Par "Taux d'Intérêt", on entend le taux calculé conformément aux dispositions de la loi du 2 août 2002 relative aux modalités de paiement et aux intérêts de retard de paiement - "Titulaires de la Carte" désigne les personnes auxquelles le Client a délivré une Carte et qui sont autorisées par le Client à utiliser la même Carte, tandis que le "Titulaire de la carte" désigne l'une des personnes susmentionnées.
Taux de change. Travaillant au maroc nos prix sont calculés en Dirhams mais pour plus de lisibilité pour notre clientèle nous indiquons un prix évaluatif en Euro sur un court de change moyen, il faudra donc effectuer le change au cours du jour de la réservation pour avoir le prix exact en Euro.

Related to Taux de change

  • Mise à jour désigne une version commerciale plus récente d’un Produit mise à disposition après que vous ayez souscrit la licence du Produit.

  • Prestataire désigne MANGOPAY SA, émetteur de la Monnaie Electronique agréé au Luxembourg par la Commission de Surveillance du Secteur Financier sous les références n°3812 et habilité à exercer son activité dans tous les pays membres de l’Union Europpéenne. Le Prestataire figure sur la liste des établissements de monnaie électronique consultable sur xxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/xx-xxx/xxxxxx-xxxxxxxxxxx.

  • Animaux Les animaux sont autorisés uniquement pour les locations d’emplacements nus, moyennant une redevance mensuelle. Les chiens de catégorie 1 et 2 sont interdits. Les animaux doivent être déclarés à la direction du camping. La vaccination doit être à jour et les photocopies du carnet de vaccination ( + numéro de tatouage) doivent être jointes au présent contrat. Les animaux ne sont autorisés que sous surveillance et tenus en laisse dans l’enceinte du camping. 1 seul animal par emplacement.

  • Sous-traitant désigne la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui traite les Données à caractère personnel pour le compte du Responsable du traitement, que ce soit de façon directe en tant que Sous-traitant d'un Responsable du traitement ou de façon indirecte en tant que Sous-traitant ultérieur d'un Sous-traitant qui traite les Données à caractère personnel pour le compte du Responsable du traitement.

  • Prestations ou « Service » désigne les services et prestations définis dans des Conditions Particulières correspondantes.

  • Droits de propriété intellectuelle désigne les brevets quels qu'ils soient, les droits attachés aux dessins et modèles, aux modèles d'utilité et autres droits similaires portant sur des inventions ou innovations, les copyrights, les droits d’auteur, les droits relatifs aux topographies notamment de produits semi-conducteurs ou de circuits intégrés, les secrets commerciaux ou droits de confidentialité, les marques et noms commerciaux, et tout autre droit de propriété incorporelle, y compris notamment les demandes et enregistrements afférents à tous les éléments susvisés, dans quelque pays que ce soit, en vertu de la loi ou d’un contrat, et qu'ils soient ou non opposables, existants ou ultérieurement déposés, émis ou acquis.

  • Force Majeure désigne tout événement imprévisible et indépendant de sa volonté, sur lequel une Partie agissant en Opérateur Prudent et Diligent n'a aucun contrôle, causant ou entraînant une impossibilité pour ladite Partie de respecter une obligation en vertu du présent Contrat, à l'exception des paiements dans le cadre du présent Contrat. Pour autant qu'ils respectent les exigences stipulées au paragraphe précédent, les événements relevant d’un cas de Force Majeure peuvent être, sans y être limités : les forces de la nature, les grèves, les actes du gouvernement ou de toute autorité gouvernementale ou d’un représentant de celle-ci (ayant ou non valeur légale), la non-obtention ou le non-renouvellement en temps opportun de toute autorisation non attribuable à un retard ou une faute de la Partie concernée, le refus par les autorités de maintenir une autorisation quelconque non attribuable à un retard ou une faute de la Partie concernée, les guerres, les insurrections, les émeutes, les glissements de terrain, les incendies, les inondations, les tremblements de terre, les explosions, les défaillances mécaniques ou les accidents affectant toute installation de transport ou autre usine ou tout équipement nécessaire à la mise en œuvre du présent Contrat. Tout conflit du travail est réglé à la seule discrétion de la Partie impliquée dans un tel conflit.

  • Jour Ouvrable désigne un jour calendaire à l’exception des samedis, dimanches, et jours fériés en France métropolitaine et au Luxembourg et tout autre jour désigné comme tel par le Prestataire.

  • Conditions Générales désigne le présent document.

  • Annexe désigne toutes les Annexes Oracle jointes à ces Conditions Générales, telles que visées à l’Article 2.

  • Partie désigne le Vendeur ou le Client, selon le sens donné par la phrase où ce terme figure. Au pluriel, ce terme désigne le Vendeur et le Client.

  • Conditions Particulières Conditions complémentaires aux Conditions générales, consistant en un ensemble de droits, obligations et procédures spécifiques à une ou plusieurs Extension(s). Contact : Personne représentant le Titulaire du Nom de domaine, dans le cadre respectivement de la gestion administrative, technique ou financière du Nom de domaine, possiblement inscrite sur l’extrait de base Whois relatif au Nom de domaine concerné.

  • Territoire territoire couvrant la France métropolitaine au sein duquel est peuvent être souscrites, et est(sont) fournie(s) l’(les) Offre(s) de Nordnet. Selon les Offres, le Territoire peut être restreint ou éventuellement étendu. Le cas échéant, il sera précisé au sein des Conditions Particulières applicables à l’Offre.

  • Contrat désigne le présent Contrat de Prêt, son annexe et ses éventuels avenants.

  • Jour Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche

  • Fait à le En deux exemplaires

  • Contenu désigne les données, textes, sons, vidéos, images, modèles ou logiciels.

  • Maladie Toute altération de la santé constatée par une autorité médicale compétente.

  • Vous Le particulier désigné à titre de titulaire sur la première page du présent avenant. ("you")

  • Matériel désigne l’équipement informatique, notamment les composants, les options et les pièces de rechange.

  • Produit logiciel ou application disponible dans l’Offre fournie par Nordnet.

  • Objectif Permettre au Client d'effectuer des activités de marketing numérique (en libre-service) via le Service.

  • Produits désigne les Logiciels, le Matériel, le Logiciel Intégré et le Système d’Exploitation.

  • Commande désigne un formulaire de commande (Order Form), un statement of work (SOW), un Licensed Software Designation Agreement (LSDA), ou tout document de commande similaire qui (i) incorpore les conditions du présent Contrat et décrit la ou les Offres commandées par le Client et les redevances associées à ces dernières, (ii) a été accepté par le Client via des signatures manuscrites ou électroniques, ou via un système électronique spécifié par Siemens, et (iii) est accepté par Siemens.

  • Accident Toute atteinte corporelle, non intentionnelle et provenant de l'action soudaine d'une cause extérieure, constatée par une autorité médicalement compétente.

  • Maître d’ouvrage désigne la personne physique ou morale pour le compte de laquelle la mission est effectuée et qui en règle les honoraires (directement ou indirectement).