TRABAJOS A REALIZAR Cláusulas de Ejemplo

TRABAJOS A REALIZAR. 2.2.1 Diariamente. - Limpieza a fondo de aseos y servicios sanitarios en frecuencia y horario conveniente y compatible con las actividades propias de la dependencia. Barrido y fregado de suelos con solución desinfectante. Limpieza esmerada y desinfección de elementos sanitarios. Limpieza de grifería, lámparas, espejos y alicatados. Reposición de papel higiénico, jabón y toallas secamananos. - Limpieza a fondo de cocinas, después de cada uso, por la mañana y por la tarde, incluyendo lavado de vajilla y pequeño electrodoméstico. Limpieza y desinfección de zonas de trabajo. - Ventilación de los locales en los que existan ventanas. - Limpieza general de suelos y su fregado (con el tratamiento adecuado a cada superficie) en zonas generales, incluidos accesos a garajes, y zonas de actividad diaria (dormitorios, despachos y salas de TV, comedor, ascensores u otros). - En los suelos de superficie xxxx, el tratamiento será de barrido, aspirado y repaso húmedo con “mop-sec” y gasa humedecida en una disolución adherente, al objeto de eliminar el polvo y la suciedad poco persistente, sin producir deterioro en el abrillantado. - Limpieza de polvo en superficies de trabajo de muebles, mesas, puertas, ventanas, paramentos verticales, metales, plásticos y vidrios, y cualquier otro tipo xx xxxxx. Se realizará el desempolvado y subsiguiente repaso húmedo, utilizando los productos específicos para cada uso, de mesas, asientos, aparatos de telefonía, lámparas, archivadores, zócalos, poyetes y objetos decorativos. - Vaciado y limpieza de papeleras. - Vaciado y limpieza xx xxxxxxxxx en espacios abiertos. - Limpieza general de gimnasios y cualquier otra dependencia específica de uso diario: suelos y desempolvado de muebles, enseres, máquinas, y otros. - Limpieza de escaleras. - Limpieza de terminales informáticos, teléfonos, faxes y similares mediante los medios adecuados.
TRABAJOS A REALIZAR. Los cometidos concretos del contrato de servicio proyectado incluirán, en todo caso, los siguientes, sin perjuicio de las instrucciones concretas, que en interpretación del presente Xxxxxx pudieran impartirse al contratista por Funicular de Artxanda. Los licitadores elaborarán, en su Oferta, un Plan de Mantenimiento Indicativo que recogerá los trabajos a realizar en este contrato, siguiendo las pautas siguientes: • Recopilación de documentación de cada instalación o, en su caso, ficha técnica de descripción general de la instalación. • Codificación de las instalaciones. • Definición de repuestos. • Programa de trabajo. • Servicio de averías. • Asesoría Técnica. Estudio de modificaciones y mejoras. Ahorro energético. • Emisión de informes.
TRABAJOS A REALIZAR. Las obras que se contratan por la presente, deberán ajustarse en un todo a la Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas Particulares y Proyectos que forman parte del presente pliego.
TRABAJOS A REALIZAR. 3.2.1 PLAN MANTENIMIENTO
TRABAJOS A REALIZAR. Planificación de la estrategia de comunicación y contenidos en Redes Sociales: incluyendo posicionamiento, contenido y timing. Tomará especial relevancia la estrategia de difusión en periodos potenciales de compra (fiestas, conciertos, periodos vacacionales, puentes, etc.) El turismo debe ser siempre el punto de referencia en todas las acciones de desarrollo y comunicación. • Mantenimiento de perfiles sociales existentes: Facebook, Twitter, Youtube, incluyendo la adaptación a la identidad visual de la imagen corporativa de Turismo de la Diputación Provincial y del portal en que se apoya ( xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx ). También se pretenden crear aplicaciones específicas para la personalización de perfil de Facebook u otras RSS. El contratista deberá crear y mantener actualizados los perfiles sociales. • La captación de usuarios resultará un elemento clave, por lo que la empresa contratista deberá desarrollar propuestas de lanzamiento y captación de usuarios para redes sociales. Estas propuestas deberán ser aprobadas por el Área de Turismo de la Diputación Provincial. Al respecto se deberá: o Gestionar la captación de nuevos usuarios: interacción, relación y comunicación directa. o Gestionar las campañas de captación a través de facebook ads u otras plataformas RSS. o Alimentación, a través de la generación de contenidos de interés turístico provincial. • Creación de un blog específico para el Área de Turismo de la Diputación Provincial que estará bajo el dominio xxxxxxxxxxxx.xxx. • Desarrollo de la estrategia comunicativa en Redes Sociales: incluyendo la comunicación periódica del contenido definido dentro de la estrategia de comunicación (novedades, promociones, contenido externo, blog, etc.); y el concepto de “escucha activa y monitorización”: detectando y respondiendo a las necesidades de los usuarios a través de las redes sociales como canal de relación y promoción del turismo de la provincia. El contratista deberá desarrollar y gestionar propuestas promocionales para potenciar: o Periodos potenciales de viaje (puentes, fiestas de municipios, periodos estivales, semana santa, navidad, etc.) o Eventos (conciertos, festividades tradicionales, jornadas gastronómicas, eventos deportivos, etc.) Se facilitará en la medida de lo posible toda la información relacionada con festividades locales, jornadas de cualquier índole, competiciones deportivas, etc., de forma que la prestación del servicio asegure la máxima coordinación y beneficio para ambas partes. Se llevaría...
TRABAJOS A REALIZAR a) Dependencias administrativas: Diaria Barrido húmedo de suelos Diaria Fregado de suelos según necesidad Diaria Aspirado de alfombras y moquetas según necesidad Diaria Limpieza y desinfección de aseos: sanitarios, alicatados y pavimentos Diaria Desempolvado y limpieza de mobiliario Diaria Limpieza xx xxxxxxxxx y papeleras Diaria Limpieza de barandillas y pasamanos Diaria Limpieza de manillas y alrededores Diaria Reposición papel higiénico y jabón Semanal Limpieza a fondo de la superficie de las mesas Semanal Desempolvado de extintores y radiadores Semanal Limpieza de puertas exteriores e interiores: xxxxxx y cristales de las mismas Semanal Limpieza de balcones. Semanal Lavado de las toallas Mensual Limpieza de los cristales por la cara interior Mensual Limpieza de los cristales por la cara exterior * Mensual Limpieza de patios interiores Mensual Limpieza de cubiertas y terrazas planas Trimestral Limpieza de exteriores de luminarias, plafones y lámparas Cuatrimestral Limpieza xx xxxxxx exteriores de ventanas Cuatrimestral Lavado de moquetas Semestral Limpieza de persianas Anual Xxxxxx xx Xxxxxxxx Anual Decapado, cristalizado y abrillantado de pavimentos Anual Limpieza de techos y paredes Anual Limpieza de Canalones y pesebres Anual Limpieza general * El exterior xx xxxxxxxxx de difícil accesibilidad se limpiarán como mínimo 3 veces al año
TRABAJOS A REALIZAR a) La empresa adjudicataria deberá realizar las siguientes tareas: En cuanto a las traducciones: • Recepción de los contenidos a traducir en el formato de intercambio acordado. • Evaluación del trabajo a traducir. • Revisión de la traducción por, al menos, una persona diferente a la que haya realizado la traducción y a ser posible con experiencia en traducciones relacionadas con los temas mencionados en la letra b) del presente punto 4. • Entrega del contenido traducido en el formato acordado. • Los textos traducidos, así como las interpretaciones deberán tener un discurso natural en la lengua de destino. • Las traducciones deberán abarcar el contenido íntegro de los informes, documentos y publicaciones de origen, a excepción de aquello que Extenda indique expresamente. • Estar revisados y corregidos, sin errores mecanográficos, ortográficos, tipográficos, lingüísticos, estilísticos, de puntuación, de formato, de comprensión o de presentación. El concepto de urgencia no podrá esgrimirse en ningún caso como justificación de la baja calidad de la traducción. • La empresa adjudicataria elaborará la memoria de traducción y se comprometerá a utilizarla, ampliarla y mejorarla desde el comienzo de los trabajos, debiendo mantenerla actualizada a lo largo de la vida del contrato, con objeto de asegurar no sólo el ahorro de los costes de traducción por no tener que traducir palabras ya traducidas, sino que asegurará la consistencia de las traducciones realizadas.
TRABAJOS A REALIZAR. El Servicio de CAF prestará sus servicios a BSAV, mediante un equipo técnico pluridisciplinar que en parte estará destinado en las oficinas de la Sociedad y en parte podrá eventualmente destinarse a éstas o bien prestar sus servicios desde las propias oficinas del adjudicatario. El adjudicatario designará como jefe del equipo de trabajo un Director del Servicio - Supervisor, licenciado con competencia probada para el desarrollo de los trabajos que son objeto del contrato. La representación del adjudicatario ante BSAV podrá ejercerse directamente a través del mencionado Supervisor o bien mediante un Delegado del adjudicatario designado al efecto. Para la realización de sus funciones, el Supervisor del CAF dispondrá en todo caso, de las atribuciones necesarias que le permitan implementar las instrucciones recibidas del Director Económico de BSAV, de quien dependerá funcionalmente de manera directa. De manera concreta, los trabajos a realizar por el Servicio de CAF se describen en los párrafos siguientes:
TRABAJOS A REALIZAR. 2.I - OBJETO: Realizar, por parte de “EL CONTRATISTA”, todos los trabajos necesarios para el Estudio Geotécnico en un todo de acuerdo a lo indicado en el PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ( "TÉRMINOS DE REFERENCIA") que forma parte integrante del Contrato 2.II - ALCANCE DE LOS TRABAJOS: El trabajo a realizar por “EL CONTRATISTA” consiste en la ejecución de las tareas en un todo de acuerdo con los "Términos de Referencia" 2.III - “EL COMITENTE” encomendará la prestación de los servicios al personal clave indicado el ANEXO 3. 2.IV - RESULTADOS: A la finalización de LAS TAREAS, “EL CONTRATISTA” presentará los informes especificados en el PET (PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS), con los objetivos, contenidos y alcances que allí se indican. Todos los informes se elevarán perfectamente identificados, en un (1) juego para su análisis y aprobación por parte de “EL COMITENTE”, y en original y una (1) copia papel y el respectivo soporte magnético, una vez aprobados. Detalles y modificaciones de formato y presentación serán dispuestas por “EL COMITENTE” . 2.V - PLAZO DE PRESENTACIÓN DE LOS
TRABAJOS A REALIZAR. LA EMPRESA, como parte de las obligaciones a que se condiciona la prestación de los servicios de tratamiento de aguas residuales, se obliga a realizar los siguientes trabajos para la ejecución de las OBRAS DEL PROYECTO, dentro de la vigencia del presente CPS: