OTRAS DECLARACIONES Cláusulas de Ejemplo

OTRAS DECLARACIONES. GESTIÓN DEL CRÉDITO.
OTRAS DECLARACIONES. GESTIÓN DEL CRÉDITO.- El presente crédito concedido por la entidad Pepper Finance Corporation, S.L. será gestionado por la entidad Pepper Assets Services, S.L,. Para cualquier cuestión no dude en contactar con nosotros en los teléfonos y direcciones indicados. CESIÓN DE DERECHOS.- PEPPER podrá transferir total o parcialmente a un tercero tanto el contrato de crédito como sus derechos en tanto que acreedor mediante los documentos que formalicen entre sí, para estos efectos, la entidad cedente y el cesionario. VERACIDAD DE LOS DATOS.- El/los Titular/es declara/n ser ciertos todos los datos que figuran en las Condiciones Particulares del contrato de crédito y demás documentación e información facilitada para el estudio de viabilidad de la operación, obligándose a comunicar cualquier modificación de dichos datos y, en particular, las referidas a su situación patrimonial o al domicilio de comunicaciones en ellas señalado.
OTRAS DECLARACIONES. DE UNA O MÁS PARTES CONTRATANTES EN EL ACUERDO
OTRAS DECLARACIONES. El Banco se reserva la facultad de suministrar, ampliar, suspender y/o terminar el Servicio, en ejecución de manera discrecional, por razones de protección del sistema de pagos o vulnerabilidades en los sistemas de operación o de procesamiento del Banco o del Cliente. Tales situaciones serán oportunamente informadas por el Banco al Cliente de acuerdo con lo establecido en la ley y los acuerdos entre las Partes entre ellos el Contrato de Cuenta. Es entendido que el Banco podrá cancelar, modificar, limitar, adicionar estos Términos y Condiciones de acuerdo con lo previsto en los mismos o a los cambios normativos a los que hubiere lugar, mediante aviso en la página web del Bank, shall recognize and pay a commission, specific fee, comprehensive service fee and/or commissions, which shall be available on the Bank's website or duly notified in accordance with the provisions of the Account Agreement. The Client must assume costs such as: capital, interest, commissions, taxes, rates, contributions, costs and expenses of pre-judicial and judicial collection, among others incurred during the provision of the services. The rates attributable to the Customer may be modified by the Bank with the notice established by law and/or in the Account Agreement, the Customer may expressly or tacitly accept the modifications. The Customer authorizes the Bank to debit the Customer's Accounts for the total amount of commissions and other costs. It is the Client's duty to take into account that transactions debited to other financial entities may have parameterized collection for successful and rejected transactions.
OTRAS DECLARACIONES. 11.1 LA VENDEDORA declara y manifiesta que, en los 18 años en los que ella ha sido accionista mayoritaria del REAL BETIS BALOMPIÉ, S.A.D., dicho club ha dado formal cumplimiento a todas y cada una de sus obligaciones, haciendo frente, en todo momento, a todos los pagos asumidos en virtud de las diferentes relaciones con empleados, jugadores, técnicos, proveedores, clubes, administraciones públicas y terceros ajenos a la entidad. Prueba de ello es que, desde la entrada en el capital social de LA VENDEDORA hasta la fecha de firma del presente contrato, el REAL BETIS BALOMPIÉ, S.A.D. siempre ha atendido todos y cada uno de los pagarés, cheques o cualquier tipo de efectos cambiarios expedidos por la entidad para el pago de sus obligaciones dinerarias, pese a la elevada cuantía de las obligaciones asumidas en el periodo de tiempo indicado. 11.2 LA VENDEDORA declara y manifiesta que, en los 18 años en los que ella ha sido accionista mayoritaria del REAL BETIS BALOMPIÉ, S.A.D., dicho club ha aprobado las Cuentas Anuales de cada ejercicio económico por absoluta aclamación, existiendo, siempre, el total acuerdo de la Junta General con el contenido de las mismas. 11.3 LA VENDEDORA manifiesta que el REAL BETIS BALOMPIÉ, S.A.D., al Cordaba, C.F. y la renovación del Contrato de "Cañas" (se acompaña fotocopia de los Contratos de dichos jugadores y el de compra de Xxxxx Xxxxxx al Elche, C.F., como ANEXO XIV), no tiene ningún jugador fichado fuera de la actual plantilla, así como a ningún otro entrenador o técnicos que no sean, los que se encuentran prestando sus servicios actualmente en el Club, no existiendo ningún tipo de compromiso con ningún Club de futuros fichajes, comprometiéndose en este acto con LA COMPRADORA a que el REAL BETIS BALOMPIÉ, S.A.D., no fichara a ningún jugador o técnico, sin la autorización de LA COMPRADORA, comprometiéndose igualmente a no traspasar ni ceder a jugador alguno sin la aprobación de esta.
OTRAS DECLARACIONES. Cesión de derechos.- CELERIS podrá transferir total o parcialmente a un tercero sus derechos como acreedor mediante los documentos que formalicen entre sí, para estos efectos, la entidad cedente y el cesionario. Veracidad de los datos.- El/los Titular/es declara/n ser ciertos todos los datos que figuran en las Condiciones Particulares de la presente solicitud/contrato, obligándose a comunicar cualquier modificación de dichos datos y, en particular, las referidas a su situación patrimonial o al domicilio señalado en ellas señalado. Comunicaciones.- Las partes se autorizan recíprocamente a efectuar los requerimientos, comunicaciones y notificaciones de cualquier clase relativos al presente contrato por escrito o a través del teléfono o fax, en los datos consignados en las Condiciones Particulares del contrato.
OTRAS DECLARACIONES. A) Los licitadores deberán declarar las cuestiones siguientes conforme al modelo del Anexo 1.2.: 1) Sometimiento a la jurisdicción de juzgados y tribunales españoles (sólo para empresas extranjeras) Que la empresa se somete a la jurisdicción de los juzgados y tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato, con renuncia, en su caso, al fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder al licitante. 2) Cumplimiento de la normativa de integración social de las personas discapacitadas Que cumplen lo establecido en el artículo 42 del Real Decreto Legislativo 1/2013, de 29 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su inclusión social. 3) Cumplimiento de la normativa de para la igualdad efectiva de mujeres y hombres Que cumplen lo establecido en el artículo en el artículo 45 de la Ley Orgánica 3/2007, de 22 xx xxxxx, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres. 4) Adscripción de medios Que la empresa se compromete a adscribir los medios personales y materiales para la ejecución del acuerdo marco, según lo establecido en el apartado 3 de la cláusula 14.3. de este pliego. 5) Cumplimiento de la normativa para el fomento de la responsabilidad social Que cumplen lo establecido en el art. 13.1.a) de la Ley 18/2018, de 13 de julio, dela Generalitat, para el fomento de la responsabilidad social.
OTRAS DECLARACIONES. DECLARACIÓN DE SUIZA SOBRE LA ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA PENAL DECLARACIÓN DE SUIZA RELATIVA AL ARTÍCULO 7, APARTADO 2, LETRA B) sobre el plazo de aceptación del desarrollo futuro del acervo de Schengen
OTRAS DECLARACIONES. En el marco del contrato de ENCARGO FIDUCIARIO UNICO al cual adhiero, de manera expresa e irrevocable realizo las siguientes manifestaciones: a) Instruyo a la FIDUCIARIA para que hasta tanto se cumplan las CONDICIONES aquí determinadas, restrinja mi libre disposición de los recursos existentes en la CUENTA DE INVERSION que constituya a mi nombre en el Fondo de Inversión Colectiva indicado en el numeral 5. anterior mientras dure el plazo que tiene el PROMOTOR para acreditar ante la FIDUCIARIA el cumplimiento de las CONDICIONES. b) Autorizo a la FIDUCIARIA para que cuando transcurra el plazo previsto para el cumplimiento de las CONDICIONES, transfiera los recursos existentes junto con los rendimientos generados en la CUENTA DE INVERSIÓN, al PROMOTOR o al vehículo fiduciario constituido por éste para el desarrollo del PROYECTO, en el evento en que se hayan cumplido las CONDICIONES; y para que levante la restricción en el evento en que el PROMOTOR no acredite el cumplimiento de las CONDICIONES dentro del plazo. c) Instruyó a la FIDUCIARIA para que proceda de conformidad con lo previsto en el CONTRATO DE ENCARGO FIDUCIARIO frente al resultado de la verificación del cumplimiento de las CONDICIONES. d) Autorizo a la FIDUCIARIA a deducir de los recursos de la CUENTA DE INVERSION a título xx xxxx y a favor del PROMOTOR, el porcentaje indicado anteriormente, en el evento de mi retiro del proyecto inmobiliario sin haberse cumplido el plazo para la acreditación de las CONDICIONES, o si incumplo la OPCION DE COMPRA suscrita con el PROMOTOR, y este así lo solicita a la FIDUCIARIA. e) Conozco y acepto que si en el plazo previsto en el ENCARGO FIDUCIARIO para acreditar el cumplimiento de las condiciones esto no acontece, se prorrogará si existe el acuerdo entre OPTANTES y PROMOTOR, quedando en libertad el OPTANTE que no esté de acuerdo con la prórroga de disponer de sus recursos entregados sin ningún tipo de penalización. f) Conozco y acepto que el plazo o las CONDICIONES podrán ser modificadas por las partes, previa anuencia escrita de todos los OPTANTES. g) Xxxxxxx y acepto que he recibido copia del reglamento del Fondo de Inversión Colectiva determinado en el numeral 1.- Que dicho Fondo de Inversión es de desempeño variable y está condicionado al riesgo propio de éstos instrumentos de inversión; 2.- Que por su naturaleza, las obligaciones de dicha FIDUCIARIA son de medio y no de resultado por lo que ésta no garantizará rentabilidad ni valorización mínima de la inversió...