MEDIATION. Après avoir saisi la direction de l’E.S.F. et à défaut de réponse satisfaisante ou en l’absence de réponse dans un délai de 60 jours, le client peut saisir le médiateur du Tourisme et du Voyage, dont les coordonnées et modalités de saisine sont disponibles sur son site : xxx.xxx.xxxxxx.
MEDIATION. In accordance with the provisions of Article L 1612-1 of the Consumer Code, every customer of the campsite has the right to have recourse free of charge to a consumer mediator with a view to amicably settling a dispute between him and The operator of the land. The contact details of the consumer mediator that the client can enter are: xxxxxxx@xxxxxxx.xx - Medicys 00, xxxxxxxxx xx Xxxxxx 00000 XXXXX - 01 49 70 15 93
MEDIATION. Les parties sont informées qu’en cas de litige entre elles ou avec un tiers, elles pourront, préalablement à toute instance judiciaire, le soumettre à un médiateur qui sera désigné et missionné par le Centre de médiation notariale dont elles trouveront toutes les coordonnées et renseignements utiles sur le site : xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxxxxxxx.xx.
MEDIATION. Conformément aux dispositions de l’article L 612-1 du code de la consommation, tout client du Camping à le droit de recourir gratuitement à un médiateur de la consommation en vue de la résolution amiable d’un litige qui l’opposerait à l’exploitant du terrain. Les coordonnées du médiateur de la consommation que le client peut saisir sont les suivantes : MEDICYS, 00 Xxxxxxxxx xx Xxxxxx, 00000 Xxxxx, xxxxxxx@xxxxxxx.xx
MEDIATION. In the absence of agreement between the Company and the Client, the latter may have recourse to a standard mediation process by submitting the details of his/her dispute with the Company to the following mediation service: MTV, Médiation Tourisme et Voyage (Mediation, Tourism and Travel) via the website xxx.xxxxxx. Regardless of the method used to contact the mediation service, the Client’s application must include the following details: his/her postal and email addresses, telephone number(s) as well as the full name and address of the Company, a brief statement of the facts, and evidence of any preliminary approaches made to the Company
MEDIATION. En cas de difficultés concernant le Service, le Titulaire de la Carte et/ou du compte auquel la Carte est rattachée peut obtenir de son agence toutes les informations souhaitées, formuler auprès d’elle toute réclamation et/ou saisir par écrit le « Service Réclamation et Relation Client » de la Banque (l’Emetteur) qui s'efforce de trouver avec lui une solution, y compris si la réponse ou solution qui lui a été apportée par son agence ne lui convient pas. Le Titulaire de la Carte et/ou du compte auquel la Carte est rattachée trouvera les coordonnées du « Service Réclamation et Relation Client» dans les brochures tarifaires de la Banque ainsi que sur son site internet dans la rubrique « Contact » ou en saisissant « RECLAMATION » dans le moteur de recherche. La saisine du « Service Réclamation et Relation Client» de la Banque est effectuée par internet, à l’adresse suivante : xxxxxxxx-xxxxxx@xxxxxx-xxxxxxxxxx.xxxx (coût de connexion selon fournisseur d’accès) Ou par lettre envoyée à l'adresse suivante : CREDIT COOPERATIF – Service Réclamation et Relation Client – 00 xxxxxxxxx Xxxxxx – XX 00000 – 00000 Xxxxxxxx cedex, La Banque s’engage à accuser réception de la réclamation du Titulaire de la Carte et/ou du compte auquel la Carte est rattachée sous dix (10) jours ouvrables à compter de sa date d’envoi, sauf si une réponse peut être apportée dans ce délai. Si une analyse plus approfondie de son dossier est nécessaire, la Banque s’engage à lui apporter une réponse dans un délai qui ne pourra excéder deux (2) mois (à compter de la date d’envoi de sa réclamation). Concernant les réclamations liées aux services de paiement, une réponse sera apportée au Titulaire de la Carte et/ou du compte auquel la Carte est rattachée dans les quinze (15) jours ouvrables suivant la réception de sa réclamation. Cependant, si un délai supplémentaire est nécessaire pour lui répondre, la Banque lui adressera une réponse d’attente motivant ce délai et précisant la date ultime de sa réponse. En tout état de cause, le Titulaire de la Carte et/ou du compte auquel la Carte est rattachée recevra une réponse définitive au plus tard trente-cinq (35) jours ouvrables suivant la réception de sa réclamation. A défaut de solution le satisfaisant ou en l'absence de réponse dans ces délais, le Titulaire de la Carte et/ou du compte auquel la Carte est rattachée peut saisir gratuitement le médiateur de la Banque sur son site internet ou par voie postale, dans le délai d’un an à compter de sa réclamatio...
MEDIATION. In accordance with Article L. 612-1 of the Consumer Code, within one year of his written complaint, the consumer, subject to Article L.152-2 of the Consumer Code, has the option of submitting a request for an amicable resolution by mediation, to
MEDIATION. Les parties marquent dès à présent leur volonté commune de tenter de régler préalablement, rapidement, par la voie de la médiation, tout conflit susceptible de surgir entre elles. En conséquence, tout différend relatif à la présente convention et toutes ses suites sera soumis à un médiateur agréé de la Chambre d'Arbitrage et de Médiation (xxxx@xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xx – xxx.xxxxxxxxx-xxxxxxxxx.xx), désigné par son Président, ou, en cas d’empêchement, son vice- Président.
MEDIATION. Conformément à l'article L. 612-1 du Code de la consommation, dans un délai d’un an à compter de sa réclamation écrite, le consommateur, sous réserve de l’article L.152-2 du code de la consommation, a la faculté d’introduire une demande de résolution amiable par voie de médiation, auprès de All campers or those staying in rental accommodation are obliged to abide by our rules and regulations. Only the people on the rental contract can access the estate (6 people maximum, specifically named). To ensure a peaceful environment for residents and families, groups are not accepted on the estate. This estate is strictly reserved for families. In the event of a false declaration whilst making a booking, Management reserves the right to cancel the booking and the deposit shall be retained.
MEDIATION. Dans le cadre d’un litige avec un des établissements de notre groupement, vous avez la possibilité de nous contacter de la manière suivante : -Envoi d’un courrier par lettre recommandée avec accusé de réception au gestionnaire du village concerné -Envoi d’une copie de ce courrier au service clients à xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx ou par courrier à YELLOH! VILLAGE – BP68 – 0 xxxxxx xx xxxx – 00000 XXXXXX XXXXXX Si la réponse ne vous satisfait pas, vous avez la possibilité de saisir le Centre de médiation CM2C, après un délai d’un mois suite à l’envoi de ces courriers/mails. Vous devez déposer un dossier en ligne sur le site internet suivant xxxxx://xxx.xx0x.xxx ou par courrier : CM2C - 00 xxx Xxxxx Xxxx 00000 XXXXX Yelloh! Village s’efforce d’assurer au mieux la mise à jour des informations diffusées sur le site internet de Yelloh! Village concernant les sites d'accueil, et notamment les photos de présentation, les qualificatifs, les activités, les loisirs, les services et les dates de fonctionnement. Toutefois, ces informations étant pour partie fournies par des partenaires ou par des tiers, Yelloh ! Village ne peut garantir qu’elles sont en permanence exactes, à jour et exhaustives. Yelloh! Village n’est, à ce titre, tenue qu’à une obligation de moyens. Pour toutes questions, précisions ou demandes de renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter Xxxxxx ! Village.