Términos de pago. 7.1 A menos que Xxxxx acuerde algo diferente en una enmienda modificatoria a estos Términos y Condiciones de Venta firmada por ambas partes, que se refiera explícitamente a la presente Sección 7.1 y establezca una intención de modificarlos o reformarlos, cada una de las facturas será pagadera a Zebra en la cuenta bancaria designada por Zebra, en la moneda de los Estados Unidos, por cheque o transferencia electrónica, o por una carta de crédito confirmada e irrevocable aceptable para Xxxxx, dentro del plazo de cuarenta y cinco (45) días, contado desde la fecha de la factura. Zebra puede, a su exclusivo criterio, realizar envíos por cobro contra entrega (“COD”, por sus siglas en inglés) o requerir un pago completo o parcial anticipado. La pérdida o el daño en tránsito de envíos no eximen a la Compañía de sus obligaciones de pago aquí establecidas. Si la Compañía no cumple con sus obligaciones de pago dentro del plazo aquí previsto, la Compañía deberá abonar a Zebra un cargo por xxxx igual al monto que resulte menor entre el uno coma cinco por ciento (1,5 %) por mes o la tasa de interés máxima permitida por la ley, desde el trigésimo primer (31) posterior a la fecha de la factura en cuestión. La Compañía será responsable ante Xxxxx por todos los costos legales, los cargos y los gastos en que Xxxxx incurra al intentar obtener el pago de los montos adeudados. La Compañía no tendrá derecho de compensar montos y está prohibido beneficiarse de un descuento, rebaja u otro programa mediante la aplicación de una deducción a una factura. Xxxxx puede aplicar uno o más pagos realizados por la Compañía a cualquier cuenta(s) abierta(s) o deuda(s) de la Compañía, independientemente de la designación que la Compañía haga para dicho(s) pago(s). En forma adicional a cualquier derecho o recurso que Xxxxx pueda tener, Zebra puede, a su criterio, detener o demorar todos los envíos de la Compañía en caso de que la Compañía no cumpla con cualquiera de sus obligaciones de pago conforme a estos Términos y Condiciones de Venta. Todos los envíos detenidos serán considerados como cancelados por la Compañía.
7.2 La Compañía sólo puede presentar reclamos o débitos a Zebra por una determinada factura dentro del plazo de treinta (30) días, contado desde lo que ocurra después entre la recepción de los Productos o la factura; de lo contrario, la Compañía renuncia a todo reclamo y la factura debe ser pagada en su totalidad. Todos los cambios en la cuenta de la Compañía que sean resultantes de...
Términos de pago a. Procesamiento de Transacciones DevPay; Recolección de Ingresos de Transacciones DevPay. Usted por medio de la presente nos nombra como su agente para el procesamiento de pagos con el propósito limitado de procesar pagos, reembolsos, y ajustes de sus Transacciones DevPay. Nosotros procesaremos todos los pagos de reembolsos, y ajustes por Transacciones de DevPay y recolectaremos el ingreso bruto procedente de las ventas recibido por nosotros por cualquier Transacción DevPay (“Ingresos de Transacciones DevPay”) en su nombre. No garantizamos el pago a nombre de ningún Cliente DevPay. Nosotros podremos retener para fines de investigación, o negarnos a procesar, cualquiera de las Transacciones DevPay que sospechemos que es fraudulenta, ilegal o que de alguna otra manera contraviene los términos del Contrato o estos Términos del Servicio. Cuando un Cliente DevPay finaliza una Transacción DevPay, usted nos autoriza a comprometer el pago del Cliente DevPay, menos cualquier cargo aplicable u otras cantidades que podamos cobrar bajo estos términos (“Ingresos Netos de las Transacciones”) a su nombre. Usted acepta que los clientes DevPay satisfacen sus obligaciones con usted por sus Transacciones DevPay cuando recibamos los Ingresos de Transacciones DevPay. Nosotros remitiremos los Ingresos Netos de las Transacciones a usted de conformidad con el Contrato y estos Términos de Servicio.
b. Envío de los Ingresos Netos de las Transacciones a Usted. Una vez al mes, nosotros le pagaremos a usted todos los Ingresos Netos de las Transacciones no pagadas que hayamos obtenido desde la fecha que caiga 2 días hábiles antes de la fecha de pago, excepto que podremos retener sus pagos hasta que usted haya configurado adecuadamente su cuenta bancaria de acuerdo a las instrucciones que reciba de nosotros. Nosotros deduciremos de cada Ingreso de Transacción cualquier cargo de procesamiento descrito a detalle en la página de DevPay en el Sitio AWS. Nosotros también podremos retener, deducir o compensar cualquier cantidad adeudada por usted a nosotros o a nuestras filiales en contra de cualquier Ingreso de Transacciones DevPay. Todos los pagos a usted serán enviados a través del sistema Automated Clearing House (ACH) a su cuenta bancaria designada en los E.U. Si existe un error en el procesamiento de cualquier Transacción DevPay, usted nos autoriza para iniciar asientos débito o crédito en su cuenta bancaria designada, para corregir dicho error, en el entendido de que dicha corrección ...
Términos de pago. A menos que la Compañía exprese y acepte algo distinto por escrito y en forma previa, los términos estándares de pago para toda factura son, documentado a 30 días desde la fecha del envío o entrega de los Productos ya sea desde o en las bodegas o sucursales de la Compañía, y de acuerdo a los registros internos de la Compañía. Para mayor claridad, en caso de duda respecto a la fecha en la que comienza a correr el término de 30 días para pago de la factura, la Compañía y el Comprador están sujetos a los registros internos de la Compañía para determinar la fecha en que los Productos fueron enviados o entregados. Toda xxxx en el pago de la factura dentro del mencionado periodo de 30 días o en su caso aquel que la Compañía haya acordado previamente y por escrito, estará sujeto a un recargo de un 1.5% (sobre el monto principal de la factura más I.V.A.) por mes o fracción de retraso en el pago. La Compañía se reserva el derecho de solicitar al Comprador el pago anticipado ya sea total o parcial (en caso de pago parcial mínimo un 50%) de la compra de los Productos, cuando la Compañía lo considere apropiado a su entera discreción ya sea por el valor, relevancia o cualquier otra cuestión relacionada con la venta de que se trate. En la medida en que por ley se entienda que la propiedad de los Productos se transmite a favor del Comprador antes de que éste cumpla en su totalidad con los términos y condiciones del Contrato con la Compañía, incluyendo en forma meramente enunciativa el pago total del precio de los Productos, el Comprador se obliga a otorgar y perfeccionar a su costo y favor de la Compañía en los términos y condiciones que éste indique una prenda sin transmisión de posesión sobre los Productos para garantizar el cumplimiento en tiempo y forma de las obligaciones del Comprador.
Términos de pago. LA COMISIÓN cubrirá a EL CONTRATISTA el importe de sus facturas acompañadas de las estimaciones por servicios realizados, dentro de un plazo no mayor de 07 (siete) días naturales, contados a partir de la fecha en que las reciba la Caja Divisional, previa autorización del Departamento de Servicios Generales Divisional. Lo anterior conforme lo establece la cláusula SEXTA “FORMA DE PAGO” del modelo de contrato.
Términos de pago. El pago del alquiler se realiza en dos cuotas: ● 50 % de la tarifa de alquiler para confirmar la reserva. ● 50 % del precio del alquiler 30 días antes del inicio del alquiler.
Términos de pago. 8.1 A menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito, el pago de las facturas se hará (i) en la moneda especificada en la factura, (ii) en la cuenta bancaria especificada en la factura y (iii) en un plazo de treinta (30) días desde la fecha de emisión de la factura sin aplicar compensación o descuento alguno.
8.2 El Vendedor tendrá derecho en todo momento a reclamar el pago por adelantado o el pago en metálico en el momento de la entrega de los Productos, así como a exigir una garantía en un impreso aprobado por un representante autorizado por el Vendedor para garantizar que el precio de compra de los Productos se ha abonado.
8.3 Si el Comprador no cumple con sus obligaciones especificadas en las presentes Condicio- nes, incluyendo, pero no limitándose a, el pago puntual del precio de compra, se considerará de manera inmediata legalmente en xxxx, sin necesidad de ninguna notificación o acción legal. En ese caso: (i) el Vendedor estará autorizado a suspender sus obligaciones especificadas en las presentes Condiciones incluyendo, pero no limitándose a, el suministro de Productos sin eximir al Comprador de sus obligaciones y (ii) el Comprador deberá saldar todas las cantidades e intereses devengados.
8.4 Cualquier extensión de crédito permitida al Comprador podrá modificarse o cancelarse en todo momento.
8.5 En caso de que el Comprador se retrase en el pago, el Vendedor tendrá derecho a cobrar
8.6 El Vendedor, según su criterio y sin previo aviso, siempre puede deducir cualquier importe y/o debido por el Comprador con una cantidad pagadera por el Vendedor al Comprador
Términos de pago a) A menos que el Contrato indique lo contrario, el Cliente pagará x Xxxxxxx:
(i) en su totalidad sin compensación, reconvención o retención (excepto las deducciones requeridas por la Ley); y
(ii) pago completo, pagos por hitos antes del envío o dentro de los 30 días de la fecha de la factura, sujeto a la aprobación del departamento de crédito xx Xxxxxxx.
b) El Cliente pagará x Xxxxxxx mediante transferencia bancaria directa a la cuenta bancaria xx Xxxxxxx indicada en el Contrato o factura, realizada en cualquier caso desde la cuenta del Cliente en un banco en el país del Cliente. Xxxxxxx puede rechazar el pago por cualquier otro método.
c) El Cliente renuncia al derecho de disputar cualquier monto facturado a menos que el Cliente informe x Xxxxxxx de la disputa (con razones detalladas) dentro de los 10 Días a partir de la fecha de la factura. Todos los montos indiscutibles son pagaderos según lo establecido en la Cláusula 6.2(b).
d) Xxxxxxx puede rescindir el Contrato o suspender la ejecución (incluida la retención del envío y la suspensión de la ejecución de los Servicios) si el Cliente incumple o, según la opinión razonable xx Xxxxxxx, parece probable que no realice el pago a su vencimiento en virtud del Contrato o cualquier otro contrato. Esta acción no someterá x Xxxxxxx a ninguna sanción ni afectará sus otros derechos.
e) Xxxxxxx puede exigir en cualquier momento la garantía de pago que Xxxxxxx considere razonable, y el Cliente proporcionará la garantía dentro de los 10 días posteriores a la solicitud. Esta acción no afectará ningún otro derecho xx Xxxxxxx.
f) En caso xx xxxx en el pago, el Cliente deberá pagar un interés mensual equivalente al 2% (dos por ciento) - estimado diariamente - más el 1% (uno por ciento) como tasa de interés compensatoria o la tasa de interés máxima autorizada por la ley, si esta última es inferior a la anterior. El retraso en el pago dará derecho x Xxxxxxx a cancelar o suspender las entregas de Bienes y/o Servicios hasta que el Cliente resuelva la situación. En tal caso, las fechas de entrega se interrumpirán y si no se pudieran imponer multas durante ese período, Xxxxxxx tendrá derecho a cancelar los Términos y Condiciones sin renunciar a su derecho a reclamar daños y perjuicios. El Cliente debe pagar todos los gastos (incluidos los honorarios de los abogados) incurridos por Xxxxxxx al cobrar los pagos atrasados, hasta los montos máximos permitidos por la ley.
Términos de pago. Los términos de pago y cualesquier descuentos por pago anticipado serán según se establecen en la Orden de Compra. Las fechas de pago se calcularán a partir de la fecha en la cual las facturas admisibles son recibidas o la fecha en la que los Productos que cumplen con los requisitos son recibidos, lo que ocurra después. Las facturas deberán ajustarse a los requisitos legales y los requisitos previstos por el Comprador al equal origin and identical technical specification, or be paid for by Supplier at prices in effect at the time of Buyer’s exercise of its option.
Términos de pago. La Empresa y el Participante pagarán las tarifas de acuerdo con los términos definidos en las Políticas de STELLAR MLS.
Términos de pago. El Precio del Contrato deberá ser pagado conforme se establece en el Anexo O. El Anexo O contiene el Cronograma de Pagos cuya intención es que los pagos a ser efectuados se aproximen al valor del diseño, ingeniería, procuración, gerenciamiento, construcción, puesta en funcionamiento y pruebas efectuadas por el Contratista bajo los términos de los Documentos del Contrato. El pago del Adelanto solamente será efectuado después de que MPC reciba, a su satisfacción, la Garantía por el Adelanto. El Contratista solamente podrá solicitar el pago del Precio del Contrato mediante la presentación de una Solicitud de Pago cuando complete cada una de las Etapas que se estipulan en el Anexo O. Ello no obstante, (a) el primer pago del Precio del Contrato sólo se realizará después de que MPC reciba la Garantía de Cumplimiento; (b) salvo que MPC lo autorice expresamente, no se pagará por una Etapa si el Contratista no ha solicitado antes el pago por todas y cada una de las Etapas anteriores y; (c) el pago por la última Etapa solamente se verificará después de que el Contratista entregue a MPC la Garantía por la Planta. Con formato: Centrado