Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 6 contracts
Samples: Términos De Servicio, Términos De Servicio, Términos De Servicio
Disposiciones Generales. (a) Vigencia. Todas las obligaciones de las partes según este ContratoAcuerdo, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este ContratoAcuerdo, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)indemnización, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
(b) Asignación. Usted acepta no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato Acuerdo ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. También acepta notificarnos sobre los cambios en la propiedad o la ocupación de la Vivienda de inmediato una vez que se realice dicha transferencia de propiedad o cambio en la ocupación. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato Acuerdo con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
(c) Leyes aplicables. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx Verizon aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado y el área local en que se encuentra su Vivienda (la dirección de facturación “Jurisdicción del clienteServicio”), sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y las obligaciones de las partes que surjan de, del tema principal de este Acuerdo o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contratocon él. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN JURISDICCIÓN DEL CLIENTE SERVICIO PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA RELACIONADOS DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON EL TEMA PRINCIPAL DE ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIOACUERDO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales de la Jurisdicción del Servicio relacionadas a con las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio Servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el .
(d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del SoftwareExención. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este ContratoAcuerdo, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato Acuerdo es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato Acuerdo seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
(e) Acuerdo completo. Este ContratoAcuerdo, incluidas incluidos las Políticas políticas o los materiales a las los que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio webpresente, constituye la totalidad del contrato Acuerdo entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato Acuerdo previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato Acuerdo tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoescrito y lo firme.
Appears in 4 contracts
Samples: Términos De Servicio, Términos De Servicio, Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas Si se incurre en más de un incumplimiento previsto en la Cláusula Décima del presente Contrato, se sumarán las obligaciones penalidades correspondientes, conforme a la presente cláusula. XXXXXXX, mediante carta notarial, deberá comunicar al Prestador del(los) incumplimiento(s) ocurrido(s) y la(s) penalidad(es) aplicable(s). Si en el plazo de treinta (30) Días Calendario contados a partir de recibida la referida comunicación, el Prestador no cumple con el pago de las partes según este Contratopenalidades aplicables, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá se procederá a la ejecución parcial de la cancelación Garantía de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con Fiel Cumplimiento del Contrato en la Limitación misma proporción que permita resarcir el(los) referido(s) incumplimiento(s). SEDAPAL podrá resolver el presente Contrato en los siguientes casos: Si en el lapso de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas conun año, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto Prestador acumula en penalidades el equivalente al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un cincuenta por ciento (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d50%) de la cláusula Garantía de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras Fiel Cumplimiento del Contrato de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202Concesión vigente, o Si durante todo el periodo de vigencia del presente Contrato, el Prestador acumula en penalidades el subpárrafo equivalente a dos (c)(1)(ii2) veces el monto total de la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato de Concesión vigente. En caso SEDAPAL decida resolver el Contrato, el Prestador deberá abonar el monto correspondiente a las penalidades que le resulten aplicables a la fecha; sin perjuicio de lo cual, SEDAPAL procederá a comunicar de este hecho al CONCEDENTE quien ejecutará la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato de Concesión de acuerdo al procedimiento referido en la Sección XV del Contrato de Concesión. En caso SEDAPAL decida continuar con la Concesión, el Prestador entregará una carta fianza adicional a favor del CONCEDENTE, por un monto equivalente al cincuenta por ciento (50%) de la cláusula Garantía de derechos Fiel Cumplimiento del Contrato de Datos Técnicos Concesión, la misma que deberá mantenerse vigente hasta dos (2) años posteriores al término de la vigencia del Contrato de Concesión. Luego de ello, el Prestador deberá identificar el origen del incumplimiento y Software Informático presentar, para aprobación de DFARS 252.227-7013SEDAPAL, un programa de medidas correctivas así como el tiempo estimado para su implementación, a fin de dar cumplimiento a las obligaciones del presente Contrato. En el caso antes indicado, SEDAPAL deberá comunicar al Prestador el plazo para la implementación del referido programa de medidas correctivas. Durante el plazo para la implementación del programa de medidas correctivas a que se refiere el párrafo anterior, no serán de aplicación las penalidades establecidas en el presente Contrato. Si vencido el plazo para la ejecución del programa de medidas correctivas, y en cláusulas similares caso el Prestador no cumpliese con las obligaciones a su cargo, generando de forma acumulada, penalidades por un monto equivalente al veinticinco por ciento (25%) de la Garantía de Fiel Cumplimiento del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es VerizonContrato de Concesión, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en Prestador deberá abonar el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas monto correspondiente a las penalidades que se hace referencia en le resulten aplicables a la fecha, sin perjuicio de lo cual SEDAPAL resolverá el presente Contrato de manera irrevocable y están publicadas el CONCEDENTE procederá a ejecutar las garantías que tuviese en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritosu poder.
Appears in 3 contracts
Samples: Contrato De Concesión, Contrato De Concesión, Contrato De Concesión
Disposiciones Generales. Todas 3. I) Descripción del Servicio de Cajeros Automáticos
3.1 El Cliente podrá - desde cualquiera de los Cajeros de la Red - realizar con el Banco las obligaciones operaciones descritas en las Condiciones Particulares IBC respecto de las partes Cuentas y según la Tarjeta de que se trate.
3.2 El Cliente podrá utilizar este Contratoservicio todos los días del año las 24 horas de cada día, salvo que por cualquiera de las cualesrazones expuestas en la cláusula 6.1 del presente Capítulo sea necesario interrumpir o limitar la prestación del mismo.
3.3 A efectos de poder acceder al sistema, además de utilizar la Tarjeta, el Cliente deberá digitar en el Cajero su Código de Identificación Personal (C.I.P.), el que será de su único y exclusivo conocimiento. Será el Cliente quién elegirá dicho código siguiendo el procedimiento que le indique el Banco al momento de entregarle la Tarjeta y deberá ingresarlo tan pronto hubiera recibido la Tarjeta por parte del Banco en cualquier Cajero Automático. El CIP es para uso personal e intransferible, por su naturalezalo que el Cliente deberá adoptar todas las medidas precautorias pertinentes, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso impidan el acceso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación conocimiento por parte de terceros del CIP. En este sentido, el Cliente asume total responsabilidad por la divulgación que efectúe del CIP o por el uso que del mismo pueda realizar una persona no autorizada, así como de cualquier entidad otra operación realizada mediante el empleo del CIP hasta tanto no sea notificado el Banco del hurto, extravío o robo del mismo (de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde acuerdo con el subpárrafo (a) hasta el (d) de procedimiento establecido en la cláusula 8), reconociendo la imposibilidad del Banco y xx Xxxx Xxxxxxx S.A. de Derechos Comerciales Restringidos tener acceso al mencionado código CIP. Asimismo toda vez que el Cliente solicite una Tarjeta Adicional, cada Usuario a Computadoras cuyo nombre se haya emitido una Tarjeta Adicional deberá proceder del mismo modo respecto de FAR 52.227-19su Tarjeta y CIP, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o obligándose el Cliente a instruirlo al respecto. Tampoco será responsable el Banco en el subpárrafo (c)(1)(ii) de ningún caso por la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento utilización que terceras personas puedan hacer de cualquiera de las disposiciones Tarjetas hasta tanto no sea notificado el Banco del extravío, falsificación, hurto o robo de la o las mismas (según corresponda y de acuerdo con el procedimiento indicado en la cláusula 8) del presente Capítulo ya que las mismas son para uso exclusivo de la persona a cuyo nombre fue emitida. En el caso de pérdida, hurto o robo del CIP y/o pérdida, hurto o robo o falsificación de la Tarjeta, el Cliente deberá seguir el procedimiento que se detalla en la cláusula 8 del presente.
3.4 Por las operaciones que se realicen, los Cajeros emitirán constancias provisorias, por lo que de surgir discrepancias entre el Banco y el Cliente respecto a alguna de las operaciones realizadas a través de este Contratoservicio, esto no debe interpretarse como una exención las mismas se resolverán en forma inapelable de dichos términos acuerdo a lo que resulte de los registros contables del Banco y xx Xxxx Redbanc S.A. en su carácter de administradora del servicio, primando -en caso de discrepancias entre ambos- lo establecido en los de esta última, sin perjuicio del error manifiesto y de las observaciones fundadas que pueda realizar el Cliente en las instancias correspondientes
3.5 Regirán para las operaciones que se celebren por medio de este servicio, además de las presentes Condiciones Especiales y de las Condiciones Particulares, las normas que regulen las Cuentas del Cliente contenidas en el futuropresente o en los contratos de apertura de las mismas, así como las Condiciones Generales aplicables a las relaciones entre el Banco y el Cliente, siempre que las mismas no contradigan lo aquí pactado.
3.6 Todas las sumas de dinero en efectivo o cheques depositados en los Cajeros estarán sujetos a recuento y verificación por parte del Banco. Si se determina los importes que cualquier disposición arrojen como resultado dichas verificaciones difieren de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutablelos importes consignados en las constancias provisorias que emite el Cajero en el momento de efectuarse la operación, las disposiciones restantes mismas carecerán de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales validez, aceptándose como exacto lo que resulte de las partesverificaciones efectuadas por el Banco, sin perjuicio del error manifiesto y de las observaciones fundadas que pueda realizar el Cliente.
3.7 Los depósitos recibidos por los Cajeros hasta el momento en que se realice el Balanceo de cada Día Hábil, se considerarán como efectuados en ese día. Este Contrato, incluidas las Políticas Los recibidos después de realizado el Balanceo o en día inhábil se considerarán como efectuados al Día Hábil siguiente.
3.8 Todos los retiros efectuados antes de la Hora de Cierre Redbanc de cada Día Hábil se considerarán como efectuados en ese día. Los realizados después de esa hora o en día inhábil se tomarán como efectuados el Día Hábil siguiente.
3.9 Los depósitos recibidos en condiciones distintas a las requeridas por el Banco podrán devolverse al Cliente.
3.10 Todo retiro de las Cuentas que exceda el monto depositado en las mismas, se considerará un crédito que otorga el Banco al Cliente y se tratará el mismo de acuerdo a lo establecido en el presente o en el contrato de apertura de la Cuenta o en las demás normas aplicables a la misma o en el último caso recibirá el mismo tratamiento que reciban la generalidad de los créditos que el Banco otorga mediante autorizaciones de sobregiro en las Cuentas, pudiendo el Banco cobrar los intereses corrientes a la tasa vigente al momento del retiro.
3.11 El Banco estará autorizado a compensar automáticamente todo sobregiro que se produzca en las Cuentas con cualquier crédito del Cliente existente en el Banco.
3.12 Todas las operaciones de movimientos de fondos (salvo depósitos) entre las Cuentas efectuadas en un Día Hábil, antes de la Hora de Cierre Redbanc, se tendrán por efectuadas ese día: las realizadas después de la Hora de Cierre Redbanc, o en día inhábil, se tendrán por efectuadas el Día Hábil siguiente.
3.13 Si por cualquier circunstancia, a la Hora de Cierre Redbanc los servicios del Banco no estuviesen en funcionamiento, se tomará la hora en que se cierre la atención al público ese día como la aplicable a los efectos de las cláusulas en que se hace referencia a la Hora de Cierre Redbanc.
3.14 El Cliente reconoce y acepta que la Hora de Cierre Redbanc es determinada y establecida exclusivamente por Xxxx Xxxxxxx S.A., mientras que la hora de Balanceo es determinada y establecida exclusivamente por el administrador de los Cajeros, quienes podrán modificarlas por razones operativas. En este sentido, y en tanto el presente y están publicadas Banco no tiene injerencia alguna en la determinación de la Hora de Cierre Redbanc ni en la hora de Balanceo, el sitio webBanco cumplirá con comunicar al Cliente por cualquiera de los medios de comunicación establecidos en este contrato, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo cualquier modificación y/o contemporáneo ya sea escrito alteración de las mismas según le hubiere comunicado Xxxx Xxxxxxx S.A. y/o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada el administrador de Verizon lo acepte por escrito.los Cajeros
Appears in 3 contracts
Samples: Contrato De Condiciones Generales Y Especiales De Contratacion De Cajeros Automaticos Y p.o.s., Contrato De Condiciones Generales Y Especiales De Contratación De Cajeros Automáticos Y p.o.s, Contrato De Condiciones Generales Y Especiales De Contratación De Cajeros Automáticos Y p.o.s
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación.
2. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
4. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá.
5. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Softwarela
6. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
7. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 2 contracts
Samples: Términos De Servicio, Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas 13.1.- Las Tarjetas no pueden utilizarse para efectuar operaciones distintas a aquéllas que son propias de la actividad económica del Establecimiento consignado en la Solicitud. Es de responsabilidad del Establecimiento mantener actualizada su actividad económica en los registros de Transbank, la cual podrá efectuar las obligaciones revisiones y reclasificaciones justificadas que correspondan a la realidad de las partes según actividades del Establecimiento. Transbank por sí o por limitaciones o prohibiciones impuestas por las autoridades o por la Marcas Internacionales, podrá restringir o eliminar la afiliación al sistema de Tarjetas de determinadas actividades o Establecimientos.
13.2.- Las operaciones con las Tarjetas serán registradas sólo en vales o comprobantes de la operación, físicos o virtuales, en adelante Vales de Venta, proporcionados o aprobados por Transbank.
13.3.- Las operaciones con las Tarjetas deberán efectuarse en moneda de curso legal en Chile, a menos que la normativa chilena permita efectuarla en moneda extranjera y el sistema establecido en este instrumento solo podrá ser utilizado por el Establecimiento para el pago de operaciones efectuadas por su titular y éste, el cual no podrá realizar operaciones con Tarjetas que no se hayan originado como resultado de un acto realizado directamente con su titular. En consecuencia, constituye una infracción grave al presente Contrato por parte del Establecimiento, si por su intermedio se cursan operaciones de otros establecimientos o entidades.
13.4.- En el evento de que Transbank pague operaciones efectuadas por el Establecimiento sin cumplir los requisitos y/o procedimientos establecidos en este Contrato, sus anexos o documentos complementarios, ello no significará una modificación o anulación de tales requisitos y/o procedimientos o una renuncia de Transbank a invocarlos.
13.5.- Por exigencias de las cualesMarcas, el Establecimiento cobrará a los titulares de Tarjetas como máximo los mismos precios que de contado cobra al público en general, incluidos los impuestos respectivos, sin recargo de ninguna especie, aun tratándose de mercaderías y/o servicios que gocen de descuentos especiales, sea por su naturalezapromociones, continuarían más allá ofertas, liquidaciones, ventas de saldos o de segunda selección, días de descuentos, etcétera.
13.6.- Por exigencias de las Marcas, el Establecimiento no discriminará respecto de los titulares de Xxxxxxxx o sus Emisores por ninguna causa o motivo fundado en el hecho de la cancelación utilización de este Contratoéstas. Especialmente, incluidasel Establecimiento se obliga a no establecer procedimientos o modalidades de venta que puedan implicar una discriminación respecto de la aceptación de las Tarjetas frente a otros medios de pago, entre otrastales como dinero en efectivo o cheques. Ello, aquellas relacionadas con la Limitación sin perjuicio del derecho del Establecimiento a afiliarse o desafiliarse de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan una o más Marcas según su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establececonveniencia, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato.
13.7.- Cualquier controversia o dificultad entre el Establecimiento y el titular de la Tarjeta relacionada con la calidad, cantidad, precio, oportunidad o cualquier característica de la venta efectuada o del servicio prestado, deberá ser resuelta directamente entre esas partes, sin intervención ni responsabilidad alguna de Transbank, de los Emisores o de las Marcas.
13.8.- El Establecimiento se obliga a conservar los Vales de Venta emitidos, sean físicos o virtuales, por un período mínimo de un año, contado desde la fecha de la respectiva operación. Está estrictamente prohibida Transbank dentro del plazo recién indicado podrá solicitar al Establecimiento la entrega o envío xx Xxxxx de Venta, y si frente a tal solicitud éste no los entregare dentro de los cinco días hábiles siguientes, o no reuniere alguno de los requisitos señalados precedentemente, autoriza desde ya a Transbank para descontar de cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste pago posterior, el monto de la operación de que se trate.
13.9.- A fin de que los titulares puedan identificar en el estricto Establecimiento la aceptación de las Tarjetas como medio de pago, el Establecimiento deberá exhibir en sus locales, puntos de venta y canales de comercialización los autoadhesivos, displays, folletos y elementos de publicidad, propaganda y/o promoción que le proporcionen Transbank o las Marcas según el caso. Asimismo, acepta desde ya que su nombre, razón social o denominación sea utilizada por Transbank en avisos, folletos, revistas y otros elementos de publicidad o propaganda sin cargo alguno y autoriza para que pueda comunicar por los medios que estime conveniente que el Establecimiento se encuentra incorporado al sistema de Tarjetas operado por Transbank.
13.10.- El Establecimiento autoriza a Transbank para que, por intermedio del Sistema de Ventas acordado, envíe información relacionada con las Tarjetas a los titulares de ellas que estuvieren efectuando una operación en el Establecimiento (por ejemplo, sobrecargo a los titulares por transacciones de Tarjetas emitidas en el extranjero, normas de uso o seguridad, participación o premiación en concursos o sorteos, etcétera).
13.11.- El Establecimiento acepta y autoriza expresamente a Transbank para obtener, almacenar, utilizar, cruzar y tratar la información asociada a la ejecución de este Contrato, para los fines de proveerle al Establecimiento información sobre sus operaciones de Tarjetas y ofrecerle servicios y productos opcionales o enviarle comunicaciones publicitarias o promocionales, a través de mensajes de texto, correos electrónicos u otro soporte similar. Asimismo, Transbank, en cumplimiento a las obligaciones contractuales y requerimientos operacionales de las Marcas o de terceros autorizados (como Banco Central, Comisión para el Mercado Financiero, Servicio de Impuestos Internos, emisores de tarjetas respecto de las operaciones de tarjetas por ellos emitidas u otras entidades calificadas etc) podrá estar en la situación de comunicar y/o transferir total o parcialmente dicha información, a cualquier título y en el momento, forma y condiciones que estime pertinente; toda circunstancia que el Establecimiento declara aceptar y autorizar expresamente en los términos de la Ley Nº19.628 sobre Protección de la Vida Privada o en la ley o norma de otro tipo que en el futuro la reemplace.
13.12.- Transbank, dentro de las condiciones del presente Contrato y sin que ello signifique su modificación, podrá emitir manuales, instrucciones o normas operacionales destinadas a complementar el sistema establecido en este instrumento o destinadas a adoptar acciones o mecanismos de seguridad o resguardo adicionales en las operaciones para evitar usos indebidos o fraudulentos de las Tarjetas. Dichas normas podrán contenerse en boletines, cartas, folletos, Vales de Venta, correos electrónicos o cualquier otro medio escrito o electrónico emanado de Transbank y que dé cuenta de ello.
13.13.- Las partes acuerdan que, tratándose de modificaciones o actualizaciones del presente Contrato, así como la contratación de nuevos productos y/o servicios, Transbank podrá utilizar medios tecnológicos, electrónicos, telefónicos, suscripción de aceptación de términos y condiciones en el portal privado o en los teléfonos celulares autorizados o cualquier otro que resulte apto para la aceptación expresa por parte del Establecimiento de las respectivas condiciones de contratación. Asimismo, las partes acuerdan que, tratándose de notificaciones o avisos derivados de la ejecución del presente contrato o de su terminación, podrán efectuarse mediante carta certificada o con certificación de recepción, por correo electrónico, llamadas telefónicas desde o hacia el Call Center o mediante el sistema de información por Internet descrito precedentemente o por cualquier otro medio, físico o tecnológico, en que quede constancia del respectivo aviso o notificación.
13.14.- El Establecimiento podrá ceder total o parcialmente el presente Contrato y/o cualquiera de los derechos que de él puedan emanar, siempre que cuente con la debida autorización de Transbank. El presente Contrato podrá ser cedido total o parcialmente por Transbank a entidades que hayan sido debidamente autorizadas por la autoridad competente, para la prestación de los servicios contenidos en este instrumento, con la debida notificación al Establecimiento.
13.15.- El incumplimiento o infracción de cualquiera de las disposiciones obligaciones que emanan para las partes del presente instrumento o sus modificaciones, faculta a la parte diligente para que ponga término a éste en forma inmediata o suspenda su ejecución. Dicho término o suspensión producirá todos sus efectos desde la fecha del envío de la comunicación en tal sentido. Especialmente serán causales para la terminación o la suspensión total o parcial de este Contrato por parte de Transbank: la entrega de información no fidedigna; la no ejecución de transacciones con las Tarjetas por un período de a lo menos siete días; el no pago oportuno de la Tarifa u otros cargos; la negativa a recibir las Tarjetas como medio de pago o la discriminación respecto de otros medios de pago; la utilización de las Tarjetas para fines distintos al pago de un bien o servicio; cursar por el Establecimiento operaciones que correspondan a otros establecimientos o entidades; la sospecha de compromiso de seguridad o estabilidad del sistema de Tarjetas; por no cumplir las Reglas de las Marcas o por requerimiento de alguna de las asociaciones internacionales de los medios de pago o por haber sido condenado o estar siendo investigado el Establecimiento o sus representantes, apoderados, ejecutivos o socios, por los delitos asociados a la Ley 19.913 referida al lavado y blanqueo de activos, a la Ley 20.393 referida a la responsabilidad penal de las personas jurídicas o por los delitos de estafas y otros engaños, o delitos informáticos cualquiera sea su naturaleza, o cualquier delito que diga relación con medios de pago Tratándose de una suspensión, si la causal fuere solucionada, se restaurará la ejecución del Contrato a más tardar dentro de los cinco días hábiles siguientes.
13.16.- Transbank deberá contar con planes de continuidad de sus servicios frente a interrupciones inesperadas y de contingencia ante desastres. Estos planes deben procurar la debida continuidad en la prestación de los servicios, en especial ante catástrofes o eventos de fuerza mayor o caso fortuito. En caso de que Transbank no contare con los planes anotados, el Establecimiento queda facultado para poner término anticipado e ipso facto a este Contrato. En caso de que el incumplimiento por parte de Transbank de esta obligación devengare alguna compensación para el Establecimiento, se estará lo dispuesto en el numeral siguiente. Las partes acuerdan que quedan exentas de toda responsabilidad y liberadas del cumplimiento de sus obligaciones, si por razones de caso fortuito o fuerza mayor tales como sismos, cortes de energía eléctrica y/o del servicio telefónico y/o de líneas de transmisión de datos, intervenciones de redes por parte de terceros, no funcionamiento de redes públicas y/o privadas, actos terroristas, huelgas, paralización de actividades, pandemias, actos de autoridad, u otros similares; no se pudiere mantener en funcionamiento u operativo el sistema de Tarjetas acordado.
13.17.- En el evento de que alguna de las partes sufriere algún daño o perjuicio derivado del incumplimiento de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención acuerdan que la responsabilidad de dichos términos la parte incumplidora quedará limitada al equivalente a las Tarifas pagadas por el Establecimiento en el futuro. Si se determina un período de doce meses anteriores a la interposición de la acción judicial respectiva.
13.18.- Serán de cargo del Establecimiento los costos, cargos, multas o indemnizaciones que cualquier disposición cursen las respectivas Marcas o asociaciones internacionales de los medios de pago derivados del incumplimiento o infracción de alguna obligación de este Contrato es inválidao de las Reglas de las Marcas, ilegal sea por actos u omisiones del Establecimiento o inejecutablede cualquiera de sus dependientes.
13.19.- El Establecimiento no será responsable por el uso indebido o fraudulento de las Tarjetas, salvo que no hubiere dado cumplimiento a sus obligaciones contenidas en este contrato o no hubiere actuado con la debida diligencia en su ejecución. En este sentido, de acuerdo a este Contrato, el Establecimiento debe capacitar a su personal y adoptar las medidas de resguardo y custodia de los implementos para efectuar operaciones con Tarjetas.
13.20.- En virtud de lo dispuesto en la Ley N° 20.393 que establece la responsabilidad penal de las personas jurídicas Transbank implementó un Modelo de Prevención de Delitos, en adelante “MPD”, el cual está destinado a evitar la comisión de los delitos señalados en la mencionada ley por parte de sus trabajadores y prestadores de servicio y contempla:
a) La existencia de un Encargado de Prevención de Delitos.
b) La identificación de las actividades o procesos, sean habituales o esporádicos, en cuyo contexto se genere o incremente el riesgo de comisión de los delitos mencionados en la Ley 20.393.
c) El establecimiento de protocolos, reglas y procedimientos específicos que permitan a las personas que intervengan en las actividades o procesos indicados en el literal anterior, programar y ejecutar sus tareas o labores de una manera que prevenga la comisión de los mencionados delitos.
d) La identificación de los procedimientos de administración y auditoría de los recursos financieros que permitan prevenir su utilización en los delitos señalados.
e) La existencia de sanciones administrativas internas, así como de procedimientos de denuncia o persecución de responsabilidades pecuniarias en contra de las personas que incumplan el sistema de prevención de delitos. Transbank gestionará aquellas situaciones en las que pueda configurarse su responsabilidad penal como persona jurídica o alguno de los delitos a que se refiere la ley 20.393 de acuerdo a lo que su MPD establece. Transbank entregará al Establecimiento el documento de difusión de su MPD a solicitud de este último.
13.21.- En el evento de que se ponga término al presente Contrato, el Establecimiento procederá a devolver a Transbank toda la documentación y materiales de operación que haya recibido en relación con este Contrato, siendo responsable por cualquier formulario, Vale de Venta, equipamiento, programa computacional, comprobante o documento que retenga indebidamente en su poder. También el Establecimiento se compromete a retirar de sus locales, puntos de venta, páginas web, redes sociales, etc., todo aviso o material que haga referencia al sistema de Tarjetas operado por Transbank.
13.22.- Este Contrato reemplaza cualquier otro acuerdo o convención celebrado con anterioridad entre las partes sobre las materias que aquí se tratan. En el evento de que, con anterioridad a la fecha del Contrato, las disposiciones restantes partes hubieren suscrito anexos a los Contratos de Afiliación para la aceptación de las Tarjetas, acuerdan que tales instrumentos se mantendrán vigentes y serán integrantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada Contrato, en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las medida que se hace referencia en no fueren modificados o dejados sin efecto por el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo instrumento o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritosus Anexos.
Appears in 2 contracts
Samples: Contrato De Afiliación, Contrato De Afiliación
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación.
2. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
4. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá.
5. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Softwarede
6. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
7. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 2 contracts
Samples: Términos De Servicio, Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas Si se incurre en más de un incumplimiento previsto en la Cláusula Décima del presente Contrato, se sumarán las obligaciones penalidades correspondientes, conforme a la presente cláusula. XXXXXXX, mediante carta notarial, deberá comunicar al Prestador del(los) incumplimiento(s) ocurrido(s) y la(s) penalidad(es) aplicable(s). Si en el plazo de treinta (30) Días Calendario contados a partir de recibida la referida comunicación, el Prestador no cumple con el pago de las partes según este penalidades aplicables, se procederá a la ejecución parcial de la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato en la misma proporción que permita resarcir el(los) referido(s) incumplimiento(s). XXXXXXX podrá resolver el presente Contrato en caso la suma de todas las penalidades que deban aplicarse conforme al presente Contrato, las cuales, superen: El cincuenta por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad ciento (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d50%) de la cláusula Garantía de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras Fiel Cumplimiento del Contrato de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202Concesión vigente durante un Año de la Concesión, o Dos veces el monto total de la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato de Concesión vigente durante todo el periodo de vigencia del presente Contrato. En caso SEDAPAL decida resolver el Contrato, el Prestador deberá abonar el monto correspondiente a las penalidades que le resulten aplicables a la fecha; sin perjuicio de lo cual, SEDAPAL procederá a comunicar de este hecho al CONCEDENTE quien ejecutará la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato de Concesión de acuerdo al procedimiento referido en la Sección XV del Contrato de Concesión. En caso SEDAPAL decida continuar con la Concesión, el subpárrafo Prestador entregará una carta fianza adicional por un monto equivalente al cincuenta por ciento (c)(1)(ii50%) de la cláusula Garantía de derechos Fiel Cumplimiento del Contrato de Datos Técnicos Concesión, la misma que deberá mantenerse vigente hasta dos (2) años posteriores al término de la vigencia del Contrato de Concesión. Luego de ello, el Prestador deberá identificar el origen del incumplimiento y Software Informático presentar, para aprobación de DFARS 252.227-7013SEDAPAL, un programa de medidas correctivas así como el tiempo estimado para su implementación, a fin de dar cumplimiento a las obligaciones del presente Contrato. En el caso antes indicado, SEDAPAL deberá comunicar al Prestador el plazo para la implementación del referido programa de medidas correctivas. Durante el plazo para la implementación del programa de medidas correctivas a que se refiere el párrafo anterior, no serán de aplicación las penalidades establecidas en el presente Contrato. Si vencido el plazo para la ejecución del programa de medidas correctivas, y en cláusulas similares caso el Prestador no cumpliere con las obligaciones a su cargo, generando de forma acumulada, penalidades por un monto equivalente al veinticinco por ciento (25%) de la Garantía de Fiel Cumplimiento del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es VerizonContrato de Concesión, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en Prestador deberá abonar el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas monto correspondiente a las penalidades que se hace referencia en le resulten aplicables a la fecha, sin perjuicio de lo cual SEDAPAL resolverá el presente Contrato de manera irrevocable y están publicadas el CONCEDENTE procederá a ejecutar las garantías que tuviese en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritosu poder.
Appears in 2 contracts
Samples: Contrato De Concesión, Contrato De Concesión
Disposiciones Generales. (a) Vigencia. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)indemnización, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
(b) Asignación. Usted acepta no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. También acepta notificarnos sobre los cambios en la propiedad o la ocupación de la Vivienda de inmediato una vez que se realice dicha transferencia de propiedad o cambio en la ocupación. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
(c) Leyes aplicables. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx Verizon aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado y el área local en que se encuentra su Vivienda (la dirección de facturación “Jurisdicción del clienteServicio”), sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y las obligaciones de las partes que surjan de, del tema principal de este Contrato o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contratocon él. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN JURISDICCIÓN DEL CLIENTE SERVICIO PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA RELACIONADOS DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON EL TEMA PRINCIPAL DE ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIOCONTRATO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales de la Jurisdicción del Servicio relacionadas a con las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio Servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el .
(d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del SoftwareExención. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
(e) Contrato completo. Este Contrato, incluidas incluidos las Políticas políticas o los materiales a las los que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio webpresente, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoescrito y lo firme.
Appears in 2 contracts
Samples: Términos De Servicio, Términos De Servicio De Verizon Fios Tv
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según en virtud de este Contrato, las cualesque, por su naturaleza, continuarían más allá seguirían después de la cancelación terminación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas las obligaciones relacionadas con la Limitación limitación de la responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)y la indemnización, seguirán rigiendo a pesar vigentes después de dicha cancelaciónla finalización.
2. Verizon Frontier no se responsabilizará por las demorasserá responsable de retrasos, los daños ni las fallas de en el funcionamiento que se deban debido a causas que excedan estén más allá de su control razonable, incluidosincluidas, entre otrosotras, actos acciones por parte de organismos gubernamentalesuna entidad gubernamental, casos fortuitoscausas naturales, actos acciones de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u recesos laborales y otras actividades laboralesrelacionadas con lo laboral, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede No podrá asignar ni transferir de otro modo otra manera este Contrato (ni los sus derechos u obligaciones que estableceen virtud de este), en su totalidad ni o en forma parcialparte, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulohacer esto se anulará. Podemos Podremos asignar libremente la totalidad todo o una parte de este Contrato con o sin previo aviso aviso, y usted acuerda acepta realizar todos los pagos subsiguientes según se indiqueposteriores de acuerdo con las instrucciones.
4. Excepto que la ley exija según lo contrarioexigido de otra manera por ley, usted y Xxxxxxx Frontier aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección sustanciales de facturación del clienteNew York, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyesxx xxxxx, serán aplicadas aplicarán para regir, interpretar y poner en práctica e implementar todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal del contenido de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIOContrato o que se relacionen con este de cualquier manera. Excepto que la ley exija según lo contrarioexigido de otra manera por ley, incluidas las leyes estatales de New York relacionadas a con las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial causa de acción o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá del Servicio debe iniciarse dentro de un período en el plazo de un (1) año luego del surgimiento después de que surja la reclamación o la demanda judicialcausa de acción, o de que dicha reclamación o demanda judicial prescribirácausa de acción se prohíban.
5. El uso, la duplicación réplica o la divulgación por parte de cualquier entidad de del Gobierno está sujeta están sujetos a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de las FAR (Reglamentaciones Federales sobre Adquisición) 52.227-19, FAR 12.212, DFARS (Suplemento de las FAR) 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos Derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA Suplemento de las FAR Supplementde la NASA. El contratista/contratista o fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias Frontier o sus licenciadores y sus suministradoresproveedores. El uso de software del Software y de la documentación está restringido conforme a los términos de acuerdo con las condiciones de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software.
6. Si en algún momento Verizon Frontier no insiste en el cumplimiento estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como se considerará una exención de dichos términos dichas condiciones en el futuro. Si se determina que cualquier Excepto cuando este Contrato estipule específicamente lo contrario, si alguna disposición de este Contrato es inválidase considera no válida, ilegal o inejecutableinaplicable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia permanecerán vigentes, y la parte inejecutable será interpretada en inaplicable se interpretará de la forma más similar cercana posible para reflejar al Contrato, de manera que refleje las intenciones originales de las partes.
7. Este Contrato, incluidas todas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y que están publicadas en el sitio Sitio web, constituye la totalidad del constituyen el contrato completo entre usted y Verizon Frontier con respecto al tema principal asunto en cuestión y sustituye todo contrato previo reemplaza todos los contratos anteriores o contemporáneo contemporáneos, ya sea escrito o verbalsean escritos u orales. Ningún cambio que usted realice a en este Contrato realizado por usted tendrá vigencia a menos que haya sido acordado por escrito y firmado por una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoFrontier.
Appears in 2 contracts
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones A. El Terrateniente acepta que los funcionarios y los agentes autorizados de los Estados Unidos tengan en todo momento razonable el derecho de ingresar en la Propiedad para cualquier fin relacionado con la compra de la servidumbre de conservación, incluida la inspección de la Propiedad y los recursos correspondientes, la planificación de restauración, estudios y otro trabajo de diligencia debida relacionados con la adquisición de los bienes inmuebles.
B. El Terrateniente acepta no cometer ningún acto (ni autoriza a otros a hacerlo) por el cual el valor o título de la Propiedad se pueda disminuir, afectar o devaluar, incluida la extracción de recursos o materiales (por ejemplo, petróleo, gas, minerales, madera), el salvamento, daño o retiro de materiales de construcción o elementos permanentes de la residencia, edificio u otra estructura, la manipulación de la topografía o la liberación de sustancias o materiales peligrosos.
C. A excepción de las partes según este Contratorazones que estén fuera del control del Terrateniente, las cualescomo lo determine el NRCS, por su naturaleza, continuarían más allá si el Terrateniente no realiza el traspaso de la cancelación servidumbre, estará incumpliendo y deberá pagarle a los Estados Unidos la cantidad de los costos en los que haya incurrido para los estudios y otras acciones tomadas para cumplir con este ContratoAcuerdo.
D. El NRCS puede, incluidasa su criterio y sin obligación, entre otrasponer fin a este Acuerdo en cualquier momento debido a la falta de disponibilidad de fondos, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad para obtener un título limpio, venta de obtener los equipos las tierras o servicios necesarios. Usted riesgo de contaminación con sustancias peligrosas u otra razón.
E. Las Partes aceptan que este Acuerdo no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, será asignado en su totalidad ni o en forma parcialparte, a ninguna otra personamenos que el Terrateniente traspase este Acuerdo de compra de la servidumbre de conservación a un intermediario calificado si él o ella elige realizar un intercambio equivalente de acuerdo con la Sección 1031 del Código de Impuestos Internos. Cualquier intento Como parte del intercambio equivalente, la propiedad en cuestión se transferirá a los Estados Unidos y los Estados Unidos hará el pago según el acuerdo de hacerlo compra, la cesión y las instrucciones de cierre. Los Estados Unidos no asegura que esta transacción será nuloconsiderada un intercambio equivalente de acuerdo con la Sección 1031 del Código de Impuestos Internos. Podemos asignar libremente la totalidad Asimismo, las Partes acuerdan que ningún miembro o delegado del Congreso o inspector residente será parte de alguna acción o parte de este Contrato con o sin previo aviso Acuerdo.
F. Todas las convenciones, garantías y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que aseveraciones hechas por el Terrateniente sobrevivirán a este Acuerdo.
G. Independientemente de la ley exija lo contrarioviolación a las estipulaciones de la servidumbre de conservación por parte del Terrateniente, usted la servidumbre de conservación sobrevive y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos corre parejo con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones tierras por el tiempo que dure.
X. Xx NRCS requiere que un depositario de las partes que surjan de, plica o estén agente de alguna manera relacionadas concierre perfeccione esta transacción, el tema principal Terrateniente acepta aquí que el pago se desembolse en una cuenta de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIOplica administrada por la compañía de cierre, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones un depositario de los consumidores, cualquier demanda judicial plica o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada seleccionada por NRCS para finalizar la transacción entre NRCS y el Terrateniente.
I. El Terrateniente comprende el requisito del programa que indica que cualquier base de Verizon lo acepte tierra de cultivo existente en los acres inscritos debe retirarse de forma permanente al momento del cierre de la servidumbre. El Terrateniente comprende que es su responsabilidad contactar a la Agencia de Servicio Agrícola (FSA, por escritosus siglas en inglés) para obtener y ejecutar cualquier documento necesario para transferir o retirar acres de base de las tierras inscritas antes del cierre de la servidumbre. Al cerrar y registrar la servidumbre, NRCS brindará una notificación escrita del registro de la servidumbre a la FSA y en ese momento cualquier acre de base que permanezca en los acres de la servidumbre se retirará de forma permanente.
Appears in 2 contracts
Samples: Acuerdo Para La Compra De La Servidumbre De Conservación, Acuerdo Para La Compra De La Servidumbre De Conservación
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación.
2. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
4. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá.
5. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-1952.227 -19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software.
6. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
7. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 2 contracts
Samples: Términos De Servicio, Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas El CLIENTE declara expresamente lo siguiente: i) Que, MAF PERU ha cumplido con proporcionarle, previamente a la suscripción del Contrato, toda la información necesaria sobre las obligaciones características, términos y condiciones del Crédito, la misma que le ha permitido tomar una decisión adecuadamente informada respecto del Crédito; ii) Que, toda la información proporcionada a MAF PERU es veraz, y reconoce que la misma tiene carácter de declaración jurada conforme a la Ley vigente; iii) Que, ha recibido de MAF PERU la Hoja Resumen, Cronograma preliminar y copia del Pagaré incompleto; iv) Que, conoce y ha prestado su consentimiento sobre las comisiones y gastos aplicables al Crédito que se detallan en la Hoja Resumen v) Que, autoriza en forma expresa e irrevocable a MAF PERU a gestionar ante bróker, compañías de seguros y cualquier otra institución que fuese necesaria, para obtener los endosos, autorizaciones y cualquier acto que tenga relación con el presente Contrato; vi) Que, autoriza en forma expresa a MAF PERU a realizar, de considerarlo este necesario, la gestión de cobranza en sus domicilios, sea esta por vía telefónica o escrita de conformidad con la Ley aplicable; vii) Que conoce la legislación y regulación aplicables al Sistema de Prevención xxx Xxxxxx de Activos y Financiamiento del Terrorismo y manifiesta que los recursos del origen de sus fondos no provienen xx xxxxxx de activos, financiamiento del terrorismo, minería ilegal, narcotráfico, captación ilegal de dinero y/o en general cualquier actividad ilícita; de igual manera manifiesta que los recursos o bienes recibidos a la suscripción del presente Contrato, no serán destinados a ninguna de las partes según este Contratoactividades antes descritas. Asimismo, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación EL CLIENTE declara que mantendrá indemne a MAF PERU ante el incumplimiento de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritonumeral.
Appears in 1 contract
Samples: Credit Agreement
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación.
2. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
4. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá.
5. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-1952.227-‐19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013252.227-‐7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software.
6. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
7. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 1 contract
Samples: Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo 1. Cuando a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones través de los consumidoresSistemas Electrónicos se convengan los Servicios Bancarios, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto tales como cargos a Cuentas Propias cuyo titular sea persona distinta al servicio Cliente, éste deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o entregar en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones sucursales de este ContratoBanamex en las que el Cliente tenga aperturadas Cuentas Propias de las que éste sea propietario, esto no debe interpretarse como una exención la autorización por escrito y firmada por el Cliente. 2. Los Servicios Bancarios de dichos términos alta y baja de Cuentas Autorizadas sólo podrán ser convenidos a través de BancaNet, en cumplimiento a las indicaciones y prevenciones que se muestren en el futurocuadro de diálogo que aparezca en el módulo denominado "Alta/Baja de Cuentas" en BancaNet, por cada xxxx xx Xxxxxxx Autorizadas, generará un Número de Autorización, no obstante no se realice afectación a los estados contables de Banamex. Si El Cliente podrá optar por instruir alta y baja de Cuentas Autorizadas, en las sucursales en las que éste tenga aperturadas Cuentas Incorporadas de las que sea propietario, supuesto en el cual dichas instrucciones surtirán sus efectos transcurridos treinta días de la fecha en que Banamex haya recibido en sus sucursales las Instrucciones correspondientes, lo anterior sin perjuicio de que Banamex las ejecute en cualquier tiempo comprendido dentro de dicho plazo. 3. Cuando a través de los Sistemas Electrónicos se determina realicen operaciones que cualquier disposición tengan por objeto el pago a terceros de este Contrato es inválida, ilegal bienes y/o inejecutableservicios, las disposiciones restantes relaciones del Cliente y dichos terceros, se regirán por los propios Convenios que hayan celebrado para dichos efectos, por lo que Banamex no asumirá responsabilidad alguna derivada de este Contrato seguirán en plena vigencia y esas relaciones jurídicas, ya sea por el pago o por la parte inejecutable será interpretada insuficiencia en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales prestación de las partes. Este Contratolos bienes y/o servicios, incluidas las Políticas por lo que el Cliente se obliga a las indemnizar y a sacar en paz y a salvo a Banamex de cualquier reclamación que se hace referencia relacione con lo anterior. 4. Banamex sólo tendrá obligación de prestar los Servicios Bancarios relacionados a transferencias de fondos, en el presente y están publicadas evento de que en el sitio weblas Cuentas Propias cuenten con los fondos que sean suficientes para dar cumplimiento a dichas transferencias, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio por lo que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada Banamex no asumirá responsabilidad alguna derivado de Verizon lo acepte por escritoanterior.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Prestación De Servicios De Banca Electrónica
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 24.1. En caso de que el PROVEEDOR deje de realizar sus pagos, entre en concurso o solicite declaración de concurso, celebre un convenio extrajudicial o se vea implicado en algún otro procedimiento judicial, MAGNA podrá , en la medida en que lo permita la legislaicón aplicable, resolver el contrato correspondiente en la parte que quede por cumplir. . MAGNA tendrá derecho a compensar los créditos que el PROVEEDOR ostente frente a MAGNA con (i) los créditos que ostente MAGNA frente a una sociedad del grupo del PROVEEDOR (según la definición del artículo 42 del Código de Comercio), o (ii) los créditos que una de las sociedades del grupo (según la definición del artículo 42 del Código de Comercio) de MAGNA ostente frente al PROVEEDOR o alguna de las sociedades de su grupo (según la definición del citado artículo).
24.2. En caso de que alguna cláusula sea o se a declarada nula, ello no afectará a la validez y aplicabilidad de las restantes cláusulas. Las partes según este Contratoacuerdan que cualquier cláusula nula deberá sustituirse p or otra que tenga validez y cuyos efectos comerciales y jurídicos sean lo más cercanos posible s a la cláusula sustituida, de tal forma que pueda asumirse razonablemente que las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de partes hubieran suscrito igualmente este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar la nueva cláusula.
24.3. El lugar de cumplimiento será el lugar donde se entregue el producto por parte del PROVEEDOR .
24.4. Los tribunales del domicilio de MAGNA tendrán competencia exclusiva para resolver todos los pagos subsiguientes conflictos que surjan de o guarden relación con esta relación comercial. MAGNA tiene el derecho, pero no la obligación, de elegir otro fuero que pudiera ser competente según la legislación aplicable.
24.5. Xxxxx que se indique. Excepto que la ley exija acuerde lo contrariocontrario por escrit o, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal estas Condiciones de Arbitraje y Compra se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes sustantivas del estado en que se encuentra de E spañ a , con exclusión de sus normas de conflicto. Queda excluida la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones aplicación de las partes que surjan deleyes sobre la compraventa internacional de productos, o estén especialmente la Convenci ón de alguna manera relacionadas con, el tema principal las Naciones Unidas de este Contrato11 xx xxxxx de 1980 sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
24.6. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones Las presentes Condiciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o Compra han sido redactadas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, español y en cláusulas similares del NASA FAR Supplementinglés. El contratista/fabricante es VerizonEn el caso de que surja alguna discrepancia entre las dos versiones mencionadas, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso prevalecerá la versión española, siendo la versión inglesa únicamente tenida en cuenta a efectos de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritotraducción .
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Compra
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 1. El presente contrato regula el producto de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá Certificado de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento Depósito No Negociable que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, contrate actualmente o en el subpárrafo (c)(1)(ii) futuro entre “El Cliente” y “El Banco”, según las indicaciones aquí establecidas para cada producto o servicio. “El Cliente” acepta que entre tanto tenga Certificados de Depósito No Negociables en “El Banco”, establecidos en este contrato, el mismo seguirá vigente.
2. “El Cliente” acepta que la apertura de los productos referidos en este contrato, quedará sujeto a que se cumplan los trámites internos de aprobación y verificación de la cláusula información suministrada de derechos acuerdo a las normas aplicables y autoriza para que se consulte en los burós de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, crédito privados y en cláusulas similares del NASA FAR Supplementla Central de Información Crediticia de la Comisión Nacional de Bancos y Seguros; asimismo.
3. “El contratista/fabricante Banco” se reserva el derecho de abrir o no el producto a su entera discreción, todo lo cual es Verizonentendido y aceptado por “El Cliente”.
4. Además de las condiciones aquí establecidas, quienes regirán aquellas de orden legal que deban aplicarse, así como las disposiciones internas en vigencia y las que lleguen a dictarse en el futuro y las que a juicio de “El Banco” aconsejen la técnica y las sanas prácticas bancarias.
5. “El Banco” queda autorizado irrevocablemente por “El Cliente”, para debitar los saldos de sus depósitos aquí contratados, incluyendo los intereses que estos devenguen, para cubrir cualquier acreditación incorrecta de fondos o cualquier otra deuda vencida con “El Banco”. Para tales efectos “El Banco” podrá, sin previa notificación, compensar los saldos deudores con los depósitos a nombre de “El Cliente”, sin que por ello se le otorgan licencias pueda imputar responsabilidad alguna.
6. En cualquier momento, “El Banco” se reserva el derecho de cerrar el producto mencionado en el presente contrato, avisando oportunamente a “El Cliente”.
7. Todos los impuestos, tasas, contribuciones, servicios, especies fiscales o cualesquiera otras cargas de índole impositiva que actualmente o en el futuro puedan gravar este contrato, o su ejecución son responsabilidad de “El Cliente”, quedando “El Banco” autorizado a efectuar la deducción, retención o cargo que corresponda, de conformidad con las disposiciones legales.
8. Cualquier cambio o modificación de la estructura administrativa y sus suministradoressocial, si “El Cliente” es una persona jurídica, sólo producirán efectos frente a “El Banco” una vez que dichos cambios le han sido notificados por escrito. La misma notificación se aplicará al otorgamiento y revocación de poderes, tanto de personas naturales como de personas jurídicas.
9. El uso de software y la conjunción disyuntiva "o" cuando relacione una o más personas, indica que las firmas de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de Titulares serán indistintas, por lo que cualquiera de los Titulares podrá realizar cualquier trámite o transacción con el producto mencionado. La conjunción copulativa "y" cuando relacione una o más personas, indica que las disposiciones firmas de este Contratolos Titulares serán mancomunadas, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las por lo que se hace referencia requerirá la firma de todos los Titulares para realizar cualquier trámite o transacción con el producto indicado en el presente contrato.
10. “El Cliente” manifiesta su conformidad para que “El Banco” introduzca todas las modificaciones que estime necesarias al presente contrato, notificándolo por los medios establecidos en la normativa y están publicadas legislación vigente.
11. “El Banco” hará los avisos legales relacionados al producto indicado en el sitio webpresente contrato, constituye de acuerdo a la totalidad legislación vigente, cuando así se requiera.
12. “El Banco” fijará el monto mínimo de apertura y los plazos del contrato entre usted producto establecido en el presente contrato.
13. Todas las instrucciones que “El Cliente” gire a “El Banco” en relación al producto mencionado en el presente contrato, deberán efectuarse por escrito incluyendo la(s) firma(s) del titular(es).
14. “El Cliente” se compromete a informar a “El Banco” cualquier cambio de dirección domiciliaria, laboral, correo electrónico, cualquiera que aplique, a la cual se le enviarán las notificaciones relacionadas al producto indicado en el presente contrato. Si “El Cliente” no informa el(los) cambio(s), se dará por notificado cuando las comunicaciones sean enviadas a las direcciones o domicilios declaradas al banco.
15. El plazo de prescripción para que “El Cliente” interponga un reclamo a “El Banco” será de 2 años, contados desde la fecha de cancelación del producto mencionado en el presente contrato. De no estar conforme con lo resuelto por “El Banco”, podrá recurrir a la Comisión Nacional de Bancos y Verizon con respecto Seguros o a cualquier instancia de acuerdo a la legislación aplicable.
16. Los Certificados de Depósito a Plazo se encuentran bajo la cobertura del Seguro de Depósitos, según lo establecido por la Ley de Seguros de Depósitos en Instituciones del Sistema Financiero. La suma máxima garantizada por el Seguro de Depósitos será la que determine FOSEDE, por depositante y por institución financiera, la cual se ajustará anualmente al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún tipo de cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte venta registrada por escritoel Banco Central de Honduras, al cierre del ejercicio fiscal anterior.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Apertura De Certificado De Depósito a Plazo Fijo
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1, Xxxxxxx está autorizada por el Vendedor para asignar o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o estas Condiciones Generales a cualquier sociedad de su grupo económico.
13.1.2. El Vendedor obliga desde ya en carácter irrevocable y irretractable a no ceder, dar en garantía, reutilización o bajo cualquier forma transferir a terceros cualquier crédito que detenga contra Xxxxxxx y que estén relacionados al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión realizado en incumplimiento de esta obligación será considerada nula en pleno derecho, siendo considerados regularmente realizados todos los pagos efectuados por Xxxxxxx directamente al Vendedor, y liberatorios de la obligación xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las Partes, sobre el cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido será considerada mera tolerancia, no implicando en su renovación, y tampoco en renuncia del derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y del Pedido, y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada Parte establecidos en las partes según este Contratopresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las cualesrepresentaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbal o por escrito que dispongan, en su totalidad o en parte, su objeto. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente se alteran por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud por parte xx Xxxxxxx a la empresa Contratada; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o su representante legal autorizado.
13.4. En el caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o el Pedido se considerará como nulo y/o contrarios a las leyes de Peru, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o judicial, continuarían más allá las disposiciones restantes permanecerán no afectadas en vigor.
13.5. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.6. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propietarias xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.7. Queda elegida como como fuero territorial y lugar de cumplimiento de las obligaciones la ciudad de Lima, Peru, como el único competente para conocer y juzgar cualquier duda o controversia atinente a estas Condiciones Generales y/o al Pedido, con expresa renuncia de cualquier otro, por más privilegiado que sea.
13.8. Queda electo como fuero territorial y lugar de cumplimiento de las obligaciones la ciudad de Lima, Peru, como el único competente para conocer y juzgar cualquier duda o controversia concerniente a estas Condiciones Generales y/o al Pedido, con la Limitación expresa renuncia a cualquier otro, por muy privilegiado que sea. Xxxxxxx utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)compra, seguirán rigiendo a pesar órdenes de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento cambio y otros documentos requeridos entre Xxxxxxx y el Vendedor Este sistema permite que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén rápidamente transaccionen documentación exigida de alguna manera relacionadas conforma eficiente y efectiva. Si es requerido por Xxxxxxx, el tema principal Vendedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Vendedor y Xxxxxxx.
1. Proveedor de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Xxxxxxx, el Vendedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Xxxxxxx all Vendedor (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE-Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement“Network”). El contratistaVendedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Xxxxxxx y el Vendedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoXxxxxxx.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación.
2. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
4. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá.
5. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Softwarede
6. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partesy
7. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 1 contract
Samples: Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas 14.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o estas Condiciones Generales.
14.1.1. No obstante, lo dispuesto en la cláusula anterior, Xxxxxxx está autorizada por la Contratista para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
14.2. La Contratista se obliga desde este momento, con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra Xxxxxxx y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por Cargill directamente al Contratista, y de efecto liberatorio de las obligaciones xx Xxxxxxx.
14.3. La no exigencia, por cualquiera de las partes según este Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
14.4. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las cualespresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o escritos que dispongan, su objeto en su totalidad o en parte.
14.5. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que:
a) El Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx Xxxxxxx a la empresa Contratista; y
b) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legalesautorizados.
14.6. En caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido se considerare nula y/o contraria a las leyes de Paraguay, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o jurisdiccional, continuarían más allá las disposiciones restantes no se verán afectadas.
14.7. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
14.8. La Contratista no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propiedad xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si la Limitación Contratista obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
14.9. Para la interpretación, cumplimiento y ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)estas Condiciones Generales, seguirán rigiendo las Partes se someten a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la ciudad o región capital del estado en país donde se haya suscrito el Pedido. Xxxxxxx utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de compra, órdenes de cambio y otros documentos requeridos entre Xxxxxxx y la Contratista. Este sistema permite que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan derápidamente transaccionen documentación exigida de forma eficiente y efectiva. Si es requerido por Xxxxxxx, o estén la Contratista necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre la Contratista y Xxxxxxx.
1. Proveedor de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Xxxxxxx, la Contratista igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Xxxxxxx a la Contratista (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE-Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o “Network”). La Contratista utilizará la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia Network para cargar información transaccional entre Cargill y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales Contratista, incluyendo pero no limitado a órdenes de las partes. Este Contratocompras, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio websolicitudes de cambios, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte cualquier otra información requerida por escritoXxxxxxx.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.2. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1 anterior, Cargill está autorizada por el Vendedor para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.3. El Vendedor se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra Cargill y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por Cargill directamente al Vendedor, y de efecto liberatorio de las obligaciones xx Xxxxxxx.
13.4. La no exigencia, por cualquiera de las partes según este Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
13.5. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las cualespresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
13.6. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx Xxxxxxx a la Vendedora; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legales autorizados.
13.7. En caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido se considerare nula y/o contraria a la ley, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o jurisdiccional, continuarían más allá las disposiciones restantes no se verán afectadas.
13.8. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.9. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propiedad xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.10. Para la Limitación interpretación, cumplimiento y ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)estas Condiciones Generales, seguirán rigiendo las Partes se someten a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la ciudad o región capital del estado en país donde se haya suscrito el Pedido. El Prestador acuerda conocer, seguir y adherir al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx que rigen x Xxxxxxx y a todas sus empresas afiliadas, que se encuentra la dirección en xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxx. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de facturación del clientecompra, sin referencia a sus principios órdenes de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar cambio y poner en práctica todos los derechos otros documentos requeridos entre Cargill y obligaciones de el Proveedor. Este sistema permite que las partes que surjan de, o estén rápidamente transaccionen documentación exigida de alguna manera relacionadas conforma eficiente y efectiva. Si es requerido por Cargill, el tema principal Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Cargill.
1. Proveedor de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Cargill, el Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Cargill al servicio deberá iniciarse dentro Proveedor (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE-Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement“Network”). El contratistaProveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Cargill y el Proveedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoCargill.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN
ARTÍCULO 1 Cada Parte expedirá, de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcialmanera gratuita, a ninguna otra persona. Cualquier intento los nacionales del otro país (en lo sucesivo, denominado el «país de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte origen») que residan en él un visado para el programa de este Contrato con o sin previo aviso vacaciones y usted acuerda realizar todos actividades laborales esporádicas siempre que reúnan los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija siguientes requisitos y dicha Parte lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo considere adecuado:
(a) hasta que deseen entrar en el otro país (en lo sucesivo, denominado el «país de destino») principalmente con fines vacacionales;
(b) que tengan entre dieciocho y treinta años de edad, ambas edades incluidas, en el momento de la solicitud del visado;
(c) que no estén acompañados de personas dependientes, salvo las que se hallen en posesión de un visado para el programa de vacaciones y actividades laborales esporádicas o de otro tipo expedido por dicha Parte;
(d) que estén en posesión de un pasaporte válido y un billete de vuelta, o dispongan de fondos suficientes para comprarlo;
(e) que dispongan de fondos suficientes para su manutención en el país de destino durante el periodo inicial de la cláusula estancia;
(f) que pretendan abandonar el país de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras destino al término de FAR 52.227su estancia y no modifiquen su situación de residencia durante la misma;
(g) que no se les haya concedido previamente un visado para el programa de vacaciones y actividades laborales esporádicas;
(h) que gocen de buena salud y así lo acredite un certificado médico;
(i) que declaren carecer de antecedentes penales; y cve: BOE-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o A-2017-5115 Verificable en xxxx://xxx.xxx.xx
(j) que manifiesten su intención de cumplir las leyes y los reglamentos vigentes en el subpárrafo (c)(1)(ii) país de destino durante su estancia.
ARTÍCULO 2 Cada una de las Partes permitirá a los nacionales del país de origen solicitar el visado para el programa de vacaciones y actividades laborales esporádicas en la Embajada o el Consulado del país de destino situado en el país de origen. Cuando sea necesario, representantes de la cláusula Embajada o del Consulado entrevistarán al solicitante para resolver acerca de derechos su idoneidad.
ARTÍCULO 3 Cada una de Datos Técnicos las Partes permitirá a aquellos nacionales del país de origen que estén en posesión de un visado para el programa de vacaciones y Software Informático actividades laborales esporádicas permanecer en el país de DFARS 252.227-7013destino durante un periodo máximo de un año, desde la fecha de entrada, y desempeñar en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias él actividades laborales en la medida de lo necesario para complementar los fondos de viaje de conformidad con las leyes y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste reglamentos vigentes en el estricto país de destino.
1. Cada una de las Partes fijará anualmente el número de visados para el programa de vacaciones y actividades laborales esporádicas que podrá expedir a nacionales del país de origen y se lo notificará a la otra por vías diplomáticas.
2. Cada una de las Partes notificará a la otra la cuantía mínima de los fondos previstos en la letra (e) del artículo 1.
ARTÍCULO 5 Los nacionales del país de origen que hayan entrado en el país de destino con un visado para el programa de vacaciones y actividades laborales esporádicas cumplirán las leyes y los reglamentos vigentes en el país de destino durante su estancia.
ARTÍCULO 6 Las disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán de conformidad con las leyes y los reglamentos vigentes en los países correspondientes.
1. Las Partes se notificarán mutuamente por escrito el cumplimiento de los respectivos procedimientos internos necesarios para la entrada en vigor del presente Acuerdo, que se producirá el trigésimo día siguiente a la fecha de recepción de la última notificación.
2. Las Partes resolverán por vías diplomáticas las diferencias relativas a la interpretación del presente Acuerdo.
3. Las Partes podrán negociar en todo momento las enmiendas al presente Acuerdo, que se formalizarán por escrito.
4. Cualquiera de las Partes podrá suspender temporalmente la ejecución de las disposiciones antedichas, total o parcialmente, por razones de orden público. Dicha suspensión se notificará de inmediato a la otra Parte por vías diplomáticas.
5. Cualquiera de las Partes podrá dar por terminado el presente Acuerdo notificándolo por escrito a la otra Parte con tres meses de antelación por vías diplomáticas. cve: BOE-A-2017-5115 Verificable en xxxx://xxx.xxx.xx
6. Sin perjuicio de la terminación del presente Acuerdo o de la suspensión de la ejecución de cualquiera de sus disposiciones, salvo que las disposiciones Partes pacten lo contrario por vías diplomáticas, cada una de este Contratoellas considerará favorablemente la solicitud de entrada o estancia de aquellos nacionales del país de origen a los que, esto no debe interpretarse como una exención en la fecha de dichos términos dicha terminación o suspensión, se les haya expedido un visado para el programa de vacaciones y actividades laborales esporádicas o tengan permiso para permanecer en el futuro. Si se determina que cualquier disposición país de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes destino de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en conformidad con el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoartículo 3.
Appears in 1 contract
Samples: Acuerdo Relativo Al Programa De Vacaciones Y Actividades Laborales Esporádicas
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o estas Condiciones Generales.
13.2. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1 anterior, CARGILL está autorizada por el Vendedor para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.3. El Vendedor se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra CARGILL y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx XXXXXXX. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por CARGILL directamente al Vendedor, y de efecto liberatorio de las obligaciones xx XXXXXXX.
13.4. La no exigencia, por cualquiera de las partes según este Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
13.5. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las cualespresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
13.6. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx XXXXXXX a la Vendedora; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legales autorizados.
13.7. En caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido se considerare nula y/o contraria a la ley, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o jurisdiccional, continuarían más allá las disposiciones restantes no se verán afectadas.
13.8. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.9. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propiedad xx XXXXXXX de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx XXXXXXX.
13.10. Para la Limitación interpretación, cumplimiento y ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)estas Condiciones Generales, seguirán rigiendo las Partes se someten a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra y a la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones jurisdicción de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento tribunales competentes de la reclamación ciudad o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según región capital del país donde se establecen, y son aplicables, desde haya suscrito el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoPedido.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1 anterior, Cargill está autorizada por el Vendedor para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.1.2. El Vendedor se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra Cargill y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por Cargill directamente al Vendedor, y de efecto liberatorio de las obligaciones xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las partes según este Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las cualespresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
13.4. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx Xxxxxxx a la Vendedora; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legales autorizados.
13.5. La invalidez de cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido por considerarse nula y/o contraria a la ley, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o jurisdiccional competente, continuarían más allá no afectará el resto de la cancelación las disposiciones, las cuales se considerarán válidas y surtirán plenos efectos entre las partes.
13.6. Todos los títulos de este Contratolos capítulos, incluidascláusulas, incisos o demás ítems de estas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, por lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.7. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propiedad xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.8. Para la Limitación interpretación, cumplimiento y ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)estas Condiciones Generales, seguirán rigiendo las Partes se someten a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la ciudad o región capital del estado en país donde se haya suscrito el Pedido. El Prestador acuerda conocer, seguir y adherir al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx que rigen x Xxxxxxx y a todas sus empresas afiliadas, que se encuentra la dirección em xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de facturación del clientecompra, sin referencia a sus principios órdenes de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar cambio y poner en práctica todos los derechos otros documentos requeridos entre Cargill y obligaciones de el Proveedor. Este sistema permite que las partes que surjan de, o estén rápidamente transaccionen documentación exigida de alguna manera relacionadas conforma eficiente y efectiva. Si es requerido por Cargill, el tema principal Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Cargill.
1. Proveedor de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Cargill, el Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Cargill al servicio deberá iniciarse dentro Proveedor (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE-Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement“Network”). El contratistaProveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Cargill y el Proveedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoCargill.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas El servicio integral de limpieza se cumplirá diariamente de lunes x xxxxxxx inclusive en el horario de 6 a 22 horas, en turnos de 8 horas. Los equipos para limpieza y a requerimiento estarán de 6:00 a 22:00 horas. Los servicios a requerimiento de ANP tendrán un 25% de recargo en los precios unitarios para los que se cumplan fuera del horario normal anteriormente indicado. Para el caso que se rechace el viaje solicitado por el servicio requerido por ANP detallado en los literales b) y c) y sub numerales del numeral 6.2 será abonado un 50 % del precio cotizado en el SECCIÓN II.Artículo 22º. La empresa deberá cumplir en “alta temporada”, que va desde octubre a marzo, con equipos suficientes (cajas y volquetas) para movilizar con una estimación de 220 metros cúbicos diarios, y explicitar claramente en la oferta los tiempos de respuesta, con las obligaciones condiciones de traslado incluidas. Debiendo explicitar máximos de tiempo que demora en cumplir con el suministro y retiro de las partes según este Contratovolquetas, a partir del momento en que la Unidad Salubridad y Abastecimiento lo solicite. Los meses restantes, o “baja temporada” que va desde abril a setiembre, la necesidad de equipos y envases, (cajas, Volquetas), se reduce en un 50%, siendo esto una estimación operativa. Los camiones con caja abierta y las cualesvolquetas que transporten residuos, deberán ser cubiertos por una tapa o malla antes de abandonar el recinto portuario, la cual no se podrá remover, hasta haber llegado a su destino final. El contratista deberá prever que pueda ser requerido la prestación de alguno de estos servicios, en cualquier momento, por razones de higiene o seguridad ambiental, por el Departamento Montevideo, o por quien este designe. Entiéndase, que se requerirá para este caso su naturalezaprestación inmediata, continuarían más allá fuera del horario contratado. Cuando incidan condiciones meteorológicas adversas para la operativa de limpieza, en acuerdo con el Departamento Montevideo y se concluya que las mismas no le permiten al contratista, la mejor gestión y el retiro de los desechos, no se considerará en este caso incumplido el contrato, debiendo realizar el retiro de los mismos, en la primer oportunidad, que sea posible. Deberán ser claramente explicitados, los procedimientos propuestos para cada servicio. Los procedimientos en todos los casos, deberán adecuarse a las modificaciones que en materia de las normativas ambientales y sanitarias puedan establecer las autoridades nacionales competentes. El adjudicatario a los efectos de la cancelación prestación de este Contratolos servicios deberá tener en cuenta las siguientes consideraciones:
a) Para los servicios detallados en el numeral 6.1, incluidaslos desechos sólidos en general serán trasladados hasta su disposición final en el vertedero municipal de Montevideo y de acuerdo con las normas que en cada caso establezca la IM. Los mismos no podrán clasificarse en forma previa, entre otrasdentro xxx Xxxxxxx Terrestre Portuario y no deberán producirse descargas transitorias, aquellas relacionadas con la Limitación recargas de responsabilidad (Sección 13otros desechos no provenientes del Puerto de Montevideo, ni estacionamientos en lugares indebidos, dentro ni fuera xxx Xxxxxxx Portuario.
b) e Indemnización (Sección 14Para los servicios requeridos por ANP detallados en el literal b), seguirán rigiendo c) y d) del numeral 6.2, los desechos sólidos que lleguen al Puerto de Montevideo deberán ser tratados independientemente de los desechos sólidos provenientes de las actividades normales xxx xxxxxxx terrestre portuario. Los desechos sólidos orgánicos provenientes de los buques que sean recibidos en el Puerto de Montevideo, que cuenten con las autorizaciones previas del MGAP y MSP, deben de mantener la separación estipulada por Organización Marítima Internacional (en adelante OMI), y el Decreto N° 182/13, artículo 14 Segregación, se trasladarán en vehículos que no contengan otro tipo de desechos sólidos al Vertedero Municipal de Montevideo o como lo indique la autoridad municipal y atendiendo además a pesar lo estipulado en el “Protocolo de dicha cancelacióngestión de desechos sólidos provenientes de buques que arriben al Puerto de Montevideo”. Verizon Se requerirá en todos los casos un certificado de disposición final, expedido por la IM por cada una de las descargas atendidas. Los desechos sólidos inorgánicos provenientes de los buques que sean recibidos en el Puerto de Montevideo y que cuenten con las autorizaciones previas del MGAP y MSP, deben de mantener la separación estipulada por OMI, se trasladarán en vehículos que no contengan otro tipo de desechos sólidos, al Vertedero Municipal de Montevideo u ocasionalmente en otro sitio a determinar por la autoridad competente en el área. En todas las operaciones (recepción, transporte, acondicionamiento y disposición) se responsabilizará deberá atender a lo estipulado en el Protocolo citado más arriba.
c) Se debe de contar con permiso municipal para la disposición de residuos ferrosos, luego de su separación.
d) La normativa vigente respecto a la gestión de desechos sólidos y de aguas grises y negras en el Puerto de Montevideo, se encuentra en xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxx/xxxxxxxxxxx/Xxxxxxx-xxxxx- ambiente/Protocolos-y-Formularios/
e) La volqueta para buque xx xxxxxxx Nacional o de cualquier bandera, de avituallamiento nacional, con base en el Departamento Montevideo, por tener estos residuos un tratamiento igual a los domiciliarios, podrá permanecer hasta 24 horas en el lugar según lo que disponga el Departamento Montevideo.
f) La volqueta para buque de ultramar por requerir sus residuos un tratamiento especial, determinado por las demorasbarreras sanitarias y la IM, los daños ni las fallas de funcionamiento deben tener permanencia en el lugar, por lo que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o el adjudicatario deberá tener personal para la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones carga de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro residuos y permanecer a pie de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) buque hasta el (d) retiro de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritomismos.
Appears in 1 contract
Samples: Licitación Pública
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación.
2. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
4. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráLA
5. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Softwarede
6. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
7. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 1 contract
Samples: Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas 20.1. El PROVEEDOR no podrá compensar las obligaciones reclamaciones que tenga en virtud del Contrato con reclamaciones xx XXXXX ni negarse a cumplir con cualquier obligación que tenga en virtud del Contrato alegando que tiene un derecho de retención, salvo que LINDE no se oponga a los derechos o reclamaciones del PROVEEDOR o dichos derechos hayan sido confirmados mediante la decisión firme de un tribunal competente.
20.2. Ninguna omisión o retraso en el ejercicio por parte xx XXXXX de cualquier poder, derecho o vía de recurso en virtud del Contrato operará como una renuncia a los mismos y ningún ejercicio particular o parcial por parte xx XXXXX de cualquier poder, derecho o vía de recurso impedirá cualquier otro ejercicio o ejercicio futuro de los mismos ni el ejercicio de ningún otro poder, derecho o vía de recurso. Xxxxxxx renuncia por parte xx XXXXX de un incumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones del Contrato se interpretará como una renuncia de un incumplimiento futuro, ya sea del mismo o de cualquier otro término o condición del presente Contrato. Ninguna renuncia por parte xx XXXXX será válida salvo que se formalice por escrito.
20.3. El Contrato constituye el acuerdo total entre LINDE y el PROVEEDOR sobre la compraventa de los Bienes y/o Servicios. Ninguna modificación o variación del Contrato será efectiva salvo que esté expresamente acordada por escrito por XXXXX. Ninguna negociación previa entre las partes ni uso comercial es relevante para complementar o explicar los términos del Contrato.
20.4. Salvo que se prevea expresamente en el Contrato, ninguna disposición del Contrato será ejecutable por un tercero. LINDE podrá ceder el Contrato o un derecho o reclamación en virtud del Contrato a un tercero sin el previo consentimiento por escrito del PROVEEDOR.
20.5. Si cualquier término o disposición del Contrato es nulo o inejecutable, el resto de disposiciones del Contrato continuarán vigentes y con plenos efectos en la medida permitida por la Ley Aplicable. En sustitución de la disposición inválida o inejecutable o a fin de cubrir una laguna contractual, se aplicará aquella disposición válida y ejecutable que refleje lo más fielmente posible la intención comercial de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro a la disposición inválida, inejecutable u omitida.
20.6. En caso de un período discrepancia entre las diferentes versiones de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El usoestas Condiciones, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoversión inglesa prevalecerá.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Compra
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones II.1. La definición del contrato de compraventa El art. 1123 dispone que hay compraventa si una de las partes según se obliga a transferir la propiedad de una cosa y la otra a pagar un precio en dinero. Este artículo se relaciona con el art. 1323 del Código Civil y con el art. 450 del Código de Comercio que definen este Contratocontrato. Su fuente es el art. 1064 del Proyecto de 1998, las cualesque contiene un concepto semejante salvo por la sustitución del término "dominio" por el de "propiedad," que contiene el nuevo código. La norma continúa la línea de los ordenamientos jurídicos actuales respecto del valor como "título" que tiene el contrato de compraventa. En efecto, la celebración del contrato de compraventa no supone, por su naturalezasí misma, continuarían más allá la transferencia de la cancelación propiedad de un bien, pues la adquisición del derecho real de dominio exige la concurrencia de dos elementos: el título y el modo suficientes. El art. 1892 dispone que se entiende por título suficiente el acto jurídico revestido de las formas establecidas por la ley, que tiene por finalidad transmitir o constituir el derecho real. Agrega que la tradición posesoria es modo suficiente para transmitir o constituir derechos reales que se ejercen por la posesión. De los artículos citados surge que el contrato de compraventa es título suficiente para adquirir el dominio, pues se trata de un acto jurídico que tiene por fin transmitir la propiedad de una cosa. Pero es insuficiente para transferir el derecho porque es menester que se lleve a cabo la tradición, que constituye el modo suficiente. Como se puede advertir, no existe ruptura con el modelo romanista toda vez que la compraventa implica un compromiso de transferir la propiedad de la cosa y de entregar el precio. Es importante señalar que el art. 1892 del nuevo código dispone que la inscripción registral es modo suficiente para transmitir o constituir derechos reales sobre cosas registrables en los casos legalmente previstos; y sobre cosas no registrables, cuando el tipo de derecho así lo requiera. En relación al precio, no resulta necesario entregarlo en el momento de celebrar la compraventa; esto ocurre en cualquier hipótesis de pago diferido. Cabe resaltar que el Código Civil y Comercial se aparta del sistema previsto en el Código de Comercio por cuanto el art. 450 de este Contratoúltimo ordenamiento dispone que el comprador debe adquirir la cosa para revenderla o alquilar su uso, incluidases decir, entre otrasexige que exista un fin de lucro. En la nueva definición de la compraventa, aquellas relacionadas el fin de lucro no hace a la génesis del contrato sino que importa simplemente una característica distintiva de la compraventa comercial. (3) Otra diferencia que cabe apuntar respecto de los códigos históricos es que el código unificado solamente alude a un precio en dinero, en tanto el Código Civil se refiere a un precio cierto en dinero. La doctrina entiende que el calificativo "cierto" apunta a que el precio sea determinado o determinable. De esta manera, se admite que si la cosa mueble se entregó sin determinación del precio, existe la presunción de que las partes se sujetaron al corriente del día en el lugar de la entrega de la cosa. La misma interpretación se ha realizado en materia de inmuebles, puesto que éstos tienen un valor xx xxxxxxx que puede ser fijado por inmobiliarias y corredores o por comparación con otros inmuebles de similares características. (4) El nuevo código establece —como regla general— que hay precio válido si las partes previeron el procedimiento para determinarlo (art. 1133); y, específicamente en materia de cosas muebles, dispone que el silencio sobre el precio implica una presunción de que las partes han hecho referencia al precio generalmente cobrado en el momento de celebrase el contrato para tales mercaderías, vendidas en circunstancias semejantes, en el tráfico mercantil de que se trate (art. 1143). Por otra parte, a partir de la variación del régimen que el Código Civil prevé para las obligaciones en moneda extranjera —que en el Código Civil y Comercial se consideran como obligaciones de dar cantidades de cosas— renacerá la controversia respecto a si la fijación del precio en moneda extranjera conlleva calificar el acto como compraventa o como permuta. (5) En conclusión, con la Limitación reforma se mantiene vigente la doctrina y jurisprudencia vinculadas con la definición clásica del contrato de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar compraventa y con la caracterización de dicha cancelaciónsus elementos esenciales: cosa y precio en dinero. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo Por el contrario, usted carecerán de vigor las decisiones judiciales referidas a la diferencia entre la compraventa civil y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritocomercial.
Appears in 1 contract
Samples: Compraventa
Disposiciones Generales. Todas 14.1 Las partes declinan toda responsabilidad por la demora o el incumplimiento de sus obligaciones contractuales por causa de fuerza mayor. La Parte que alegue causa de fuerza mayor: (i) comunicará por escrito a las otras Partes, tan pronto sea viable, esa demora o incumplimiento, indicando la fecha de inicio, el alcance, la causa y la duración prevista, (ii) tomará todas las medidas comercialmente razonables para mitigar los efectos de esa demora o incumplimiento sobre sus obligaciones contractuales, (iii) reanudará sus obligaciones tan pronto sea posible tras la desaparición de la causa de fuerza mayor. Si una de las partes según Partes no pudiese cumplir sus obligaciones por causa de fuerza mayor por un periodo superior a ocho (8) semanas consecutivas, cualquiera de las otras Partes podrá resolver el Contrato de forma inmediata mediante notificación por escrito a las otras Partes.
14.2 El Investigador principal y FSEOM no podrán ceder, delegar, conceder sublicencias o trasmitir de otra forma los derechos y obligaciones emanados del Contrato sin el previo consentimiento por escrito de las otras Partes. La Compañía podrá ceder, delegar, conceder sublicencias o transmitir de otra forma a sus Filiales sus derechos en este Contrato. Las cesiones que no se ajusten a lo dispuesto en el Contrato se considerarán nulas y sin efectos.
14.3 Nada de lo estipulado en este Contrato se interpretará como establecimiento de una asociación entras las Partes o constitución de una joint venture o existencia de una relación laboral o de prestación de servicios o de otro tipo distinta de la relación contractual expresamente establecida en este Contrato.
14.4 La omisión o demora de una de las Partes en el ejercicio de los derechos x xxxxxxxx que le asisten contractual o legalmente no se interpretará como renuncia a ese (u otro) derecho o remedio ni impedirá o restringirá su ulterior ejercicio. Asimismo, el ejercicio singular o parcial de un derecho o remedio no impedirá ni restringirá el ejercicio de ese (u otro) derecho o remedio.
14.5 Las Partes reconocen y declaran que han revisado, negociado y co-redactado este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá que debe interpretarse con independencia de la cancelación Parte o partes responsables de su preparación.
14.6 Si una disposición de este ContratoContrato deviniese ilegal, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, nula o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que estableceinejecutable, en su totalidad o en parte, por decisión de un tribunal u otra autoridad competente, ese hecho no afectará a la validez del Contrato ni del resto del clausulado y las Partes tratarán de reemplazar esa disposición por otra válida, legal y eficaz que se aproxime cuanto sea posible a su intención original.
14.7 Las notificaciones intercambiadas entre las Partes en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad virtud o parte de en relación con este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado redactarán en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo español y: (a) hasta el se entregarán en mano o mediante servicio de mensajería; (db) se enviarán por correo certificado con acuse de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202recibo, o (c) burofax, dirigidos a los destinatarios identificados al inicio del Contrato, en las direcciones y números que las Partes notifiquen oportunamente. Las notificaciones enviadas según lo dispuesto en esta cláusula, se considerarán recibidas en el subpárrafo (c)(1)(ii) momento de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias su entrega al destinatario.
14.8 Este Contrato y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación Anexos, que forman parte inseparable del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contratomismo, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye recogen la totalidad de lo acordado entre las Partes sobre el objeto del contrato entre usted mismo y Verizon con respecto al tema principal y sustituye reemplazan todo contrato previo pacto anterior, oral o contemporáneo ya sea escrito escrito, sobre ese objeto.
14.9 Las enmiendas o verbal. Ningún cambio que usted realice modificaciones a este Contrato tendrá vigencia se realizarán por escrito y únicamente serán válidas si están firmadas por los representantes autorizados de las Partes.
14.10 Las Partes suscriben este Contrato en tres ejemplares y a menos un solo efecto.
14.11 Este Contrato y toda controversia o reclamación (incluso extracontractual) suscitada en torno al mismo o su objeto se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de España, con expresa renuncia a las normas de conflicto xx xxxxx. Las Partes convienen irrevocablemente en someter todas las controversias o reclamaciones (incluso extracontractuales) suscitadas en torno al Contrato o a su objeto a la jurisdicción exclusiva de los tribunales y juzgados de la ciudad de Madrid . Y PARA QUE CONSTE, las Partes firmen este Contrato en las fechas que una persona autorizada se indican a continuación. Firma Firma Nombre: D. Xxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxxx Nombre: Dra. Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Cargo: Presidente Cargo: MD, PhD FIRMADO por y en representación de Verizon lo acepte FUNDACION SEOM FIRMADO para y en nombre de AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A. Firma Nombre: D. Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx Cargo: Jefe de Oncología FIRMADO por escrito.el Investigador principal
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 1. En cualquier momento del procedimiento en que el instructor aprecie que la presunta falta puede ser constitutiva de delito o falta penal, lo pondrá en conocimiento del órgano que hubiere ordenado la incoación del expediente para su comunicación al Ministerio Fiscal. En este caso así como en el supuesto de que ya existiera un procedimiento penal iniciado por los mismos hechos, el procedimiento sancionador quedará interrumpido hasta que recaiga sentencia firme. Recaída la sentencia firme, el expediente disciplinario podrá reanudarse hasta su resolución e imposición de la sanción que procediese en su caso.
2. El procedimiento para la imposición de sanciones por la comisión de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia faltas reguladas en el presente y están publicadas capítulo, se impulsará de oficio en todos sus trámites.
3. En la tramitación de todo expediente disciplinario deberá cumplirse el principio de audiencia al interesado. La inobservancia de este principio dará lugar a la nulidad de todo el procedimiento, salvo causa imputable al expedientado. Serán objeto de notificación, por escrito, al interesado, todas las actuaciones que vayan desarrollándose. A estos efectos, serán de aplicación las normas contenidas en el sitio webTítulo IV y V de la Ley 30/92, constituye de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común.
4. Las sanciones por faltas leves, que no requerirán la totalidad del contrato entre usted tramitación previa de expediente disciplinario, serán impuestas previa audiencia al presunto infractor, oídos los representantes de los trabajadores y Verizon con respecto la representación sindical en su caso. La sanción deberá notificarse por escrito al tema principal interesado, a los representantes de los trabajadores y sustituye todo contrato previo a la representación sindical en caso de afiliación conocida o contemporáneo ya sea alegada por el interesado. En el escrito o verbal. Ningún cambio de notificación se hará constar la fecha y los hechos motivadores de la sanción, la calificación de la falta y los recursos que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritocontra la misma procedan.
Appears in 1 contract
Samples: Convenio Colectivo
Disposiciones Generales. Todas 20.1 A pesar de dicha cancelación, seguirán rigiendo todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían podrían continuar más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. indemnización.
20.2 Verizon no se responsabilizará por de las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, laborales o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. .
20.3 Usted no puede asignar ni o transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. .
20.4 Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. .
20.5 Si en algún momento Verizon Xxxxxxx no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. .
20.6 Este Contrato, incluidas las Políticas políticas a las que se hace referencia en el presente y que están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal contenido y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 1 contract
Samples: Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.2. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1 anterior, EWOS está autorizada por el Vendedor para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.3. El Vendedor se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra EWOS y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita de EWOS. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por EWOS directamente al Vendedor, y de efecto liberatorio de las obligaciones de EWOS.
13.4. La no exigencia, por cualquiera de las partes según este Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
13.5. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las cualespresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
13.6. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte de EWOS a la Vendedora; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legales autorizados.
13.7. En caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido se considerare nula y/o contraria a las leyes de Chile, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o jurisdiccional, continuarían más allá las disposiciones restantes no se verán afectadas.
13.8. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.9. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propiedad de EWOS de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación publicidad, listas de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)usuarios o de clientes, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación escrito por parte de cualquier entidad EWOS.
13.10. Para la interpretación, cumplimiento y ejecución de Gobierno está sujeta estas Condiciones Generales, las Partes se someten a las restricciones según se establecen, leyes y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) a la jurisdicción de los tribunales competentes de la cláusula ciudad o región capital del país donde se haya suscrito el Pedido. Xxxxxxx utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de Derechos Comerciales Restringidos compra, órdenes de cambio y otros documentos requeridos entre Xxxxxxx y el Vendedor Este sistema permite que las partes rápidamente transaccionen documentación exigida de forma eficiente y efectiva. Si es requerido por Xxxxxxx, el Vendedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Vendedor y Xxxxxxx.
1. Proveedor de e-commerce Adicionalmente a Computadoras las obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Xxxxxxx, el Vendedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de FAR 52.227servicios de e- commerce, actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Xxxxxxx all Vendedor (“Proveedor de E-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR SupplementCommerce”). El contratista/fabricante es VerizonProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, quienes le otorgan licencias y sus suministradorespor ejemplo Ariba Network (la “Network”). El uso Vendedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Xxxxxxx y el Vendedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de software y compras, solicitudes de documentación está restringido conforme a los términos cambios, avisos de este Contrato. Está estrictamente prohibida embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoXxxxxxx.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones Este acuerdo establece los términos y condiciones que rigen el uso de las partes según este Contratolos servicios y/o el realizar transacciones a través de Coop en Línea, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá Tu Cuenta Móvil y Pagos de Facturas de forma electrónica para consumidores de la cancelación Cooperativa. Al completar el proceso de este Contratoregistro en línea, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento Usted habrá confirmado que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso revisó y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a aprobó los términos de este Contratoacuerdo (de aquí en adelante denominado “Acuerdo de Servicio”), los cuales se proveen de forma electrónica. Está estrictamente prohibida Además, acepta que todos los avisos futuros, notificaciones, divulgaciones, estados y cualquier exportación del Softwarecomunicación relacionada con los servicios de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Facturas de la Cooperativa podrán proveérsele en formato electrónico. Si El usar cualquiera de los servicios antes mencionados y/o el acceso a cualquier cuenta en algún momento Verizon no insiste en la Cooperativa a través de los mismos constituye una confirmación adicional de su aceptación de los términos y condiciones según se disponen, y de su cumplimiento con los mismos. Al completar el estricto cumplimiento proceso de inscripción, Usted reconoce y acepta haber recibido los documentos de notificación. En adición, se compromete a cumplir con los términos y condiciones de todos los demás acuerdos suscritos por Usted con la Cooperativa, y con todos los documentos de notificación aplicables a las cuentas y otros servicios a los que pueda acceder mediante el uso de cualquiera de las disposiciones los recursos de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Facturas de la Cooperativa que sean parte de este Contratoacuerdo, esto incluidos los Términos de Uso en la página web de la Cooperativa. De surgir una situación en la que exista conflicto entre este Acuerdo de Servicio y los acuerdos específicos de cada cuenta, prevalecerá el acuerdo de la cuenta específicamente afectada. Por este medio Usted acuerda mantener y usar los servicios de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Facturas, ajustándose a los términos y condiciones que estipula este Acuerdo de Servicio de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Facturas, así como a aquellos que rigen cada una de sus cuentas, los cuales podrían incluir —sin limitarse a ellos— el pago de cargos relacionados con el uso y el mantenimiento de dichas cuentas. Es su responsabilidad exclusiva proveerle a la Cooperativa su información de contacto correcta, incluyendo una dirección de correo electrónico válida. El proveer información incorrecta podría resultar en transacciones no debe interpretarse como una exención autorizadas en su cuenta y/o demoras en lograr acceso a los servicios de dichos términos Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Facturas. La Cooperativa no se hace responsable por las demoras en el futuro. Si se determina uso de los servicios de Coop en Línea, Tu Cuenta Móvil y Pagos de Facturas que cualquier disposición pudieran ser causadas por Usted proveer información de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritocontacto incorrecta.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Cuenta De Ahorro Comercial / Cuenta Corriente Comercial
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según 18. DECLARACIÓN.- El Cliente en este acto manifiesta expresamente que:
(I) Actúa a nombre y por cuenta propia y que ha solicitado a Tarjetas Banamex un crédito en los términos establecidos en el presente Contrato, las cualesmanifestando que los beneficios que recibirá de dicho crédito son para él y no para una tercera persona, por su naturaleza, continuarían más allá siendo apercibido que en caso de permitir a un tercero el uso de la cancelación cuenta sin haberlo declarado, ocultar información, proporcionar información falsa o actuar como prestanombres de un tercero, dará lugar a que él y/o el tercero hagan uso indebido de dicha cuenta, lo que podría llegar a constituir la comisión de un delito conforme a la legislación aplicable;
(II) Toda la documentación e información que ha proporcionado a Tarjetas Banamex para el análisis y estudio del otorgamiento del crédito objeto de este Contrato es verdadera y refleja en forma correcta su situación actual, así como que los recursos que ingresarán a la cuenta derivado de pagos son propios, y de origen lícito; es decir, producto de su trabajo, inversiones o cualquier otra actividad lícita;
(III) Tarjetas Banamex le hizo saber, previo a la firma de este Contrato, incluidaslos conceptos, entre otrasimportes vigentes y periodicidad de las comisiones previstas en la Cláusula 15, aquellas relacionadas así como los medios y acreditamiento de pagos de la Tarjeta;
(IV) Tarjetas Banamex le informó que los pagos anticipados, entendiendo éstos como el pago parcial o total del saldo insoluto antes de la fecha en que sea exigible, siempre que esté al corriente en sus pagos, se aplicarán en forma exclusiva al saldo insoluto del crédito, asimismo que Tarjetas Banamex le informó que podrá solicitar que esta última reciba pagos adelantados, entendidos como aquellos que aún no sean exigibles, con el fin de aplicarlos a cubrir pagos periódicos inmediatos siguientes, siempre que el importe del pago sea superior al que deba cubrirse en el periodo y presente un escrito con firma autógrafa que incluya la siguiente leyenda: “El Cliente autoriza que los recursos que se entregan en exceso a sus obligaciones exigibles, no se apliquen para el Pago Anticipado del principal, sino que se utilicen para cubrir por adelantado los pagos periódicos del Crédito inmediatos siguientes.”. Lo anterior en el entendido que cuando Xxxxxxxx Banamex reciba el pago aun no exigible del Período de Pago, o importes inferiores, no será necesario el escrito arriba mencionado;
(V) Tiene la capacidad legal suficiente para celebrar este Contrato y reconoce como suyos los datos asentados en la Solicitud, todo lo cual acredita con la Limitación información que proporcionó a Tarjetas Banamex en la entrevista que éste le efectuó en esta misma fecha, previo a la suscripción de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)este instrumento, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no y con los documentos que se responsabilizará por las demorasanexan al Contrato, los daños ni cuales fueron debidamente cotejados contra su original, aceptando que el Tarjetas Banamex en cualquier momento podrá verificar la autenticidad de los datos ahí asentados y, en consecuencia, actualizarlos en su expediente. Asimismo, se obliga a proporcionar y a entregar a Tarjetas Banamex los datos y documentos que éste le solicite en cualquier momento con el objetivo de cumplir con las fallas disposiciones para prevenir la celebración de funcionamiento operaciones con recursos de procedencia ilícita o el financiamiento al terrorismo;
(VI) Tarjetas Banamex le informó que, en el Registro de Contratos de Adhesión de la CONDUSEF, se incluye un documento que se deban a causas que excedan su control razonablecontiene la transcripción de todos los preceptos legales citados en el presente Contrato, incluidosRegistro de Contrato de Adhesión número: 0000-000-000000/00-00000-0000
(VII) Sabe que, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o en cualquier momento podrá revocar la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que estableceautorización que, en su totalidad ni caso, confirió a Tarjetas Banamex para que utilice su información para la comercialización de otros productos o servicios, lo cual podrá efectuar entregando en forma parcialcualquiera de las Sucursales Citibanamex el formato que éste ponga a su disposición para tales efectos;
(VIII) Sabe que podrá registrarse en el REUS a través de los mecanismos establecidos en el mismo para dichos fines a efecto de no recibir información para fines mercadotécnicos o publicitarios en su número telefónico y/o dirección de correo electrónico;
(IX) Sabe de la importancia de tener sus datos actualizados con Tarjetas Banamex a efecto de que este informado derivado de las notificaciones que se puedan realizar al amparo del presente Contrato;
(X) Acepta y reconoce que, de instalar la Tarjeta en Teléfonos Móviles a través aplicaciones para ser leída en Terminales Puntos de Venta de los Establecimientos, se encontrará instalada en su Teléfono Móvil una presentación de la Tarjeta contratada al amparo del presente Contrato, a ninguna otra personafin de que sea utilizada mediante la lectura que se realice de ésta en las Terminales Puntos de Venta. Cualquier intento Con base en lo anterior, reconoce y acepta que el uso de hacerlo la presentación Tarjeta instalada en el Teléfono Móvil se encuentra sujeta a los términos y condiciones del presente Contrato y no constituye una línea de crédito distinta siendo cargos a la Línea de Crédito. Asimismo, acepta y reconoce que las transacciones que realice a través de dicha Tarjeta instalada en Teléfonos Móviles se verán reflejadas en su estado de cuenta con el número que corresponda a dicha presentación de la Tarjeta, a fin de que lo identifique, siendo en todo caso, cargos a la Línea de Crédito derivados de la Tarjeta registrada en su Teléfono Móvil;
(XI) Tarjetas Banamex le informó que en el Portal de Internet podrá consultar las cuentas que Tarjetas Banamex directamente o a través de Citibanamex, mantiene activas en redes sociales;
(XII) De haber solicitado Tarjetas Adicionales el Cliente será nulo. Podemos asignar libremente responsable de la totalidad o parte transferencia de este Contrato los datos personales que proporcione relativos a los prospectos de Tarjetahabientes Adicionales al momento de la solicitud de las mismas a Tarjetas Adicionales, por lo que antes de la emisión de la Tarjeta Adicional, el Cliente deberá contar con o sin previo aviso el consentimiento de los prospectos para dicha transferencia y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto su posterior tratamiento con base en el Aviso de Privacidad de Tarjetas Banamex.
(XIII) El Cliente reconoce que la ley exija lo contrarioejecución de cualquier contratación y/o operación por medio de Banca Electrónica y/o por Medios Electrónicos implica que, usted en cada ocasión en que lleve a cabo alguno de esos actos, consiente tácitamente para que Citibanamex utilice las coordenadas geográficas de latitud y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado longitud en que se encuentra encuentre el Dispositivo de Acceso por el cual esté realizando y/o ejecutando la dirección contratación y/u operación por medio de facturación Banca Electrónica y/o por Medios Electrónicos.
(XIV) El Cliente acepta que la Línea de Crédito convenida que se muestre en su primer estado de cuenta sea considerada para determinar su perfil transaccional inicial.
19. LIBERACIÓN DE SALDOS POR FALLECIMIENTO.- En caso de fallecimiento del cliente, sin referencia a Cliente que se encuentre cumpliendo con sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes pago al momento de éste acontecimiento, Tarjetas Banamex ofrecerá el beneficio de libera el saldo insoluto de la Línea de Crédito a la fecha del fallecimiento, mediante cualquier forma que surjan deTarjetas Banamex determine, o estén teniendo como máximo el límite de alguna manera relacionadas conla Línea de Crédito y sin costo para el Cliente. Para hacer efectiva la liberación del saldo, los interesados deberán presentar a Tarjetas Banamex notificación por escrito, copia certificada del acta de defunción (en caso de fallecimiento en el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIOextranjero esta deberá estar apostillada), USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERAasí como la información y documentación requerida por la aseguradora para la plena identificación del Cliente, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período plazo de un 180 (1ciento ochenta) año luego del surgimiento días naturales contados a partir de la reclamación fecha de fallecimiento del Cliente. La liberación del saldo no incluirá aquellos saldos originados por disposiciones realizadas con fecha posterior al fallecimiento del Cliente, por lo que Tarjetas Banamex se reserva del derecho de intentar su cobro por los medios legales que correspondan. En el evento de que los Tarjetahabientes Adicionales continúen usando las Tarjetas Adicionales con posterioridad al fallecimiento del Cliente, Tarjetas Banamex podrá exigir al o la demanda judiciallos Tarjetahabientes Adicionales, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera pago derivado de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon transacciones realizadas con respecto posterioridad al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritofallecimiento.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Apertura De Crédito en Cuenta Corriente
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1 anterior, Cargill está autorizada por el Vendedor para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.1.2. El Vendedor se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra Cargill y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por Cargill directamente al Vendedor, y de efecto liberatorio de las obligaciones xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las partes según este Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las cualespresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
13.4. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx Xxxxxxx a la Vendedora; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legales autorizados.
13.5. En caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido se considerare nula y/o contraria a la ley, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o jurisdiccional, continuarían más allá las disposiciones restantes no se verán afectadas.
13.6. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.7. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propiedad xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.8. Para la Limitación interpretación, cumplimiento y ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)estas Condiciones Generales, seguirán rigiendo las Partes se someten a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la ciudad o región capital del estado en país donde se haya suscrito el Pedido. El Vendedor acuerda conocer, seguir y adherir al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx que rigen x Xxxxxxx y a todas sus empresas afiliadas, que se encuentra la dirección en xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxx. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de facturación del clientecompra, sin referencia a sus principios órdenes de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar cambio y poner en práctica todos los derechos otros documentos requeridos entre Cargill y obligaciones de el Proveedor. Este sistema permite que las partes que surjan de, o estén rápidamente transaccionen documentación exigida de alguna manera relacionadas conforma eficiente y efectiva. Si es requerido por Cargill, el tema principal Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Cargill.
1. Proveedor de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Cargill, el Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Cargill al servicio deberá iniciarse dentro Proveedor (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE-Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement“Network”). El contratistaProveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Cargill y el Proveedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoCargill.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1 anterior, Xxxxxxx está autorizada por la Contratista para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.1.2. La Contratista se obliga desde este momento, con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra Xxxxxxx y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por Xxxxxxx directamente al Contratista, y de efecto liberatorio de la obligaciones xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las presentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o escritos que dispongan, su objeto en su totalidad o en parte.
13.4. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que:
a) El Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx Xxxxxxx a la empresa Contratista; y
b) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legales autorizados.
13.5. La invalidez de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido por considerarse nula y/o contraria a la ley, por cualquier autoridad gubernamental o jurisdiccional competente, no afectará el resto de las disposiciones, las cuales se considerarán válidas y surtirán plenos efectos entre las partes según este Contrato.
13.6. Todos los títulos de los capítulos, las cualescláusulas, incisos o demás ítems de estas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, por su naturalezalo tanto, continuarían más allá no afectarán el contenido de la cancelación los mismos.
13.7. La Contratista no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de este Contratoservicio u otras marcas propiedad xx Xxxxxxx de forma alguna, incluidasincluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si la Limitación Contratista obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.8. Para la interpretación, cumplimiento y ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)estas Condiciones Generales, seguirán rigiendo las Partes se someten a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la ciudad o región capital del estado en país donde se haya suscrito el Pedido. El Contratista acuerda conocer, seguir y adherir al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx que rigen x Xxxxxxx y a todas sus empresas afiliadas, que se encuentra la dirección em xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de facturación del clientecompra, sin referencia a sus principios órdenes de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar cambio y poner en práctica todos los derechos otros documentos requeridos entre Xxxxxxx y obligaciones de el Proveedor. Este sistema permite que las partes que surjan de, o estén rápidamente transaccionen documentación exigida de alguna manera relacionadas conforma eficiente y efectiva. Si es requerido por Xxxxxxx, el tema principal Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Xxxxxxx.
1. Proveedor de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Xxxxxxx, el Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Xxxxxxx al servicio deberá iniciarse dentro Proveedor (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE-Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement“Network”). El contratistaProveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Xxxxxxx y el Proveedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoXxxxxxx.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas Artículo 1
1. Este Convenio se aplica a los menores, empleados en trabajos no industriales, que perciban un salario o una ganancia directa o indirecta.
2. A los efectos del presente Convenio, la expresión trabajos no industriales comprende todos los trabajos que no estén considerados por las obligaciones autoridades competentes como industriales, agrícolas o marítimas.
3. La autoridad competente determinará la línea de demarcación entre el trabajo no industrial, por una parte, y el trabajo industrial, agrícola o marítimo, por otra.
4. La legislación nacional podrá exceptuar de la aplicación del presente Convenio:
a) el servicio doméstico ejercido en un hogar privado;
b) el empleo en trabajos que no se consideren dañinos, perjudiciales o peligrosos para los menores, efectuados en empresas familiares en las que solamente estén empleados los padres y sus hijos o pupilos.
1. Los niños menores de catorce años que sean admitidos en el empleo a jornada completa o a jornada parcial, y los niños mayores de catorce años que estén todavía sujetos a la obligación escolar de horario completo, no podrán ser empleados ni podrán trabajar de noche durante un período de catorce horas consecutivas, como mínimo, que deberá comprender el intervalo entre las 8 de la noche y las 8 de la mañana.
2. Sin embargo, la legislación nacional, cuando las condiciones locales lo exijan, podrá sustituir este intervalo por otro de doce horas, que no podrá empezar después de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá 8.30 de la cancelación noche ni terminar antes de este Contratolas 6 de la mañana.
1. Los niños mayores de catorce años que no estén sujetos a la obligación escolar a horario completo, incluidasy los menores que no hayan cumplido dieciocho años, no podrán ser empleados ni podrán trabajar de noche durante un período de doce horas consecutivas, como mínimo, que deberá comprender el intervalo entre otraslas 10 de la noche y las 6 de la mañana.
2. Sin embargo, aquellas relacionadas con cuando circunstancias excepcionales afecten a una determinada rama de actividad o a una región determinada, la Limitación autoridad competente, previa consulta a las organizaciones interesadas de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)empleadores y de trabajadores, seguirán rigiendo podrá decidir que para los menores empleados en esa rama de actividad o en esa región el intervalo entre las 10 de la noche y las 6 de la mañana se sustituya por el intervalo entre las 11 de la noche y las 7 de la mañana.
1. En los países donde el clima haga singularmente penoso el trabajo diurno, el período nocturno podrá ser más corto que el fijado en los artículos precedentes, a pesar condición de dicha cancelaciónque durante el día se conceda un descanso compensador.
2. Verizon El Gobierno podrá suspender la prohibición del trabajo nocturno, en lo que respecta a los menores que hayan cumplido dieciséis años, en los casos particularmente graves en que el interés nacional así lo exija.
3. La legislación nacional podrá confiar a una autoridad apropiada la facultad de conceder permisos individuales de carácter temporal, a fin de que los menores que hayan cumplido dieciséis años puedan trabajar de noche, cuando razones especiales de su formación profesional así lo exijan. Sin embargo, el período de descanso diario no se responsabilizará por las demoraspodrá ser inferior a once horas consecutivas.
1. La legislación nacional podrá confiar a una autoridad apropiada la facultad de conceder permisos individuales, a fin de que los daños ni las fallas menores que no hayan cumplido dieciocho años puedan figurar como artistas en funciones nocturnas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laboralesespectáculos públicos, o participar por la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establecenoche, en su totalidad ni calidad de actores, en forma parcialla producción de películas cinematográficas.
2. La legislación nacional determinará la edad mínima a la que podrá obtenerse el mencionado permiso.
3. No podrá concederse ningún permiso cuando a causa de la naturaleza del espectáculo o de la película cinematográfica, o a ninguna otra persona. Cualquier intento causa de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado condiciones en que se encuentra realicen, la dirección participación en el espectáculo o en la producción de facturación la película sea peligrosa para la vida, salud o moralidad del cliente, sin referencia a sus principios menor.
4. Para la concesión de conflictos con los permisos se deberán observar las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones siguientes condiciones:
a) el período de empleo no podrá continuar después de las partes 12 de la noche;
b) habrán de dictarse medidas estrictas para proteger la salud y la moral del menor, garantizar su buen trato y evitar que surjan deel empleo nocturno perjudique su instrucción:
c) el menor deberá gozar de un descanso de catorce horas consecutivas, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contratocomo mínimo.
1. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que fin de garantizar la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera aplicación efectiva de las disposiciones de este ContratoConvenio, esto no debe interpretarse como una exención la legislación nacional deberá:
a) disponer la creación de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición un sistema oficial de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, inspección y vigilancia adecuado a las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales diversas necesidades de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas diferentes ramas de actividad a las que se hace referencia aplique el Convenio;
b) obligar a cada empleador a llevar un registro o a mantener a disposición de quienes puedan solicitarlos documentos oficiales que indiquen el nombre, fecha de nacimiento y horario de trabajo de todas las personas menores de dieciocho años empleadas por él. En el caso de menores que trabajen en la vía pública o en un lugar público, el registro y los documentos deberán indicar el horario de servicio fijado por el contrato de empleo;
c) dictar medidas para garantizar la identificación y la vigilancia de las personas menores de dieciocho años que trabajen por cuenta de un empleador o por su propia cuenta en un empleo que se ejerza en la vía pública o en un lugar público;
d) prever sanciones contra los empleadores y otras personas adultas que infrinjan esta legislación.
2. Las memorias anuales que habrán de presentarse, de conformidad con el artículo 22 de la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo, deberán contener una información completa sobre la legislación que ponga en ejecución las disposiciones del presente Convenio y, más especialmente, información sobre:
a) cualquier intervalo que haya sustituido al intervalo prescrito por el párrafo 1 del artículo 2, en virtud de las disposiciones del párrafo 2 de dicho artículo;
b) la medida en que se haya hecho uso de las disposiciones del párrafo 2 del artículo 3;
c) las autoridades a las que se haya confiado la facultad de conceder permisos individuales, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 5, y están publicadas en la edad mínima prescrita para la obtención de los permisos, de conformidad con el sitio web, constituye la totalidad párrafo 2 del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritomismo artículo.
Appears in 1 contract
Samples: C79 Convenio Sobre El Trabajo Nocturno De Los Menores (Trabajos No Industriales), 1946
Disposiciones Generales. El contratista, el interventor y el supervisor de un contrato, son agentes dinámicos que interactúan en torno de la ejecución de un proyecto, con funciones y responsabilidades traducidas en procedimientos que deben cumplir para su culminación, en el tiempo previsto, con la calidad esperada y dentro del marco normativo. Todos los documentos que se generen en desarrollo de un contrato estarán numerados y fechados, relacionando y referenciado cada uno de sus anexos, si los hay. Toda la correspondencia externa que surja en desarrollo de un contrato será tramitada de acuerdo con lo dispuesto por el sistema de información MERCURIO. El original del documento, se enviará siempre al Interventor o Supervisor del contrato, si es del caso, con copia a la Secretaría General. Cuando los documentos se originen en Metroseguridad irán con copia al interventor y/o supervisor, enviando, si es del caso, una copia a la Secretaría General. El interventor o supervisor revisará y tramitará todos los documentos recibidos, dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes; en caso de requerir un término adicional informará por escrito al Gerente del Área responsable del contrato, exponiendo las razones e indicando la fecha de su entrega. Todas las obligaciones actas que surjan en el desarrollo de un contrato, serán elaboradas por el interventor. Si el contrato es de interventoría, las actas del mismo, serán elaboradas por el supervisor. Todas las actas que son soporte para pagos (anticipo, pago anticipado, recibo parcial, etc.), serán elaboradas y fechadas el mismo día en que sucede el evento y el trámite se hará a más tardar dentro de los ocho (8) días hábiles siguientes a la fecha del acta. Las demás actas también elaboradas y fechadas el mismo día en que sucede el evento. El trámite se hará dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha del acta. Los originales de las partes según este Contratoactas serán remitidos a la Secretaría General por el interventor o supervisor al día hábil siguiente de surtido el trámite. Todos los originales de las actas y demás documentos del contrato, estarán acompañados de sus soportes y serán archivados en el Centro de Información Documental - CID en forma secuencial y debidamente foliados. Cuando el contratista se abstuviere de suscribir alguna de las cualesactas, el interventor o supervisor le reiterará la solicitud por su naturalezacorreo certificado, continuarían más allá otorgándole un plazo perentorio máximo de ocho (8) días hábiles contados a partir del día siguiente a la entrega de la cancelación misma, término después del cual, el acta se remitirá de este Contratoinmediato al Gerente del Área responsable del contrato, incluidaspara que éste solicite a la Secretaría General las acciones legales correspondientes. En ningún caso el interventor podrá suscribir documentos que impliquen incremento en el valor inicial del contrato (actas de modificación de cantidades, entre otrascambio de especificaciones, aquellas relacionadas con la Limitación aprobación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14ítems y fijación de precios no previstos, etc.), seguirán rigiendo a pesar sin dejar consignado en el respectivo documento el número de dicha cancelaciónla disponibilidad presupuestal correspondiente y su fecha de expedición. Verizon Cuando las modificaciones impliquen adiciones en valor o en plazo, se requerirá Cláusula Adicional en tal sentido por parte de la Secretaría General. Si alguna de las anteriores modificaciones no implica adición en valor o plazo, no se responsabilizará por las demorasrequiere revisión de la Secretaría General. Cuando se presente la necesidad de efectuar modificaciones que no alteren el valor de los contratos, los daños ni las fallas éstas no podrán implicar detrimento tanto del objeto contractual como de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarioscalidad del mismo. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado En eventos en que se encuentra presenten situaciones excepcionales que impliquen actuaciones inmediatas que requieran reconocer o autorizar actividades que generen gastos distintos a los contemplados en los contratos, el interventor dará traslado de las peticiones al Ordenador del gasto, quien se pronunciará por escrito. El interventor o supervisor debe advertir oportunamente al contratista sobre el cumplimiento de sus obligaciones y si fuere necesario, solicitarle acciones correctivas, siempre con plazo perentorio. Sin perjuicio de las sanciones previstas en el contrato, cuando el contratista presente atrasos en la dirección ejecución del proyecto, los ajustes pactados se calcularán con los índices del mes programado para realizar los trabajos. Al igual, que cuando el contratista se encuentre al día o presente adelantos respecto a la programación. El interventor no podrá recibir trabajos realizados por el contratista, después de facturación terminado el plazo de ejecución del clientecontrato, salvo instrucción escrita del ordenador del gasto. El interventor interno dispondrá de todo el soporte técnico y económico para el cabal cumplimiento de su función. En caso de requerir recursos adicionales, los solicitará oportunamente a través del Gerente del Área que ejecuta el contrato. Los recibos parciales del objeto contratado, se consideran realizados a satisfacción; por lo tanto, el interventor es responsable frente a la entidad por los recibos que realice, sin referencia a eximir al contratista de sus principios responsabilidades, por los daños o perjuicios ocasionados en el evento de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner deficiencia o fallas en práctica parte o todos los derechos trabajos, bienes o servicios consignados en actas de recibo parcial. En todos los contratos de tracto sucesivo, aquellos cuya ejecución se prolongue en el tiempo y obligaciones en los demás que lo requieran, se suscribirán actas de las partes iniciación, terminación, recibo definitivo y liquidación. En los contratos de compraventa sólo se requiere la orden de pedido y el acta de recibo donde conste que surjan de, éste se dio a satisfacción. El supervisor o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento interventor interno debe iniciar labores antes de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) iniciación de la cláusula ejecución del contrato objeto de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras supervisión o vigilancia. En el momento en que el interventor o supervisor conozca de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o una irregularidad de inmediato la pondrá en el subpárrafo (c)(1)(ii) conocimiento de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoEmpresa.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones ARTÍCULO 37: Si una de las partes según se viera impedida, restringida u obstaculizada en el cumplimiento de este Contrato, Contrato o de alguna de las cuales, obligaciones derivadas del mismo por su naturaleza, continuarían más allá causas razonablemente fuera del control de la cancelación parte afectada, dicha parte, tras notificar por escrito sin demora a la otra parte, estará exenta del mencionado cumplimiento en la medida que lo exija el impedimento, restricción u obstáculo mencionado, siempre que la parte afectada haga todo lo posible para evitar o eliminar dichas causas de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas incumplimiento y continúe con el cumplimiento del contrato con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no mayor diligencia posible en cuanto se responsabilizará por eliminen las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo habían originado el incumplimiento.
ARTÍCULO 38: Las enmiendas a este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, solo serán validas si han sido realizadas por escrito y suscritas en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento por cada una de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente las partes.
ARTÍCULO 39: La EMPRESA puede ceder la totalidad o parte de sus derechos, o delegar la totalidad o parte de sus obligaciones en virtud de este Contrato con o a cualquier tercera persona sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indiquenecesidad de autorización escrita previa al respecto por parte del AGENTE. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas Este Contrato será vinculante para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan dey sus sucesores y derechohabientes autorizados.
ARTÍCULO 40: Los títulos del presente Contrato figuran únicamente por motivos prácticos y no servirán en ningún caso para definir, describir, ampliar o estén de alguna manera relacionadas con, limitar el tema principal alcance o propósito de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial Contrato o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento propósito de cualquiera de las disposiciones incluidas en el mismo.
ARTÍCULO 41: Si cualquier término o disposición del presente Contrato fuera considerado ilegal o inaplicable, total o parcialmente, por cualquier promulgación o norma legal, se considerará que dicho término o disposición no forman parte del presente Contrato, pero la validez y aplicación del resto del mismo no se verán afectadas.
ARTÍCULO 42: La omisión por cualquiera de las partes de exigir el cumplimiento de sus derechos en virtud de este documento no se considerará como una renuncia a dicho derecho ni ampliará o modificará en modo alguno los derechos de la otra parte. La renuncia a un derecho en relación con el incumplimiento por cualquiera de las partes de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, esto no debe interpretarse será considerada como una exención renuncia en caso de dichos términos incumplimiento posterior de la misma obligación o de otra.
ARTÍCULO 43: Este Contrato y sus Anexos constituyen la totalidad del acuerdo existente entre las partes con respecto al asunto tratado en el futuro. Si los mismos y sustituyen a todos y cada uno de los contratos, negociaciones y compromisos previos que pudiesen existir, por escrito u oralmente, entre las partes.
ARTÍCULO 44: Todas las notificaciones que se determina tengan que cualquier disposición realizar en virtud de este Contrato es inválidaserán por escrito y se considerará que han sido debidamente entregadas el tercer día hábil tras su envío si fueron enviadas por correo certificado, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes a porte pagado y remitido a la otra parte a la dirección indicada al inicio de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar o a cualquier otra dirección que las intenciones originales partes pudieran haberse comunicado mutuamente. Se entrega a cada una de las partes. Este partes un ejemplar original dos ejemplares originales del presente Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.: _______________________________ __________________________________ …………………….. ………………………….. por: ……………………… por: ………………………… Título: Título: Fecha Fecha
Appears in 1 contract
Samples: Agency Agreement
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta Si así está estipulado en el (d) Convenio xx Xxxxxxxx, el Prestatario puede, en cualquier momento, solicitar una conversión de los términos xxx Xxxxxxxx según lo estipulado en el Convenio xx Xxxxxxxx para facilitar una administración prudente de la cláusula deuda. Cada solicitud deberá ser entregada por el Prestatario al Banco de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras acuerdo con los Lineamientos para Conversiones y, al ser aceptada por el Banco, la conversión así solicitada deberá ser considerada una Conversión para los fines de FAR 52.227-19las Condiciones Generales.
(b) Al ser aceptada por parte del Banco esta Solicitud de Conversión, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) Banco deberá hacer todas las acciones necesarias para efectuar la mencionada Conversión de la cláusula acuerdo con los Lineamientos para Conversiones. Hasta el punto de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera que una modificación de las disposiciones del Convenio xx Xxxxxxxx que estipulan el retiro de este Contratolos recursos xxx Xxxxxxxx sea necesaria para dar efecto a dicha Conversión, esto no debe interpretarse como tales disposiciones deberán ser consideradas haber sido modificadas en la Fecha de la Conversión. Oportunamente después de la Fecha de Ejecución para cada Conversión, el Banco deberá notificar al Prestatario y al Garante los términos financieros xxx Xxxxxxxx, incluyendo las disposiciones de amortización revisadas que estipulan el retiro de los recursos xxx Xxxxxxxx.
(c) Excepto se disponga de otra forma en los Lineamientos para Conversiones, el Prestatario deberá pagar una exención de dichos términos comisión por transacción con respecto a cada Conversión, en el futuro. Si se determina que cualquier disposición monto o con la tasa anunciada por el Banco de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán vez en plena vigencia cuando y la parte inejecutable será interpretada en efecto en la forma Fecha de Ejecución. Las comisiones por transacciones estipuladas en este párrafo deberán ser pagodas no más similar posible para reflejar las intenciones originales tarde de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye sesenta días después de la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada Fecha de Verizon lo acepte por escritoEjecución.
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas Estos Términos y Condiciones no impedirán que Color Make® celebre acuerdos similares con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendioso que desarrolle, inundacionesuse, huelgasvenda, receso otorgue licencias o proporcione derechos con respecto a servicios, productos y/o documentación que sean similares a los proporcionados o puestos a disposición de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesariosUsuarios conforme a estos Términos y Condiciones. Usted Los Usuarios no puede asignar podrán ceder ni transferir ningún derecho u obligación derivados de otro modo este Contrato ni los estos Términos y Condiciones, en todo o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de Color Make®. Los Usuarios dan su aprobación a Color Make® para ceder o transferir, irrestrictamente y sin previo aviso, cualesquier derechos u obligaciones que establecederivados de estos Términos y Condiciones, en todo o en parte, incluso a: (i) una subsidiaria o un filial; (ii) un adquirente del capital, del negocio o de los activos de Color Make®; o (iii) un sucesor por fusión. Si cualquier disposición de estos Términos y Condiciones se considerara ilegal, nula o inexigible, ya sea en su totalidad ni o en forma parcialparte, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad conformidad con cualquier legislación, dicha disposición o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según esta se indique. Excepto considerará que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por no forma parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecenestos Términos y Condiciones, aunque la legalidad, validez y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares exigibilidad del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera resto de las disposiciones de este Contratoestos Términos y Condiciones, esto no debe interpretarse como se verá afectada. En ese caso, las partes deberán reemplazar dicha disposición ilegal, nula o inexigible, en todo o en parte por una exención disposición legal, válida y exigible que tenga, en la medida de dichos términos lo posible, un efecto similar al que tenía la disposición ilegal, nula o inexigible, dados los contenidos y el propósito de estos Términos y Condiciones. La omisión por Color Make® en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales ejercicio de las partes. Este Contratoacciones que le correspondan ante un incumplimiento de un Usuario o un tercero, incluidas las Políticas a las que se hace referencia de alguna de sus obligaciones en el presente virtud de estos Términos y están publicadas en el sitio webCondiciones, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon no significará una renuncia al derecho de Color Make® para ejercer tales acciones con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo a algún incumplimiento posterior o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritosimilar.
Appears in 1 contract
Samples: Términos Y Condiciones
Disposiciones Generales. Todas a) CLÁUSULAS NULAS: Si alguna de las cláusulas de este contrato se prueba parcial o totalmente nula, por disposición legal o reglamentaria de la autoridad competente, por decisión judicial, extrajudicial de la jurisdicción competente, o por cualquier otro motivo, dicha nulidad afectará solamente la parte de dicha cláusula que se anula, y se considerará como si dicha cláusula o parte de la misma no se hubiese convenido. En todos los demás aspectos, este contrato se considerará completamente válido, y seguirá surtiendo sus mismos efectos, quedando libre de toda nulidad, afectación o perjuicio que interrumpa o entorpezca su ejecución y cumplimiento, y muy particularmente en cuanto todas y cada una a las obligaciones de pago asumidas por EL DEUDOR frente a La Cooperativa en virtud del presente contrato, b) NO DISPENSA DE CUMPLIMIENTO: La dispensa por parte de La Cooperativa de cualquier violación o falta de cumplimiento de EL DEUDOR, con una cualquiera de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación previsiones de este Contratocontrato y de las obligaciones asumidas en virtud del mismo no deberá ser considerada como una dispensa continua o una dispensa de cualquier otra violación o falta de cumplimiento en que pueda incurrir EL DEUDOR, incluidasfrente a cualquier otra previsión u obligación asumida mediante el presente contrato, entre otrasni tampoco conllevará renuncia a los derechos terminación, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento indemnización o cualquier otro derecho que se deban consagre a causas favor de La Cooperativa como consecuencia de dicho incumplimiento. Asimismo, EL DEUDOR declara, reconoce y acepta que excedan su control razonableLa Cooperativa se reserva el derecho de suspender las facilidades otorgadas a favor de EL DEUDOR en virtud del presente contrato, incluidos, entre otros, actos en el caso de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u que EL DEUDOR incumpla con cualesquiera obligaciones que establecepudiere tener EL DEUDOR frente a La Cooperativa, independientemente de que dicha obligación específica haya sido asumida por EL DEUDOR en virtud del presente contrato o en virtud de otros acuerdos suscritos entre las partes. Señor NOMBRE DEL APODERADO LEGAL, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento condición de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento Gerente General de la reclamación o la demanda judicialCooperativa Mixta Sabanagrande Limitada: dice que es cierto todo lo manifestado por el señor(a): NOMBRE DEL PRESTATARIO, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales condición con que actúa y que acepta la Garantía hipotecaria, otorgada a favor de las partessu representado. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que En fe de lo cual se hace referencia en firma el presente y están publicadas contrato privado xx xxxxxxxx en el sitio webla ciudad de Sabanagrande, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.Municipio de
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones La evaluación de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá Ofertas y la Adjudicación de la cancelación Buena Pro, se efectuarán de este Contratoacuerdo al siguiente procedimiento: Se eliminan las Ofertas cuyo contenido no cumpla lo establecido en las Bases, incluidaso que incluyan modificaciones, entre otrasagregados, aquellas relacionadas condiciones o limitaciones no previstos en las Bases. Si dos o más Ofertas corresponden a Postores cuyas Concesiones Temporales se refieren a una misma CH, se eliminará las Ofertas cuyo Precio de Oferta Ponderado sea mayor. En caso de empate se escogerá el Postor con la Limitación mayor Potencia Ofrecida. Si persiste el empate se escogerá por sorteo. Se ordenan las Ofertas válidas según su Precio de responsabilidad Oferta Ponderado, de menor a mayor. En caso de empate, se prioriza la Oferta que ofrezca la mayor Potencia Ofrecida. Si persiste el empate, se decide por sorteo. Para estos efectos no es relevante la Fecha de Inicio de las Ofertas. Se adjudica la Buena Pro a las Ofertas válidas una tras otra según el orden anterior, hasta que la suma de las Potencias Ofrecidas iguale o exceda en no más de 20% la Potencia Requerida, tal como se muestra en el gráfico siguiente: La Oferta del Postor con cuya Potencia Ofrecida se exceda la Potencia Requerida (Sección 13) e Indemnización (Sección 14en el ejemplo gráfico anterior, sería la Potencia Ofrecida 3), seguirán rigiendo será aceptada si el Postor acepta reducir su Potencia Ofrecida en lo necesario para que el exceso no sea mayor al 20% establecido en c). La aceptación de la reducción deberá manifestarse en el mismo acto de evaluación de Ofertas, a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establecetravés del Representante Legal o, en su totalidad ni en forma parcialdefecto, el Agente Autorizado, que estuviera presente. La Buena Pro será adjudicada a ninguna otra persona. Cualquier intento las Ofertas válidas según el orden anterior incluso si la sumatoria de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto las Potencias Ofrecidas fuera menor que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan dePotencia Requerida, o estén si quedara una sola Oferta válida después de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirárevisar ambos sobres. El uso, Comité declarará la duplicación Licitación desierta si no hubiese recibido al menos una Oferta válida o la divulgación por parte si no quedara ninguna válida después de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritorevisar ambos sobres.
Appears in 1 contract
Samples: Licitación Pública Internacional
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación.
2. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
4. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá.
5. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software.
6. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
7. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 1 contract
Samples: Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1 anterior, Xxxxxxx está autorizada por el Vendedor para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.1.2. El Vendedor se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra Xxxxxxx y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por Xxxxxxx directamente al Vendedor, y de efecto liberatorio de las obligaciones xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las partes según este Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las cualespresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
13.4. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx Xxxxxxx a la Vendedora; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legales autorizados.
13.5. En el caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o el Pedido pueda ser considerada nula y/o contraria a las leyes del lugar de constitución xx Xxxxxxx, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o decisión judicial, continuarían más allá las disposiciones restantes no afectadas permanecerán en vigor.
13.6. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.7. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propiedad xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.8. Los Tribunales del Distrito Judicial de la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no ciudad donde se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, constituyó Xxxxxxx serán elegidos como únicos competentes para conocer y juzgar cualquier duda o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones controversia respecto de las Condiciones Generales y/o el Pedido, rechazando expresamente cualquier otro establecimiento, independientemente de sus privilegios actuales o futuros. Xxxxxxx utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de compra, órdenes de cambio y otros documentos requeridos entre Xxxxxxx y el Vendedor Este sistema permite que las partes que surjan de, o estén rápidamente transaccionen documentación exigida de alguna manera relacionadas conforma eficiente y efectiva. Si es requerido por Xxxxxxx, el tema principal Vendedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Vendedor y Xxxxxxx.
1. Proveedor de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Xxxxxxx, el Vendedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Xxxxxxx all Vendedor (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE-Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement“Network”). El contratistaVendedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Xxxxxxx y el Vendedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoXxxxxxx.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. 1. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación.
2. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
3. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
4. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirádicha
5. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Softwarede
6. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
7. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 1 contract
Samples: Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones A. La omisión de cualquiera de las partes según este Contrato, las cualesa objetar o tomar acción correctiva contra la otra parte, por su naturaleza, continuarían más allá conducta en violación a alguno de los términos de este Contrato no se considerará como una renuncia a dichos términos o a cualesquiera otros.
B. El Contratista no podrá asignar derechos o delegar ninguna de las obligaciones aqui comprendidas sin e! previo consentimiento por escrito de la cancelación Autoridad. Sin embargo, preVia autorización por escrito de la Autoridad, e! Contratista podrá ceder las sumas adeudadas por la Autoridad en virtud de este Contrato, incluidasa una institución financiera, entre otras, aquellas relacionadas con según lo dispone la Limitación Ley Núm. 16 de responsabilidad 1 xx xxxx de 1967 (Sección 13) e Indemnización (Sección 143 L.P.R.A. Seccs. 901 y 902), seguirán rigiendo a pesar en garantía de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte pago de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, deuda presente o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina futura que cualquier disposición de este e! Contratista tenga con dicha institución financiera.
C. Este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato acuerdo entre usted y Verizon las partes con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbalrelación a los servicios a ser prestados a tenor de éste. Ningún cambio que usted realice Cualquier enmienda a este Contrato tendrá que ser hecha mediante un escrito firmado por ambas partes durante la vigencia del Contrato, a menos tenor con las I/!flv necesidades de la Autoridad, y sujeto a la disponibilidad de fondos para la ejecución de la enmienda.
D. Este Contrato deja sin efecto cualesquiera otros acuerdos expresos o implicitos existentes entre el Contratista y la Autoridad y no se podrá alterar, modificar, enmendar o dejar sin efecto, salvo mediante acuerdo escrito de las partes mencionadas.
E. Este Contrato prevalecerá sobre cualquier discrepancia de interpretación que surja entre éste y cualquier carta y/o propuesta presentada por e! Contratista.
F. Los títulos utilizados en este Contrato son para efecto de referencia solamente y no constituyen parte integral de! mismo.
G. Se estipula que las cláusulas y condiciones de este Contrato son independientes y separadas entre sí, y que la nulidad declarada por tribunal competente de una persona autorizada o más cláusulas no afecta la validez de Verizon lo acepte por escritolas restantes, las cuales continuarán vigentes.
H. Además, el Contratista certificará que no tiene litigios pendientes contra e! Gobierno de Puerto Rico, o cualquiera de sus dependencias.
Appears in 1 contract
Samples: Contract for Services
Disposiciones Generales. 1. Cuando a través de los Sistemas Electrónicos se convengan los Servicios Bancarios, tales como cargos a Cuentas Propias cuyo titular sea persona distinta al Cliente, éste deberá entregar en cualquiera de las sucursales de Banamex en las que el Cliente tenga aperturadas Cuentas Propias de las que éste sea propietario, la autorización por escrito y firmada por el Cliente.
2. Los Servicios Bancarios de alta y baja de Cuentas Autorizadas sólo podrán ser convenidos a través de BancaNet, en cumplimiento a las indicaciones y prevenciones que se muestren en el cuadro de diálogo que aparezca en el módulo denominado "Alta/Baja de Cuentas" en BancaNet, por cada xxxx xx Xxxxxxx Autorizadas, generará un Número de Autorización, no obstante no se realice afectación a los estados contables de Banamex. El Cliente podrá optar por instruir alta y baja de Cuentas Autorizadas, en las sucursales en las que éste tenga aperturadas Cuentas Incorporadas de las que sea propietario, supuesto en el cual dichas instrucciones surtirán sus efectos transcurridos treinta días de la fecha en que Banamex haya recibido en sus sucursales las Instrucciones correspondientes, lo anterior sin perjuicio de que Banamex las ejecute en cualquier tiempo comprendido dentro de dicho plazo.
3. Cuando a través de los Sistemas Electrónicos se realicen operaciones que tengan por objeto el pago a terceros de bienes y/o servicios, las relaciones del Cliente y dichos terceros, se regirán por los propios Convenios que hayan celebrado para dichos efectos, por lo que Banamex no asumirá responsabilidad alguna derivada de esas relaciones jurídicas, ya sea por el pago o por la insuficiencia en la prestación de los bienes y/o servicios, por lo que el Cliente se obliga a indemnizar y a sacar en paz y a salvo a Banamex de cualquier reclamación que se relacione con lo anterior.
4. Banamex sólo tendrá obligación de prestar los Servicios Bancarios relacionados a transferencias de fondos, en el evento de que en las Cuentas Propias cuenten con los fondos que sean suficientes para dar cumplimiento a dichas transferencias, por lo que Banamex no asumirá responsabilidad alguna derivado de lo anterior.
5. El Cliente reconoce que podrá contratar, modificar y/o cancelar cualquiera de los servicios que Banamex ponga a su disposición mediante la Banca Electrónica , debiendo utilizar el Factor de Autenticación correspondiente para identificarse y deberá de imprimir el comprobante correspondiente para cualquier aclaración en un futuro.
6. Las Instrucciones del Cliente para convenir los Servicios Bancarios son estricta responsabilidad del Cliente, por lo que Banamex deberá dar cumplimiento a dichas Instrucciones, sin tomar en cuenta la causa o motivo que originó dicha Instrucción, y/o la implicación que tenga para la actividad del Cliente, y/o el beneficio o perjuicio que le puedan causar.
7. Las obligaciones del Cliente contenidas en el presente Contrato, cesarán una vez que haya recibido la confirmación de los sistemas de Banamex de la instrucción aplicada.
8. Las fechas efectivas de ejecución de los convenios relativos a los Servicios Bancarios, serán aquéllas que conforme a la ley aplicable, los usos y costumbres bancarios y las políticas de operación de Banamex, se encuentren vigentes. Los propios Sistemas podrán especificar dichas fechas de ejecución.
9. Como contraprestación por cualquier convenio relativo a los Servicios Bancarios, el Cliente se obliga a pagar a Banamex las comisiones vigentes que resulten aplicables a cada Convenio en particular, por los montos, fechas y en la forma de pago que se establezca en los Sistemas Electrónicos, y/o en su caso, en los Convenios o acuerdos asociados a los Servicios Bancarios o al presente Convenio, en el entendido de que el monto de las mismas podrá variar en cualquier tiempo mediando para tal efecto notificación o aviso de Banamex con al menos treinta días de anticipación aquél en que deba surtir efecto dicha modificación. Las notificaciones relacionadas con el cambio de comisiones se realizará utilizando los Medios de Comunicación definidos en el presente Contrato. Todas las obligaciones comisiones causan conforme a la legislación vigente el impuesto al valor agregado, a la tasa que corresponda. El Cliente manifiesta para todos los efectos legales, que está de las partes según este Contratoacuerdo que en caso de que no pueda Banamex cobrar la contraprestación indicada en el cuerpo del presente, las cualespodrá Banamex a su sola discreción bloquear temporalmente el servicio aquí contenido hasta en tanto se realice la regularización en el pago de la(s) contraprestación (es), por su naturaleza, continuarían más allá de o proceder a la cancelación y denuncia del Convenio. La falta de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar cualquiera de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que estableceantes indicados no limita, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad elimina o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos modifica los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirámismos.
10. El uso, la duplicación o la divulgación por parte Cliente autoriza de cualquier entidad de Gobierno está sujeta manera expresa a las restricciones según se establecen, Banamex a proporcionar los datos y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos documentos relativos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos su identificación y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido demás información obtenida conforme a los procedimientos de Conocimiento del Cliente establecidos por Banamex, a sus demás áreas de negocio, subsidiarias y filiales, para aquellas actividades relacionadas con el ofrecimiento de otros productos y/o servicios que comercialice, represente o distribuyan dichas entidades, así como para fines de su debida identificación e integración de sus expedientes de Cliente. En términos del artículo 57 de este Contratola Ley de Instituciones de Crédito, el Cliente autoriza a Banamex, a cargar en cualesquiera de las Cuentas Propias de las que el Cliente sea titular, los importes que sean adeudados a Banamex por concepto de las comisiones que se generen a cargo del Cliente, en términos del punto 7 anterior. Está estrictamente prohibida cualquier exportación Con posterioridad a la celebración del Software. Si presente Convenio, el Cliente podrá instruir expresamente a Banamex a cargar los importes correspondientes a las comisiones en algún momento Verizon no insiste una de sus Cuentas Propias, supuesto en el estricto cumplimiento cual dicha instrucción prevalecerá a la prevista en el párrafo que antecede, en el entendido de cualquiera que si dicha cuenta dejare de existir, tuviere fondos insuficientes, resulte imposible el cargo a la misma, o dejare de tener el carácter de Cuenta Propias, la autorización a que se refiere el presente quedará sin efecto y aquella a que se refiere el párrafo que antecede, prevalecerá y será eficaz en todos sus términos y podrá ser utilizada por Banamex. En caso de que Banamex no reciba el pago puntual y oportuno de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las comisiones que se hace referencia le adeuden, el Cliente está de acuerdo en que Banamex podrá suspender la prestación de los servicios a que se refiere el presente y están publicadas Convenio, hasta en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritotanto no queden cubiertas dichas comisiones.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Prestación De Servicios De Banca Electrónica
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación13.1. Verizon no Estos Términos se responsabilizará rigen por las demorasleyes nacionales, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, vigentes y aplicables en el Territorio. Las Partes someten toda controversia o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte diferencia derivada de este Contrato con a la resolución bajo arbitraje administrado de la Cámara de Comercio Ecuatoriano Americana de Quito, que se sujetará a lo dispuesto en la Ley de Arbitraje y Mediación, en el reglamento del Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara de Comercio Ecuatoriano Americana de Quito y en las siguientes normas: (i) los árbitros serán seleccionados conforme a lo establecido en la Ley de Arbitraje y Mediación del Ecuador; (ii) si la cuantía del conflicto supera los USD$100.000,00 o su equivalente en moneda de curso se constituirá un Tribunal Arbitral conformado por tres árbitros, caso contrario, el Tribunal Arbitral será unipersonal; (iii) las partes renuncian a la jurisdicción ordinaria, se obligan a acatar el laudo que expida el tribunal arbitral y se comprometen a no interponer ningún recurso contra el laudo arbitral, excepto la acción de nulidad; (iv) para la ejecución de las medidas cautelares, el tribunal arbitral está facultado para solicitar de los funcionarios públicos, judiciales, policiales y administrativos su cumplimiento, sin previo aviso que sea necesario recurrir a juez ordinario alguno. La presentación a las autoridades judiciales de solicitudes tendientes a la consecución de actos preparatorios o providencias preventivas en forma previa a la integración y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según posesión del tribunal arbitral no afectará el convenio arbitral pactado; (v) el Tribunal Arbitral resolverá en Derecho en un plazo que no excederá de noventa (90) días contados a partir de la fecha de audiencia de sustantación; (vi) el procedimiento arbitral será confidencial; y (vii) el lugar de arbitraje será las instalaciones del Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara de Comercio Ecuatoriano Americana de Quito. En caso de que las leyes del Territorio no fueran aplicables por cualquier razón, las leyes de la Confederación Suiza serán las aplicables.
13.2. Si cualquier disposición contenida en estos Términos se indiqueconsideraran inválidas o inaplicables o de cualquier forma no puedan exigirse, dicha invalidez no afectará a las demás disposiciones incluidas en estos Términos.
13.3. Excepto El hecho de que ORIFLAME no exija o no haya exigido el cumplimiento de alguna de las disposiciones incluidas en estos Términos, no se considerará como una renuncia realizada por ORIFLAME para exigir su cumplimiento en un futuro.
13.4. ORIFLAME se reserva el derecho en todo momento de actualizar y modificar estos Términos. Cualquier modificación o actualización de estos Términos será válida desde el momento de su publicación en la ley exija página de internet xxxx://xx.xxxxxxxx.xxx/
13.5. Cualquier modificación a estos Términos se considerará aceptada si el EMPRESARIO INDEPENDIENTE continúa realizando órdenes de compra una vez que dichas modificaciones hayan entrado en vigencia.
13.6. A menos que el EMPRESARIO INDEPENDIENTE opte, por lo contrario, usted ORIFLAME podrá enviarle alertas, notificaciones, correos electrónicos, correos postales y Xxxxxxx aceptan en general cualquier información. El EMPRESARIO INDEPENDIENTE podrá en cualquier momento actualizar sus preferencias de envío respecto de dichas comunicaciones ingresando en su configuración de usuario. Al aceptar estos Términos el EMPRESARIO INDEPENDIENTE acepta que ORIFLAME le envié información y comunicaciones respecto a estos Términos y/o sus órdenes de compra por cualquier otro medio distinto al papel (es decir, a través de correo electrónico o cualquier otro medio dirigido personalmente al EMPRESARIO INDEPENDIENTE y que le permitan guardar dicha información de
13.7. Cualquier notificación conforme a estos Términos surtirá efectos en la Ley Federal fecha en la cual dicha notificación haya sido enviada por correo certificado. Para el caso de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado notificaciones realizadas por cualquier otro medio, dicha notificación surtirá efectos en el momento en que se encuentra el EMPRESARIO INDEPENDIENTE la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contratoreciba. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas Lo anterior no será aplicable a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de devoluciones mencionadas en la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito5.
Appears in 1 contract
Samples: Convenio De Incorporación
Disposiciones Generales. Todas 18.1 ANKORSTORE tiene derecho a subcontratar total o parcialmente sus obligaciones a cualquier subcontratista externo de su elección. ANKORSTORE seguirá siendo responsable de los actos y las obligaciones omisiones de las partes según este Contratodichos subcontratistas. Las Partes acuerdan expresamente que el socio financiero de ANKORSTORE (Hokodo) es un proveedor de servicios independiente de ANKORSTORE y no actúa como subcontratista de ANKORSTORE. Por lo tanto, las cuales, ANKORSTORE no será responsable ante el Miembro por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación los actos u omisiones de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento socio financiero.
18.2 Salvo que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija estipule expresamente lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan a partir de estas CGU no se deberá interpretar que la Ley Federal una Parte actúa
18.3 En caso de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección dificultad de facturación del cliente, sin referencia a sus principios interpretación de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos alguno de los derechos y obligaciones encabezamientos de las partes que surjan deestipulaciones del Contrato y alguna de sus disposiciones, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. los epígrafes se declararán inexistentes.
18.4 A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento efectos de la reclamación ejecución de todas las disposiciones del presente y lo que ellas conllevan, las Partes elegirán un domicilio para notificaciones en sus respectivas sedes sociales. Cuando una de las Partes lleve a cabo un cambio de domicilio deberá notificar tal hecho a la otra por correo electrónico o a través de la Plataforma (si se dispone de la opción) para darle la opción de oponerse a ella.
18.5 En caso de que alguna de las disposiciones de estas CGU sea declarada nula o inaplicable por una jurisdicción cualquiera mediante una resolución con carácter definitivo, dicha disposición será suprimida sin que ello dé lugar a la nulidad de las CGU en su conjunto, cuyas demás disposiciones permanecerán inalteradas y seguirán siendo de plena aplicación.
18.6 Toda exención, renuncia u omisión, independientemente de la duración y el número, a alegar la aplicación o la demanda judicial, infracción total o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento parcial de cualquiera de las disposiciones estipulaciones de este Contratoestas CGU no constituirá una modificación, esto no debe interpretarse como supresión de dicha estipulación ni una exención renuncia a invocar las validaciones anteriores, concomitant es o posteriores de dichos términos la misma u otras estipulaciones. Esa renuncia será únicamente efectiva si se expresa por escrito e incluye la firma de una persona debidamente autorizada a tal efecto.
18.7 ANKORSTORE por un lado, y el Miembro, por otro, son Partes independientes, y cada una actúa en el futurosu propio nombre y por cuenta propia. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las A menos que se hace referencia estipule expresamente lo contrario, estas CGU no establecen ninguna relación de subordinación, agencia, negocio conjunto, empresa en el presente participación, empleador/empleado, principal/agente o franquiciador/franquiciado entre ANKORSTORE y cada uno de los diversos Miembros.
18.8 Estas CGU están publicadas escritas en el sitio webfrancés. En caso de que se traduzcan a uno o más idiomas, constituye prevalecerá la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoversión francesa.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Uso
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 20.1. Ninguna de las partes según este ContratoPartes podrá, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá sin previo y expreso consentimiento de la cancelación otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los sus derechos u obligaciones que establececontraídos bajo la Orden o estos Términos y Condiciones.
20.2. No obstante, lo dispuesto en estos Términos y Condiciones, GrafTech está autorizada por la Contratista para ceder o transferir, en su totalidad ni o en forma parcialparte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud de la Orden a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
20.3. La Contratista se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a ninguna no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra personaforma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra GrafTech y que esté relacionado a la orden y/o a estos Términos y Condiciones, sin la expresa autorización escrita xx XxxxXxxx. Cualquier intento cesión o transferencia realizada en incumplimiento de hacerlo esta obligación será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte considerada nula de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrarioefectuados por GrafTech directamente al Contratista, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones efecto liberatorio de las partes que surjan deobligaciones xx XxxxXxxx.
20.4. La no exigencia, o estén por cualquiera de alguna manera relacionadas conlas Partes, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera cualquier obligación o condición establecida en estos Términos y Condiciones o en la Orden, no implicará modificación de las disposiciones la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos exigirla en el futuro, no afectando la validez de estos Términos y Condiciones y/o de la Orden y cualquiera de sus condiciones.
20.5. Si Las obligaciones de cada Parte establecidas en los presentes Términos y Condiciones o en la Orden constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las declaraciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
20.6. La Orden y estos Términos y Condiciones solamente podrán ser modificados por GrafTech, observándose que la Orden sólo se determina puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx XxxxXxxx a la Contratista.
20.7. En caso de que cualquier disposición de este Contrato es inválidaestos Términos y Condiciones y/o de la Orden se considerare nula y/o contraria a la ley o al Contrato, ilegal o inejecutablepor cualquier autoridad jurisdiccional, las disposiciones restantes no se verán afectadas.
20.8. Todos los títulos de este Contrato seguirán los capítulos, cláusulas e incisos de estos Términos y Condiciones son usados solamente como referencia y, por lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
20.9. Ni GrafTech ni la Contratista contrata con la otra parte en plena vigencia forma exclusiva la prestación de los Servicios, por lo que la Contratista podrá prestar servicios a terceros, y GrafTech podrá recibir la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales prestación de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada los Servicios de Verizon lo acepte por escritocualquier tercero.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 10.1. Nada en el presente Contrato de LICENCIA se ha de interpretar en contra de los derechos que ninguna de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, pueda tener en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones virtud de las partes que surjan de, o estén normas de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuroobligado cumplimiento.
10.2. Si se determina que cualquier disposición parte de este Contrato de LICENCIA es inválidanula y no exigible, ilegal o inejecutableello no afectará la validez del resto del presente Contrato de LICENCIA, las disposiciones restantes que permanecerá válido y exigible de este Contrato seguirán en plena vigencia conformidad con sus términos y la parte inejecutable será interpretada en la forma que se entenderá sustituido bajo los principios más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partesparecidos que han instaurado el mismo.
10.3. Este ContratoContrato de LICENCIA sólo se podrá modificar mediante un escrito firmado por un representante autorizado de COFEM. COFEM podrá otorgar una licencia, incluidas al Licenciatario para las Políticas actualizaciones con términos adicionales o diferentes.
10.4. El presente Contrato de LICENCIA representa el acuerdo completo de COFEM con el Licenciatario (y, por extensión, al Usuario) en relación con la App “Cofem INSTALLERS”, y reemplaza cualquier representación, discusión, compromiso, comunicación o publicidad anterior relacionada con la misma.
10.5. COFEM se reserva en todo momento el derecho a actualizar o modificar las condiciones del Contrato de LICENCIA, que entrarán en vigor en cualquier momento y modo siempre y cuando se le haya notificado Licenciatario como mínimo 30 días antes. Si el Licenciatario no deseara estar obligado por el Contrato de LICENCIA después de dicha modificación, puede resolver el mismo previa notificación a COFEM antes de su entrada en vigor; si el Usuario no deseara estar obligado por el Contrato de LICENCIA después de dicha modificación debe dejar de usar la App “Cofem INSTALLERS” advirtiendo de ello al Licenciatario.
10.6. COFEM hace referencia reserva expresa de cualesquiera derechos pudieran corresponderle y que no fueran otorgados al Licenciatario (y, por extensión, al Usuario) en el virtud del presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoLICENCIA.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
Disposiciones Generales. Todas 14.1 El Cliente de BIM sabe, reconoce y acepta que estos Términos constituyen el acuerdo completo y el entendimiento entre el Cliente de BIM y JLG en relación con el objeto del presente documento, y sustituyen a todos los compromisos y acuerdos celebrados por escrito o verbalmente que precedan a estos Términos.
14.2 El Cliente de BIM sabe, reconoce y acepta que cualquier enmienda, cambio o modificación que se realice en estos Términos de manera distinta a lo establecido anteriormente sólo podrá realizarse mediante un acuerdo por escrito entre las obligaciones partes.
14.3 El Cliente de BIM sabe, reconoce y acepta que en ningún caso se considerará que cualquier retraso, fallo u omisión de una de las partes según este Contratoen la aplicación, las cualesel ejercicio o la persecución de cualquier derecho, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación reclamación o recurso en virtud de este Contratoacuerdo constituye una renuncia a los mismos, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento salvo que se deban haya renunciado expresamente por escrito a causas que excedan su control razonabletal derecho, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte recurso.
14.4 Si cualquier tribunal de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de justicia con jurisdicción para decidir sobre este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina asunto considera que cualquier disposición de este Contrato es inválidaestos Términos (o la aplicación de los mismos) será declarada o considerada nula, ilegal inválida o inejecutableinaplicable en su totalidad o en parte por cualquier razón, tal disposición se hará cumplir en la medida máxima permisible para reflejar la intención de estos Términos, y las disposiciones restantes de este Contrato seguirán estos Términos continuarán en plena vigencia y efecto.
14.5 El Cliente de BIM sabe, reconoce y acepta que JLG puede proporcionar al Cliente de BIM avisos, incluidos los relativos a cambios en estos Términos, por correo electrónico, correo postal o publicaciones. El inglés será el idioma que regirá la parte inejecutable será interpretada relación del Cliente de BIM con JLG.
14.6 El Cliente de BIM sabe, reconoce y acepta que JLG tendrá derecho a hacer cumplir de manera directa y basarse en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales cualquier disposición de las partesestos Términos que le confiera un beneficio (o derechos a su favor). Este Contrato, incluidas las Políticas a las Salvo que se hace referencia disponga expresamente lo contrario en el presente y están publicadas en el sitio webestos Términos, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada no habrá otros terceros beneficiarios de Verizon lo acepte por escritoestos Términos.
Appears in 1 contract
Samples: Términos Y Condiciones De Servicio
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones (i) Modificaciones. Ninguna modificación a este contrato o a cualquier Contrato Solicitud de Fianza aplicable o asociado, será válida ni obligatoria a menos que se celebre por escrito firmado por representante autorizado de cada una de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá partes.
(ii) Cesión. El Obligado Solidario no podrá ceder ninguno de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones derivados del presente ni de las partes que surjan deninguna Contrato Solicitud de Fianza asociada, o estén ya sea en forma voluntaria u por disposición xx xxx, sin el acuerdo previo y por escrito de alguna manera relacionadas con, el tema principal “La Afianzadora”. Los derechos y obligaciones derivados de este Contratocontrato y de cualquier Contrato Solicitud de Fianza o póliza, quedarán a beneficio y serán obligatorios para todos los cesionarios o sucesores de “La Afianzadora”.
(iii) Ejemplares. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIOEste Contrato podrá ser firmado en uno o más ejemplares, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERAcada uno de los cuales se considerará como un original, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIOpero todos juntos constituirán un único y mismo instrumento.
(iv) Trato entre las Partes. Excepto que se acuerde otra cosa, este contrato no podrá ser interpretado ni suplementado por cualquier costumbre o conducta pasada o futura entre las partes, o por uso o costumbre comercial.
(v) Moneda, Pagos. Todos los pagos que deban hacerse a “La Afianzadora” serán efectuados precisamente en la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones moneda de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento emisión de la reclamación Fianza, sin que sea posible hacer ninguna compensación, deducción o la demanda judicialreclamación, aún las ordenadas por ley, reglamento o dicha reclamación por cualquiera autoridad gubernamental incluyendo, pero sin limitarse a, retenciones de impuestos o demanda judicial prescribiráimpuesto al timbre. El usoEn dicho caso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo Obligado Solidario deberá (a) hasta el (d) aumentar la suma a En cumplimiento a lo dispuesto en los artículos 209 y 210, de la cláusula Ley de Derechos Comerciales Restringidos Instituciones de Seguros y de Fianzas, la documentación contractual y la nota técnica respectiva, quedaron registradas ante la Comisión Nacional de Seguros y Fianzas, a Computadoras partir del día 28 xx xxxx de FAR 52.2272019, con el número CGEN-19F0026-0001-2019 pagar en la misma proporción, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en de tal manera que “La Afianzadora” reciba el subpárrafo (c)(1)(ii) total de la cláusula suma neta (después de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido descontados todos los impuestos) que debe recibir conforme a los términos documentos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon la Fianza como si dicha retención o deducción no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.hubiera sido realizada; y
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Garantía De Recuperación
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 11.1 Las partes acuerdan que la suscripción de la Escritura Pública que la presente minuta origine, así como su correspondiente ingreso a los Registros Públicos, constituye condición precedente para el desembolso del financiamiento que realizará INTERBANK en el marco del Contrato de Retro-arrendamiento Financiero.
11.2 A partir del momento en el cual se haya producido el pago total de las partes según OBLIGACIONES GARANTIZADAS a satisfacción de INTERBANK, ésta tendrá la obligación de levantar la presente HIPOTECA, para lo cual se obliga a suscribir y entregar a PURE BIOFUELS todos los documentos necesarios para tal efecto de manera inmediata contra requerimiento escrito de PURE BIOFUELS en tal sentido.
11.3 Este Contrato sólo podrá ser modificado, regulado o resuelto, y esta HIPOTECA únicamente será extinguida, por acuerdo expreso y escrito de las Partes otorgado con las formalidades establecidas por la LEY APLICABLE e inscrito en el Registro Público correspondiente.
11.4 PURE BIOFUELS está prohibido de ceder, total o parcialmente, sus derechos o su posición contractual en este Contrato a favor de terceros, salvo previa autorización por escrito de INTERBANK. No obstante ello, mediante el presente Contrato PURE BIOFUELS presta su conformidad en forma anticipada a cualquier cesión de derechos o posición contractual que realice o pudiera realizar INTERBANK.
11.5 La constitución y/o ejecución de la HIPOTECA acordada mediante este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá no limita ni restringe el derecho de INTERBANK de ejercer el derecho de compensación que le otorga el artículo 132 de la cancelación Ley No. 26702, Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros.
11.6 Los encabezados y títulos utilizados en cada Cláusula tienen únicamente carácter referencial y no tienen efecto alguno para la interpretación del contenido y alcances de este Contrato.
11.7 La eventual nulidad de cualquier cláusula o provisión de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con no generará la Limitación nulidad de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrarioprovisión, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas cláusula ni del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá sin el previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídas en el marco del Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. Sin prejuicio de lo dispuesto en la cláusula 13.1anterior, Pollos El Bucanero queda desde ya autorizada por la Contratista a ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos y/o obligaciones contraídas en el marco del Pedido y/o de estas Condiciones Generales a cualquier sociedad integrante de su grupo económico.
13.1.2. La Contratista se obliga desde ya, y en carácter irrevocable e irretractable a no ceder, dar en garantía, titulizar o bajo cualquier forma transferir a terceros cualquier crédito que posea contra Pollos El Bucanero y que sean relacionados al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita de Pollos El Bucanero. Cualquier cesión realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, considerándose, bajo forma regular, realizados todos los pagos hechos por Pollos El Bucanero directamente a la Contratista y de efecto liberatorio de las obligaciones de las partes según este Contrato, las cualesPollos El Bucanero.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las Partes, en cuanto al cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido será considerada mera tolerancia, no implicando en su naturalezanovación, continuarían más allá y tampoco en la renuncia al derecho de exigirlo en el futuro, no afectando la cancelación validez de este Contratoestas Condiciones Generales y del Pedido y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada una de las Partes establecidas en estas Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, incluidasválidas, entre otrasvinculantes y ejecutables de acuerdo con sus propios términos, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)así como sustituyen todos los contratos, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará propuestas, representaciones, negociaciones y entendimientos anteriores, sean verbales o por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento escrito que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establecedispongan, en su totalidad ni o en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas conparte, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráobjeto. El usoPedido y estas Condiciones Generales solamente pueden alterarse por escrito, la duplicación o la divulgación observando que: (i) el Pedido solamente puede ser alterado mediante el envío de solicitud rectificadora por parte de cualquier entidad Pollos El Bucanero a la Contratista; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser alteradas mediante adiciones firmadas por las Partes o sus representantes legales habilitados.
13.4. En la hipótesis de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de que cualquiera de las disposiciones de este Contratoestas Condiciones Generales y/o del Pedido venga a ser considerada nula y/o contraria a la legislación Colombiana, esto por cualquier autoridad gubernamental o decisión judicial, las demás disposiciones no debe interpretarse afectadas continuarán en vigor.
13.5. Todos los títulos de los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de estas Condiciones Generales son usados solamente como una exención referencia y, por tanto, no afectaran el contenido de dichos términos los mismos.
13.6. La Contratista no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas de propiedad de Pollos El Bucanero de forma alguna, incluyendo, entre otras, publicidad, listas de usuarios o listas de clientes, excepto si la Contratista obtiene consentimiento previo por escrito por parte de Pollos El Bucanero.
13.7. Queda electo como fuero territorial y lugar de cumplimiento de las obligaciones la ciudad de Cali, Colombia, como el único competente para conocer y juzgar cualquier duda o controversia concerniente a estas Condiciones Generales y/o al Pedido, con la expresa renuncia a cualquier otro, por muy privilegiado que sea. El Prestador acuerda conocer, seguir y adherir al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx que rigen a El Bucanero y a todas sus empresas afiliadas, que se encuentra en xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de compra, órdenes de cambio y otros documentos requeridos entre Xxxxxxx y el futuroProveedor. Este sistema permite que las partes rápidamente transaccionen documentación exigida de forma eficiente y efectiva. Si se determina que cualquier disposición es requerido por Xxxxxxx, el Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Xxxxxxx.
1. Proveedor de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas e-commerce Adicionalmente a las que se hace referencia obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Xxxxxxx, el presente Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de servicios de e- commerce, actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Xxxxxxx al Proveedor (“Proveedor de E-Commerce”). El Proveedor de E-Commerce operará y están publicadas en mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la “Network”). El Proveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Xxxxxxx y el sitio webProveedor, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte cualquier otra información requerida por escritoXxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Servicios Agreements
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones Los equipos y elementos a proveer, así como los trabajos necesarios para la construcción de las partes según este Contratoobras, las cuales, serán medidos y certificados por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento Ítems que se deban a causas especifican en el pliego de condiciones técnicas particulares. El precio de cada ítem será compensación total por mano de obra y sus cargas sociales, materiales, agua, transporte, incluido carga y descarga, equipos, repuestos, combustibles y lubricantes, encofrados, caminos de accesos o auxiliares, instalaciones, obradores, depósitos, campamentos del Contratista y local de inspección, servicios auxiliares, gastos para su mantenimiento y explotación, fuerza motriz, instalación eléctrica y telefónica, patentes, derechos, impuestos, tasas, gravámenes nacionales, provinciales y/o municipales y/o particulares, multas, compensaciones por el uso de sistemas y procedimientos patentados, provisión de elementos expresamente indicados en la documentación contractual y todo otro trabajo o concepto cuya exclusión no esté expresamente indicada en el ítem o los ítems respectivos, gastos generales indirectos, imprevistos y beneficios. Incluido en el precio de los ítems están comprendidos todas las tareas y materiales no contemplados específicamente en los ítems del presupuesto, pero que excedan su control razonableestán indicados en los planos, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, especificaciones o documentación. Dichos precios comprenderán también el terminado y todo lo necesario para que la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad obra o parte de este Contrato con la obra cumpla su función específica y además una vez concluida presente una agradable apariencia final. Cuando un artículo sea citado en varios ítems, la medición y pago de los distintos trabajos incluido en el mismo serán efectuados una sola vez de modo que no haya repeticiones en el pago del mismo trabajo. Al mismo tiempo se aclara que cualquiera de los trabajos especificados en el pliego de condiciones queda incluido y pagado por algunos de los ítems del cómputo y presupuesto general de las obras. Todos los materiales o sin previo aviso ítems que no cumplan las especificaciones no serán certificados. El volumen no certificado será el comprendido entre el último ensayo aprobado anterior a los que resulten desaprobados y usted acuerda realizar el posterior a los mismos que resulte aprobado de acuerdo a las especificaciones. Para el movimiento de todos los pagos subsiguientes según materiales y elementos, a excepción de los suelos, dentro del perímetro de la obra, no existirán el ítem Transporte ni Excedentes de transporte, estando los mismos comprendidos dentro del precio de los ítems xxx xxxxxx de la obra. Por perímetro de la obra se indiqueentenderá, a los efectos del transporte, la zona abarcada por el proyecto. Excepto que El Contratista notificará a la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en Inspección que se encuentra comience con anticipación suficiente para que el personal de la dirección Inspección y del Contratista realice las mediciones previas necesarias, antes de facturación iniciar los trabajos de extracción de suelos, de manera que posteriormente pueda determinarse el volumen excavado. Todas las excavaciones incluidas dentro del clienteítem Excavación se medirán en el terreno hasta las líneas límites indicadas en el proyecto, sin referencia no reconociendo a los efectos de la certificación, lo realizado fuera de los límites establecidos en los planos y/o estas especificaciones o los que ordenaren la Inspección. Los precios de excavación de suelo comprenden: carga, transporte dentro de la distancia estipulada y la descarga en los lugares indicados y eventual distribución, no reconociendo pagos adicionales por almacenaje temporario, doble transporte, etc., por motivo de la no colocación directa del suelo en su lugar definitivo. En el precio del ítem excavación y relleno para fundaciones estarán incluidos todos los trabajos de excavación, terminados, preparación de las fundaciones, desagotamientos eventuales de las mismas, entubados y apuntalamientos. El precio estipulado en los diversos ítems de hormigones, está fijado sobre la base del tipo de hormigón a utilizar, cualquiera sea el lugar y/o la forma de colocación y la cuantía xx xxxxxx colocado estando excluida la armadura, salvo en aquellos ítems expresamente indicados en el pliego de especificaciones técnicas particulares, descripción de los ítems y sus principios respectivos análisis de conflictos precios. El tipo de hormigón a colocar en las distintas estructuras o partes de las mismas que se indican en los ítems, podrá ser modificado por la Inspección, previa aprobación del Dpto. Estudios y Proyectos. Por los volúmenes de hormigones que no cumplan con las leyesexigencias indicadas, el Contratista no recibirá compensación alguna. En todos los casos de hormigones que no cumplan las exigencias y que a exclusivo juicio de la Inspección puedan poner en peligro las obras o partes de las mismas, la Inspección exigirá la remoción y retiro del hormigón defectuoso a cargo del Contratista. Los suelos que constituyan terraplenes xx xxxxxxx o caminos, serán aplicadas para regirmedidos en su posición definitiva, interpretar en la obra, una vez que los trabajos de colocación, compactación y poner perfilado a que deben ser sometidos, hayan sido aprobados por la Inspección. Se certificará lo realmente ejecutado, hasta las líneas límites indicadas en práctica los planos, o las que ordenaren la Inspección. El costo de todos los derechos y obligaciones caminos provisorios necesarios para la ejecución de las partes obras, deberá incluirse en los diversos Ítems, es decir que surjan deno se hará, medición ni pago explícito alguno por desvíos eventuales de caminos y/o estén las construcciones de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoaccesos provisorios.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
Disposiciones Generales. Todas 6. Toda cantidad que se abone y/o retire de esta cuenta constará en el extracto de cuenta, sea soportes físicos o soportes mecánicos y/o informáticos que se ponga a disposición de EL CLIENTE. Será obligación del CLIENTE revisar los respectivos extractos de cuentas y notificar al BANCO de cualquier error o discrepancia, dentro del plazo de 15 días de recibido tal o tales extractos por cualquiera de los medios referidos. Transcurrido el plazo mencionado, sin que el CLIENTE haya manifestado las obligaciones observaciones pertinentes, se tendrá por aprobado el extracto de cuenta, y el CLIENTE no podrá formular en adelante observación o reclamo alguno contra el BANCO.
7. Los retiros y demás operaciones que afecten a la cuenta serán atendidos a la simple solicitud de EL CLIENTE, de manera presencial a través de los canales puestos a disposición por EL BANCO, utilizando una clave secreta, contraseña o PIN, generada en la apertura de la Cuenta Básica de Ahorro, que será comunicada a EL CLIENTE a través del teléfono celular registrado en el presente documento u otros medios de obtención de dicha clave secreta, o contraseña o PIN. La Contraseña o el PIN constituyen la firma electrónica del CLIENTE y tienen el mismo valor jurídico que la firma ológrafa; por tanto, los mismos equivaldrán como aquella firma realizada con su puño y letra. Las operaciones efectuadas sobre la cuenta serán de su exclusiva responsabilidad, asumiendo EL CLIENTE las consecuencias de la ejecución de las partes según este Contratoinstrucciones impartidas a EL BANCO o de cualquier error que pudiera presentarse en las mismas, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento salvo que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación acredite responsabilidad por parte de cualquier entidad EL BANCO.
8. EL CLIENTE se obliga ante EL BANCO a:
9. EL CLIENTE faculta y autoriza expresamente a EL BANCO, sin necesidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecenprevia notificación, y son aplicablespara que, desde pueda:
10. EL BANCO no asume ni incurrirá en responsabilidad alguna en los casos fortuitos y/o de fuerza mayor que impidiera el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones obligaciones derivadas del presente contrato y/o con las instrucciones de este ContratoEL CLIENTE que tengan relación con la Cuenta Básica de Ahorro. En tales casos EL BANCO dará cumplimiento a la obligación y/o instrucción tan pronto desaparezca la causa que impidiera su atención oportuna.
11. EL BANCO no se responsabiliza por los perjuicios que pudieran producirse por retenciones de saldos en la cuenta de EL CLIENTE, esto en cumplimiento de mandatos legales, judiciales, o dictados por ejecutores coactivos, y del pago de los importes retenidos, en los términos ordenados a EL BANCO por las autoridades que los hubieran expedido.
12. EL BANCO podrá bloquear o cancelar la Cuenta Básica de Ahorro por disposición legal, orden o mandato de autoridad competente, o cuando EL BANCO detecte indicios de operaciones inusuales, irregulares o sospechosas de acuerdo las normas de la materia, o que puedan causar perjuicio a EL BANCO o a sus clientes. EL CLIENTE deberá demostrar la procedencia legal de los fondos y sus operaciones.
13. EL CLIENTE autoriza a EL BANCO a informar a las autoridades competentes respectivas y a las entidades de crédito con quien intercambia acuerdos de reciprocidad y prácticas bancarias, de la realización de cualquier operación que a su solo criterio y calificación tenga las características definidas por el órgano controlador de EL BANCO y otras entidades como la Secretaría de Prevención xx Xxxxxx de Dinero (SEPRELAD), o las que señale la Superintendencia de Bancos. En tales casos, EL CLIENTE libera a EL BANCO, sus directores, funcionarios y personal en general, de toda responsabili- dad y/o reclamo de orden judicial, administrativo, o extrajudicial; liberándolo asimismo de toda reserva que le imponen las normas xxx xxxxxxx bancario.
14. El presente contrato es de plazo indeterminado.
15. EL CLIENTE como EL BANCO podrán solicitar el cierre de la cuenta y por ende dar por terminado el presente contrato en cualquier momento, a su sola decisión, dando aviso por escrito a la otra parte con por lo menos 30 días calendario de anticipación.
16. Por su parte, EL BANCO podrá cerrar la cuenta y resolver el contrato en forma inmediata, comunicando dicha medida a EL CLIENTE cuando medie disposición legal o mandato de autoridad competente, o si EL CLIENTE no debe interpretarse como una exención ha acreditado la procedencia legal de dichos términos sus fondos u operaciones en los casos de bloqueo establecido en el futuronumeral 12 del presente documento, o cuando EL CLIENTE proporcione información falsa a EL BANCO, contraviniendo las leyes y buenas prácticas de conocimiento del cliente y de proporcionar información fidedigna. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales Además de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia causales indicadas en el presente contrato, EL BANCO podrá dar por terminado el contrato y están publicadas cerrar la cuenta en los siguientes supuestos: - Cuando la cuenta no registre saldo ni movimientos en un plazo de 6 meses. En este caso, el Banco dará por finalizado el contrato dentro del plazo establecido en el sitio webnumeral 15; - Cuando EL BANCO tome conocimiento de la existencia de más de dos (2) cuentas básicas de ahorro por parte de EL CLIENTE en el Sistema Financiero, constituye en cuyo caso EL BANCO procederá al cierre y a la totalidad rescisión del contrato entre usted y Verizon en forma inmediata.
17. Asimismo EL BANCO cerrará las cuentas cuando tenga conocimiento del fallecimiento, quiebra o interdicción de EL CLIENTE siempre que tales hechos sean debidamente comunicados por escrito a EL BANCO. Con respecto a los saldos de la cuenta, luego de cubiertas las obligaciones del CLIENTE con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo XXXXXXX, serán puestos a disposición de los herederos, juez o contemporáneo ya sea escrito curador, según el caso. EL BANCO no será responsable en forma alguna por las operaciones que se hubiesen producido antes de tomar conocimiento del respectivo hecho, de recibir la comunicación pertinente o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoser notificado con el mandato judicial respectivo.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá 12) Toda disposición fuera del normal funcionamiento de la cancelación Facultad (cierre, clausura, limitación de horarios, huelgas, etc.) formuladas por el Gobierno Nacional y/o Autoridades Universitarias, de la Facultad o Gremiales, etc. no darán lugar a indemnización alguna a favor del concesionario.
13) Se deja expresa constancia que la Facultad no asume responsabilidad alguna sobre el personal que contrata el concesionario.
14) Se deja expresamente establecido que el contrato emergente de este Contratollamado es intransferible, incluidastotal o parcialmente. Además, entre otrasel mismo no instrumenta ninguna constitución de sociedad ni instituye contrato de locación, en consecuencia, esta Facultad se encuentra eximida de toda responsabilidad derivada del ejercicio de la concesión.
15) No se considerarán aquellas relacionadas ofertas que a juicio de la Comisión de Pre-adjudicación no ofrezcan plena garantía de cumplimiento del contrato, que no cuenten con suficientes antecedentes y especialización para el servicio licitado, que se encuentren inhibidas o concursadas preventivamente, que habiendo ejecutado otros servicios para esta Facultad, no hayan dado cumplimiento a sus obligaciones contractuales a entera satisfacción de la Limitación Facultad.
16) La Facultad está exenta de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento y perjuicios que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, ocasionaren al concesionario por incendios, inundaciones, huelgastumultos, receso huelgas y/o cualquier otro siniestro.
17) El otorgamiento de trabajo u otras actividades laboralesla concesión del local para la explotación comercial implica otorgar el derecho de uso sobre el mismo y no su domino parcial o total.
18) Al finalizar la concesión ya sea por finalización del contrato o por rescisión del mismo, o el local deberá ser entregado en buenas condiciones de uso, al igual que sus instalaciones siendo la incapacidad entrega de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni mismos en forma parcialautomática y sin interpelación previa de ninguna especie, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones dentro de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro diez (10) días corridos a partir de un período de un (1su notificación.
19) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon Toda situación no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia contemplada en el presente y están publicadas pliego, deberá resolverse en el sitio webmarco de lo establecido por Decreto Delegado PEN 1023/01 y Decreto Reglamentario 1030/16.
20) La facultad se reserva el derecho de demandar el resarcimiento por daños y prejuicios originados por la falta en el cumplimiento de algunos de los artículos del presente pliego y/o contrato.
21) A los fines legales y contractuales y en casos de pleitos las partes se someten a la jurisdicción del Juzgado Federal de Corrientes, constituye fijando sus domicilios en la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada provincia de Verizon lo acepte por escritoCorrientes.
Appears in 1 contract
Samples: Concession Agreement
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones La publicación de las partes según tesis en el Semanario se sujetará a las siguientes reglas:
1. Las tesis enviadas a la Coordinación que cumplan con los requisitos establecidos en este Contratoacuerdo se publicarán en el ejemplar del Semanario del mes siguiente. Se omitirá la publicación de las que no reúnan tales requisitos, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá haciéndole saber al tribunal emisor los motivos de la cancelación falta de este Contratopublicación y asentándolos en el libro maestro que tenga asignado.
2. La Coordinación estará facultada para omitir de la publicación:
a) Una tesis jurisprudencial de un Tribunal idéntica o esencialmente igual a una tesis jurisprudencial de la Suprema Corte;
b) Una tesis aislada de un Tribunal idéntica o esencialmente igual a una tesis jurisprudencial de la Suprema Corte;
c) Una tesis aislada de un Tribunal idéntica o esencialmente igual a la jurisprudencia de otro Tribunal;
d) Una tesis aislada de un Tribunal idéntica o esencialmente igual a una tesis aislada de la Suprema Corte;
e) Una tesis aislada de un Tribunal idéntica o esencialmente igual a otra aislada de otro Tribunal. En estos casos se citará el rubro y datos de la tesis no publicada en el índice alfabético del Semanario, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas seguido de los datos de identificación de la tesis ya publicada con la Limitación que guarda relación, indicando que sustenta el mismo criterio.
3. Cuando la Coordinación detecte que una tesis aislada o de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)jurisprudencia emitida por un Tribunal Colegiado de Circuito, seguirán rigiendo en las materias propias de su competencia, sostiene un criterio distinto al contenido en una tesis de jurisprudencia o aislada de la Suprema Corte, deberá informarlo a pesar aquel Tribunal a efecto de dicha cancelaciónque éste determine sobre su publicación. Verizon En el supuesto de que el Tribunal determine publicar la tesis, la Coordinación elaborará una nota de remisión a la o a las tesis de la Suprema Corte que contienen el criterio distinto, la cual se publicará al pie de la tesis del Tribunal.
4. Cuando dos o más ejecutorias pronunciadas el mismo mes sustenten tesis iguales, provenientes del mismo órgano, se publicará sólo una de ellas y se anotarán los datos de la otra u otras al pie de aquélla.
5. Cuando dos o más ejecutorias pronunciadas en diferentes meses sustenten tesis iguales, provenientes del mismo órgano, se publicará sólo la primera de ellas y se reservará realizar nuevamente su publicación cuando se reúnan las cinco ejecutorias que conformen la jurisprudencia. Cuando el tribunal envíe a la Coordinación, para su publicación, una jurisprudencia en el mismo mes en que haya remitido la tesis aislada respectiva, sólo se publicará aquélla, previa autorización del tribunal emisor, asentándose esa circunstancia en el libro maestro de las tesis aisladas que tiene asignado; sin embargo, cuando la tesis aislada se refiera a aspectos o elementos que no se responsabilizará por consideraron en la redacción de la tesis de jurisprudencia, se deberán publicar ambas.
6. Las ejecutorias se publicarán a continuación de las demorastesis respectivas, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, ya sea íntegramente o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, cuando la Suprema Corte o los Tribunales Colegiados de Circuito así lo acuerden expresamente, y cuando se hayan formulado votos particulares; o cuando, a ninguna otra personajuicio de la Coordinación, se traten cuestiones jurídicas de gran importancia o cuya complejidad haga difícil su comprensión a través de la tesis. Cualquier intento Cuando se trate de hacerlo será nulotesis de jurisprudencia por reiteración se publicará la ejecutoria que determine el órgano emisor y, en caso de que omita dicho señalamiento, se publicará la correspondiente al quinto precedente.
7. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos La Coordinación podrá corregir los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrarioerrores mecanográficos, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones ortográficos e intrascendentes de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contratotesis.
8. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento Es obligación de la reclamación Coordinación verificar la precisión en la cita de tesis, ejecutorias, votos, acuerdos, ordenamientos o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte disposiciones jurídicas de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, carácter general y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013obligatorio, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplementcaso de detectar aparentes imprecisiones, comunicarlo al tribunal personalmente, por vía telefónica, fax o por algún otro medio derivado de los avances tecnológicos, proponiendo las adecuaciones que considere procedentes. El contratista/fabricante es VerizonAdemás, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme la Coordinación podrá sugerir a los términos Tribunales, por las vías señaladas, el cambio de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si la materia originalmente asignada a una tesis y, en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento caso de cualquiera de las disposiciones de este Contratoque tal sugerencia sea aprobada, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio webque ocupa el número cancelado dentro de los libros maestros que se llevan en la Coordinación, constituye se colocará una cédula que dé noticia del cambio y de la totalidad nueva ubicación de la tesis.
9. La Coordinación podrá solicitar a los órganos competentes, personalmente, por vía telefónica, fax o por algún otro medio derivado de los avances tecnológicos, el envío de la o las ejecutorias de las que deriven las tesis remitidas, así como de la información necesaria para la publicación, cuando lo estime necesario para cumplir con el punto anterior.
10. Cuando al resolver una contradicción de tesis, el Pleno o las Salas adviertan que la redacción de los criterios contendientes es confusa o no refleja el criterio sostenido en la ejecutoria respectiva, podrán efectuar su corrección y ordenar su publicación para dar a conocer con fidelidad el criterio del contrato entre usted y Verizon juzgador.
11. Los criterios emitidos por los Tribunales Colegiados, en los juicios xx xxxxxx directo, sobre constitucionalidad xx xxxxx federales o locales, tratados internacionales, reglamentos expedidos por el presidente de la República de acuerdo con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio la fracción I del artículo 89 constitucional, reglamentos xx xxxxx locales expedidos por los gobernadores de los Estados, serán publicados, pero con la indicación de que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritono son obligatorios ni aptos para integrar jurisprudencia.”
Appears in 1 contract
Samples: Contradicción De Tesis
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 13.1. Ninguna de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá Partes podrá sin el previo y expreso consentimiento de la cancelación otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los sus derechos u obligaciones contraídas en el marco del Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. Sin prejuicio de lo dispuesto en la cláusula 13.1anterior, Xxxxxxx queda desde ya autorizada por la Contratista a ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos y/o obligaciones contraídas en el marco del Pedido y/o de estas Condiciones Generales a cualquier sociedad integrante de su grupo económico.
13.1.2. La Contratista se obliga desde ya, y en carácter irrevocable e irretractable a no ceder, dar en garantía, titulizar o bajo cualquier forma transferir a terceros cualquier crédito que estableceposea contra Xxxxxxx y que sean relacionados al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, considerándose, bajo forma regular, realizados todos los pagos hechos por Cargill directamente a la Contratista y de efecto liberatorio de las obligaciones xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las Partes, en cuanto al cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido será considerada mera tolerancia, no implicando en su novación, y tampoco en la renuncia al derecho de exigirlo en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y del Pedido y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada una de las Partes establecidas en estas Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus propios términos, así como sustituyen todos los contratos, propuestas, representaciones, negociaciones y entendimientos anteriores, sean verbales o por escrito que dispongan, en su totalidad ni o en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas conparte, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráobjeto. El usoPedido y estas Condiciones Generales solamente pueden alterarse por escrito, la duplicación o la divulgación observando que: (i) el Pedido solamente puede ser alterado mediante el envío de solicitud rectificadora por parte xx Xxxxxxx a la Contratista; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser alteradas mediante adiciones firmadas por las Partes o sus representantes legales habilitados.
13.4. En la hipótesis de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de que cualquiera de las disposiciones de este Contratoestas Condiciones Generales y/o del Pedido venga a ser considerada nula y/o contraria a la legislación Colombiana, esto por cualquier autoridad gubernamental o decisión judicial, las demás disposiciones no debe interpretarse afectadas continuarán en vigor.
13.5. Todos los títulos de los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de estas Condiciones Generales son usados solamente como una exención referencia y, por tanto, no afectaran el contenido de dichos términos en los mismos.
13.6. La Contratista no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas de propiedad xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, publicidad, listas de usuarios o listas de clientes, excepto si la Contratista obtiene consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.7. Queda electo como fuero territorial y lugar de cumplimiento de las obligaciones la ciudad de XXXX, Ecuador, como el futuroúnico competente para conocer y juzgar cualquier duda o controversia concerniente a estas Condiciones Generales y/o al Pedido, con la expresa renuncia a cualquier otro, por muy privilegiado que sea.
13.8. Para la interpretación, cumplimiento y ejecución de estas Condiciones Generales, las Partes se someten a las leyes y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la ciudad o región capital del país donde se haya suscrito el Pedido. Código de Conducta del Prestador. El Prestador acuerda conocer, seguir y adherir al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx que rigen x Xxxxxxx y a todas sus empresas afiliadas, que se encuentra em xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de compra, órdenes de cambio y otros documentos requeridos entre Xxxxxxx y el Proveedor. Este sistema permite que las partes rápidamente transaccionen documentación exigida de forma eficiente y efectiva. Si se determina que cualquier disposición es requerido por Xxxxxxx, el Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Xxxxxxx.
1. Proveedor de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas e-commerce Adicionalmente a las que se hace referencia obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Xxxxxxx, el presente Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de servicios de e- commerce, actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Xxxxxxx al Proveedor (“Proveedor de E- Commerce”). El Proveedor de E-Commerce operará y están publicadas en mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la “Network”). El Proveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Xxxxxxx y el sitio webProveedor, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte cualquier otra información requerida por escritoXxxxxxx.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 13.1. Ninguna de las partes según este ContratoPartes podrá, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá sin previo y expreso consentimiento de la cancelación otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de este Contratosus derechos y obligaciones contraídos en el Pedido o en estas Condiciones Generales.
13.1.1. Sin perjuicio de lo anterior, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará Cargill está autorizada por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, el Vendedor para ceder o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establecetransferir, en su totalidad ni o en forma parcialparte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a ninguna cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.1.1. El Vendedor se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra personaforma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra Cargill y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier intento cesión o transferencia realizada en incumplimiento de hacerlo esta obligación será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte considerada nula de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrarioefectuados por Cargill directamente al Vendedor, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones efecto liberatorio de las partes que surjan deobligaciones xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, o estén por cualquiera de alguna manera relacionadas conlas Partes, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte estricto cumplimiento de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el subpárrafo (c)(1)(ii) Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la cláusula obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de derechos exigirla en el futuro, no afectando la validez de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013estas Condiciones Generales y/o del Pedido, y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada Parte establecidas en cláusulas similares del NASA FAR Supplementlas presentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
13.4. El contratista/fabricante es VerizonPedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, quienes le otorgan licencias y observándose que: (i) el Pedido sólo se puede modificar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte xx Xxxxxxx al Vendedor; y, (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por documento firmado por las Partes o sus suministradoresrepresentantes legales autorizados. El uso Ningún comportamiento ni curso de software y de documentación está restringido conforme acción adoptado por las Partes será interpretado como una modificación, ya sea expresa o implícita, a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contratolas Condiciones Generales y/o del Pedido.
13.5. De conformidad con los artículos 511 y 550 del Código Civil si cualquier estipulación, esto acuerdo, condición o disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido deviniese en nulo, inválido o ineficaz, las restantes disposiciones no debe interpretarse se verán afectadas por tal nulidad, invalide o ineficacia, y cada restante estipulación, acuerdo, condición o disposición será válida y ejecutada en la medida que lo permita la ley.
13.6. Todos los títulos de los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de estas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, por lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.7. El Vendedor no podrá usar nombres, marcas, signos y colores distintivos, así como cualquier otro medio de identificación Cargill y de sus productos y/o servicios, salvo mediante consentimiento previo y por escrito xx Xxxxxxx.
13.8. Las presentes Condiciones Generales y el Pedido se regirá por las leyes del Estado Plurinacional de Bolivia.
13.9. Todas las controversias o desavenencias, sin excepción alguna, que pudieran surgir entre las Partes, incluyendo pero sin limitarse a aquellas derivadas del cumplimiento, interpretación, aplicación, validez, resolución o terminación estas Condiciones Generales y/o el Pedido y que no se solucionen de común acuerdo mediante negociación directa entre las Partes, será sometida en primera instancia a un procedimiento de Conciliación bajo las normas y el procedimiento del Reglamento del Centro de Conciliación y Arbitraje de la CAINCO y en caso de no existir acuerdo a arbitraje en derecho bajo las normas aplicables al amparo de lo previsto en la Ley de Conciliación y Arbitraje N° 708 del 25 xx Xxxxx de 2015, el arbitraje se celebrará bajo el Reglamento del Centro, a quien se encomienda la administración de la Conciliación y/o Arbitraje y en su caso la designación del Conciliador. El “Tribunal Arbitral” deberá estar compuesto por tres árbitros, cada una exención de dichos términos las Partes designará su propio árbitro y el tercero será designado por el Centro de Conciliación y Arbitraje. Las Partes acuerdan que el arbitraje se llevará a cabo en la ciudad de Santa Xxxx, Bolivia. Cada Parte otorgará al Tribunal Arbitral la facultad de dictar las medidas preventivas y/o correctivas que le sean solicitadas por la otra Parte, siempre que las considere necesarias y aceptables. O aquellas otras que el futuromismo Tribunal Arbitral decida que son necesarias, de acuerdo x xxx y a las obligaciones y derechos contractuales de las partes bajo estas Condiciones Generales y/o el Pedido. Igualmente, las Partes hacen constar expresamente su compromiso de cumplir el Convenio Conciliatorio o Laudo Arbitral que se dicte renunciando expresamente a cualquier tipo de recurso contra el Laudo Arbitral. Cada una de las Partes deberá pagar sus propios gastos y el 50% de los costos emergentes del Proceso Arbitral. Santa Xxxx de la Sierra, de de . Cargill Bolivia S.A Por, Por, Por, Por, Si tiene conocimiento que cualquiera de los lineamientos referidos al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx, indicado en la cláusula 6.3. de estas Condiciones Generales, están siendo violados, por favor comunicarse con los siguientes canales de comunicación: • Teléfonos: • Página Web: xxx.XxxxxxxXxxxXxxx.xxxxxxxxxxx.xxx • Correo Electrónico: xxxxxx_xxxxxxxx@xxxxxxx.xxx En cualquiera de estos canales se podrá comunicar en inglés o español. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de compra, órdenes de cambio y otros documentos requeridos entre Cargill y el Proveedor. Este sistema permite que las partes rápidamente transaccionen documentación exigida de forma eficiente y efectiva. Si se determina que cualquier disposición es requerido por Cargill, el Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Cargill.
1. Proveedor de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas e-commerce Adicionalmente a las que se hace referencia obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Cargill, el presente Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de servicios de e- commerce, actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Cargill al Proveedor (“Proveedor de E-Commerce”). El Proveedor de E-Commerce operará y están publicadas en mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la “Network”). El Proveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Cargill y el sitio webProveedor, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte cualquier otra información requerida por escritoCargill.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Compra Y/O Suministro De Productos
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá 1. Alcances de la cancelación de este Contratolicitación
1.1. La Superintendencia emite el presente PBC que contiene las condiciones jurídicas, incluidaseconómicas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso técnicas y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas financieras a las que se hace referencia ha de ajustarse el procedimiento de selección de la mejor oferta para la contratación mediante la modalidad de Licitación Selectiva de los bienes y servicios descritos en la Sección II, “Datos de la Licitación” (DDL), para lo cual invita a todos los oferentes interesados a presentar oferta acorde a los alcances especificados en la Sección V, Lista de Bienes y Servicios Conexos.
1.2. El régimen jurídico aplicable a la presente contratación es el dispuesto en la Ley de Contrataciones y su Reglamento. Cualquier disposición no contenida en el presente y están publicadas PBC se rige por las precitadas normas.
1.3. Para todos los efectos: El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita independientemente el mecanismo utilizado como prueba de recibido (correo electrónico, facsímile, télex); “Día”, salvo indicación contraria, debe entenderse como “día calendario”. Cómputo de plazos durante el procedimiento de contratación: Conforme el artículo 79 del Reglamento de Contrataciones, los plazos en el sitio webprocedimiento de contratación, constituye desde su convocatoria hasta la totalidad adjudicación del contrato, se computarán por días hábiles, salvo las excepciones dispuestas por la ley. La administración pública tiene como días hábiles los días de lunes a viernes, exceptuando días feriados, y los declarados asuetos por el Ministerio del Trabajo. Durante la vigencia del contrato entre usted los plazos se computarán en días calendarios
1.4. La Superintendencia, no se responsabiliza por la integridad del presente PBC ni de sus modificaciones, cuando no hayan sido obtenido a través de la fuente establecida en la convocatoria.
1.5. Es responsabilidad del oferente estudiar todas y Verizon cada una de las cláusulas del presente PBC, sus instrucciones, formularios, términos y especificaciones contempladas en el mismo. La presentación incompleta de la información o documentación requerida podrá constituir causal de rechazo de la oferta.
1.6. Todos los actos realizados dentro del presente procedimiento de contratación, se entenderán notificados a partir del día siguiente de su comunicación obligatoria por medios escritos, pudiéndose hacer uso de las notificaciones electrónicas, telemáticas o cualquier medio de comunicación dirigida a la dirección suministrada por el oferente, con respecto al tema principal excepción de las regulaciones especificas establecidas en la Ley de Contrataciones y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbalsu Reglamento. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que De no haber señalado el oferente una persona autorizada dirección electrónica donde le notifiquen las actuaciones, deberán realizarse de Verizon lo acepte por escritoforma escrita debiendo acreditarse las mismas en el expediente de la contratación.
Appears in 1 contract
Samples: Licitación
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1, Cargill está autorizada por el Vendedor para asignar o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o estas Condiciones Generales a cualquier sociedad de su grupo económico.
13.1.2. El Vendedor obliga desde ya en carácter irrevocable y irretractable a no ceder, dar en garantía, reutilización o bajo cualquier forma transferir a terceros cualquier crédito que detenga contra Cargill y que estén relacionados al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión realizado en incumplimiento de esta obligación será considerada nula en pleno derecho, siendo considerados regularmente realizados todos los pagos efectuados por Cargill directamente al Vendedor, y liberatorios de la obligación xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las Partes, sobre el cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido será considerada mera tolerancia, no implicando en su renovación, y tampoco en renuncia del derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y del Pedido, y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada Parte establecidos en las partes según este Contratopresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las cualesrepresentaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbal o por escrito que dispongan, en su totalidad o en parte, su objeto. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente se alteran por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud por parte xx Xxxxxxx a la empresa Contratada; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o su representante legal autorizado.
13.4. En el caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o el Pedido se considerará como nulo y/o contrarios a la ley Colombiana, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o judicial, continuarían más allá las disposiciones restantes permanecerán no afectadas en vigor.
13.5. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.6. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propietarias xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.7. Queda elegida como como fuero territorial y lugar de cumplimiento de las obligaciones la ciudad de Lima, Peru, como el único competente para conocer y juzgar cualquier duda o controversia atinente a estas Condiciones Generales y/o al Pedido, con expresa renuncia de cualquier otro, por más privilegiado que sea.
13.8. Para la Limitación interpretación, cumplimiento y ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)estas Condiciones Generales, seguirán rigiendo las Partes se someten a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la ciudad o región capital del estado en país donde se haya suscrito el Pedido. Código de Conducta del Prestador. El Prestador acuerda conocer, seguir y adherir al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx que rigen x Xxxxxxx y a todas sus empresas afiliadas, que se encuentra la dirección em xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de facturación del clientecompra, sin referencia a sus principios órdenes de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar cambio y poner en práctica todos los derechos otros documentos requeridos entre Cargill y obligaciones de el Proveedor. Este sistema permite que las partes que surjan de, o estén rápidamente transaccionen documentación exigida de alguna manera relacionadas conforma eficiente y efectiva. Si es requerido por Cargill, el tema principal Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Cargill.
1. Proveedor de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Cargill, el Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Cargill al servicio deberá iniciarse dentro Proveedor (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE-Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement“Network”). El contratistaProveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Cargill y el Proveedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoCargill.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato“LAS PARTES”, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá se obligan a sujetarse estrictamente para la ejecución de la cancelación Obra objeto de este Contrato, incluidasa todas y cada una de las Clausulas que lo integran, entre otrasasí como a todos los términos, aquellas relacionadas lineamientos, procedimientos y demás requisitos que establece la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, su Reglamento y demás normas y disposiciones administrativas que le sean aplicables, así como:
a).- Para el caso de que si llegara a presentarse algún cambio que favorezca el mejor desarrollo de los trabajos, las partes se comprometen a analizar oportunamente esta situación, y de ser procedente, de común acuerdo, harán los ajustes necesarios en este Contrato, en su caso modificarlo, prorrogarlo o terminarlo.
b).- Las partes están conformes, que para el caso de suspensión de la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)obra contratada, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laboralesrescisión administrativa del Contrato, o la incapacidad terminación anticipada del mismo, a observar además de obtener lo establecido en las cláusulas que anteceden, lo siguiente:
1.- Cuando se determine la suspensión de los equipos trabajos de la obra contratada, o servicios necesarios. Usted se rescinda administrativamente el presente Contrato, por causas imputables a “LA SECRETARÍA”, esta pagará los trabajos ejecutados, así como los gastos no puede asignar ni transferir recuperables, siempre que estos sean razonables, debidamente comprobados y se relacionen directamente con el Contrato.
2.- En caso de otro modo este que se determine el inicio del procedimiento administrativo de la rescisión del presente Contrato ni por causas imputables a “EL CONTRATISTA”, “LA SECRETARÍA”, se abstendrá de cubrir los derechos u obligaciones importes resultantes de trabajos ejecutados aun no liquidados, hasta que establecese otorgue el finiquito que proceda, lo que deberá efectuarse dentro de los treinta días naturales siguientes a la fecha de la comunicación de la rescisión, a fin de que se proceda hacer efectiva las garantías otorgadas por “EL CONTRATISTA”, y en el finiquito deberá preverse el sobre costo de los trabajos no ejecutados que se encuentren atrasados conforme al programa de ejecución de los trabajos vigente, así como en su totalidad ni en forma parcialcaso lo relativo a la recuperación de los materiales y equipos, que le hayan sido entregados.
3.- Cuando se de por terminado anticipadamente el Contrato, “LA SECRETARÍA” pagará a ninguna otra persona“EL CONTRATISTA” los trabajos ejecutados y los gastos no recuperables, siempre que estos sean justificables, debidamente comprobados y se relacionen directamente con el Contrato.
4.- Cuando por caso fortuito o fuerza mayor, imposibilite la continuación de los trabajos, “EL CONTRATISTA” podrá optar por no ejecutarlos. Cualquier intento En este supuesto, si opta por la terminación anticipada del Contrato, deberá solicitarla a “LA SECRETARÍA”, quien determinará lo conducente dentro de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente los quince (15) días naturales siguientes a la totalidad presentación del escrito respectivo.
5.- Cuando “LA SECRETARÍA”, comunique la terminación anticipada del Contrato o parte el inicio del procedimiento de este Contrato rescisión administrativa, procederá asistido de un fedatario público a tomar inmediata posesión de los trabajos ejecutados por “EL CONTRATISTA” para hacerse cargo del inmueble o instalaciones respectivas, levantando con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto la comparecencia de “EL CONTRATISTA”, acta circunstanciada que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del establezca el estado en que se encuentra encuentran los trabajos ejecutados, la dirección que deberá ser firmada por el representante de facturación la Contraloría y/o de la Secretaria de la Función Pública que asista. Asimismo, “EL CONTRATISTA” se obliga a devolver a “LA SECRETARÍA” en un plazo xx xxxx (10) días naturales contados a partir del clienteinicio del procedimiento de rescisión administrativa, sin referencia toda la documentación que este le hubiera entregado para realizar los trabajos, de no hacerlo en dicho plazo, “LA SECRETARÍA” dará aviso a sus principios la Secretaría de conflictos con las leyesla Contraloría del Gobierno del Estado de Puebla y/o a la Secretaria de la Función Pública, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período plazo de un tres (13) año luego días naturales, para que ésta determine lo que proceda conforme a derecho.
c).- “EL CONTRATISTA” se obliga a comunicar a la Secretaría de Salud del surgimiento Gobierno del Estado de Puebla, de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte aparición de cualquier entidad brote epidémico en la zona de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición trabajos objeto de este Contrato es inváliday coadyuvar de inmediato a combatirlo con los medios de que disponga, ilegal en igual forma enterará a la Secretaría de Desarrollo Rural, Sustentabilidad y Ordenamiento Territorial del Gobierno del Estado de Puebla o inejecutablea “LA SECRETARÍA” según corresponda, cuando se afecten las disposiciones restantes condiciones ambientales y los procesos ecológicos de este Contrato seguirán la zona en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritorealicen los trabajos.
Appears in 1 contract
Samples: Public Works Contract
Disposiciones Generales. Todas a) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO con la firma del presente contrato otorgan poder amplio y suficiente a LA ARRENDADORA para interponer denuncias, ampliar denuncias o conseguir las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá constancias de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso fiscalía y usted acuerda para realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto trámites que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado sean necesarios en aquellos casos en que se encuentra la dirección de facturación involucre un vehículo tomado en arrendamiento con LA ARRENDADORA y que no sea posible que EL ARRENDATARIO y/o USUARIO haga directamente las gestiones.
b) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO aceptan que conocen el contenido del clientepresente contrato y que con su firma en el ANEXO DE ALQUILER DE VEHÍCULOS Y ACTA DE ENTREGA que hace parte integrante del mismo, sin referencia expresan su aceptación y se adhieren a sus principios términos.
c) Los descuentos eventuales negociados no son acumulativos con las tarifas promocionales u otras promociones que se ofrezcan.
d) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO aceptan y autorizan a LA ARRENDADORA para congelar un cupo en su tarjeta de crédito (pre- autorización), como mínimo igual a los gastos estimados previstos para el arrendamiento. Dicha garantía o pre-autorización será realizada al inicio del arrendamiento o cuando EL ARRENDATARIO y/o USUARIO soliciten una prórroga.
e) LA ARRENDADORA deja constancia que no se responsabiliza por los objetos olvidados dentro del vehículo objeto del presente contrato o en sus dependencias.
f) Todos los valores, gastos y cargos del arrendamiento constituyen deudas líquidas y ciertas, claras y exigibles para el pago de las mismas, así como para su exigencia judicial de ser el caso.
g) LA ARRENDADORA, debido al riesgo de su operación y con la finalidad de proteger su patrimonio y su solvencia moral, se reserva el derecho de seleccionar a los ARRENDATARIOS y/o USUARIOS y por lo tanto podrá tomarse el tiempo que estime necesario para hacer el análisis y el estudio de los mismos e inclusive podrá negarse a volver a arrendarles vehículos cuando encuentre razones justificadas para hacerlo.
h) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO aceptan responder por los actos de los conductores del vehículo objeto del presente contrato y por las prestaciones de tipo económico que se llegaran a generar por dichos conductores.
i) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO reconocen que LA ARRENDADORA actúa en ejercicio de la explotación de una franquicia pero con autonomía técnica, financiera, legal y administrativa. Por lo tanto se comprometen en caso de conflictos judiciales o extrajudiciales a dirimirlos únicamente con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las LA ARRENDADORA.
j) Las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia intervinientes en el presente contrato aceptan totalmente y están publicadas sin reservas ni limitaciones de ninguna índole, los términos y cláusulas del presente contrato y se atienen a sus términos y en lo no previsto en ellos a las normas que rigen el sitio webarrendamiento en Colombia.
k) Hacen parte integrante del presente contrato, constituye la totalidad del contrato entre usted el ANEXO DE ALQUILER DE VEHÍCULOS Y ACTA DE ENTREGA, los tarifarios vigentes y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo publicados en las oficinas de LA ARRENDADORA para conocimiento de EL ARRANDATARIO y/o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoUSUARIO.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.2. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1 anterior, EWOS está autorizada por el Vendedor para ceder o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o de estas Condiciones Generales, a cualquiera de sus sociedades relacionadas o afiliadas, ya sea matriz, filial o subsidiaria, directa o indirecta.
13.3. El Vendedor se obliga desde este momento, y con carácter irrevocable e irretractable, a no ceder, dar en garantía, factoraje o bajo cualquier otra forma transferir a terceros cualquier crédito que tenga contra EWOS y que esté relacionado al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita de EWOS. Cualquier cesión o transferencia realizada en incumplimiento de esta obligación será considerada nula de pleno derecho, siendo considerados debidamente realizados todos los pagos efectuados por EWOS directamente al Vendedor, y de efecto liberatorio de las obligaciones de EWOS.
13.4. La no exigencia, por cualquiera de las partes según este Partes, del estricto cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido, será considerada mera tolerancia y no implicará modificación de la obligación o condición ni tampoco renuncia al derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y/o del Pedido o Contrato, y cualquiera de sus condiciones.
13.5. Las obligaciones de cada Parte establecidas en las cualespresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las representaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbales o por escritos que dispongan su objeto en su totalidad o en parte.
13.6. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente podrán modificarse por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud rectificadora por parte de EWOS a la Vendedora; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o sus representantes legales autorizados.
13.7. En caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o del Pedido se considerare nula y/o contraria a la ley, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o jurisdiccional, continuarían más allá las disposiciones restantes no se verán afectadas.
13.8. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.9. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propiedad de EWOS de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación publicidad, listas de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)usuarios o de clientes, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación escrito por parte de cualquier entidad EWOS.
13.10. Para la interpretación, cumplimiento y ejecución de Gobierno está sujeta estas Condiciones Generales, las Partes se someten a las restricciones según se establecen, leyes y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) a la jurisdicción de los tribunales competentes de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, ciudad o en región capital del país donde se haya suscrito el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoPedido.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según 18. DECLARACIÓN.- El Cliente en este acto manifiesta expresamente que:
(I) Actúa a nombre y por cuenta propia y que ha solicitado a Tarjetas Banamex un crédito en los términos establecidos en el presente Contrato, las cualesmanifestando que los beneficios que recibirá de dicho crédito son para él y no para una tercera persona, por su naturaleza, continuarían más allá siendo apercibido que en caso de permitir a un tercero el uso de la cancelación cuenta sin haberlo declarado, ocultar información, proporcionar información falsa o actuar como prestanombres de un tercero, dará lugar a que él y/o el tercero hagan uso indebido de dicha cuenta, lo que podría llegar a constituir la comisión de un delito conforme a la legislación aplicable;
(II) Toda la documentación e información que ha proporcionado a Tarjetas Banamex para el análisis y estudio del otorgamiento del crédito objeto de este Contrato es verdadera y refleja en forma correcta su situación actual, así como que los recursos que ingresarán a la cuenta derivado de pagos son propios, y de origen lícito; es decir, producto de su trabajo, inversiones o cualquier otra actividad lícita;
(III) Tarjetas Banamex le hizo saber, previo a la firma de este Contrato, incluidaslos conceptos, entre otrasimportes vigentes y periodicidad de las comisiones previstas en la Cláusula 15, aquellas relacionadas así como los medios y acreditamiento de pagos de la Tarjeta;
(IV) Tarjetas Banamex le informó que los pagos anticipados, entendiendo éstos como el pago parcial o total del saldo insoluto antes de la fecha en que sea exigible, siempre que esté al corriente en sus pagos, se aplicarán en forma exclusiva al saldo insoluto del crédito, asimismo que Tarjetas Banamex le informó que podrá solicitar que esta última reciba pagos que aún no sean exigibles con el fin de aplicarlos a cubrir pagos periódicos inmediatos siguientes, siempre que el importe del pago sea superior al que deba cubrirse en el periodo y presente un escrito con firma autógrafa que incluya la siguiente leyenda: “El Cliente autoriza que los recursos que se entregan en exceso a sus obligaciones exigibles, no se apliquen para el Pago Anticipado del principal, sino que se utilicen para cubrir por adelantado los pagos periódicos del Crédito inmediatos siguientes.” Cuando Tarjetas Banamex reciba el pago aun no exigible del Período de Pago, o importes inferiores, no será necesario el escrito arriba mencionado;
(V) Tiene la capacidad legal suficiente para celebrar este Contrato y reconoce como suyos los datos asentados en la Solicitud, todo lo cual acredita con la Limitación información que proporcionó a Tarjetas Banamex en la entrevista que éste le efectuó en esta misma fecha, previo a la suscripción de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)este instrumento, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no y con los documentos que se responsabilizará por las demorasanexan al Contrato, los daños ni cuales fueron debidamente cotejados contra su original, aceptando que el Tarjetas Banamex en cualquier momento podrá verificar la autenticidad de los datos ahí asentados y, en consecuencia, actualizarlos en su expediente. Asimismo, se obliga a proporcionar y a entregar a Xxxxxxxx Banamex los Registro de Contrato de Adhesión número: 0000-000-000000/00-00000-0000
(VI) Tarjetas Banamex le informó que, en el Registro de Contratos de Adhesión de la CONDUSEF, se incluye un documento que contiene la transcripción de todos los preceptos legales citados en el presente Contrato, el cual está disponible para su consulta como anexo en el registro correspondiente al presente Contrato y en las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonableSucursales Citibanamex;
(VII) Sabe que, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o en cualquier momento podrá revocar la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que estableceautorización que, en su totalidad ni caso, confirió a Tarjetas Banamex para que utilice su información para la comercialización de otros productos o servicios, lo cual podrá efectuar entregando en forma parcialcualquiera de las Sucursales Citibanamex el formato que éste ponga a su disposición para tales efectos;
(VIII) Sabe que podrá registrarse en el REUS a través de los mecanismos establecidos en el mismo para dichos fines a efecto de no recibir información para fines mercadotécnicos o publicitarios en su número telefónico y/o dirección de correo electrónico;
(IX) Sabe de la importancia de tener sus datos actualizados con Tarjetas Banamex a efecto de que este informado derivado de las notificaciones que se puedan realizar al amparo del presente Contrato;
(X) Acepta y reconoce que, de instalar la Tarjeta en Teléfonos Móviles a través aplicaciones para ser leída en Terminales Puntos de Venta de los Establecimientos, se encontrará instalada en su Teléfono Móvil una presentación de la Tarjeta contratada al amparo del presente Contrato, a ninguna otra personafin de que sea utilizada mediante la lectura que se realice de ésta en las Terminales Puntos de Venta. Cualquier intento Con base en lo anterior, reconoce y acepta que el uso de hacerlo la presentación Tarjeta instalada en el Teléfono Móvil se encuentra sujeta a los términos y condiciones del presente Contrato y no constituye una línea de crédito distinta siendo cargos a la Línea de Crédito. Asimismo, acepta y reconoce que las transacciones que realice a través de dicha Tarjeta instalada en Teléfonos Móviles se verán reflejadas en su estado de cuenta con el número que corresponda a dicha presentación de la Tarjeta, a fin de que lo identifique, siendo en todo caso, cargos a la Línea de Crédito derivados de la Tarjeta registrada en su Teléfono Móvil;
(XI) Tarjetas Banamex le informó que en el Portal de Internet podrá consultar las cuentas que Tarjetas Banamex directamente o a través de Citibanamex, mantiene activas en redes sociales;
(XII) De haber solicitado Tarjetas Adicionales el Cliente será nulo. Podemos asignar libremente responsable de la totalidad o parte transferencia de este Contrato los datos personales que proporcione relativos a los prospectos de Tarjetahabientes Adicionales al momento de la solicitud de las mismas a Tarjetas Adicionales, por lo que antes de la emisión de la Tarjeta Adicional, el Cliente deberá contar con o sin previo aviso el consentimiento de los prospectos para dicha transferencia y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto su posterior tratamiento con base en el Aviso de Privacidad de Tarjetas Banamex.
(XIII) El Cliente reconoce que la ley exija lo contrarioejecución de cualquier contratación y/o operación por medio de Banca Electrónica y/o por Medios Electrónicos implica que, usted en cada ocasión en que lleve a cabo alguno de esos actos, consiente tácitamente para que Citibanamex utilice las coordenadas geográficas de latitud y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado longitud en que se encuentra encuentre el Dispositivo de Acceso por el cual esté realizando y/o ejecutando la dirección contratación y/u operación por medio de facturación Banca Electrónica y/o por Medios Electrónicos.
(XIV) El Cliente acepta que la Línea de Crédito convenida que se muestre en su primer estado de cuenta sea considerada para determinar su perfil transaccional inicial.
19. LIBERACIÓN DE SALDOS POR FALLECIMIENTO.- En caso de fallecimiento del cliente, sin referencia a Cliente que se encuentre cumpliendo con sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes pago al momento de éste acontecimiento, Tarjetas Banamex l ofrecerá el beneficio de iberar el saldo insoluto de la Línea de Crédito a la fecha del fallecimiento, mediante cualquier otra forma que surjan deTarjetas Banamex determine, o estén teniendo como máximo el límite de alguna manera relacionadas conla Línea de Crédito y sin costo para el Cliente. Para hacer efectiva la liberación del saldo, los interesados deberán presentar a Tarjetas Banamex notificación por escrito, copia certificada del acta de defunción (en caso de fallecimiento en el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIOextranjero esta deberá estar apostillada), USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERAasí como la información y documentación requerida por la aseguradora para la plena identificación del Cliente, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período plazo de un 180 (1ciento ochenta) año luego del surgimiento días naturales contados a partir de la reclamación o la demanda judicialfecha de fallecimiento del Cliente. La liberación del saldo no incluirá aquellos saldos originados por disposiciones realizadas con posterioridad al fallecimiento del Cliente, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirápor lo que Xxxxxxxx Xxxxxxx se reserva
20. AUTORIZACIONES.- El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta Cliente autoriza a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (Tarjetas Banamex a:
a) hasta el (d) Proporcionar la información que Xxxxxxxx Xxxxxxx estime pertinente a quien preste los servicios operativos y de maquila de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, Tarjeta u opere o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de administre los Programas relacionados con la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoTarjeta.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Apertura De Crédito en Cuenta Corriente
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Ninguna de las Partes podrá, sin previo y expreso consentimiento de la otra Parte, ceder o transferir, total o parcialmente, cualquiera de sus derechos u obligaciones contraídos bajo el Pedido o de estas Condiciones Generales.
13.1.1. No obstante lo dispuesto en la cláusula 13.1, Cargill está autorizada por el Vendedor para asignar o transferir, en su totalidad o en parte, cualquiera de sus derechos y/u obligaciones contraídas en virtud del Pedido y/o estas Condiciones Generales a cualquier sociedad de su grupo económico.
13.1.2. El Vendedor obliga desde ya en carácter irrevocable y irretractable a no ceder, dar en garantía, reutilización o bajo cualquier forma transferir a terceros cualquier crédito que detenga contra Cargill y que estén relacionados al Pedido y/o a estas Condiciones Generales, sin la expresa autorización escrita xx Xxxxxxx. Cualquier cesión realizado en incumplimiento de esta obligación será considerada nula en pleno derecho, siendo considerados regularmente realizados todos los pagos efectuados por Cargill directamente al Vendedor, y liberatorios de la obligación xx Xxxxxxx.
13.2. La no exigencia, por cualquiera de las Partes, sobre el cumplimiento de cualquier obligación o condición establecida en estas Condiciones Generales o en el Pedido será considerada mera tolerancia, no implicando en su renovación, y tampoco en renuncia del derecho de exigirla en el futuro, no afectando la validez de estas Condiciones Generales y del Pedido, y cualquiera de sus condiciones.
13.3. Las obligaciones de cada Parte establecidos en las partes según este Contratopresentes Condiciones Generales o en el Pedido constituyen obligaciones legales, válidas, vinculantes y ejecutables de acuerdo con sus términos, y reemplazan todos los acuerdos anteriores, las cualesrepresentaciones, las negociaciones y los acuerdos, ya sean verbal o por escrito que dispongan, en su totalidad o en parte, su objeto. El Pedido y estas Condiciones Generales solamente se alteran por escrito, observándose que: (i) el Pedido sólo se puede cambiar mediante el envío de una solicitud por parte xx Xxxxxxx a la empresa Contratada; y (ii) estas Condiciones Generales solamente pueden ser modificadas por enmienda firmada por las Partes o su representante legal autorizado.
13.4. En el caso de que cualquier disposición de estas Condiciones Generales y/o el Pedido se considerará como nulo y/o contrarios a la ley Colombiana, por su naturalezacualquier autoridad gubernamental o judicial, continuarían más allá las disposiciones restantes permanecerán no afectadas en vigor.
13.5. Todos los títulos de la cancelación los capítulos, cláusulas, incisos o demás ítems de este Contratoestas Condiciones Generales son usados solamente como referencia y, incluidaspor lo tanto, no afectarán el contenido de los mismos.
13.6. El Vendedor no podrá usar las marcas, marcas registradas, logotipos, marcas de servicio u otras marcas propietarias xx Xxxxxxx de forma alguna, incluyendo, entre otras, aquellas relacionadas publicidad, listas de usuarios o de clientes, excepto si el Vendedor obtiene el consentimiento previo por escrito por parte xx Xxxxxxx.
13.7. Queda elegida como como fuero territorial y lugar de cumplimiento de las obligaciones la ciudad de XXXXXXX, Ecuador, como el único competente para conocer y juzgar cualquier duda o controversia atinente a estas Condiciones Generales y/o al Pedido, con expresa renuncia de cualquier otro, por más privilegiado que sea.
13.8. Para la Limitación interpretación, cumplimiento y ejecución de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)estas Condiciones Generales, seguirán rigiendo las Partes se someten a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la ciudad o región capital del estado en país donde se haya suscrito el Pedido. Código de Conducta del Prestador. El Prestador acuerda conocer, seguir y adherir al Código de Conducta para Proveedores xx Xxxxxxx que rigen x Xxxxxxx y a todas sus empresas afiliadas, incluyendo EWOS, que se encuentra la dirección em xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx. Cargill utiliza un Sistema electrónico para todas sus facturas, órdenes de facturación del clientecompra, sin referencia a sus principios órdenes de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar cambio y poner en práctica todos los derechos otros documentos requeridos entre Cargill y obligaciones de el Proveedor. Este sistema permite que las partes que surjan de, o estén rápidamente transaccionen documentación exigida de alguna manera relacionadas conforma eficiente y efectiva. Si es requerido por Cargill, el tema principal Proveedor necesitará utilizar este sistema electrónico conforme aclarado abajo para todas las transacciones entre el Proveedor y Cargill.
1. Proveedor de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas e-commerce Adicionalmente a las transacciones obligaciones comprendidas en este contrato, si es requerido por Cargill, el Proveedor igualmente necesitará utilizar el proveedor de los consumidoresservicios de e- commerce, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto actualmente SAP Ariba Inc., u otro proveedor podrá ser comunicado por Cargill al servicio deberá iniciarse dentro Proveedor (“Proveedor de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráE- Commerce”). El usoProveedor de E-Commerce operará y mantendrá un software como solución de servicios, por ejemplo Ariba Network (la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement“Network”). El contratistaProveedor utilizará la Network para cargar información transaccional entre Cargill y el Proveedor, incluyendo pero no limitado a órdenes de compras, solicitudes de cambios, avisos de embarque avanzado, confirmaciones de órdenes, facturas, catálogos y/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida o cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte otra información requerida por escritoCargill.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones El adjudicatario estará obligado a entregar el suministro en el tiempo y lugar fijados en el contrato. No obstante, durante la ejecución del contrato, el Ayuntamiento se reserva el derecho de las partes según este Contratofijar otro lugar de entrega diferente al señalado en el contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá pero siempre dentro del Término Municipal. El contratista está obligado al cumplimiento del plazo de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo ejecución del contrato y a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que estableceplazos parciales, en su totalidad ni en forma caso fijado. Si llegado el término del plazo total o de los plazos de cumplimiento parcial, la empresa contratista hubiera incurrido en xxxx por causas imputables a ninguna otra persona. Cualquier intento ella, la Administración podrá optar por la resolución del contrato o por la imposición de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte penalidades económicas (cláusula 21 de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del clientepliego), sin referencia a sus principios perjuicio de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar la obligación de la contratista de indemnizar los daños y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes perjuicios que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contratohubiera ocasionado. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones El cumplimiento de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro plazos de un período de un (1) año luego ejecución del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación trabajo se regirá por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o lo dispuesto en el subpárrafo (c)(1)(ii) artículo 196 de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, LCSP y en cláusulas similares los artículos 98 y 99 del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuroRGLCAP. Si se determina produjera retraso en el cumplimiento de los plazos por causas no imputables a la contratista, la Administración podrá conceder prórroga por un tiempo igual al tiempo perdido, salvo que cualquier disposición la contratista solicite otro menor (artículo 197.2 LCSP). Por ningún motivo, ni aún por demora en el pago, podrá el suministrador interrumpir el cumplimiento del contrato, de este Contrato es inválidamodo especial en lo relativo al plazo. El Ayuntamiento, ilegal o inejecutableen virtud del contrato adjudicado y durante el periodo de vigencia del mismo, las disposiciones restantes podrá obtener suministros especificados y previstos en el Pliego de este Contrato seguirán en plena vigencia Condiciones Técnicas y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente Pliego a los precios unitarios señalados en las proposiciones de los licitadores y están publicadas según los modelos y marcas que se oferten. A este respecto, el empresario podrá proponer al Órgano de Contratación, siempre por escrito, la sustitución de alguno de los bienes contratados por otros que reúnan mejores cualidades o, en general, cualquier otra mejora de las condiciones pactadas, siempre que no constituyan prestaciones distintas al objeto del contrato. Si el órgano de contratación considera conveniente acceder a dicha propuesta, previo informe del órgano o departamento gestor del suministro e informe jurídico, podrá autorizarla por resolución, dejando constancia de ello en el sitio webexpediente pero el empresario no tendrá derecho a compensación de ninguna clase, constituye sino únicamente al abono del precio estipulado en el contrato. Cuando el suministro consista en la totalidad entrega de una pluralidad de bienes de forma sucesiva y por precio unitario, la cuantía de los mismos estará subordinada a las necesidades de la Administración, sin que exista obligación de adquirir una cantidad mínima de unidades. Cuando se trate de productos o bienes muebles que requieran instalación, puesta en funcionamiento o puesta en marcha, el contratista estará obligado a realizar tales operaciones, de conformidad con lo establecido en el Pliego de Condiciones Técnicas, considerándose su precio incluido en el precio ofertado. La entrega se entenderá hecha cuando el suministro haya sido efectivamente recibido por el Ayuntamiento de acuerdo con las condiciones del contrato contrato. En todo caso, la recepción total o parcial exigirá un acto formal y positivo por parte del Ayuntamiento, que se documentará mediante acta de recepción. Cuando, sin causa justificada, la Administración incurra en xxxx en la recepción del suministro, el empresario deberá denunciarla para que surta sus efectos. En este caso, el Ayuntamiento será responsable de la custodia de los bienes durante el tiempo que media entre usted la entrega y Verizon con respecto la recepción. Cualquiera que sea el tipo de suministro, el adjudicatario no tendrá derecho a indemnización por causa de pérdidas, averías o perjuicios ocasionados en los bienes antes de su entrega al tema principal Ayuntamiento, salvo que éste hubiere incurrido en xxxx al recibirlos. Los gastos de entrega, transporte e instalación de los bienes objeto de suministro en el lugar convenido serán de cuenta del adjudicatario y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritodeberán englobarse en la oferta, salvo pacto en contrario.
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 1. Confidencialidad: Xxx perjuicio de las partes según este Contratoresponsabilidades penales o civiles que pudieran corresponder conforme a la Ley, EL AFILIADO se obliga a mantener con carácter de confidencial cualquier información relacionada con EL ADQUIRENTE y con los términos del presente contrato y su ejecución. EL AFILIADO acepta que los números de cuenta y las cualesdirecciones de los tarjeta-habientes son de exclusivo conocimiento de EL ADQUIRENTE y que están protegidos bajo los preceptos legales de confidencialidad, por su naturalezalo que EL AFILIADO no puede, continuarían más allá ni debe reproducir y/o revelar o entregar a terceros la información antes referida. Toda omisión a esta restricción hará responsable a EL AFILIADO por los daños y perjuicios que pudieren ocasionar a EL ADQUIRENTE o a los tarjeta-habientes sometiéndose, para tales efectos, a la promesa estimatoria de EL ADQUIRENTE para la determinación de la cancelación existencia y monto de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas resultantes. Queda expresamente prohibido a EL AFILIADO copiar, transcribir o almacenar cualquier tipo de funcionamiento información contenido en la tarjeta del tarjeta-habiente o en cualquier otro documento que se deban desprende del presente contrato para fines distintos del mismo. La presente obligación será exigible a causas EL AFILIADO aún y cuando su violación fuere imputable a conductas dolosas o culposas de sus accionistas, directores, gerentes, empleados o consultores o demás personas que excedan contratare; por lo tanto, EL AFILIADO se obliga a prevenir el uso indebido de la misma, estableciendo barreras informativas y adecuados controles internos. La presente obligación subsistirá a la terminación del presente contrato por un plazo no menor xx xxxx años, contados a partir de su control razonableterminación.
2. Divulgación de la Información: EL AFILIADO acepta que la información de su negocio en poder de EL ADQUIRENTE sea entregada por éste a VISA y/o MASTERCARD así como a cualquier Institución u organización encargada de velar por el uso y funcionamiento de las tarjetas.
3. Afiliación de EL ADQUIRENTE a otros Sistemas de Tarjetas : Es expresamente convenido que EL ADQUIRENTE podrá brindar los servicios objeto del presente contrato incorporándose a otros sistemas de tarjetas distintos de PAYCARD2, incluidosVISA y MASTERCARD, entre otrossin que esto implique ninguna modificación de los términos y condiciones del presente contrato.
4. Responsabilidad: EL ADQUIRENTE entiende y acepta que su única contraparte contractual será EL AFILIADO. Por lo tanto, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establecerenuncia a formular cualquier reclamo, en su totalidad ni cualquier jurisdicción, en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones contra de las sociedades o instituciones que formen parte del Grupo Financiero de éste, sus filiales, subsidiarias, matrices o partes relacionadas, por acciones derivadas del presente contrato.
5. Subcontratación: EL ADQUIRENTE se reserva el derecho de proporcionar los servicios mencionados en este contrato a EL AFILIADO mediante la contratación de personas naturales o jurídicas dedicadas a tales actividades. EL AFILIADO acepta desde ya cualquier subcontrato que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN celebre EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que ADQUIRENTE para la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento ejecución de cualquiera de las disposiciones de prestaciones a su cargo bajo este Contrato, esto contrato.
6. Cesión: EL AFILIADO no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas podrá ceder ni transferir a las que se hace referencia terceros los derechos consignados en el presente y están publicadas en contrato ni los derechos que se derivan de él, sin el sitio webprevio consentimiento -por escrito-, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice de EL ADQUIRENTE, quien podrá cederlo sin necesidad de notificación previa a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoEL AFILIADO.
Appears in 1 contract
Samples: Affiliate Agreement
Disposiciones Generales. Todas 12.1. El contratista estará obligado a entregar los bienes señalados en el punto 1 de la carátula de este Pliego en el tiempo y lugar fijados en los puntos 12, 13 y 14 de la misma, de conformidad con las obligaciones prescripciones técnicas y cláusulas administrativas.
12.2. La duración del contrato y/o los plazos de las partes según este Contratoentrega del bien o los bienes serán los que se fijen en los puntos 12 y 13 de la carátula, las cualescomputándose dichos plazos desde el día en que el órgano o dependencia que promueva el suministro de al contratista la orden de inicio de la prestación, por su naturalezaescrito o cualquier otro medio que posibilite la constancia del acto, continuarían más allá que no podrá ser anterior a la fecha de la cancelación formalización del contrato. En los expedientes declarados de tramitación urgente la Administración podrá ordenar el inicio de la ejecución del contrato, aunque no se haya formalizado éste, siempre que se haya constituido la garantía definitiva a que se refiere el punto 19 de la carátula de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con Pliego de la Limitación de responsabilidad (Sección 13forma establecida en la cláusula 10 A) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indiquePliego.
12.3. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal La xxxx del contratista no precisará de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación previa intimación por parte de cualquier entidad la Administración.
12.4. No obstante, durante la ejecución del contrato, la Administración se reserva el derecho de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde fijar otro lugar de entrega diferente al señalado en el subpárrafo (a) hasta el (d) referido punto 14 de la cláusula carátula, pero siempre dentro del Territorio de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras la Comunidad Autónoma de FAR 52.227-19Euskadi.
12.5. La Administración, FAR 12.212en virtud del contrato adjudicado y durante el plazo de ejecución del mismo, DFARS 227.7202, o podrá obtener los suministros especificados y previstos en el subpárrafo (c)(1)(ii) Pliego de la cláusula de derechos de Datos Técnicos Bases Técnicas y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente Pliego a los precios señalados en las proposiciones de los licitadores, según los modelos y están publicadas marcas que se oferten. A este respecto, el empresario podrá proponer al Órgano de Contratación, siempre por escrito, la sustitución de alguno de los bienes contratados por otros que reúnan mejores cualidades o, en general, cualquier otra mejora de las condiciones pactadas, siempre que no constituyan prestaciones distintas del objeto del contrato. Si el Órgano de Contratación considera conveniente acceder a dicha propuesta, previo informe del Órgano Gestor del suministro e informe del Servicio Jurídico, podrá autorizarla por resolución, dejando constancia de ello en el sitio webexpediente, constituye pero el empresario no tendrá derecho a compensación de ninguna clase, sino únicamente al abono del precio estipulado en el contrato.
12.6. Cuando el suministro consista en la totalidad entrega de una pluralidad de bienes de forma sucesiva y por precio unitario, la cuantía de los mismos estará subordinada a las necesidades de la Administración, sin que exista obligación de adquirir una cantidad mínima de unidades.
12.7. En el supuesto de tratarse de productos o bienes muebles que requieran instalación, puesta en funcionamiento o puesta en marcha, el contratista estará obligado a realizar tales operaciones, de conformidad con lo establecido en el Pliego de Bases Técnicas, considerándose su precio incluido en el precio ofertado.
12.8. La entrega se entenderá hecha cuando el suministro haya sido efectivamente recibido por el Departamento u Organismo contratante, de acuerdo con las condiciones del contrato entre usted contrato. En todo caso, la recepción total o parcial exigirá un acto formal y Verizon con positivo por parte de aquéllos que se documentará mediante el acta de recepción que se extenderá por el Órgano, Servicio o dependencia competente. Los órganos competentes para la contratación del suministro podrán elaborar las instrucciones que estimen oportunas, dentro del ámbito de su competencia, respecto a la ejecución, recepción, tramitación de la entrega, liquidación y el abono siempre que no contradigan lo dispuesto en la legislación reguladora de los contratos de las Administraciones Públicas ni las cláusulas del presente Pliego.
12.9. Cuando, sin causa justificada, la Administración incurra en xxxx en la recepción del suministro el empresario deberá denunciarla para que surta sus efectos.
12.10. Cualquiera que sea el tipo de suministro, el adjudicatario no tendrá derecho a indemnización por causa de pérdidas, averías o perjuicios ocasionados en los bienes antes de su entrega a la Administración, salvo que ésta hubiere incurrido en xxxx al tema principal recibirlos.
12.11. Los gastos de entrega, transporte e instalación del suministro en el lugar convenido serán de cuenta del adjudicatario y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbaldeberán englobarse en la oferta, según la cláusula 7.3. Ningún cambio que usted realice a de este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoPliego.
Appears in 1 contract
Samples: Suministro De Fotocopiadoras
Disposiciones Generales. (a) Vigencia. Todas las obligaciones de las partes según este ContratoAcuerdo, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este ContratoAcuerdo, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)indemnización, seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios.
(b) Asignación. Usted acepta no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato Acuerdo ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. También acepta notificarnos sobre los cambios en la propiedad o la ocupación de la Vivienda de inmediato una vez que se realice dicha transferencia de propiedad o cambio en la ocupación. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato Acuerdo con o sin previo sinprevio aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique.
(c) Leyes aplicables. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx Verizon aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado y el área local en que se encuentra su Vivienda (la dirección de facturación “Jurisdicción del clienteServicio”), sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y las obligaciones de las partes que surjan de, del tema principal de este Acuerdo o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contratocon él. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN JURISDICCIÓN DEL CLIENTE SERVICIO PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA RELACIONADOS DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON EL TEMA PRINCIPAL DE ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIOACUERDO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales de la Jurisdicción del Servicio relacionadas a con las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio Servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el .
(d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del SoftwareExención. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este ContratoAcuerdo, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato Acuerdo es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato Acuerdo seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes.
(e) Acuerdo completo. Este ContratoAcuerdo, incluidas incluidos las Políticas políticas o los materiales a las los que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio webpresente, constituye la totalidad del contrato Acuerdo entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato Acuerdo previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato Acuerdo tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoescrito y lo firme.
Appears in 1 contract
Samples: Términos De Servicio
Disposiciones Generales. Todas (Estados de Cuenta): Sujeto a las obligaciones normas aplicables, EL CUSTODIO enviará al (LOS) CLIENTE (S) periódicamente estados de c uenta con información de todas las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá operaciones que hay a realizado de m anejo de la cancelación Cuenta sujetas al Mandato de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con Inversión. Dichos estados serán remitidos dentro de los diez (10) días hábiles bancarios siguientes al corte de la Limitación Cuenta. EL (LOS) CLIENTE (S) tendrá (n) un plazo treinta (30) días calendarios contados a partir xxx xxxxx para objetar su estado de responsabilidad cuenta. El (Sección 13LOS) e Indemnización CLIENTE (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar S) podrá (n) indicar que su estado de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni cuenta le sea enviado en forma parcial, electrónica a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del clientecorreo electrónico que E L (LOS) CLIENTE (S) proporcione (n) a EL CUSTODIO; de conformidad con la cláusula 39° de este contrato. En tal caso, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones EL CUSTODIO no asumirá responsabilidad alguna por la seguridad de las partes redes y cuentas de correo que surjan deut ilice (n) EL (LOS) CLIENTE (S) ni por el acceso no autor izado que terceras personas puedan tener a la cuenta de correo o el estado de cuenta de EL (LOS) CLIENTE (S), o estén todo esto en concordancia a lo señalado en la cláusula 5º. Si EL (LOS) CLIENTE (S) no hubiere (n) recibido su estado de alguna manera relacionadas concuenta, el tema principal deberá reclamarlo por escrito dentro de este Contratolos 15 días calendarios siguientes a su corte. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIORecibido un estado de cuenta, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL (LOS) CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA(S) podrá (n) objetar por escrito a EL CUSTUDIO los movimientos, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones y demás cargos reflejados en el estado de cuenta, dentro de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro treinta (30) días calendarios siguientes a la fecha de un período recepción del estado de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación cuenta por parte de cualquier entidad EL CUSTODIO. El (LOS) CLIENTE (S) entiende (n) y acepta (n) que en caso que haya (n) instruido a EL CUSTODIO para retener sus estados de Gobierno está sujeta cuenta, el plazo de treinta (30) días antes referido se contará a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) partir de la cláusula fecha del estado de Derechos Comerciales Restringidos cuenta y no cuando EL (LOS) CLIENTE (S) finalmente reciba los estados de cuenta. Transcurridos dichos plazos, sin que EL (LOS) CLIENTE (S) haya (n) presentado objeciones al estado de c uenta, los asientos que x xxxxxx en l a Computadoras contabilidad de FAR 52.227-19EL CUSTODIO harán fe, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o a fav or de éste y se entenderá que E L (LOS) CLIENTE (S) ha (n) aprobado el estado de cuenta. Se presumirá que EL (LOS) CLIENTE (S) recibió (recibieron) su estado de cuenta y que lo ha (n) aprobado si no lo objetare (n) en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste plazo señalado en el estricto cumplimiento párrafo anterior. A menos que EL CUSTODIO notifique un plazo diferente a EL (LOS) CLIENTE (S), EL CUSTODIO enviará a éste los estados de cualquiera cuenta en forma trimestral. La fecha xx xxxxx de las disposiciones cada estado de este Contratocuenta será el último día hábil bancario del mes del trimestre correspondiente. No obstante lo anterior, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier EL CUSTODIO, mediante instrucción previa del (LOS) CLIENTE (S), podrá poner a disposición de este Contrato es inválidaéste (éstos), ilegal los extractos mensuales de l a cuenta a t ravés de s u portal xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx o inejecutableenviarlos a una dirección de c orreo electrónico que al efecto indique (n) EL (LOS) CLIENTE (S). De no pr esentarse objeción o reclamo dentro de los 30 días siguientes a la recepción o emisión del extracto, las disposiciones restantes se considerará como correcto y aceptado, quedando EL CUSTODIO relevado respecto a reclamaciones futuras por parte de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoEL (LOS) CLIENTE (S).
Appears in 1 contract
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá En el presente CAPÍTULO se regulan los aspectos relativos a los Bienes de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelaciónConcesión y Bienes del CONCESIONARIO. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento Los Bienes de la reclamación o Concesión están afectos únicamente a la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) finalidad de la cláusula Concesión. No pueden ser transferidos separadamente de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19la Concesión. Tampoco pueden ser hipotecados, FAR 12.212, DFARS 227.7202entregados en garantía, o en general gravados sin la autorización del CONCEDENTE y en observancia a las Leyes y Disposiciones Aplicables. Una vez ejecutada la Rehabilitación y Mejoramiento y el subpárrafo Mantenimiento Periódico Inicial deberán ser incorporadas a la Concesión mediante el procedimiento señalado en el Reglamento de Altas y Bajas del OSITRAN. (c)(1)(iiResolución de Consejo Directivo Nº 006-2006-CD-OSITRAN o norma que la sustituya) Durante la vigencia de la cláusula Concesión, el CONCESIONARIO tiene sobre los Bienes de la Concesión los derechos exclusivos oponibles a terceros que este Contrato le otorga. El CONCEDENTE declara y garantiza que para cada Toma de Datos Técnicos Posesión, los Bienes del CONCEDENTE estarán libres de cualquier (i) carga, gravamen o derecho; así como libres de ocupantes y Software Informático de DFARS 252.227-7013cualquier restricción que pudiera afectar el normal desarrollo de la Rehabilitación y Mejoramiento y/o Mantenimiento Periódico Inicial o la futura Explotación, (ii) embargo, medida judicial, extrajudicial o administrativa, que pueda limitar, impedir o afectar su normal utilización para los fines del Contrato; obligándose el CONCEDENTE al saneamiento físico legal a que hubiere lugar, sea por evicción, y/o por acto propio del CONCEDENTE. Para efectos de la obligación de saneamiento a cargo del CONCEDENTE, el CONCESIONARIO deberá notificar a éste sobre la existencia del acto propio del CONCEDENTE, dentro de los quince (15) Días Calendario de haberlo conocido. Una vez recibida la notificación a la que se refiere el párrafo anterior, el CONCEDENTE asume la obligación de sanear dicha situación, lo cual deberá ejecutarse en un plazo no mayor a sesenta (60) Días Calendario. Cualquier retraso o efecto adverso que se genere en las actividades del CONCESIONARIO como consecuencia del evento que origina la obligación de saneamiento antes mencionada, le dará derecho a la suspensión de las obligaciones del CONCESIONARIO afectadas por dicho evento, por el período de la demora en el caso que dicho retraso o efecto adverso afecte el cumplimiento de las obligaciones del CONCESIONARIO, siguiendo el procedimiento indicado en la Cláusula 17.1 y siguientes. El CONCESIONARIO tendrá el derecho de uso y Explotación exclusivo de los Bienes de la Concesión, así como el ejercicio de los derechos que sean necesarios para que cumpla con las obligaciones a su cargo establecidas en el Contrato y las Leyes y Disposiciones Aplicables. El CONCEDENTE se compromete a no ejercer actos de disposición sobre los Bienes de la Concesión, ni a constituir cargas ni gravámenes sobre los mismos, durante la vigencia de la Concesión. Desde la Fecha de Suscripción del Contrato hasta la Toma de Posesión, los Bienes del CONCEDENTE serán administrados por éste, o por quien éste disponga. Sin embargo, en ningún caso, el CONCEDENTE o el tercero designado para administrar dichos bienes podrá realizar actos que afecten de cualquier forma los derechos que asume el CONCESIONARIO en virtud del Contrato. ÁREAS DE TERRENO COMPRENDIDAS EN EL ÁREA DE LA CONCESIÓN Y DERECHO DE VÍA El CONCEDENTE está obligado a poner a disposición del CONCESIONARIO, el área de terreno del Área de la Concesión en los plazos referidos en la Cláusula 5.10. Después de recibidos los Bienes de la Concesión, éstos serán de uso exclusivo de la Concesión durante el plazo de la misma según señalan las Leyes y Disposiciones Aplicables. Cualquier utilización en provecho del CONCESIONARIO distinto del uso antes señalado, deberá contar con la autorización del CONCEDENTE, previa opinión del REGULADOR. El CONCESIONARIO podrá solicitar la utilización de los eventuales terrenos remanentes producto de las expropiaciones originales realizadas para la adquisición del Derecho de Vía, si fuere el caso, y en cláusulas similares que no formen parte de los Bienes de la Concesión, siempre que previamente haya cumplido con la implementación de los Servicios Obligatorios a que se refiere la Cláusula 8.12. La autorización para la utilización de esos terrenos remanentes será otorgada por el CONCEDENTE, previa opinión del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es VerizonREGULADOR, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso sin perjuicio de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada lo establecido en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales Cláusula 8.13 en materia de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoServicios Opcionales.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Concesión
Disposiciones Generales. Todas las obligaciones 11.1 Ni el Cliente ni el Banco podrán ceder o transferir ninguno de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los sus derechos u obligaciones derivados de estas Condiciones sin el previo consentimiento escrito de la otra parte, que establece, en su totalidad ni no será negado o demorado en forma parcial, a ninguna otra personairrazonable. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas conSin perjuicio, el tema principal Banco podrá realizar dicha cesión o transferencia a una sucursal, subsidiaria o filial si esto no afecta materialmente el suministro de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto servicios al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribiráCliente. El uso, la duplicación o la divulgación por parte Banco deberá dar noticia al Cliente de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, cesión o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. transferencia.
11.2 Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier alguna disposición de este Contrato es inválidaestas Condiciones son o resultan ilegales, ilegal inválidas o inejecutableno ejecutables en virtud de cualquier ley aplicable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en estas Condiciones permanecerán con plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada vigor (como lo estará dicha disposición bajo cualquier otra ley).
11.3 Ninguna omisión o demora del Cliente o del Banco en el ejercicio de algún derecho o recurso en virtud de estas Condiciones constituirá una renuncia a dicho derecho o recurso. Toda renuncia a algún derecho se limitará al caso específico.
11.4 El Cliente y el Banco aceptan el monitoreo o grabación telefónica o electrónica a los efectos de seguridad y calidad de los servicios, y aceptan que cualquiera de las partes podrá presentar grabaciones telefónicas, registros electrónicos o de computadora como evidencia en cualquier proceso legal que se inicie en relación con estas Condiciones.
11.5 Las notificaciones escritas serán efectivas si (i) son entregadas en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia dirección comercial principal del Cliente especificada en el presente y están publicadas Formulario de Activación del Cliente o en la dirección del Banco que figura en el sitio webestado de cuenta más reciente de la Cuenta pertinente o (ii) entregadas a cualquier otra dirección que de tanto en tanto notifiquen las partes por escrito, constituye incluyendo la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbaldirección para que las notificaciones sean enviadas electrónicamente. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia Las notificaciones estarán redactadas en inglés, a menos que una persona autorizada de Verizon se convenga lo acepte contrario o sea requerido por la ley aplicable.
11.6 Salvo que se indique otra cosa, la referencia a “escrito”, “por escrito” y palabras similares sean usadas en estas Condiciones, significa que refieren a papel así como a medios electrónicos tales como emails, faxes, imágenes digitales, notificaciones electrónicas que sean capaces de ser guardadas o impresas y otras versiones electrónicas.
11.7 Salvo se pacte lo contrario por escrito, el Banco puede efectuar cualquier conversión de divisa al tipo de cambio que sea razonable en el mercado relevante correspondiente al momento y al tipo y cuantía de la conversión.
11.8 El Cliente proporcionará al Banco todos los documentos e información adicional que sea razonablemente requerida en relación a cualquier Cuenta o Servicio.
11.9 Cada parte representa y garantiza a la otra parte (i) ha obtenido y está en cumplimiento con todos los consentimientos necesarios, aprobaciones y autorizaciones para celebrar estas Condiciones y la ejecución de las mismas y (ii) que la celebración de las Condiciones y la ejecución de las mismas no violan ninguna ley o regulación aplicable.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Las Cuentas Y Los Servicios
Disposiciones Generales. Todas Estas Condiciones constituyen el acuerdo total entre Usted y Nosotros en relación a los Servicios y sustituyen y reemplazan cualquier acuerdo previo, preacuerdo, convenio, compromiso, o contrato colateral de cualquier naturaleza entre Usted y Nosotros, ya sea verbal o escrito, en relación a dicho asunto. Si alguna de las obligaciones cláusulas de estas Condiciones fuera declarada nula, anulable, ilegal, inválida, o ineficaz por resolución firme dictada por autoridad competente, ello no determinará la nulidad de las restantes, que permanecerán en vigor y plenamente aplicables, sin que queden afectadas por dicha declaración de nulidad, y se interpretarán teniendo en cuenta la voluntad de las partes según este Contratoy la finalidad misma de estas Condiciones. Ninguna parte o estipulación de estas Condiciones será interpretada como menoscabo de ninguna disposición legal de obligado cumplimiento. La falta de ejercicio, las cualeso el retraso en el mismo, por su naturalezanuestra parte, continuarían más allá de alguno de los derechos y facultades conferidos en estas Condiciones, no implican, en ningún caso, nuestra renuncia a los mismos, salvo reconocimiento expreso y por escrito por nuestra parte. A efectos contractuales, Xxxxx acepta usar la cancelación vía electrónica para comunicarse con Xxxxxxxx y reconoce que todo contrato, información y comunicaciones que le enviemos por correo electrónico u otro medio de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad comunicación electrónica equivalente (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos SMS y servicios de organismos gubernamentalesmensajería instantánea) cumplen el requisito legal de ser por escrito, casos fortuitossin que ello afecte a los derechos que, actos como consumidor, le reconoce la legislación aplicable. Asimismo, acepta los registros electrónicos que obren en nuestros sistemas informáticos como prueba válida y eficaz de tercerosla existencia de las operaciones asociadas a dichos registros y documentos electrónicos. Si detecta que se ha producido un error al introducir sus datos durante su realización de la Solicitud de Servicios, incendios, inundaciones, huelgas, receso podrá corregirlo dirigiéndose a nuestro Centro de trabajo u otras actividades laboralesAtención al Cliente a través del teléfono 000 000 000, o del e-mail xxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx.xxx. Cuando realiza la incapacidad Solicitud de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, Servicios a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento través de la reclamación o Web, algunos apartados no le permiten proseguir con la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte solicitud si los datos de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según esos apartados no se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritohan proporcionado correctamente.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Servicio
Disposiciones Generales. Todas a) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO con la firma del presente contrato otorgan poder amplio y suficiente a LA ARRENDADORA para interponer denuncias, ampliar denuncias o conseguir las obligaciones de las partes según este Contrato, las cuales, por su naturaleza, continuarían más allá constancias de la cancelación de este Contrato, incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelación. Verizon no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso fiscalía y usted acuerda para realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto trámites que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado sean necesarios en aquellos casos en que se encuentra la dirección de facturación involucre un vehículo tomado en arrendamiento con LA ARRENDADORA y que no sea posible que EL ARRENDATARIO y/o USUARIO haga directamente las gestiones.
b) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO aceptan que conocen el contenido del clientepresente contrato y que con su firma en el CONTRATO DE ALQUILER DE VEHÍCULOS Y ACTA DE ENTREGA que hace parte integrante del mismo, sin referencia expresan su aceptación y se adhieren a sus principios términos.
c) Los descuentos eventuales negociados no son acumulativos con las tarifas promocionales u otras promociones que se ofrezcan.
d) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO aceptan y autorizan a LA ARRENDADORA para congelar un cupo en su tarjeta de crédito (pre- autorización), como mínimo igual a los gastos estimados previstos para el arrendamiento. Dicha garantía o pre-autorización será realizada al inicio del arrendamiento o cuando EL ARRENDATARIO y/o USUARIO soliciten una prórroga.
e) LA ARRENDADORA deja constancia que no se responsabiliza por los objetos olvidados dentro del vehículo objeto del presente contrato o en sus dependencias.
f) Todos los valores, gastos y cargos del arrendamiento constituyen deudas líquidas y ciertas, claras y exigibles para el pago de las mismas, así como para su exigencia judicial de ser el caso.
g) LA ARRENDADORA, debido al riesgo de su operación y con la finalidad de proteger su patrimonio y su solvencia moral, se reserva el derecho de seleccionar a los ARRENDATARIOS y/o USUARIOS y por lo tanto podrá tomarse el tiempo que estime necesario para hacer el análisis y el estudio de los mismos e inclusive podrá negarse a prestar el servicio cuando encuentre razones justificadas para hacerlo.
h) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO aceptan responder por los actos de los conductores del vehículo objeto del presente contrato y por las prestaciones de tipo económico que se llegaran a generar por dichos conductores.
i) EL ARRENDATARIO y/o USUARIO reconocen que LA ARRENDADORA actúa en ejercicio de la explotación de una franquicia, pero con autonomía técnica, financiera, legal y administrativa. Por lo tanto se comprometen en caso de conflictos judiciales o extrajudiciales a dirimirlos únicamente con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las LA ARRENDADORA.
j) Las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia intervinientes en el presente contrato aceptan totalmente y están publicadas sin reservas ni limitaciones de ninguna índole, los términos y cláusulas del presente contrato y se atienen a sus términos y en lo no previsto en ellos a las normas que rigen el sitio webarrendamiento en Colombia.
k) Hacen parte integrante del presente contrato, constituye la totalidad del contrato entre usted el CONTRATO DE ALQUILER DE VEHÍCULOS Y ACTA DE ENTREGA, los tarifarios vigentes y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo publicados en las oficinas de LA ARRENDADORA para conocimiento de EL ARRANDATARIO y/o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritoUSUARIO.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Alquiler De Vehículos
Disposiciones Generales. Todas 10.1 LA ENTIDAD RESPONSABLE declara formalmente que EL PROGRAMA y EL BANCO quedan total y absolutamente exentos de responsabilidad por todo acto, relación y hecho en que LA ENTIDAD RESPONSABLE y/o sus integrantes pudieran ser parte.
10.2 LA ENTIDAD RESPONSABLE será responsable ante EL PROGRAMA, por la pérdida o los daños de los bienes adquiridos con fondos provenientes de EL PROGRAMA, causados por culpa o negligencia de LA ENTIDAD RESPONSABLE.
10.3 Tanto EL PROGRAMA, como EL BANCO, no asumirán responsabilidad alguna en relación a las obligaciones civiles, laborales, previsionales, cobertura de seguro de vida, salud, accidente, viaje u otras para con el personal que LA ENTIDAD RESPONSABLE haya empleado para realizar las partes según este Contratoactividades de conformidad a EL CONVENIO, ni en relación a los bienes afectados a las cualesmismas. LA ENTIDAD RESPONSABLE asumirá dichas responsabilidades en forma exclusiva.
10.4 Los derechos de LA ENTIDAD RESPONSABLE, y las obligaciones del PROGRAMA, se limitan a lo estipulado en los términos y condiciones de EL CONVENIO. Conforme a ello, LA ENTIDAD RESPONSABLE; el personal que presta servicios en su nombre y representación, como así también sus Proveedores, no tendrán derecho a recibir pago, compensación o beneficio alguno salvo lo establecido en forma expresa en EL CONVENIO. Los empleados no tendrán IF-2021-85406463-APN-DPYPEESA#SAE vínculo laboral alguno con la SECRETARÍA DE ASUNTOS ESTRATÉGICOS, ni ninguna de sus áreas dependientes.
10.5 Todos los actos que deba realizar LA ENTIDAD RESPONSABLE, por sí o por sus representantes, para llevar adelante las acciones comprometidas en EL CONVENIO serán realizados por aquél en su nombre, por su naturalezacuenta y riesgo, continuarían más allá sin que pueda actuar en ningún caso en representación o por mandato de EL PROGRAMA. En virtud de ello, LA ENTIDAD RESPONSABLE, asume en forma única y exclusiva la total responsabilidad sobre las acciones que realice y obligaciones que contraiga con motivo de la cancelación contratación de este Contratopersonas, incluidaslocación de servicios, entre otrasbienes y/o obras, aquellas relacionadas adquisiciones, y/o cualquier otra, sin excepción alguna, vinculadas directa o indirectamente con las acciones comprometidas en EL CONVENIO. LA ENTIDAD RESPONSABLE indemnizará, defenderá y mantendrá indemne por cuenta propia al ESTADO NACIONAL, a la Limitación SECRETARIA DE ASUNTOS ESTRATÉGICOS DE LA PRESIDENCIA DE LA NACIÓN en todas sus unidades y autoridades y a EL BANCO, sus funcionarios, agentes, servidores y empleados, de y contra toda acción judicial, reclamación, demanda y responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14)de cualquier índole o clase, seguirán rigiendo a pesar lo que incluye los costos y gastos por actos u omisiones de dicha cancelaciónLA ENTIDAD RESPONSABLE o sus empleados, funcionarios, agentes o subcontratistas en el cumplimiento de lo establecido en EL CONVENIO. Verizon no Esta disposición se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidoshará extensiva, entre otros, actos a reclamaciones y responsabilidades relacionadas con riesgo de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establece, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El usotrabajo, la duplicación responsabilidad por los productos y aquella que surgiese del uso de inventos o la divulgación dispositivos patentados, material objeto de derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual por parte de cualquier entidad LA ENTIDAD RESPONSABLE, sus empleados, funcionarios, agentes, servidores o subcontratistas. Las obligaciones de Gobierno está sujeta esta Cláusula seguirán vigentes cuando finalice EL CONVENIO.
10.6 Sin perjuicio de las acciones legales que pudieran corresponder, cuando EL PROGRAMA comprobare que los fondos transferidos por este último no se hayan aplicado en los términos y condiciones a las restricciones según acciones comprometidas por LA ENTIDAD RESPONSABLE en EL CONVENIO, o verificase cualquier otro tipo de incumplimiento, ya sea por acción u omisión, por parte de LA ENTIDAD RESPONSABLE de una obligación a su cargo, que afecte gravemente o imposibilite el desarrollo de las actividades comprometidas en EL CONVENIO, EL PROGRAMA interrumpirá la sucesión de pagos comprometidos, hasta tanto se establecensolucione la irregularidad, pudiendo —llegado el caso- exigir el reintegro total de los fondos que fueron transferidos a los Proveedores declarados por LA ENTIDAD RESPONSABLE con motivo de EL CONVENIO.
10.7 EL PROGRAMA notificará vía Trámites a Distancia (TAD) a la ENTIDAD RESPONSABLE cualquier situación o hecho que escapare a su control razonable y son aplicablesque, desde a su juicio, le imposibilitare dar cumplimiento a las obligaciones contraídas en virtud de este CONVENIO y que no pudiere superar mediante el subpárrafo (a) hasta el (d) uso de la cláusula debida diligencia. Cuando LA ENTIDAD RESPONSABLE reconociere por escrito la existencia de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202esa situación o hecho, o cuando no respondiere a dicha notificación dentro de los diez (10) días corridos de recibirla, EL PROGRAMA quedará a partir de entonces relevada de toda responsabilidad por el incumplimiento de dichas obligaciones y podrá en consecuencia rescindir o suspender el presente CONVENIO dando notificación vía TAD.
10.8 La omisión o demora, por parte del PROGRAMA en el subpárrafo (c)(1)(ii) ejercicio de cualquier derecho emergente de EL CONVENIO no podrá, en ningún caso, considerarse como una renuncia al mismo, así como su ejercicio parcial no impedirá complementarlo posteriormente, ni enervará el ejercicio de cualquier otro derecho o privilegio.
10.9 Toda modificación o cambio efectuados a EL CONVENIO, renuncia a cualquiera de sus disposiciones y/o cualquier cláusula contractual adicional no tendrá validez ni será aplicable IF-2021-85406463-APN-DPYPEESA#SAE salvo que se incluya mediante carta reversal o adenda a EL CONVENIO y esté debidamente aprobada en forma escrita por LAS PARTES de EL CONVENIO o sus representantes debidamente autorizados.
10.10 LA ENTIDAD RESPONSABLE declara conocer y aceptar que las relaciones jurídicas entre ella y EL PROGRAMA se rigen exclusivamente y con preeminencia sobre toda otra normativa que le fuera aplicable, por: el Decreto N° 970/2020; el Contrato xx Xxxxxxxx BID 5084/0C-AR; el Reglamento Operativo del "Programa de Innovación para Respuesta a la cláusula Crisis y Gestión de derechos de Datos Técnicos Políticas Estratégicas" vigente; y Software Informático de DFARS 252.227-7013, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias EL CONVENIO y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto no debe interpretarse como una exención de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escritofuturas modificaciones.
Appears in 1 contract
Samples: Convocatoria a Proyectos Innovadores
Disposiciones Generales. Todas 13.1. Cualquier servicio adicional no mencionado en la Cláusula Segunda del presente Contrato, que fuera indispensable para la perfecta ejecución de los Servicios objeto del Contrato, deberá ser previamente acordado entre las obligaciones Partes, y aprobado por escrito por YPFB Transierra.
13.2. En ningún caso YPFB Transierra reconocerá servicios adicionales que no hubieran sido presentados de las partes según acuerdo a lo indicado en el numeral anterior.
13.3. Ninguna estipulación del presente Contrato podrá interpretarse en el sentido de que entre YPFB Transierra y el CONTRATISTA existe una relación de empleador y empleado o de mandatario y mandante. Conforme a este Contrato, el personal que tenga relación con la ejecución de los Servicios estará exclusivamente a cargo del CONTRATISTA, quien será plenamente responsable por todos los aspectos relacionados con el mismo.
13.4. Este Contrato contiene todas las cualesestipulaciones, por su naturaleza, continuarían más allá condiciones y disposiciones convenidas entre las Partes. Ningún agente o representante de la cancelación ninguna de este las Partes tiene facultades para hacer ninguna declaración ni para comprometerse o convenir nada que no esté estipulado en el Contrato, incluidasy las declaraciones, entre otrascompromisos y convenios que no consten en el mismo no obligarán a las Partes ni comprometerán su responsabilidad.
13.5. Las Partes acuerdan que, aquellas relacionadas con cualquier variación, modificación o cambio a los términos aquí acordados deberá constar por escrito y deberá estar debidamente suscrito por sus representantes legales.
13.6. Las notificaciones o comunicaciones escritas que deban cursarse bajo el presente Contrato, se entregarán a las Partes en las direcciones señaladas en la Limitación de responsabilidad (Sección 13) e Indemnización (Sección 14), seguirán rigiendo a pesar de dicha cancelaciónCláusula Primera anterior.
13.7. Verizon El CONTRATISTA no se responsabilizará por las demoras, los daños ni las fallas de funcionamiento que se deban a causas que excedan su control razonable, incluidos, entre otros, actos de organismos gubernamentales, casos fortuitos, actos de terceros, incendios, inundaciones, huelgas, receso de trabajo u otras actividades laborales, podrá ceder o la incapacidad de obtener los equipos o servicios necesarios. Usted no puede asignar ni transferir de otro modo este Contrato ni los derechos u obligaciones que establecetransferir, en su totalidad ni en forma parcial, a ninguna otra persona. Cualquier intento de hacerlo será nulo. Podemos asignar libremente la totalidad o parte de este Contrato con o sin previo aviso y usted acuerda realizar todos los pagos subsiguientes según se indique. Excepto que la ley exija lo contrario, usted y Xxxxxxx aceptan que la Ley Federal de Arbitraje y las leyes sustantivas del estado en que se encuentra la dirección de facturación del cliente, sin referencia a sus principios de conflictos con las leyes, serán aplicadas para regir, interpretar y poner en práctica todos los derechos y obligaciones de las partes que surjan de, o estén de alguna manera relacionadas con, el tema principal de este Contrato. A MENOS QUE USTED Y VERIZON ACUERDEN LO CONTRARIO, USTED Y VERIZON ACEPTAN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EXCLUSIVA Y LA COMPETENCIA JURISDICCIONAL DE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE O DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA UBICADO EN EL CONDADO DE LA DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DEL CLIENTE PARA CUALQUIER JUICIO O DEMANDA JUDICIAL RELACIONADA DE CUALQUIER MANERA, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON ESTE CONTRATO O CON EL SERVICIO. Excepto que la ley exija lo contrario, incluidas las leyes estatales relacionadas a las transacciones de los consumidores, cualquier demanda judicial o reclamación que usted pueda tener con respecto al servicio deberá iniciarse dentro de un período de un (1) año luego del surgimiento de la reclamación o la demanda judicial, o dicha reclamación o demanda judicial prescribirá. El uso, la duplicación o la divulgación por parte de cualquier entidad de Gobierno está sujeta a las restricciones según se establecen, y son aplicables, desde el subpárrafo (a) hasta el (d) de la cláusula de Derechos Comerciales Restringidos a Computadoras de FAR 52.227-19, FAR 12.212, DFARS 227.7202, o en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de derechos de Datos Técnicos y Software Informático de DFARS 252.227-7013parte, y en cláusulas similares del NASA FAR Supplement. El contratista/fabricante es Verizon, quienes le otorgan licencias y sus suministradores. El uso de software y de documentación está restringido conforme a los términos de este Contrato. Está estrictamente prohibida cualquier exportación del Software. Si en algún momento Verizon no insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato, esto salvo autorización previa por escrito de YPFB Transierra.
13.8. El CONTRATISTA no debe interpretarse como una exención podrá ceder o dar en garantía, bajo ningún pretexto, en su totalidad o en parte, los créditos de dichos términos en el futuro. Si se determina que cualquier disposición de naturaleza, resultantes o causados por este Contrato es inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes de este Contrato seguirán en plena vigencia y la parte inejecutable será interpretada en la forma más similar posible para reflejar las intenciones originales de las partes. Este Contrato, incluidas las Políticas a las que se hace referencia en el presente salvo autorización previa y están publicadas en el sitio web, constituye la totalidad del contrato entre usted y Verizon con respecto al tema principal y sustituye todo contrato previo o contemporáneo ya sea por escrito o verbal. Ningún cambio que usted realice a este Contrato tendrá vigencia a menos que una persona autorizada de Verizon lo acepte por escrito.YPFB Transierra
Appears in 1 contract
Samples: Prestación De Servicios