General. 3.1 Any notice to be given hereunder shall be in writing and sent to the relevant Party’s General Manager and Company Secretary at its address or fax number contained above (or such other address or fax number as shall have been notified to the other Party), and shall be delivered or sent:
General. 1.1 Personal books, printed reading material etc. is not allowed in the Library
General. This License Agreement will be governed by the laws of France. This License Agreement is the entire agreement between You and Symantec relating to the Software and: (i) supersedes all prior or contemporaneous oral or written communications, proposals, and representations with respect to its subject matter; and (ii) prevails over any conflicting or additional terms of any quote, order, acknowledgment, or similar communications between the parties. Notwithstanding the foregoing, nothing in this License Agreement will diminish any rights You may have under existing consumer protection legislation or other applicable laws in Your jurisdiction that may not be waived by contract. This License Agreement shall terminate upon Your breach of any term contained in this License Agreement and You shall cease use of and destroy all copies of the Software and the Documentation. The disclaimers of warranties and damages and limitations on liability shall survive termination. This License Agreement may only be modified by the Documentation or by a written document that has been signed by both You and Symantec.
General. Article 41.1: Adaptability of the contract
General. Our conditions of sale shall apply to the exclusion of all others; we do not recognize conditions laid down by the customer that run counter to or deviate from our sales conditions. These standard terms and conditions do not preclude the application of the terms and conditions that formed the basis of the same transaction in the offer or order confirmation.
General. 1.1. Le contrat ("Contrat") se compose du Bon de Commande ou Document de Couverture, de ces Conditions Générales, les Conditions de Traite- ment des Données, des Conditions de Produit / Service (y inclus les dispositions partagées qui sont mentionnées dans les Conditions Communes de Produit / Service), ainsi que les Conditions Spé- ciales (qui complètent, ou dérogent à, certaines Conditions de Produit / Service). Les Conditions (Communes) de Produit / de Service / Spéciales applicables seront mentionnées sur le Bon de Commande/Document de Couverture.
General. 18.1 Jurisdiction: Each of the Parties irrevocably agrees that the courts of Ireland shall have exclusive jurisdiction to hear and determine any suit, action or proceedings, and to settle any disputes, which may arise out of or in connection with this DPA and, for such purposes, irrevocably submits to the exclusive jurisdiction of such courts.
General. Buyer may not assign or transfer all or part of its rights or obligations under this order without the prior written consent of Seller. These terms and conditions constitute the entire agreement and understanding between Buyer and Seller in connection with the subject matter of this order, and supersede all prior oral or written communications, representations or agreements in relations thereto.
General. These terms and conditions of sale define the respective rights and obligations of the parties in their contractual relations and shall be applicable to any (i) published price catalogue which these terms and conditions are attached to, or (ii) official written commercial offer made by Safran Aerosystems or any of its affiliated companies (the “Seller”) pursuant to the provisions of Article 2 herein (the “Offer”), to its customer (the “Customer”), for the development and/or purchase of the products and/or services which are offered for sale by the Seller (the “Products”). These terms and conditions are communicated to any customer upon request. Pursuant to applicable regulations, the Seller may accept derogations from certain provisions herein as a result of negotiations with the Customer, under specific terms of sale defined in a separate document signed by the parties. In particular, specific terms of sale defined in any product support conditions agreed between the Customer and the Seller – including CSS (as defined in Article 17 hereinafter) - or between CSS and any Customer and/or end user of the Products, shall prevail over these general terms and conditions. These terms and conditions shall apply to any sale made by the Seller, and therefore any sale entails Customer’s full and unrestricted acceptance of these terms and conditions which shall prevail on any other Customer’s document, and in particular on its purchasing terms and conditions, unless the prior written agreement of the parties. In case of ambiguity, inconsistency or contradiction between the terms of the Offer, of the order and of any reservation by the Seller and/or the Customer, the Seller and the Customer shall negotiate and reach an explicit written agreement on a timescale compatible with the Offer’s purpose.
General. Ces conditions générales avec le SOW applicable forment ensemble l'intégralité de l'accord entre les Parties et annulent et remplacent toute disposition, tout contrat ou engagement ou communication, qu'il soit verbal ou écrit entre les parties eu égard à l'objet des présentes. Le contenu des ordres d’achat, des accusés de réception des ordres d’achat ou des conditions générales des ordres d’achat édités par le Client (notamment toutes conditions générales accessibles en ligne dans le cadre d’une passation de commande) ne saurait en aucun cas modifier ou ajouter des dispositions supplémentaires au présent Contrat. Lesdits ordres d’achat du Client sont édités pour les besoins administratifs internes du Client uniquement et ne sauraient être opposables aux Parties même dans le cas de leurs signatures, traitements ou accusés de réception effectués à la demande du Client. Si le Client exécute un Bon de Commande pour lui-même et ses Société Affiliées, le Client sera responsable d’assurer le respect de ce Contrat pour lui-même et ses Sociétés Affiliées, ces Utilisateurs Autorisés et les Utilisateurs Autorisés de ses Sociétés Affiliées. Toute modification de ce Contrat sera valide uniquement si exécuté par les deux Parties. A l’exception des obligations de paiement, aucune des Parties ne sauraient être tenue responsable pour l’exécution tardive ou l’inexécution de ses obligations contractuelles résultant d’évènement, circonstance ou cause raisonnablement hors du contrôle de la Partie concernée. Le Client ne peut transférer le présent Contrat à un tiers (que ce soit directement ou indirectement, sous l’effet d’une loi ou autre) qu’avec l’accord écrit préalable d’IHS. IHS se réserve le droit de sous-traiter tout ou partie de ses obligations découlant du Contrat aux sous-traitants de son choix. IHS demeurera responsable de l’exécution de toutes obligations découlant de tout SOW. Le Client convient que les sociétés affiliées d’IHS ne sont pas considérées comme des sous-traitants aux fins de cette clause. Le présent Contrat a force obligatoire pour les Parties, leurs successeurs et ayants droit. Le Contrat sera interprété selon le droit français, sans tenir compte des principes de conflits de xxxx, et chaque Partie attribue compétence exclusive au tribunal de Commerce de Paris. Les Parties rejettent expressément l'application de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les Contrats de vente