OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES Cláusulas de Ejemplo

OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES. Ambas partes llevarán a cabo las siguientes actuaciones de común acuerdo: o Definición del contenido mínimo de la expresión de interés. o Elaboración y publicación de la normativa reguladora de los respectivos instrumentos de financiación. o Establecimiento de la forma, términos y calendario de acciones coordinadas relativos a las distintas fases del procedimiento, en particular, la presentación de solicitudes, la evaluación y la resolución de los respectivos procedimientos de concesión de las ayudas. o Comprobación de la colaboración efectiva entre centros y organismos de investigación y empresas durante la ejecución de los proyectos. o Compartir e intercambiar cuanta información y documentación sea necesaria para el cumplimiento de los objetivos del convenio.
OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES. Trabajar en conjunto en la elaboración de planes para el desarrollo e implementación de formación de recurso humano. • Brindar el acceso en la medida de las posibilidades legales y de la disponibilidad de recursos a instalaciones, infraestructura, aspectos logísticos, recurso humano para el desarrollo de los proyectos que emanen de este convenio. • Contribuir (en razón de las posibilidades reales de cada una de las partes) con el diseño, formulación, articulación, asesoría, acompañamiento, asistencia técnica, ejecución y seguimiento de programas y proyectos sociales, económicos, tecnológicos, culturales y ambientales desarrollados de forma individual o conjunta.
OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES. En la elaboración del CVAPD las partes deberán establecer las obligaciones que regirán el contrato voluntario. Los contratos deberán contener referencias específicas sobre:
OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES. RESPETAR Y CUMPLIR EN TODOS Y CADA UNO DE SUS TÉRMINOS, LO PACTADO DENTRO DEL PRESENTE INSTRUMENTO.
OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES. Sin perjuicio de las obligaciones emanadas en las Bases y del presente Contrato, LA EMPRESA ASEGURADORA, se obliga a: Ejecutar el servicio, de conformidad con los términos de este Contrato, Bases, especificaciones Técnicas y los dispositivos legales y reglamentarios vigentes sobre la materia. Emitirá las respectivas Póliza de Seguros Patrimoniales y de Seguros Personales en las condiciones establecidas en las presentes Bases y garantizará el cumplimiento de las obligaciones asumidas. De común acuerdo las siguientes pólizas de seguros se efectuarán sus pagos bajo la modalidad que se precisa: LA CAJA MUNICIPAL al vencimiento del mes alcanzará a la EMPRESA ASEGURADORA la respectiva declaración del monto total de la planilla única de pagos, dentro de los cinco primeros días del mes siguiente. LA EMPRESA ASEGURADORA se obliga enviar el Certificado de Xxxxxx con su respectiva factura dentro de los cinco días posteriores de haber recibo la información por parte de LA CAJA MUNICIPAL. LA CAJA MUNICIPAL cancelará el monto que indique la factura dentro del plazo de los 10 días siguientes de haber recibo el Certificado de seguro con la factura adjunta. Las partes acuerdan que durante los plazos indicados en el párrafo anterior LA CAJA MUNICIPAL contará con plena cobertura de la Póliza de Seguro de xxxx Xxx. Queda en consecuencia expresamente convenido que la formalidad de las declaraciones mensuales es mes vencido, por tanto LA EMPRESA ASEGURADORA esta obligada a cubrir cualquier siniestro que ocurra dentro del mes por declararse, bastará que LA CAJA MUNICIPAL pruebe fehacientemente su vínculo laboral con el trabajador.
OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES. EL CONTRATISTA asumirá las siguientes obligaciones: EL CONTRATISTA se obliga a cumplir con lo señalado en los requerimiento técnicos mínimos de las Bases Administrativas del Concurso Público N° 001-2007-CONCYTEC. EL CONTRATISTA se compromete a brindar al CONCYTEC el servicio, en forma eficaz y eficiente, respetando el contenido del presente instrumento, deducibles, coaseguros y las mejoras señaladas en su oferta Técnica y Económica, presente en el Concurso Público N° 001-2007/CONCYTEC.
OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES. Las Partes se obligan a no dar a conocer a terceros el contenido total o parcial de este Contrato, exceptuando si fuese necesario, la firma de EL PROVEEDOR por estar vinculada directamente a este Proyecto. Si por causa imperiosa fuese necesario dar a conocer a otros este contrato, la parte interesada debe tener el previo consentimiento escrito de la otra Parte. Asimismo, las partes acuerdan que cualquier información relativa al presente contrato o a la que EL PROVEEDOR hubiera tenido acceso de cualquier forma, tendrá carácter estrictamente confidencial y no podrá ser manifestada a terceros, sean o no competidores de EL CLIENTE, sin el permiso previo y por escrito de éste. La información entregada a, o adquirida por EL PROVEEDOR será para uso exclusivo de este y en conexión con los servicios materia del presente contrato no pudiendo ser usada para su propio beneficio o de terceros. EL PROVEEDOR queda igualmente obligada a devolver a EL CLIENTE, en cualquier momento durante la vigencia del presente contrato o en cualquier circunstancia que determine la culminación del mismo, los originales y copias de todos los documentos, informes y otros datos y materiales proporcionados por EL CLIENTE a EL PROVEEDOR o preparados o adquiridos por este en virtud a los servicios contratados. EL PROVEEDOR se compromete a mantener la mayor confidencialidad sobre cualquier información que pueda recibir con relación la prestación de los servicios materia del presente contrato, encontrándose impedido de difundirla a terceros, obligándose en su caso a la indemnización por daños y perjuicios originados a EL CLIENTE. Las obligaciones que emanan de la presente cláusula se mantendrán vigentes aún después de la terminación del presente contrato. El incumplimiento por parte de EL PROVEEDOR de la obligación de mantener en reserva la información confidencial facultará a EL CLIENTE a exigir el pago de una penalidad ascendente a US$ 5,000.00 (Cinco mil y 00/100 Dólares Americanos), sin perjuicio de su derecho de accionar por el daño ulterior que corresponda. Firmar el Acta de Entrega - Recepción del Aplicativo una vez concluida la instalación. Los tiempos de demora justificadas por ambas partes quedarán registradas en memos para el Control de Tiempos. Estas demoras podrían darse en el caso de: Incumplimiento que se produzca por motivo de caso fortuito o fuerza mayor (Ejemplo: Requerimiento de puntos adicionales al Sistema, lo que implicaría la modificación de la fecha de culminación del Pro...

Related to OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES

  • OBJETO Y ALCANCE DE LA LICITACIÓN 1. Descripción y cantidad de los servicios a contratar.

  • Alojamiento El complemento salarial del alojamiento, regulado por el artículo 39ª del presente Convenio para los trabajadores/as a los que corresponda se fija en 51,18 euros mensuales.

  • PROHIBICIÓN DE CESIÓN Es prohibido al CONTRATISTA ceder el presente Contrato en forma total o parcial, sin la previa autorización por escrito de LA UNIVERSIDAD. No se consideran dentro de esta situación aquellos subcontratos que sean necesarios otorgar por parte del CONTRATISTA para la ejecución de las actividades pactadas.

  • INTERÉS ASEGURADO La puesta a disposición del Asegurado de un servicio de asesoramiento y trámite gratuíto de descargo en denuncias y recursos administrativos contra sanciones que se le impongan por las autoridades españolas, derivadas de la conducción de la motocicleta asegurada, por infracciones que se le atribuyan referidas al tráfico y que puedan llevar aparejadas sanciones económicas , privación del permiso de conducir o pérdida de puntos, exceptuando las denuncias por conducción bajo los efectos del alcohol, drogas o estupefacientes o por aparcamiento indebido.

  • CONTENIDO DE LA OFERTA La propuesta deberá contener:

  • CAMBIOS Previo a la entrega de los Bienes o a la terminación de la prestación de los Servicios WeWork podrá recalendarizar los Servicios, cambiar el destino de entrega de los Bienes cubiertos en cualquier Orden, cambiar los Servicios cubiertos de conformidad a cualquier Orden, o cancelar cualquier Orden, así como cambiar las especificaciones de dichos B&S, siempre y cuando se notifique al Proveedor por escrito (las “Órdenes de Cambio”), en cualquier caso, sin costo alguno para WeWork, salvo que los cambios solicitados por WeWork incrementen o disminuyan materialmente los costos para la entrega de los Bienes o para la prestación de los Servicios a WeWork, como requerir Servicios o materiales adicionales, las partes deberán negociar y ajustar de manera adecuada las obligaciones contenidas en la Orden, de conformidad con esta cláusula, antes que el Proveedor inicie con los trabajos en relación a dicha Orden de Cambio. El Proveedor aceptará cualquier cambio y deberá, si un cambio incrementa o disminuye los costos o tiempos requeridos para su cumplimiento, dentro de los 2 (dos) días hábiles siguientes contados a partir de haber recibido dicha Orden de Cambio, entregar a WeWork una propuesta firme reflejando cualquier incremento o disminución causada en consecuencia de dicha Orden de Cambio. En caso que WeWork acepte dicha propuesta, el Proveedor deberá proceder con los cambios en los servicios objeto de la propuesta de costos y bajo los términos y condiciones del presente Contrato. En el caso que WeWork no acepte los cambios propuestos podrá cancelar la orden respectiva. El Proveedor deberá notificar a WeWork, con a lo menos 2 (dos) días hábiles de anticipación a llevar a cabo cualquier cambio material o intencional, a los B&S, incluyendo sin limitar, cambios en la composición, especificaciones de calidad, procesos de manufacturación, etiquetado, funcionalidad, seguridad, ubicación de manufactura, y del uso de cualquier proveedor o subcontratista. Una vez notificado el cambio iniciado por el Proveedor, WeWork podrá cancelar dicha Orden. Cualquier revisión llevada a cabo por el Proveedor a una Orden, en relación al precio u otro elemento, deberá ser notificado por escrito y estar aprobado por WeWork. El Proveedor no podrá, en ningún caso, retener o retrasar el acuerdo de algún cambio de Orden solicitada por WeWork de manera irrazonable.

  • DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR POR LOS LICITADORES La documentación requerida para materializar la oferta se incluirá en tres sobres. En uno se incluirá la documentación acreditativa de la concurrencia de los requisitos necesarios para contratar y en el segundo la documentación relativa a la oferta técnica y en el tercero la relativa a los criterios de adjudicación sujetos a valoración automática (precio y plazos de entrega). Cada uno de los sobres estará cerrado, sellado y firmado, con indicación de la empresa y de su contenido, haciendo constar en el mismo la referencia: Director del Departamento de Compras. Contratación del suministro de ropa de trabajo para el personal de la Imprenta de Billetes, S.A. (IMBISA) SOLPED1794 Toda la documentación se presentará sin grapar ni encuadernar, deberá estar firmada por el licitador o persona con poder bastante y redactada en lengua castellana o acompañada, en su caso, de una traducción oficial. En caso de certificados, acreditaciones y documentos públicos deberán ser originales, copias auténticas o fotocopias debidamente compulsadas. Todos los documentos se presentarán en el orden establecido en esta cláusula. Los licitadores presentarán, en su caso, una declaración a incluir en cada sobre, según modelo que se facilita como anejo 1, designando qué documentos administrativos y técnicos y datos presentados son, a su parecer, constitutivos de ser considerados confidenciales. Sin perjuicio de las obligaciones en materia de publicidad e información a los candidatos y licitadores, los datos y documentos concretos podrán ser considerados de carácter confidencial cuando su difusión a terceras personas pueda afectar a sus intereses comerciales legítimos o perjudicar la xxxx competencia entre las empresas del sector. La declaración de confidencialidad no puede afectar a la totalidad de la oferta. En caso de no aportarse dicha declaración, se considerará que ningún documento o dato posee carácter confidencial. En primer lugar los licitadores incluirán en este sobre la hoja de datos de la empresa y personas de contacto, según modelo que se facilita como anejo 2. A continuación, con el objeto de acreditar su capacidad de contratar con IMBISA, los licitadores deberán incluir en este sobre los documentos que se indican en los puntos siguientes. Estarán exentos de presentar la documentación a la que se refieren los puntos 1 y 2 de esta cláusula, aquellos licitadores que, habiendo resultado adjudicatarios de anteriores concursos convocados por IMBISA, la hubiesen remitido en su momento, habiendo sido declarada bastante, siempre y cuando no se hubiese producido ninguna modificación respecto de la misma ni de la persona o personas autorizadas para firmar, en su caso, el contrato objeto de la presente licitación. No obstante lo anterior, en el sobre se introducirá un documento (véase modelo en anejo 3), firmado por persona con poder bastante para actuar en nombre del licitador, en el que se especifique, de un lado, el concurso (n.º de expediente u objeto del mismo) en que resultó adjudicatario y, de otro, que el documento o documentos de que se trate no han sufrido variación desde la fecha de adjudicación. Con independencia de todo ello, IMBISA podrá, si lo estima conveniente, recabar la documentación que crea necesaria, debiendo los licitadores remitirla en el plazo que, a tal efecto, establezca. Económico Europeo, deberán acreditar su inscripción en un registro profesional o comercial cuando este registro sea exigido por la legislación del Estado respectivo. Fotocopias, legitimadas notarialmente o debidamente compulsadas con el original, de los siguientes documentos relativos al representante legal: Posteriormente se podrá requerir al adjudicatario la acreditación de la publicación en el BORME del poder del representante legal, en su caso. Para conseguir dicha acreditación pueden dirigirse al Registro Mercantil Central, x/ Xxxxxxxx xx Xxxxxxx, 94, 28006 Madrid, teléfono 000 000 000, fax 000 000 000, donde les facilitarán el número del BORME en el que se publicó, y con este dato solicitar fotocopia al fax 000 000 000 o mediante correo electrónico a xxxx@xxx.xx del Servicio de Información Legislativa. Asimismo, el dato sobre la fecha de publicación en el BORME y número de anuncio se puede obtener en la página web del Registro Mercantil Central xxx.xxx.xx. Cuando dos o más empresas concurran a una licitación agrupados en Unión Temporal de Empresas, cada una de ellas deberá acreditar su personalidad y capacidad, debiendo indicar, además, en documento privado los nombres y circunstancias de los empresarios que la constituyan, el porcentaje de participación de cada uno de ellos, el compromiso de constituirse formalmente en unión temporal en caso de resultar adjudicatarios, y la persona que durante la vigencia del contrato ha de ostentar la plena representación de todos ellos frente a IMBISA. El citado documento deberá estar firmado por los representantes de cada una de las empresas componentes de la unión temporal. En caso de estar exento del Impuesto sobre Actividades Económicas, se acreditará esta circunstancia mediante declaración responsable. Los documentos a que se refieren los apartados b, c y d podrán sustituirse por una declaración responsable, firmada por persona con poder bastante, de que el licitador se halla al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, seguida del compromiso de aportar los certificados correspondientes en el plazo de cinco días hábiles a contar desde la comunicación de IMBISA, en el caso de ser propuesto como adjudicatario.

  • LICITADORES 14.1. Conforme al art. 54 del TRLCSP, podrán contratar con este Ayuntamiento las personas naturales o jurídicas, españolas o extranjeras que, tengan plena capacidad de obrar, no estén incursas en una prohibición de contratar del artículo 60, de dicho cuerpo legal, y acrediten, en este caso, la clasificación administrativa o, en su caso, la solvencia económica y financiera y la técnica o profesional.

  • Contrato de servicios Son contratos de servicios aquéllos cuyo objeto son prestaciones de hacer consistentes en el desarrollo de una actividad o dirigidas a la obtención de un resultado distinto de una obra o un suministro. A efectos de aplicación de esta Ley, los contratos de servicios se dividen en las categorías enumeradas en el Anexo II.

  • TERMINACIÓN BILATERAL Las partes Contratantes podrán acordar la extinción de las obligaciones contractuales en cualquier momento, siempre y cuando no concurra otra causa de terminación imputable a LA CONTRATISTA y que por razones de interés público hagan innecesario o inconveniente la vigencia del Contrato, sin mas responsabilidad que la que corresponda a la de los bienes entregados y recibidos. CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA: