Contenuti. Al secondo livello di contrattazione territoriale, le Associazioni imprenditoriali territoriali e le corrispondenti Organizzazioni sindacali firmatarie del presente contratto potranno raggiungere intese sulle materie espressamente demandate dal presente c.c.n.l. a tale livello. Al secondo livello di contrattazione aziendale, le aziende che abbiano, anche in più unità decentrate nell'ambito di una stessa provincia, più di 15 (quindici) dipendenti, potranno raggiungere intese sulle materie espressamente demandate dal presente c.c.n.l. a tale livello. Gli accordi di tale livello hanno durata triennale. Le Associazioni imprenditoriali territoriali e le strutture territoriali delle Organizzazioni sindacali stipulanti il c.c.n.l. territoriale, e/o aziendale di cui al Capo III del presente titolo, possono definire intese volte a modificare in tutto o in parte, anche solo in via temporanea, singoli istituti economici o normativi dei contratti nazionali di lavoro di categoria in un'ottica di superamento di situazioni di crisi o per favorire lo sviluppo economico ed occupazionale. La legge impone, ai fini dell'efficacia generale del contratto, un criterio maggioritario, relativo alle rappresentanze sindacali che lo sottoscrivono. In base all'art. 8, comma 1, D.L. n. 138/2011, convertito in L. 14 settembre 2011, n. 148 possono essere concluse attraverso la contrattazione decentrata intese finalizzate: - alla maggiore occupazione; - alla qualità dei contratti di lavoro; - all'adozione di forme di partecipazione dei lavoratori; - all'emersione del lavoro irregolare; - agli incrementi di competitività e di salario; - alla gestione delle crisi aziendali e occupazionali; - agli investimenti e all'avvio di nuove attività. Le materie sono individuate nel comma 2 del citato articolo 8 e riguardano: - gli impianti audiovisivi e l'introduzione di nuove tecnologie; - le mansioni del lavoratore, la classificazione e inquadramento del personale; - i contratti a termine, i contratti a orario ridotto, modulato o flessibile; - il regime della solidarietà negli appalti e i casi di ricorso alla somministrazione di lavoro; - la disciplina dell'orario di lavoro; - le modalità di assunzione e la disciplina del rapporto di lavoro. Tali intese, invece, non possono disciplinare gli aspetti inerenti: - al licenziamento discriminatorio; - al licenziamento della lavoratrice in concomitanza del matrimonio; - all'inizio del periodo di gravidanza fino al termine dei periodi di interdizione al lav...
Contenuti. Al secondo livello di contrattazione territoriale, le Associazioni imprenditoriali territoriali e le corrispondenti Organizzazioni Sindacali potranno raggiungere intese sulle materie espressamente demandate dal presente CCNL a tale livello. Al secondo livello di contrattazione aziendale, le aziende che abbiano, anche in più unità decentrate nell’ambito di una stessa provincia, più di trenta dipendenti, potranno raggiungere intese sulle materie espressamente demandate dal presente CCNL a tale livello. Ai medesimi livelli di contrattazione potranno, altresì, essere raggiunte intese derogatorie finalizzate al miglioramento dei livelli di produttività, competitività ed efficienza delle imprese, sulle materie di cui alla Sezione IV contenute nei seguenti titoli: - titolo I, escluse le previsioni contenute nel capo I; - titolo III; - titolo V, capi dal I al VII, escluse le previsioni contenute negli artt. 130, 144 e 158, primo comma, 159, 161 - 165. Nell’ambito del secondo livello di contrattazione territoriale o aziendale, ciascuno per i propri rispettivi ambiti di applicazione, potranno essere realizzate intese volte al superamento o alla rinegoziazione degli eventuali accordi vigenti.
Contenuti. L’arte della negoziazione • Strategie e stili negoziali (negoziazione distributiva, integrativa e rituale) • Le fasi del processo negoziale • Analisi del contesto • Trappole percettive, attività cognitiva e bias cognitivo • Xxxxxxxx costi e benefici di un accordo o di un mancato accordo • Valutazione economica dei siti/terreni • Trovare l’equilibrio tra le parti in gioco • Tecniche di negoziazione • Focus 1: La negoziazione commerciale • Focus 2: La negoziazione interna all'azienda • Focus 3: Negoziazione in Acquisizione e in Vendita immobiliare SISTEMA DI VALIDAZIONE DELLE COMPETENZE VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE IN INGRESSO E IN ESITO AL CORSO - ATTESTAZIONE DELLE COMPETENZE FINALI TOTALE PARTECIPANTI 62 PROGETTO FORMATIVO BUSINESS ENGLISH BLENDED PERCORSO FORMATIVO PERFEZIONAMENTO LINGUISTICO DURATA IN ORE 15 Modalità ⌧ AULA IN PRESENZA ⌧ FAD (VIRTUAL CLASSROOM/E-LEARNING) PROFILO DESTINATARI Tutti i profili coinvolti in attività in cui è richiesta la conoscenza della lingua inglese SOGGETTO EROGATORE SPEEXX REQUISITI ATTUATORE CERTIFICATO ISO 9001:2015 – ACCREDITAMENTO REGIONALE COMPETENZE, CONOSCENZE E ABILITÀ SVILUPPATE • Applicare efficacemente la lingua inglese in contesti e situazioni (professionali e non) con padronanza grammaticale e sintattica, semantica e funzionale • Sostenere conversazioni, comunicazione scritta e telefonica, riunioni, presentazioni, meeting e convegni • Utilizzare un lessico e un frasario ampio CONTENUTI • Revisione della grammatica • Frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • Interloquire semplicemente in diverse situazioni quotidiane • Interagire attraverso una conversazione semplice esprimendo diversi concetti familiari quali il lavoro, la famiglia, tempo libero, vacanze e le attività quotidiane. • Comprensione orale • Comprendere le idee principali di testi complessi, su argomenti sia concreti che astratti, incluse le discussioni tecnico/professionali sul proprio campo di specializzazione; • Produrre un testo chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e saper spiegare il proprio punto di vista fornendo i pro e i contro per arricchire la conversazione. • Esprimersi spontaneamente, in modo scorrevole e preciso, individuando le sfumature di significato anche in situazioni complesse. • Business skills: meeting, negoziazioni, presentazioni SISTEMA DI VALIDAZIONE DELLE COMPETENZE TEST DI INGRESSO/TEST FINALE FINALIZZATO AL RICONOSCIMENTO DEL LIVELLO DI PADRONANZA DELLA LINGUA...
Contenuti. 2.1 Non sono ammessi al trasporto gli oggetti vietati dalla legge o considerati pericolosi in base alle legislazioni nazionali o internazionali (incluso il traspor- to di batterie al Litio) o che per la loro natura o imballaggio, possono rappre- sentare un danno all’uomo, all’ambiente o arrecare danno ad altre spedizioni trasportate, articoli soggetti alle restrizioni IATA, nonché beni il cui trasporto sia proibito da qualsiasi legge, regolamento o statuto pro tempore emanato da qualsiasi governo federale, statale o locale di qualsiasi Paese da o attraverso il quale la spedizione possa essere effettuata. Altri oggetti non ammessi, ovve- ro ammessi a determinate condizioni sono elencati nelle Guide di riferimento del servizio. Non possono essere comunque spediti invii contenenti sostanze che, in ogni caso, siano o si rivelino esplosive, infiammabili, infettive, irritanti, radioattive, nonché materiale pornografico, animali vivi, piante (ad eccezione di quelle in miniatura quali bonsai, grasse o secche), tabacco. Preziosi, dena- ro, valori e titoli di qualsiasi genere possono essere spediti solo come pacchi con valore dichiarato. È onere del mittente informarsi preventivamente sulle possibilità di importazione ed esportazione (divieti, quarantena, limitazioni con- cernenti i prodotti farmaceutici etc.) e sui documenti (certificato di origine, fattu- ra commerciale, certificato sanitario, licenze, autorizzazioni per la quarantena per prodotti di origine animale, vegetale, alimentari) eventualmente richiesti dal Paese di destinazione.
2.2 Poste si riserva il diritto di rifiutare le spedizioni che dovessero risultare non
2.3 Qualora la difformità emerga in un momento successivo all’accettazione, Poste si riserva il diritto di sospendere il trasporto e la facoltà di restituire la spedizione al mittente con l’addebito delle relative spese.
Contenuti. Il manuale d'uso viene inteso come uno strumento finalizzato, ad evitare ero limitare modi d'uso impropri dei bene immobile, a far conoscere le corrette modalità di funzionamento degli impianti, a istruire sul corretto svolgimento delle operazioni di conduzione, a favorire una corretta gestione delle parti edili ed impiantistiche che e di un degrado anticipato, a permettere di riconoscere tempestivamente i fenomeni di deterioramento anomalo da segnalare ai tecnici responsabili. I possibili contenuti informativi dei manuale d'uso sono tra l'altro elencati nel regolamento della legge 109/1994 superato ed aggiornato con DPR 207/10 e dal codice appalti D.Lgs. 50/16, che in particolare indica tra gli elementi costitutivi indispensabili:
a) l'ubicazione;
b) la rappresentazione grafica e fotografica;
c) la descrizione;
d) le modalità di un uso corretto. Interpretando alcuni dei suddetti elementi informativi possiamo dedurre che il fine principale del manuale d'uso e di conduzione, soprattutto per i sistemi impiantistici, e quello di prevenire e limitare gli eventi di guasto che comportano l'interruzione dei funzionamento, e di evitare un invecchiamento precoce degli elementi tecnici e dei componenti costitutivi, attraverso l'indicazione delle modalità di un corretto uso dell'immobile, in modo da limitare quanto più possibile i danni derivanti da una cattiva gestione tecnica. Nelle note che seguono le indicazioni che vengono fornite sono finalizzate all'impostazione dei manuali d'uso e di conduzione, inteso quest’ultimo come strumento di supporto alle attività dei servizio di conduzione impiantistica. L'informazione tecnica dei manuali d'uso e di conduzione sarà organizzata in due specifici documenti, denominati 'manuale (libretto) d'uso e di manutenzione" e "manuale di conduzione", diversi in relazione allo scopo e ai destinatari finali degli stessi. Il manuale di conduzione deve inoltre contenere tutte le "informazioni di base" utili per la pianificazione e l'esecuzione dei servizio di conduzione dell'immobile e prevedere la registrazione e l'aggiornamento delle "informazioni di ritorno" a seguito della conduzione immobiliare. Di seguito si definiscono i contenuti e i criteri per la stesura dei manuali, con riferimento ad ogni parte dell'immobile più o meno complessa oggetto dei servizio di conduzione, nonché oggetto d'interventi di pulizia e di piccola manutenzione eseguibili direttamente dall'utenza.
Contenuti. Il fascicolo comprende tre capitoli:
CAPITOLO I la descrizione sintetica dell’opera e l’indicazione dei soggetti coinvolti (scheda I) CAPITOLO II – l’individuazione dei rischi, delle misure preventive e protettive in dotazione dell’opera e di quelle ausiliarie, per gli interventi successivi prevedibili sull’opera, quali le manutenzioni ordinarie e straordinarie, nonché per gli altri interventi successivi già previsti o programmati (schede II-1, II-2 e II-3). Le misure preventive e protettive in dotazione dell’opera sono le misure preventive e protettive incorporate nell’opera o a servizio della stessa, per la tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori incaricati di eseguire i lavori successivi sull’opera. Le misure preventive e protettive ausiliarie sono, invece, le altre misure preventive e protettive la cui adozione è richiesta ai datori di lavoro delle imprese esecutrici ed ai lavoratori autonomi incaricati di eseguire i lavori successivi sull’opera. Al fine di definire le misure preventive e protettive in dotazione dell’opera e quelle ausiliarie, devono essere presi in considerazione almeno i seguenti elementi:
a) accessi ai luoghi di lavoro;
b) sicurezza dei luoghi di lavoro;
c) impianti di alimentazione e di scarico;
Contenuti. 1. Le attività formative sono articolate in contenuti di base, a carattere trasversale e a carattere specialistico (o professionalizzante).
2. In particolare, sia i contenuti a carattere trasversale sia quelli a carattere specialistico andranno predisposti per gruppi di profili omogenei della categoria in modo da consentire l'acquisizione delle conoscenze e competenze necessarie di base per adibire proficuamente l'apprendista nell'area di attività di riferimento.
Contenuti. Cessione Diritti Utente.
Contenuti. Sky è responsabile esclusivamente del contenuto dei canali di cui è editore. Prendi atto ed accetti che i Pacchetti sono soggetti a variazioni dei canali e/o dei contenuti (ivi inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, gli eventi calcistici e/o sportivi all’inizio di e/o durante ciascun campionato) derivanti dalla disponibilità o meno dei relativi diritti di utilizzazione in capo a Sky e/o ai suoi danti causa. Potrai consultare, in qualsiasi momento, la composizione aggiornata dell’offerta Sky tramite il sito Xxx.xx, Sky Life, l’EPG, i materiali commerciali o contattando il Servizio Clienti Sky. Sky, inoltre, non sarà responsabile in caso di inesattezza dei dati trasmessi ed in particolare dei dati finanziari ed economici forniti dai diversi canali e/o programmi trasmessi da Sky. Sky si riserva la facoltà di svolgere, sui propri Abbonati, indagini sulla qualità del Servizio.
Contenuti. 19.5.1 Accettate di essere filmati, fotografati, menzionati e registrati per televisione, radio, webcast, social media e con qualsiasi altro mezzo, incluso il formato scritto e/o con qualsiasi impianto TVCC e registrazioni gestite e effettuate da o per conto nostro, e acconsentite a rinunciare a qualsiasi diritto derivante dalle leggi di qualsiasi giurisdizione. Ci concedete una licenza irrevocabile, mondiale, a titolo gratuito a utilizzare il vostro nome, voce, biografia e simili in qualsiasi media e in qualsiasi registrazione, ripresa o fotografia dell’evento per quanto possiamo ragionevolmente necessitare in relazione allo sfruttamento, pubblicità e promozione dell’evento.
19.5.2 Tutti i diritti su tutte le presentazioni, documentazione e materiali pubblicati o altrimenti resi disponibili come parte dell’Evento (in via esemplificativa ma non esaustiva qualsiasi registrazione audio o audiovisiva dell’Evento) (“Contenuti”) sono di nostra proprietà o sono inclusi con il permesso del proprietario dei diritti. Nessuna (i) fotografia, ripresa o registrazione; o (ii) ripubblicazione, trasmissione o altra divulgazione dei Contenuti è consentita senza la nostra previa autorizzazione scritta. Non vi è consentito distribuire, riprodurre, modificare, archiviare, trasferire o in alcun altro modo utilizzare alcun Contenuto (ad eccezione dell’uso da parte del relativo delegato per gli scopi aziendali interni che verrà consentito), e in particolare (a titolo esemplificativo ma non esaustivo) non vi è consentito (e dovete assicurarvi che ciascuno dei vostri rappresentanti non dovrà):
a) caricare Contenuti in qualsiasi sistema condiviso;
b) includere Contenuti in un database;
c) includere Contenuti in un sito web o in qualsiasi intranet;
d) trasmettere, rimettere in circolazione o rendere altrimenti disponibili Contenuti ad altri;
e) fare usi commerciali in qualsiasi modo dei Contenuti; o
f) usare il Contenuto in qualsiasi modo che possa violare i diritti di terzi o che possa portare cattiva fama a noi o a qualsiasi nostra Società Affiliata.
19.5.3 Riconoscete che i Contenuti non riflettono necessariamente le nostre vedute o opinioni. Vi preghiamo di non fare affidamento sui Contenuti per prendere o astenervi dal prendere qualsiasi specifica decisione aziendale o altre decisioni. Non possiamo accettare alcuna responsabilità nei vostri confronti o nei confronti di terzi per eventuali perdite di qualsiasi natura derivanti da qualsiasi decisione presa o non presa, o azioni ...